Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Gas Grill
Brinkmann 8445
66 páginas 4.28 mb -
Gas Grill
Brinkmann 2310
36 páginas 2.7 mb -
Gas Grill
Brinkmann 6430
36 páginas 2.89 mb -
Gas Grill
Brinkmann Outdoor Charcoal/Wood Smoker & Grill
16 páginas 0.57 mb -
Gas Grill
Brinkmann Madison
66 páginas 6.06 mb -
Gas Grill
Brinkmann Pro Series 2500
32 páginas 2.11 mb -
Gas Grill
Brinkmann 4445
36 páginas 4.15 mb -
Gas Grill
Brinkmann 810-7405-S
88 páginas 14.66 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Brinkmann 8300. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Brinkmann 8300 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Brinkmann 8300 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Brinkmann 8300, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Brinkmann 8300 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Brinkmann 8300
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Brinkmann 8300
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Brinkmann 8300
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Brinkmann 8300 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Brinkmann 8300 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Brinkmann en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Brinkmann 8300, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Brinkmann 8300, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Brinkmann 8300. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
Stainless Steel Gas Grill Gril à Gaz en Acier Inoxydable OWNER’S MANUAL / NOTICE D’UTILISA TION W ARNING/A VERTISSEMENT HAZARDOUS EXPLOSION MA Y RESUL T IF THESE W ARNINGS AND INSTRUCTIONS ARE IGNORED. READ AND FOLLOW ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL TO A VOID PERSONAL INJUR Y , INCLUDING DEA TH OR PROPER TY DAMAGE. UNE EXPLOSION D[...]
-
Página 2
1 WE WANT YOU TO ASSEMBLE AND USE YOUR GRILL AS SAFEL Y AS POSSIBLE. THE PURPOSE OF THIS SAFETY ALERT SYMBOL IS TO A TTRACT YOUR A TTENTION TO POSSIBLE HAZARDS AS YOU ASSEMBLE AND USE YOUR GRILL. WHEN YOU SEE THE SAFETY ALERT SYMBOL P A Y CLOSE A TTENTION TO THE INFORMA TION WHICH FOLLOWS! READ ALL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS CAREFULL Y BEFORE[...]
-
Página 3
2 General W arnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Installation and LP Cylinder Specifications and Safe Use . . . . . . . . . . . . . . 4–6 Connecting LP Cylinder and Hose / Regulator to Grill . . . . . . . . . . . . . . . . 6–7 Leak T esting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Página 4
3 W ARNING • Never use natural gas in a unit designed for liquid propane gas. • Never use charcoal or wood briquets in a gas grill. Flavoring chips must be contained in a metal smoking box to contain ash and prevent fir es. • Leak test all connections before first use, even if grill was pur chased fully assembled and after each tank refill. ?[...]
-
Página 5
4 W ARNING W ARNING LP GAS CYLINDER (NOT SUPPLIED WITH THIS GRILL) The LP cylinder is available for purchase at the same location the grill was pur chased. The LP (Liquid Propane) gas cylinder specifically designed to be used with this grill must have a 20 lb. (9.1 kg) capacity incorporating a T ype 1 cylinder valve and an over -filling protection [...]
-
Página 6
5 The cylinder must also be equipped with: • A shut-off valve terminating in a T ype 1 gas cylinder valve outlet. • A T ype 1 valve that prevents gas flow until a positive seal is obtained. • An arrangement for vapor withdrawal. • A collar to protect the cylinder shut-off valve. • A safety relief device having direct communication with th[...]
-
Página 7
FILLING THE LP GAS CYLINDER: • Allow only qualified LP gas dealers to properly fill or r epair your LP gas cylinder . • New tanks should be purged prior to filling; inform LP gas dealer if you are using a new tank. • DO NOT allow the cylinder to be filled beyond 80% capacity . Over -filled tanks can create a dangerous condition. Over -filled [...]
-
Página 8
7 W ARNING • Never use your grill without leak testing all gas connections and hoses. See the section on "Leak T esting" in this manual for proper procedur es. The pressur e regulator and hose assembly supplied with your gas grill must be used. • DO NOT attempt to connect it to any other fuel supply source such as a natural gas line. [...]
-
Página 9
Supply tank (cylinder) weld. Connection nut to tank valve. Back side of connection nut to brass nipple. Brass nipple connection into regulator . Regulator connections to gas supply hoses. Gas supply hose connection to side burner valve assembly . Side burner valve stem cap. Side burner connection to hose. Hose connection to gas manifold. The full l[...]
-
Página 10
6. Check each place listed (A–K) for growing bubbles which indicates a leak. 7. T urn off gas supply at cylinder valve. 8. T urn on control knobs to release gas pressure in hose. 9. T urn control knobs to "OFF" position. 10. T ighten any leaking connections. 1 1. Repeat soapy water test until no leaks are detected. 12. T urn off gas sup[...]
-
Página 11
LIGHTING INSTRUCTIONS: Follow the instructions exactly . 1. OPEN THE GRILL LID before attempting to light a burner so that fumes do not accumulate inside the grill. An explosion could occur if grill lid is down. 2. Check that all burner control knobs and the cylinder valve are turned to the "OFF" position. 3. T ur n on the fuel supply by [...]
-
Página 12
LIGHTING THE SIDE BURNER: 1. Open lid before lighting side burner . 2. Make sure control knob is in the "OFF" position. 3. Push and turn side burner control knob to HIGH. 4. Press the electronic igniter and hold for 3-5 seconds to light burner . 5. If ignition does NOT occur in 5 seconds, turn control knob to OFF , wait 5 minutes to allow[...]
-
Página 13
12 OPERA TING THE GRILL: Never use charcoal or wood briquets in a gas grill. Flavoring chips must be contained in a metal smoking box to contain ash and prevent fir es. Read and follow all warnings and instructions contained in the preceding sections of this manual. BREAKING IN YOUR GRILL: • In manufacturing and preserving the components of your [...]
-
Página 14
ROTISSERIE COOKING: • Y our grill was pre-drilled from factory to include mounting holes for a rotisserie (sold separately). Do not use a rotisserie not specifically manufactured for this grill. • Read and follow all instructions provided with the rotisserie. Save instructions for future reference. • Do not use the side burner when using a ro[...]
-
Página 15
14 GRILL COOKING TIPS CLEANLINESS • Always wash hands thoroughly with soap and hot water prior to handling food and after handling raw meat, uncooked poultry or seafood. • When using a platter to carry raw meat, uncooked poultry or seafood to the grill, make sure to wash the platter thoroughly with soap and hot water before placing cooked foods[...]
-
Página 16
BURNER ASSEMBL Y/MAINTENANCE • Although your burners are constructed of stainless steel, they may corrode as a result of the extreme heat and acids from cooking foods. Regularly inspect the burners for cracks, abnormal holes, and other signs of corrosion damage. If found, replace the burner . • DO NOT obstruct the flow of combustion and ventila[...]
-
Página 17
16 TRANSPORTING AND STORAGE: • Never move a grill when it is hot or when objects are on the cooking surfaces. • Make sure that cylinder valve is shut of f. After moving the grill check that all gas connections are fr ee of leaks. Refer to instructions for Leak T esting. • DO NOT store a spar e LP gas cylinder (filled or empty) under or near t[...]
-
Página 18
17 TROUBLE SHOOTING Problem: Possible Causes: 1. Check LP cylinder fuel level. 2. Bad electrode spark. Check to see if the grill will match light. Electrode or collector may need adjustment. 3. Burner may not be properly seated. 4. Burner may be obstructed. 5. The cylinder valve may be closed. 6. Regulator is not properly seated on cylinder valve. [...]
-
Página 19
18 Y our grill's serial number and model number , and the contact information for Brinkmann Customer Service, are listed on a silver label found beneath the control panel, on the back of the grill or on the side of the grill body , under the side shelf. These questions and answers are for your general knowledge, and may not be applicable to yo[...]
-
Página 20
19 Cleaning Stainless Steel Cooking Grills: W ash grills with a mild detergent and rinse with hot water before initial use and as needed. DO NOT use a commercial oven cleaner . For stubborn food residue, use a degreaser and fiber or brass cleaning brush. Cleaning Porcelain-Finished Cast-Ir on Cooking Grills: W ash grills with a mild detergent and r[...]
-
Página 21
20 29 M6 X 12mm Bolts (Black) 2 Wheel Axle Bolts 2 Wheel W ashers 18 Star W ashers (Black) 2 M6 X 12mm Hexagonal Bolts (Silver) P AR TS BAG CONTENTS Make sure you have all items listed under P ARTS LIST and P ARTS BAG CONTENTS before you begin the installation process. Y our Parts Bag will include: 4 M6 Nuts (Black) 2 Spring W ashers (Silver) 1 AA [...]
-
Página 22
ASSEMBL Y INSTRUCTIONS READ ALL SAFETY WARNINGS & ASSEMBL Y INSTRUCTIONS CAREFULL Y BEFORE ASSEMBLING OR OPERA TING YOUR GRILL. WE RECOMMEND TWO PEOPLE WORK TOGETHER WHEN ASSEMBLING THIS UNIT . The following provided tools are required to assemble this Portland 8300 Gas Grill: • Screwdriver • Hex Nut Wr ench 21 1 Grease T ray 3 Heat Distrib[...]
-
Página 23
22 1 2 5 4 3 6 10 8 11 12 7 13 15 14 9 17 18 20 23 22 24 16 27 25 26 19 FOR COVERS, ACCESSORIES AND OTHER PRODUCTS, PLEASE VISIT US ONLINE A T : www .brinkmann.net FOR GRILL W ARRANTY REPLACEMENT P ARTS, PLEASE VISIT US A T : www .grillpartsonline.com (Proof of purchase will be required.) Inspect contents of the box to ensure all parts are included[...]
-
Página 24
Choose a good, cleared assembly area and get a friend to help you put your grill together . Lay cardboard down to protect grill finish and assembly area. CAUTION: Some parts may contain sharp edges. Wear protective gloves if necessary . Step 1 Attach cart base to side cart legs. Insert four M6 X 12mm bolts (black) and star washers (black) through c[...]
-
Página 25
Step 5 Attach tank holder onto cart base by using three M6 X 12mm bolts (black). Note: With the help of a friend, turn the cart assembly over . T ry to minimize the stress to the legs. Step 6 Attach locking casters to the bottom of the legs. T ighten caster bolts securely using hex nut wrench provided in parts pack. Step 7 Install the wheels as ill[...]
-
Página 26
Grill Body Assembly 25 Note: With the help of a friend, turn the cart to its upright position. T ry to minimize the stress to the legs. Lock the casters to stabilize the grill before performing Step 9. Note: When performing Step 9, lift grill body from front and rear panels to avoid injury to hands and fingers. Step 9 With the help of a friend, pla[...]
-
Página 27
Step 10 Attach side table front panel to left side table with two M6 nuts (black) and star washers (black). Step 11 Attach hooks to side table towel rack bar . Then attach towel rack bar to side table using two M6 X 12mm hexagonal bolts (silver) and spring washers (silver). Step 12 Attach side burner assembly front panel to side burner assembly wit[...]
-
Página 28
27 Step 13 Attach side table to left side of cart frame assembly . Insert two M6 X 12mm bolts (black) into both left legs halfway . Place table over bolts and slide toward back of grill, then tighten securely . Fasten side table front panel to grill body with one M6 X 12mm bolt (black). Step 14 Attach side burner assembly to right side of cart fram[...]
-
Página 29
Bezel Step 16 Loosen the two M4 bolts with washers from the bottom of the burner assembly bracket. This will allow the burner to move freely while performing Step 17. Step 17 Remove two M4 bolts and washers from the side burner valve. Insert the side burner valve assembly through the hole in the side burner front panel, seat the valve nozzle into t[...]
-
Página 30
29 Step 20 Place the side burner grate onto the side burner table. Step 21 Insert grease tray into tracks on backside of grill. Hang grease cup from brackets on bottom of grease tray . Grease T ray Grease Cup[...]
-
Página 31
Cooking Grills Heat Distribution Plates Grooves W arming Rack Step 22 Place the heat distribution plates on lower level of grill body assembly directly above burners. Step 23 Place cooking grills on support ribs directly above heat distribution plates. Step 24 Place warming rack in grooves so that it sits above the cooking grills. Step 25 Remove ig[...]
-
Página 32
31 Portland 8300 (Assembled)[...]
-
Página 33
32 NOUS VOULONS QUE L ’ASSEMBLAGE ET L ’UTILISA TION DE VOTRE GRIL SOIENT AUSSI SÉCURIT AIRES QUE POSSIBLE. CE SYMBOLE D’ALERTE DE SÉCURITÉ VISE À A TTIRER VOTRE A TTENTION SUR DES RISQUES POSSIBLES LORS DE L ’ASSEMBLAGE ET DE L ’UTILISA TION DE VOTRE GRIL. QUAND VOUS VOYEZ LE SYMBOLE D’ALERTE PORTER UNE A TTENTION ÉTROITE AUX RENS[...]
-
Página 34
33 Mises en garde générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Installation et spécifications de la bouteille de GPL et utilisation sécuritaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35–37 Raccordement de la bouteille de GPL et du tuyau-régulateur au gril . [...]
-
Página 35
34 MISES EN GARDE • Ne jamais utiliser du gaz naturel dans un appareil conçu pour fonctionner au gaz propane liquide. • Jamais utilisez le charbon de bois ou le bois briquets dans un gril de gaz. Des puces d'assaisonnement doivent être contenues dans un cadre de tabagisme en métal pour contenir la cendre et pour empêcher les feux. • [...]
-
Página 36
35 MISE EN GARDE RENSEIGNEMENTS SUR L ’INST ALLA TION: L ’installation de cet appareil doit être conforme à ce qui suit: tous les codes locaux applicables ou, en l’absence de codes locaux, à l’un des codes suivants: • National Fuel Gas Code ANSI Z223, NFP A 54 • Code d’installation du gaz naturel et du propane CAN/ACG B149.1 • Co[...]
-
Página 37
36 La bouteille doit également être munie de ce qui suit: • Une soupape d’arrêt se raccordant à la sortie d'un robinet de bouteille de gaz de type 1. • Un robinet de type 1 qui empêche le gaz de sortir jusqu’à l’obtention d'une étanchéité parfaite. • Un dispositif d’élimination des vapeurs. • Un collet de protect[...]
-
Página 38
REMPLISSAGE DE LA BOUTEILLE DE GPL: • Ne permettre qu’à des vendeurs de GPL qualifiés de remplir ou de réparer adéquatement votre bouteille de GPL. • Les réservoirs neufs doivent être purgés avant le remplissage; avertir le vendeur de GPL si vous utilisez un réservoir neuf. • NE P AS permettre que votre bouteille soit remplie à plu[...]
-
Página 39
38 MISE EN GARDE • Consulter la section intitulée « Épreuves d’étanchéité » du présent guide pour connaître les marches à suivre. Il faut utiliser l’ensemble tuyau-régulateur de pression fourni avec votre gril. • NE P AS tenter de le raccorder à une autre source d’alimentation en combustible telle qu’un tuyau de gaz nature. [...]
-
Página 40
39 ÉPREUVES D’ÉT ANCHÉITÉ: Pour éliminer les risques d’incendie ou d’explosion: • NE P AS fumer ou permettre que des sources d’inflammation se trouvent dans le secteur en procédant à une épreuve d’étanchéité. • N’effectuer les épreuves qu’à l’EXTÉRIEUR, dans un endroit bien aéré. • Ne jamais effectuer une épre[...]
-
Página 41
40 6. Vérifier chaque endroit indiqué (A à K) pour déceler la formation de bulles indiquant une fuite. 7. Couper l’alimentation en gaz au robinet de la bouteille. 8. T ourner les boutons de commande en position “MARCHE” pour laisser échapper la pression dans le tuyau. 9. T ourner les boutons de commande en position “OFF” (arrêt). 10[...]
-
Página 42
41 CONSIGNES D’ALLUMAGE: Suivre les consignes rigoureusement. 1. OUVRIR LE COUVERCLE DU GRIL avant de tenter d’allumer un brûleur afin d’éviter l’accumulation de vapeurs à l’intérieur du gril. Une explosion pourrait se produire si le couvercle est fermé. 2. V ous assurer que tous les boutons de commande des brûleurs sont en position[...]
-
Página 43
42 ALLUMAGE DU BRÛLEUR LA TÉRAL: 1. Ouvrir le couvercle avant d’allumer le brûleur latéral. 2. S’assurer que la manette est en position “OFF” (arrêt). 3. Appuyer sur la manette du brûleur latéral et la tourner en position “HIGH” (maximum). 4. Appuyer sur l’allumeur électronique du panneau de commande principal pendant 5 second[...]
-
Página 44
43 UTILISA TION DU GRIL: Ne jamais utiliser du charbon de bois ou du liquide d’allumage dans votre gril au gaz. Lire et respecter toutes les mises en garde et les directives contenues dans les sections précédentes du présent guide. MISE EN MARCHE DE VOTRE GRIL: • Dans le cadre de la fabrication et de la protection des composantes de votre gr[...]
-
Página 45
44 CUISSON AU TOURNEBROCHE: • Nous avons percé en usine dans votre gril des trous permettant de monter un tournebroche (vendu séparément). Ne pas utiliser un tournebroche qui n'est pas fabriqué spécialement pour ce gril. • Lire et suivre toutes les directives fournies avec le tournebroche. Conserver les directives pour consultation fu[...]
-
Página 46
45 CONSEILS DE CUISSON SUR LE GRIL PROPRETÉ • T oujours vous laver les mains à fond avec du savon et de l’eau chaude avant de manipuler des aliments et après avoir manipulé de la viande crue, de la volaille non cuite ou des fruits de mer . • Lorsque vous utilisez un plateau pour transporter de la viande crue, de la volaille non cuite ou d[...]
-
Página 47
ASSEMBLAGE ET ENTRETIEN DES BRÛLEURS • Bien que les brûleurs soient fabriqués d’acier inoxydable, il est possible qu’ils rouillent en raison de la chaleur extrême et des acides qui se dégagent de la cuisson des aliments. Vérifier régulièrement les brûleurs pour y déceler des fissures, des trous anormaux et d’autres signes de domma[...]
-
Página 48
47 ASSEMBLAGE DU BRÛLEUR / ENTRETIEN SUITE Note : Suivre les indications de la section « Inspection des conduites pour les fuites » de ce manuel. Rallumer les brûleurs pour voir s’ils fonctionnent normalement. 12. Replacer les plaques de distribution de chaleur et les grilles de cuisson. BON FONCTIONNEMENT DU BRÛLEUR TRANSPORT ET ENTREPOSAGE[...]
-
Página 49
48 DÉP ANNAGE Problème : • Un brûleur ne s’allume pas • Feu au niveau d’une manette • Flammes jaunes au niveau d’un brûleur • Extinction de flamme sur “LOW” (minimum) • Un brûleur ne chauffe pas suffisamment • Le gril est trop chaud 1. Vérifier le niveau de de propane liquéfié dans la bouteille. 2. Étincelle d’élec[...]
-
Página 50
49 Le numéro de série et celui de modèle du gril, ainsi que les informations permettant de contacter le service clientèle de Brinkmann, figurent sur la plaque signalétique argentée qui se trouve sur l’arrière du gril ou sur le côté de l’habillage de celui-ci, sous la tablette latérale. Ces questions et réponses sont d’ordre génér[...]
-
Página 51
50 Nettoyage des grilles de cuisson en acier inoxydable: Laver les grilles avec un détergent doux et les rincer à l’eau chaude avant de les utiliser pour la première fois et selon le besoin. NE P AS utiliser un nettoyant pour four du commerce. Pour enlever les résidus coriaces d’aliments, utiliser un dégraissant et une brosse en crin ou en[...]
-
Página 52
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE LIRE A TTENTIVEMENT TOUS LES A VERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ A V ANT D’ASSEMBLER ET DE F AIRE FONCTIONNER LE GRIL. 51 NOUS RECOMMANDONS QUE L ’ASSEMBLAGE DE CET APP AREIL SOIT EFFECTUÉ P AR DEUX PERSONNES. Les outils suivants fournis sont nécessaires pour assembler ce gril à gaz Portland 8[...]
-
Página 53
52 (Une preuve de l’achat sera demandée.) Examiner le contenu du carton pour s’assurer qu’aucune pièce n’est manquante ni endommagée. 1 2 5 4 3 6 10 8 11 12 7 13 15 14 9 17 18 19 20 22 23 21 24 16 27 25 26 POUR LES COUVERCLES ET ACCESSOIRES POUR GRILLS, CONSUL TEZ LE SITE INTERNET SUIV ANT www .brinkmann.net POUR LES PIÈCES DE RECHANGE [...]
-
Página 54
53 29 Boulons M6 X 12mm (Noirs) 2 Boulons D'Axe De Roue 2 Rondelles (Argents) 18 Rondelles Éventail de M6 (Noirs) 2 Boulons Hexagonaux M6 X 12mm (Argents) CONTENU DU SAC DE PIÈCES S’assurer qu’il ne manque aucun des articles mentionnés aux rubriques LISTE DES PIÈCES et CONTENU DU SAC DE PIÈCES avant de procéder à l'assemblage. [...]
-
Página 55
54 Choisir un endroit adapté et bien dégagé, et demander l’aide d’un ami pour assembler le gril. Poser du carton sur le sol pour protéger le fini du gril et l’aire d’assemblage. A TTENTION! Certaines pièces peuvent avoir des arêtes vives. Porter des gants protecteurs si nécessaire. Étape 1 Fixez la base du chariot aux panneaux laté[...]
-
Página 56
55 Étape 5 Fixez la barre de blocage du réservoir à la base du chariot en utilisant trois boulons M6 X 12 mm (noir). Note : à L'aide de quelqu'un, retournez le chariot à l'envers. Essayez de minimiser le stress sur les pattes. Étape 6 Fixez les roulettes à verrou au pied des pattes. Serrez les boulons des roues en utilisant la[...]
-
Página 57
56 l'Assemblage du Corps du Grill Note : à l'aide de quelqu'un, retournez le chariot à l'endroit. Essayez de minimiser le stress sur les pattes. V errouillez les roulettes pour stabiliser le gril avant d'exécuter l'Étape 9. Note : rendu à l'Étape 9, soulevez le corps du grill des panneaux avant et arrière a[...]
-
Página 58
57 Étape 10 Fixez le panneau avant de la table latérale sur le côté gauche de la table latérale en utilisant deux boulons M6 X 12 mm (noir) et des rondelles en étoile (noir). Étape 11 Fixez les crochets à la barre de support à serviette de la table. Puis, fixez la barre de serviette à la table latérale en utilisant deux boulons M6 X 12 m[...]
-
Página 59
58 Étape 13 Fixez la table latérale sur le côté gauche de l'assemblage du cadre du chariot. Insérez à moitié deux boulons M6 X 12 mm (noir) dans les deux pattes gauche. Placez la table sur les boulons et faites glisser vers le derrière du grill, puis serrez solidement. Serrez solidement le panneau avant de la table latérale au corps d[...]
-
Página 60
Étape 16 Desserrer les deux boulons M4 avec les rondelles de la partie inférieure de l’équerre du brûleur . Cela permettra au brûleur de pouvoir être bougé librement au moment d’effectuer l’Étape 17. É É t t a a p p e e 1 1 7 7 DRetirer deux boulons M4 et rondelles de la valve du brûleur latéral. Insérer l’assemblage de la valv[...]
-
Página 61
Étape 20 Placez la grille du brûleur latéral sur la table du brûleur latéral. Étape 21 Insérez le plateau à graisse dans ses rails à l'arrière du grill. Attachez le contenant à graisse sur les équerres à la base du plateau à graisse. 60 Plateau à Graisse Contenant à Graisse[...]
-
Página 62
61 Étape 22 Placez les plaques de distribution de chaleur sur la partie inférieure du corps du grill, directement au dessus des brûleurs. Étape 23 Placez les grilles de cuisson sur les cornières de support au dessus des plaques de distribution de chaleur . Étape 24 Placez la grille de réchaud dans les rainures afin qu'elle soit bien ass[...]
-
Página 63
Portland 8300 (Assemblé) 62[...]
-
Página 64
©2007 The Brinkmann Corporation Dallas, T exas 75244 U.S.A www .brinkmann.net 140-8300-F 1 1/07 Owner ’s Manual for Model Notice d’Utilisation Pour Le Modèle 810-8300-F The Brinkmann Corporation warrants to the original purchaser that the Brinkmann Portland 8300 is free from defects due to workmanship or materials for: Stainless Steel parts -[...]