Britax LATCHANCHOR manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Britax LATCHANCHOR. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Britax LATCHANCHOR o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Britax LATCHANCHOR se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Britax LATCHANCHOR, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Britax LATCHANCHOR debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Britax LATCHANCHOR
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Britax LATCHANCHOR
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Britax LATCHANCHOR
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Britax LATCHANCHOR no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Britax LATCHANCHOR y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Britax en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Britax LATCHANCHOR, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Britax LATCHANCHOR, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Britax LATCHANCHOR. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    FOR USE ON DRIVER'S SIDE LATCH ANCH OR Registration Information Fill out the registration card and mail it in today! Child restraints could be recalled for safety r easons. Y ou must register this restraint to be r eached in a recall. Send your name, address and the restraint's model number and manufacturing date to Britax Child Safety , [...]

  • Página 2

    T able of Contents 1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Important Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Child Restraint Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 V ehicle Safety Belts . . . . . . . . . . [...]

  • Página 3

    Introduction 2 Read and understand this information booklet before using this product. It is recommended that you stor e this booklet so you can consult it often to ensure that you are using the r estraint corr ectly . This child restraint is designed for use only by children who weigh between 5 and 40 pounds (2.3 and 18 kg) and whose height is bet[...]

  • Página 4

    Important Notes 3 • V erify that the child restraint is secure and that the harness is properly adjusted around your child each time you use the child restraint. • Adjust the harness to fit the clothes your child is wearing. The fit for a child in winter clothes will differ fr om a child in summer clothes. • Cover the child r estraint if your[...]

  • Página 5

    Safety Information 4 • F AILURE TO FOLLOW EACH OF THE FOLLOWING INSTRUCTIONS CAN RESUL T IN YOUR CHILD STRIKING THE VEHICLE ’ S INTERIOR DURING A SUDDEN STOP OR CRASH. SECURE THIS CHILD RESTRAINT WITH A VEHICLE BEL T AS SPECIFIED IN THIS USER GUIDE. • Accor ding to accident statistics, the National Highway T raffic Safety Administration r eco[...]

  • Página 6

    Safety Information 5 • The primary protection for occupants of a vehicle in a collision is the body of the vehicle itself, and a child restraint will not protect a child when the vehicle is seriously impacted. However , correctly installed, this restraint will substantially improve the chances for survival in most accidents. Make sure that you fu[...]

  • Página 7

    Child Restraint Features 6 H a rn ess S l ots S h ou ld e r H a rn ess Chest Cli p Buc k le Bell y Pa d H a rn ess H o ld er Ad j uster Cove r Stabilizin g Bar Co v er L ATCH Stra p Harness Ad j uster Stra p Co v er B ase Seat S h e l l L ATCH Ad j uste r L A T C H H a rn ess Reta in er F OR U SE O N D RIVER'S S IDE LA TC H A NCH O R FAGalaxy_[...]

  • Página 8

    Child Restraint Features 7 Tether Ad j uste r Tether/Boo k let Pouc h Co v er Tether Hoo k Versa-Tether TM r TM Yo ke S h ou ld e r H a rn ess Forward Facin g Loc k -of f Recline Ad j ust Kno b L A T C H Co nn ector Rear Facin g Lock-of f H a rn ess Gua rd * ( not shown ) LATCH Connector Stora ge pocket (under cover ) L A T C H H a rn ess Reta in e[...]

  • Página 9

    V ehicle Safety Belts 8 NOTE: The information in this section only applies if you are installing the child restraint using the vehicle seat belts. If using LA TCH, this section should be ignored. IMPORT ANT : Some vehicles have no seating positions which are compatible with this child restraint, or any other child restraint. If in doubt contact you[...]

  • Página 10

    V ehicle Safety Belts Lower Ancorage Point Lower Ancorage Point Seat Belt Anchorage Points MUST Fall Within This Shaded Area 9 Use this simple guide to check your seat belts and determine the safest position for your child restraint. Use the gray shaded area on the side of this page to determine the best position for the child restraint. Hold the p[...]

  • Página 11

    V ehicle Seating Positions 10 • Forward facing vehicle seats MUST be used with this child restraint . Side facing or rear facing seats in vans, station wagons or trucks CANNOT be used. • Britax and the U.S. Department of T ransportation warn that chil- dren 12 and under must ride in the rear seats, away fr om front air bags. The only exception [...]

  • Página 12

    Installation: Rear Facing 11 1 V erify that your vehicle is equipped with LA TCH anchors (Fig A). • If LA TCH anchors are not installed, you must use standard seat belt installation methods 2 V erify that LA TCH harness is routed in rear facing slots. If not, refer to page 17 to switch LA TCH harness. 3 Place the child restraint facing and fully [...]

  • Página 13

    Installation: Rear Facing 12 7 With one hand, push the child restraint firmly into the vehicle seat while pulling the first LA TCH con- nector strap tight ( fig D ). 8 Continue pressing child restraint firmly into the vehicle seat while pulling the second LA TCH connector strap tight. 9 V erify that all connections are tight and the child restraint[...]

  • Página 14

    Installation: Rear Facing 13 Rear Facing Lap-Shoulder Belt Installation 1 Recline child restraint as necessary to align leveling line horizontal with the ground. IMPORT ANT : Only use super recline mode if necessary to obtain proper angle, based on vehicle seat contour (see page 29) . 2 Unhook hook and loop attachments on the front edge of the cove[...]

  • Página 15

    Installation: Rear Facing 14 7 Reattach hook and loop attach- ments on the front edge of the cover . 8 Press child restraint into vehicle seat, while removing slack from the lap portion, then the shoulder portion of the seat belt (fig. D). 9 Maintain pressure on child restraint, then p osition both sec- tions of seat belt through the lock-off. 10 C[...]

  • Página 16

    Installation: Rear Facing 15 Rear Facing Lap Belt Installation 1 Recline child restraint as necessary to align leveling line horizontal with the ground. IMPORT ANT : Only use super recline mode if necessary to obtain proper angle, based on vehicle seat contour (see page 29) . 2 Unhook hook and loop attachments on the front edge of the cover , then [...]

  • Página 17

    Installation: Rear Facing 16 7 Press child restraint into vehicle seat, while removing slack from the seat belt ( fig. D ). 8 Position seat belt through the open lock-off. 9 Close lock-off arm. Lock-of f is properly closed when a positive click is heard ( fig. E ) . NOTE: It is only necessary to use one lock-off. Always use the lock- off that is cl[...]

  • Página 18

    Switching the LA TCH Connectors 17 B C A The LA TCH harness must be switched for proper alignment in rear facing or forward facing installations. The seat is sup- plied with the LA TCH harness fitted in the rear facing posi- tion. T o switch the harness to the forward facing position, follow the instructions below: 1 Feed the complete latch har- ne[...]

  • Página 19

    Installation: Forward Facing 18 Forward Facing Installation with LA TCH 1 V erify that your vehicle is equip- ped with LA TCH anchors ( fig. A ). • If LA TCH anchors are not in- stalled, you must use standard seat belt installation methods . 2 V erify that LA TCH harness is routed in forward facing slots. If not, refer to page 17 to switch LA TCH[...]

  • Página 20

    Installation: Forward Facing 19 6 With one hand, push the child restraint firmly into the vehicle seat while pulling the first LA TCH con- nector strap tight (fig E) . 7 Continue pressing child restraint firmly into the vehicle seat while pulling the second LA TCH connec- tor strap tight. 8 Attach V ersa-T ether ™ a s instructed on pages 25 - 26.[...]

  • Página 21

    Forward Facing Lap-Shoulder Belt Installation Figure A illustrates a typical lap- shoulder seat belt system. 1 Place the child restraint forward facing on the vehicle seat. 2 If stabilizing bar is extended press blue release button, located adjacent to the right side rear fac- ing lock-off, to r elease and store bar ( fig. B ) . 3 Pass the seat bel[...]

  • Página 22

    Installation: Forward Facing 5 Press the lock-of f tab to open the lock-off ( fig. E ). NOTE: It is only necessary to use one lock- off. Always use the forwar d facing lock-off that is furthest from the seat belt buckle . 6 Pull the shoulder portion of the seat belt through the lock-of f to remove all slack ( fig. F ). 7 Hold the shoulder belt tigh[...]

  • Página 23

    Forward Facing Lap Belt Installation Figure A illustrates a typical lap belt only seat belt system. 1 Place the child restraint forward facing on the vehicle seat. 2 If stabilizing bar is extended press blue release button, located adjacent to the right side rear facing lock-of f, to release and store bar . ( fig. B ) . 3 Pass the seat belt through[...]

  • Página 24

    Installation: Forward Facing 5 Press child restraint into vehicle seat, while removing slack from the lap portion of the seat belt ( fig. E ). 6 V erify that the seat belt is tight and the child restraint is secure. 7 See Checking Buckle Position below . Removal T o remove the child restraint, unfasten the seat belt and reverse the above directions[...]

  • Página 25

    Installation In Aircraft This child restraint is certified for use on aircraft. Most airlines in the U.S. and Canada will allow you to use a child restraint if it is labeled as an approved child restraint for airline use and fits pr op- erly on the plane. Contact your airline about their policy prior to travelling. • Use your child restraint only[...]

  • Página 26

    V ersa-T ether TM NEVER A TT ACH A FORW ARD FACING TETHER TO A LOCA TION THA T IS NOT RECOMMENDED BY YOUR VEHICLE MANUF AC- TURER OR TO A LOCA TION THA T YOU BELIEVE IS INCORRECT OR NOT STRONG ENOUGH. IF THE TETHER ANCHOR COMES LOOSE IN A CRASH, THE MET AL HOOK CAN INJURE VEHICLE OCCUP ANTS. • Britax recommends that the tether be used at all time[...]

  • Página 27

    V ersa-T ether TM 4 Hook the tether to the tether anchor point, then pull on the tether belt to remove any slack. 5 V erify that there is tension in the tether strap and that child restraint is properly secur ed. Releasing the V ersa-T ether T o release the V ersa-T ether , push the adjuster button down and inwards on the tether strap, and pull to [...]

  • Página 28

    V ersa-T ether TM Rear Facing V ersa-T ether 1 Locate the tether and remove from pouch. 2 Push the adjuster button, then pull to fully extend tether . 3 Locate the hook on the strap. The hook latch can be opened and closed by pressing your thumb against the latch. 4 Place the restraint in the selected vehicle seating position. Follow the section In[...]

  • Página 29

    V ersa-T ether TM 7 V erify that there is tension in the tether strap and that child restraint is properly secur ed. IMPORT ANT : The proper child restraint angle is the angle wher e your child rests comfortably back, but never more than 45 degr ees from vertical. Releasing the V ersa-T ether T o release the V ersa-T ether , push the adjuster butto[...]

  • Página 30

    Recline Adjustment Pull blue recline latch up to adjust seat into one of four normal posi- tions (fig A) . If the level line is not horizontal with the ground in normal recline mode, it may be necessary to install the child restraint in super recline mode to obtain the proper seat angle. T o adjust to super recline mode, push yellow latch down whil[...]

  • Página 31

    Using the Buckle Fastening the Buckle 1 Hold the buckle with one hand. 2 Use your other hand to insert one tongue at a time into the buckle. Proper connection is confirmed with a positive click after inserting the second buckle tongue. Releasing the Buckle 1 Brace the rear of the buckle with hand. 2 Use thumb to press release button until tongues a[...]

  • Página 32

    Securing Y our Child Once the child restraint has been installed in the vehicle, follow these instructions to secure your child in the child restraint . 1 Loosen the harness by lifting t h e adjuster lever located in f r ont of the seat, while pulling the shoulder straps forward ( fig. A ). 2 Unfasten the chest clip by squeez- ing the middle tab . [...]

  • Página 33

    Securing Y our Child 7 Gently pull up on the harness straps to tighten the lap section of the harness, which should fit low on your child's body ( fig. D ). 8 Slowly pull the adjuster strap to tighten the harness around the child ( fig. E ). IMPORT ANT : Harness should have a comfortable, but SNUG fit around the child. A snug fit allows you to[...]

  • Página 34

    Checking Harness Height The shoulder harness MUST be threaded through the slots in the cover and shell nearest the top of your child ’ s shoulders. If in any doubt always use the slot above the shoulders rather than below . T o Check Harness Height: 1 Place child in child restraint and secure harness (see pages 31 - 32). 2 Observe where the shoul[...]

  • Página 35

    Adjusting Harness Height Harness Height Adjustment 1 Loosen the harness by lifting the adjuster lever located in the front of the seat while pulling the shoul- der straps forward as far as possible ( fig. A ). 2 From the rear of the child restraint , pull the yoke over the top of the harness guard, unhook the shoulder harness from the yoke ( fig. B[...]

  • Página 36

    Care and Maintenance Cover Removal 1 Loosen the harness by lifting the adjuster lever while pulling the shoulder straps forward as far as possible. 2 Unhook the shoulder straps from the yoke on the rear of child restraint. 3 Pull straps through the shell and cover , to the front of the seat. 4 Lift cover over buckle. 5 Gently remove the upper porti[...]

  • Página 37

    Buckle Removal 1 Fully recline the child restraint. 2 Locate two metal buckle strap retainers on bottom of the seat. 3 Pull each retainer away from child restraint to loosen. 4 T urn each retainer so that the short side will go through the slot in the seat shell ( fig. A ) . 5 Push the retainer through slots in the shell and cover to the fr ont of [...]

  • Página 38

    Care and Maintenance Cleaning the Cover HAND W ASH using cold water and mild soap. LINE DRY to prevent cover from shrinking. DO NOT : • Use bleach • Machine wash • Machine dry Cleaning the Shell SPONGE CLEAN using warm water and mild soap. TOWEL DRY DO NOT : • Use solvents, detergents, or abrasive cleaners • Remove the harness adjuster st[...]

  • Página 39

    Care and Maintenance Cleaning the Buckle THOROUGHL Y RINSE using warm water ( fig. B ). SOAK using warm water to loosen hardened liquid or food. TEST the buckle by fasten- ing and unfastening until you hear a positive click after inserting the second buckle tongue ( fig. C ). If click is not heard continue to clean. TOWEL DRY DO NOT : • Lubricate[...]

  • Página 40

    W arranty This child restraint was manufactured by Britax. Britax Child Safety , Inc. ( “ Britax ” ) warrants this product to the original retail purchas- er as follows: LIMITED ONE-YEAR W ARRANTY This product is warranted against defective materials or workman- ship for one year from the date of original purchase. Pr oof of pur- chase is requi[...]

  • Página 41

    W arranty LIMIT A TION OF DAMAGES The warranty and remedies as set forth above are exclusive and in lieu of all others, oral or written express or implied. In no event will Britax or the retailer selling this product be liable to you for any damages, including incidental or consequential damages, arising out of the use or inability to use this prod[...]

  • Página 42

    FOR USE ON DRIVER'S SIDE LATCH ANCH OR Registration Information Fill out the registration card and mail it in today! Child restraints could be recalled for safety r easons. Y ou must register this restraint to be r eached in a recall. Send your name, address and the restraint's model number and manufacturing date to Britax Child Safety , [...]