Brother 1800 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Brother 1800. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Brother 1800 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Brother 1800 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Brother 1800, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Brother 1800 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Brother 1800
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Brother 1800
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Brother 1800
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Brother 1800 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Brother 1800 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Brother en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Brother 1800, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Brother 1800, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Brother 1800. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    USER’S GUIDE • Read this User’s Guide before you start using your P-touch. • Keep this User’s Guide in a handy place for future reference. 1 800/ 1 8 1 0[...]

  • Página 2

    INTRODUCTION Thank you for purchasing the P-touch 1800/1810! Your new P-touch will allow you to create labels and stamps for any need. Its versatility enables you to design custom labels by choosing from a variety of frame designs and from many characters sizes and styles. In addition, the four tape widths (1/4” (6 mm), 3/8” (9 mm), 1/2” (12 [...]

  • Página 3

    i CONTENTS Getting Started GENERAL DESCRIPTION..................................................................................... 2 GENERAL PRECAUTIONS ................................................................................... 4 BATTERIES ....................................................................................................[...]

  • Página 4

    ii TAPE MARGIN FUNCTION ............................................................................... 61 HORIZONTAL ALIGNMENT FUNCTION.......................................................... 63 MIRROR PRINTING FUNCTION ....................................................................... 64 LENGTH FUNCTION ....................................[...]

  • Página 5

    1 Getting Started[...]

  • Página 6

    2 GENERAL DESCRIPTION TOP VIEW BOTTOM VIEW Tape compartment cover LCD display Keyboard Tape cutter lever AC adaptor connector Tape exit slot Battery compartment cover[...]

  • Página 7

    3 KEYBOARD & LCD DISPLA Y Frame Underline Length Auto Font 1 Font 2 ¡ ¿ éú " Ç ç Ñ ñ -' üí ó á Alt Feed Tab Caps Mirror Font Size Width Style Underline Frame Memory Line out Clear Symbol Accent Tab Length Tape Align Length A.Format Stamp Repeat Number Home End Store Recall M.Del Off Space ASDF G H J KL : ; ZX C VB NM Shift[...]

  • Página 8

    4 GENERAL PRECAUTIONS • Use only Brother TZ tapes with this machine. Do not use tapes that do not have the mark. • Do not pull on the tape being fed from the P-T ouch. This may damage the tape cas- sette. • Do not use the machine in dusty places, and keep it out of both direct sunlight and rain. • Do not expose the machine to high temperatu[...]

  • Página 9

    5 BA TTERIES This lightweight and portable machine can be used anywhere by installing six (6) AA alkaline batteries . When you change the batteries, always replace all six at the same time. T o change the batteries: 1 Remove the battery compartment cover on the back of the machine. 2 If batteries are already installed, remove them. 3 Insert six new[...]

  • Página 10

    6 OPTIONAL AC ADAPTOR The AC adaptor (model AD-60) allows you to use this machine wherever there is an elec- trical outlet. T o connect the optional AC adaptor: 1 Insert the plug on the adaptor cord into the connector marked DC IN 9.5V on the right side of the machine. 2 Insert the plug on the adaptor into the nearest standard electrical outlet. ?[...]

  • Página 11

    7 T APE CASSETTE A single TZ tape cassette is supplied with this unit. However, since TZ tape cassettes are available for this machine in a wide variety of colors and sizes, it is possible to make dis- tinctive color-coded and stylized labels. In addition, this machine has been designed to allow you to change the tape cassettes quickly and easily. [...]

  • Página 12

    8 A TT ACHING LABELS LAMINA TED T APE The enclosed stick enables you to easily remove the backing from labels printed on lami- nated tapes. 1 Hold the tape in your left hand, with the printed surface facing up, and hold the stick in your right hand. 2 Pass the tape halfway through the long narrow hole in the stick. 3 Turn the stick three-quarters o[...]

  • Página 13

    9 PRINT HEAD & ROLLERS Occasionally, specks of dust or dirt become attached to the machine’s print head and rollers. This is particularly likely when you are using the unit outdoors or in a very dusty environment. If a section of the print head is covered with dust, a blank horizontal streak may appear through the label text. Therefore, as wi[...]

  • Página 14

    10[...]

  • Página 15

    11 Learning the Ropes[...]

  • Página 16

    12 DOOR LABEL EXAMPLE After you have inserted the batteries and the enclosed tape cassette as explained in the Getting Started chapter, let’s practice using some of the basic functions of your P-touch. We must first begin by turning on the power to the machine. The underline in the LCD display is called the “cursor”. It is like a pointer whic[...]

  • Página 17

    13 ENTERING THE TEXT Since all of the text will be in capital letters, we will use the Caps mode, which allows us to type capital letters continuously without holding down . Then, let’s type in the text in the same way that you would type on a typewriter or a com- puter keyboard. Also like on a typewriter or computer keyboard, the Space key ( ) a[...]

  • Página 18

    14 Type the second word, “ROOM”, to finish the text. Now that we are finished entering capital letters, we can exit Caps mode. Once you have entered the text, you can easily edit it by correcting mistakes or simply adjust- ing it or its format. For detailed explanations of text editing methods, see pages 34 to 38. T o add a space: 4 Press . T o[...]

  • Página 19

    15 PRINTING THE TEXT Several format settings are available, however, in this example we will use the default set- tings pre-programmed into the machine and print out our label. T o print the door label: 7 Press once. The message “COPIES 1/1” appears while the label is being printed. T o cut off the door label: 8 Push down on the tape cutter lev[...]

  • Página 20

    16 ADDRESS LABEL EXAMPLE While making the multi-line address label in this example, we will learn how to create more decorative labels using the various format settings. ☞ Three-line labels, such as this address label, can only be printed on either 1/2” (12-mm)- or 3/4” (18-mm)-wide tape. Before entering the new text, we must first erase the [...]

  • Página 21

    17 ENTERING THE TEXT Let’s begin by typing in the first row of text, the name “Bill Reynolds”. In a multi-line label, the return key ( ) is used to end one line and start the next one. The return mark ( ) indicates the end of the line. T o type in “Bill Reynolds”: 3 Hold down and press once, then release . Press once, then twice. 4 Press [...]

  • Página 22

    18 Now, we can enter the address: 29 South Main St.; Los Angeles, CA 88888. FORMA TTING THE TEXT Now the text has been entered entered as we wish. If it were printed, the standard default settings would be used. The text would be aligned on the left side with 1 ″ (25 mm) mar- gins and would not be framed or underlined. In addition, the characters[...]

  • Página 23

    19 0 While still holding down , continue pressing until BRUSSELS is dis- played, and then release . T o select the ROUND frame setting: A While holding down , press once, and keep held down to display the current frame setting. B While still holding down , continue pressing until ROUND is displayed, and then release . T o select the NARROW tape mar[...]

  • Página 24

    20 Different format settings can be chosen either before or after the text is entered. The pro- cedure shown above can be used to change the other format settings. PRINTING THE TEXT If we want only one copy of the text, we could just press to print it. However, let’s assume that we have three letters onto which we wish to attach address labels. T[...]

  • Página 25

    21 With these examples, we have covered many of the basic features of your P-touch so that you can begin creating your own customized labels. If you have any questions about any of the functions or keys, refer to the appropriate explanation in the following section. H Push down on the tape cutter lever to cut the tape, then use scissors to cut alon[...]

  • Página 26

    22[...]

  • Página 27

    23 For Your Information[...]

  • Página 28

    24 POWER KEY The power key ( ) is located in the top right-hand corner of the keyboard. If bat- teries have been installed or the machine has been plugged in using the optional AC adaptor, the previous session’s information is displayed when the machine is turned on. This feature allows you to stop work on a label, turn off the machine, and retur[...]

  • Página 29

    25 CURSOR KEYS The machine’s LCD display shows two rows of 11 characters; however, the text that you create can be up to 99 characters long. You can review and edit your text by using the cursor keys to move the cursor so that different parts are shown in the display. LEFT CURSOR KEY To move the cursor one character to the left: ● Press once. T[...]

  • Página 30

    26 UP CURSOR KEY To move the cursor up to the previous line: ● Press once. ☞ If the cursor is in the first line of text, it will move to the beginning of the line. To move the cursor up several lines: ● Hold down until the cursor moves to the desired position. To move the cursor to the beginning of the entire text: ● Hold down and press . [...]

  • Página 31

    27 CODE, AL T & SHIFT KEYS Most characters can be entered simply by pressing their keys. However, to use special functions or to enter capital letters, accented characters and some symbols, the following special keys are necessary. CODE KEY To use a function printed above a key: ● Hold down and press the key immediately below the desired func[...]

  • Página 32

    28 AL T KEY To type in characters printed in color on the right-hand side of the keys: ● Hold down and press the key of the desired character written in color . The Alt indicator on the left side of the display lights up while is held down. EXAMPLE T o type in “–”: ● Hold down and press once. The Alt indicator lights up while is held down[...]

  • Página 33

    29 SHIFT KEY To type in a capital letter or a symbol printed in the top left-hand corner of a key: ● Hold down and press the key of the desired letter or symbol. EXAMPLE The Caps mode is similar to holding down . It allows you to type capital letters con- tinuously. To type in many capital letters: 1 Hold down and press . The Caps indicator on th[...]

  • Página 34

    30 SP ACE KEY The Space key ( ) lets you add blank spaces between characters in your text. It is different from the right cursor key ( ), which just moves the cursor without adding blank spaces. To add a space: ● Press . EXAMPLE To add a space: ● Press . Feed Feed 1: J._ ABCDEFGHIJKL Alt Caps Frame Underline Length Auto Font 1 Font 2 1: J. _ AB[...]

  • Página 35

    31 RETURN KEY Like on a typewriter or word processor, this machine’s return key ( ) is used to end a line of text and start another one. When you have finished entering one line, press the return key to make a new line and move the cursor to it. ☞ A single block can only contain a maximum of three text lines. If you press when the cursor is loc[...]

  • Página 36

    32 T AB FUNCTION This function allows you to separate sections of a line of text by adding tabs. This enables you to create perfectly aligned columns without having to type in several spaces. All tabs have the same length and are measured from either the beginning of the line or the previ- ous tab if there is more than one. The tab length can be se[...]

  • Página 37

    33 the label shown below will be printed EXAMPLE To set the tab length to 1”: 1 Hold down and press once. 2 Press until 1.0 is displayed. 3 Press . T o add a tab: ● Hold down and press once. JKLMNOPQRST U ABC DEF GHI Margin Tab (2 inch) Tab (2 inch) Margin Alt Caps Frame Underline Length Auto Font 1 Font 2 TAB LENGTH 2.0inch Tab Length Alt Caps[...]

  • Página 38

    34 DELETE KEY The delete key ( ) allows you to remove characters to the left of the cursor’s current position. It differs from the left cursor key ( ), which only moves the cursor without deleting any characters. The delete key can also be used to quit most functions and return to the previous display without changing the text. Some questions ask[...]

  • Página 39

    35 LINE OUT FUNCTION With the Line Out function, you can easily remove an entire line of text. To delete a line of text: 1 Press , , or to position the cursor within the line of text that you wish to delete. 2 Hold down and press once. ☞ Each time is pressed while is held down, one line of text is deleted. EXAMPLE T o delete “012-345-6789”: ?[...]

  • Página 40

    36 CLEAR FUNCTION When clearing the display before entering new text, the Clear function can be used to choose whether all of the text is erased and all format functions ( Font , Size , Width , Style , Underline , Frame , Tape margin , Alignment , Tab length , Mirror printing , and Length ) are returned to their default settings, or whether just th[...]

  • Página 41

    37 To delete just the text: 1 Hold down and press . 2 Press or until TEXT ONLY is selected (flashing). ☞ T o return to the text without erasing anything, press . 3 Press . EXAMPLE 3 Press . T o clear just the text: 1 Hold down and press . Alt Caps Frame Underline Length Auto Font 1 Font 2 1: _ Clear Home End Clear Alt Caps Frame Underline Length [...]

  • Página 42

    38 2 Press until TEXT ONLY is flashing. 3 Press . End Alt Caps Frame Underline Length Auto Font 1 Font 2 TEXT&FORMATS TEXT ONLY Alt Caps Frame Underline Length Auto Font 1 Font 2 1: _[...]

  • Página 43

    39 ACCENT FUNCTION The Accent function can also be used to add accented characters to your text. Many of these characters can also be typed in using the Symbol function. The accented characters are grouped according to the capital or small letter that they are combined with. The following accented characters are available: To type in an accented ch[...]

  • Página 44

    40 EXAMPLE T o add the accented character “É”: 1 Hold down and press . 2 Hold down and press . 3 Press until É flashes. 4 Press . Accent 1: RESUM_ a-u/A-U? Alt Caps Frame Underline Length Auto Font 1 Font 2 Caps Tape 1: RESUM_ ÈÉËÊ Alt Caps Frame Underline Length Auto Font 1 Font 2 1: RESUM_ ÈÉËÊ Alt Caps Frame Underline Length Auto F[...]

  • Página 45

    41 SYMBOL FUNCTION In addition to the letters, symbols and numerals on the key tops, there are 53 additional marks available with the Symbol function. The following symbols are available: To type in a symbol: 1 Hold down and press . A row of symbols appear in the display. 2 Press or to display different rows of symbols and press or until the desire[...]

  • Página 46

    42 EXAMPLE T o add the symbol “ ”: 1 Hold down and press . 2 Press or until the row containing “ ” appears, then press or until “ ” flashes. 3 Press . Symbol Alt Caps Frame Underline Length Auto Font 1 Font 2 1: DANGER_ üÆæÃã Õõ• ° Home End Alt Caps Frame Underline Length Auto Font 1 Font 2 1: DANGER_ R C Alt Caps Frame Underl[...]

  • Página 47

    43 AUTO FORMA T FUNCTION With the Auto Format function, you can select from a variety of preset formats perfect for your specific need. This function automatically adjusts the label length, tape margins and holizontal alignment without changing the text or any other formats, allowing you to cre- ate labels faster and easier. The following preset fo[...]

  • Página 48

    44 3 Press to apply the selected setting. ☞ The Length indicator lights up if any setting other than DEF AULT is selected. EXAMPLE T o select the AUDIO setting: 1 Hold down and press . 2 Press or until the AUDIO setting is displayed. 3 Press . A.Format Alt Caps Frame Underline Length Auto Font 1 Font 2 FORMAT TYPE? DEFAULT Home End Alt Caps Frame[...]

  • Página 49

    45 ST AMP FUNCTION The Stamp function allows you to quickly and easily create your own stamp stencil films for customized stamps. Select this function to automatically center the text and adjust the tape length and margins to a perfect format for the pre-inked stamp film holders. Since the stamp holder is reusable, just make a new stamp stencil fil[...]

  • Página 50

    46 3 Press . 4 Press . 5 Push down on the tape cutter lever to cut the stamp stencil film. T o affix a stamp: 6 Remove the stamp frame from around the stamp film holder ink pad, one side at a time, then remove the protective seal covering the ink pad and the backing paper from the stamp stencil film. 7 With the glossy side of the stamp stencil fil[...]

  • Página 51

    47 8 Hold the end of the stamp stencil film in place with your thumb, then pass the tape through the guides while pulling it tight. 9 Fold the other end of the stamp stencil film over the other side of the stamp film holder and hold it in place with your finger. 0 Fit the stamp frame over the stamp stencil film and push it into place. Guides Fold o[...]

  • Página 52

    48 A Insert the stamp film holder straight into its cap. ☞ Be sure that the stamp is correctly covered in order to prevent ink spills.[...]

  • Página 53

    49 SIZE & WIDTH FUNCTIONS The character size can be adjusted using both the Size and Width functions. Since the character size that can be used depends on the width of the tape, the following table shows the character sizes that can be used with each tape width. The default size setting is AUTO and the default width setting is OFF . The current[...]

  • Página 54

    50 To change the size setting: 1 While holding down , press once, and keep held down to dis- play the current size setting. 2 While still holding down , continue pressing until the desired size set- ting is displayed and is shown by the size indicator. ☞ The current character size setting is also shown by the size indicator above the display . 3 [...]

  • Página 55

    51 EXAMPLE To turn on or off the Width function: 1 While holding down , press once, and keep held down to dis- play the current width setting. 2 While still holding down , continue pressing until the desired width setting is displayed. 3 Release to apply the selected width setting to the entire text. T o select the 24 point size setting: 1 While ho[...]

  • Página 56

    52 EXAMPLE T o turn on the Width function: 1 While holding down , press once, and keep held down. 2 While still holding down , continue pressing until ON is displayed. 3 Release . Width OFF WIDE Alt Caps Frame Underline Length Auto Font 1 Font 2 Width ON WIDE Alt Caps Frame Underline Length Auto Font 1 Font 2[...]

  • Página 57

    53 STYLE FUNCTION You can choose from nine different character styles to apply to your text. ☞ Characters printed using the smaller sizes may be difficult to read if certain style settings (e.g., I+SHADOW) are selected. The following style settings are available: NORMAL I+BOLD (italic & bold) BOLD I+OUTLINE (italic & outline) OUTLINE I+S[...]

  • Página 58

    54 2 While still holding down , continue pressing until I+SHADOW is displayed. 3 Release . I+SHADOW STYLE Alt Caps Frame Underline Length Auto Font 1 Font 2 Style[...]

  • Página 59

    55 REFERENCE Font setting Style setting NORMAL BOLD OUTLINE HELSINKI BR USSELS Font setting Style setting SHADOW IT ALIC I+BOLD HELSINKI BR USSELS Font setting Style setting I+OUTLINE I+SHADO W VERTICAL HELSINKI BR USSELS[...]

  • Página 60

    56 UNDERLINE FUNCTION You can emphasize your text by underlining it. The default underline setting is OFF. When the Underline function is set to ON , the Underline indicator on the right side of the display lights up. To turn on or off the Underline function: 1 While holding down , press once, and keep held down to dis- play the current underline s[...]

  • Página 61

    57 FONT FUNCTION With the Font function, you can choose one of two fonts for your text. The following font settings are available: HELSINKI and BRUSSELS The default font setting is HELSINKI . The currently selected font setting is always shown by the Font indicators below the display. Refer to Reference at the end of this section for samples of the[...]

  • Página 62

    58 REFERENCE REFERENCE Font setting Font sample Display indicator HELSINKI Font 1 BR USSELS Font 2[...]

  • Página 63

    59 FRAME FUNCTION With the Frame function, you can choose from various frames and highlights to design a more decorative or emphasized label. The following Frame settings are available: OFF, ROUND, CANDY, POINTING, NAMEPLATE, DOT The default frame setting is OFF ; however, other settings are also available. When any setting other than OFF is select[...]

  • Página 64

    60 REFERENCE REFERENCE Frame setting Frame sample Frame setting Frame sample OFF POINT - ING ROUND NAME- PLA TE CAND Y DOT[...]

  • Página 65

    61 T APE MARGIN FUNCTION The Tape margin function allows you to adjust the size of the margins on the left and right sides of your text. The default tape margin setting is FULL; however, three other settings are also available. ☞ After printing a label using the NONE tape margin setting, hold down and press once to feed the tape before pushing do[...]

  • Página 66

    62 EXAMPLE T o select the HALF tape margin setting: 1 While holding down , press once, and keep held down. 2 While still holding down , continue pressing until HALF is displayed. 3 Release . FEED Alt Caps FULL Frame Underline Length Auto Font 1 Font 2 Tape FEED Alt Caps HALF Frame Underline Length Auto Font 1 Font 2 Tape[...]

  • Página 67

    63 HORIZONT AL ALIGNMENT FUNCTION You can choose to align the text in one of three ways. In addition, if the Length function was used to set the length of the label, the text will align within the label according to the selected horizontal alignment setting. Three settings exist, as follws. The default setting is LEFT . To change the horizontal ali[...]

  • Página 68

    64 MIRROR PRINTING FUNCTION With this function, you can print your text so that the characters can be read from the tape side of the tape. If mirror-printed labels are attached to glass or some other clear material, they can be read correctly from the opposite side. ☞ When using the Mirror printing function, the text should be printed on clear ta[...]

  • Página 69

    65 LENGTH FUNCTION Although the length of the printed label automatically adjusts to fit the length of the entered text, there may be times when you will want to make a label with a specific length. The Length function allows you to set the label length between 1.6” and 11.8” (4.0 cm and 30.0 cm). The default length setting is OFF . When the Le[...]

  • Página 70

    66 EXAMPLE T o select a label length of 5”: 1 While holding down , press once, and keep held down. 2 While still holding down , continue pressing until ON is displayed. 3 Release . 4 Press until 5.0 is displayed. 5 Press . Length 2.1 LENGTH inch OFF LENGTH inch Alt Caps Frame Underline Length Auto Font 1 Font 2 Alt Caps Frame Underline Length Aut[...]

  • Página 71

    67 PRINT KEY & FEED FUNCTION After you have entered your text and chosen the desired format settings, you are ready to print. To print a label: ● Press once. The message “COPIES” followed by the number of the label being printed is displayed. ☞ If NONE tape setting is selected and the tape is immediately , some printed characters will b[...]

  • Página 72

    68 NUMBERING FUNCTION This function can be used to print many copies of the same text while increasing a certain number in the text by 1 after each label is printed. To use the Numbering function: 1 Press , , or to position the cursor below the number that you wish to increase. 2 Hold down and press . The message “NUMBER UNTIL 1–9?” appears i[...]

  • Página 73

    69 2 Hold down and press . 3 Press . 4 Press (or ). 5 Press in the tape cutter lever to cut the tape, then use scissors to cut along the cutting guide to separate the labels. Alt Caps Frame Underline Length Auto Font 1 Font 2 UNTIL 1–9? NUMBER Number Alt Caps Frame Underline Length Auto Font 1 Font 2 UNTIL 3 NUMBER Width Mirror 2/3 COPIES 3/3 COP[...]

  • Página 74

    70 REPEA T PRINTING FUNCTION This function allows you to print up to 9 copies of the same text. To use the Repeat printing function: 1 Hold down and press . The message “COPIES UNTIL 1–9?” appears in the display. 2 Press the number key ( to ) of the number of labels that you want. ☞ T o cancel the Repeat printing , hold down and press (or p[...]

  • Página 75

    71 2 Press . 3 Press (or ). 4 Press down on the tape cutter lever to cut the tape, and then use scissors to cut along the cutting guide to separate the labels. Alt Caps Frame Underline Length Auto Font 1 Font 2 UNTIL 3 COPIES Width Mirror 2/3 COPIES 3/3 COPIES 1/3 COPIES Alt Caps Frame Underline Length Auto Font 1 Font 2 Alt Caps Frame Underline Le[...]

  • Página 76

    72 MEMORY FUNCTIONS You can use the memory to store your most frequently used text files. The text remains in the memory, even after all characters are removed from the display using the Clear func- tion (holding down and pressing ). When each file is stored, it is given a number to make recalling it easier. Up to 9 text files or about 300 characte[...]

  • Página 77

    73 To overwrite the stored file with the new one: ● Press to delete the previously stored file and store the new one under the selected number . ☞ T o go back and choose another file number without overwriting the text file, press , and then press the key of a different file number . RECALLING TEXT To recall a text file: 1 Hold down and pre[...]

  • Página 78

    74 2 Press the key ( to ) of the file number containing the text that you wish to delete. The text stored under the selected file number is shown. ☞ T o see other parts of the selected text file, press or . T o display the text stored under other file numbers, press or , or the key of a different file number . T o cancel the Memory delete func[...]

  • Página 79

    75 2 Press . 3 Press . T o delete the text stored under file number 4: 1 Hold down and press . 2 Press . 3 Press . Alt Caps Frame Underline Length Auto Font 1 Font 2 [4]John Smit RECALL Style Alt Caps Frame Underline Length Auto Font 1 Font 2 1: John Smith _ Alt Caps Frame Underline Length Auto Font 1 Font 2 SELECT 1–9? CLEAR M.Del Alt Caps Fram[...]

  • Página 80

    76 TROUBLESHOOTING Problem Remedy 1. The display stays blank after you have turned on the machine. • Check that the AC adaptor is con- nected correctly . • If you are using alkaline batteries, check that they are correctly inserted. • If the batteries are low , replace them with new ones. 2. The machine does not print or the printed character[...]

  • Página 81

    77 ERROR MESSAGE LIST Error Message Cause Remedy 3 LINE LIMIT! • This message appears if three lines already exist when you press . • Limit the number of lines to three. BATTERIES WEAK! • This message appears when the installed alkaline batteries become weak. • Replace the batteries or use the AC adaptor . BUFFER EMPTY! • This message app[...]

  • Página 82

    78 CAN’T HERE! • This message appears if the cursor is at the end of the text when you hold down and press . • Move the cursor below a number before holding down and press- ing . CHANGE ADAPTOR • This message appears if a high-voltage adaptor is being used. • Remove the high-voltage adaptor and connect the adaptor designed exclu- sively f[...]

  • Página 83

    79 LINE LIMIT! • This message appears if the number of lines in the text is greater than the maximum number of lines possible for the installed tape. • Reduce the number of lines or install a tape of greater width. MEMORY FULL! • This message appears if you try to store a text file after 300 characters have already been stored in the memory [...]

  • Página 84

    80 NO TAPE! • This message appears if you try to print a label or feed the tape when no tape cassette is installed. • Install a tape cassette and try again. TAB LIMIT! • This message appears if 50 tabs have already been added to the text when you press . • Limit the number of tabs in the text to 50. TEXT TOO HIGH! • This message appears i[...]

  • Página 85

    81 SPECIFICA TIONS HARDW ARE SOFTW ARE Input Device: Keyboard - 51 keys LCD: 7 × 5 dots 12 characters × 2 lines 17 indicators Print Tape: Pressure-sensitive, Adhesive-based 26’ 3” (8 m) long Four widths available: 1/4” (6 mm) 3/8” (9 mm) 1/2” (12 mm) 3/4” (18 mm) Power Supply: Six AA alkaline batteries (AM3, LR6) or optional AC adapto[...]

  • Página 86

    82 ACCESSORIES ● Supplies Obtain tape cassettes from your nearest authorized dealer . Use only Brother TZ tapes with this machine. Brother cannot be held responsible for trouble caused by the use of unauthorized supplies. Do not use tapes that do not have the mark. Stock No. Description QTY/ P ACKAGE PRICE 3/4” (18mm)-wide laminated tapes TZ-14[...]

  • Página 87

    83 Special tapes Stamp kit Options 1/4” (6mm)-wide laminated tapes TZ-1 1 1 Black characters on clear tape 1 $12.99 TZ-21 1 Black characters on white tape 1 $14.99 TZ-315 White characters on black tape 1 $17.99 Stock No. Description QTY/ P ACKAGE PRICE TZ-SE4 Black characters on 3/4” (18 mm) security tape 1 $29.99 TZ-F A3 Blue characters on 1/2[...]

  • Página 88

    84[...]

  • Página 89

    P-TOUCH ACCESSORY ORDER FORM Dear Customer: This order form is provided for your convenience should your retailer not stock the item(s) needed. T o order by mail, send this completed form along with proper payment to the address below OR credit card holders: Call toll-free 1-888-879-3232, fax completed order form to 1-800-947-1445, or visit our web[...]

  • Página 90

    [...]

  • Página 91

    P-TOUCH ACCESSORY ORDER FORM Dear Customer: This order form is provided for your convenience should your retailer not stock the item(s) needed. T o order by mail, send this completed form along with proper payment to the address below OR credit card holders: Call toll-free 1-888-879-3232, fax completed order form to 1-800-947-1445, or visit our web[...]

  • Página 92

    [...]

  • Página 93

    GUIA DE INSTRUCCIONES[...]

  • Página 94

    INTRODUCCIÓN Gracias por adquirir una P-Touch 1800. Su nueva P-Touch le permitirá diseñar y crear etiquetas y membretes para cualquier tipo de aplicación. Su versatilidad le permitirá crear etiquetas personales seleccionando dis- tintos diseños de marcos y muchos tamaños y estilos de caracteres. Además, los cuatro diferentes anchos de cinta[...]

  • Página 95

    i ÍNDICE PRECAUCIONES GENERALES ............................................................................. 1 PILAS ................................................................................................................... 2 ADAPTADOR DE CA OPCIONAL ....................................................................... 3 CASETES DE CIN[...]

  • Página 96

    ii[...]

  • Página 97

    1 PRECAUCIONES GENERALES • Con esta máquina emplee sólo cintas TZ Brother . No emplee cintas que no tengan la marca . • No tire de la cinta que se alimenta desde la P-T ouch. Podría dañar el casete de cinta. • No utilice la máquina en lugares polvorientos, y manténgala alejada de la luz solar directa y la lluvvia. • No exponga la máq[...]

  • Página 98

    2 PILAS Esta máquina ligera y portátil puede utilizarse en cualquier lugar instalando seis (6) pilas alcalinas AA . Cuando cambie las pilas, reemplace siempre las seis pilas al mismo tiempo. Para cambiar las pilas: 1 Extraiga la cubierta del compartimiento de las pilas de la parte posterior de la máquina. 2 Si ya hay pilas instaladas, extráigal[...]

  • Página 99

    3 ADAPT ADOR DE CA OPCIONAL El adaptador de CA (modelo AD-60) le permite emplear esta máquina siempre que dis- ponga de una toma de corriente eléctrica. Para conectar el adaptador de CA opcional: 1 Inserte la clavija del adaptador en el conector que tiene la marca DC IN 9.5V al lado derecho de la máquina. 2 Inserte la clavija del adaptador de CA[...]

  • Página 100

    4 CASETES DE CINT A Un casete de TZ se suministra con la unidad. Sin embargo, para esta máquina hay dispo- nibles una amplia gama de casetes de cinta TZ de distintos colores y tamaños, es posible crear etiquetas diferentes codificadas por colores o tamaños. Para cambiar el casete de cinta: 1 Levante la cubierta del compartimiento de la cinta par[...]

  • Página 101

    5 CABEZAL DE IMPRESIÓN Y RODILLOS De vez en cuando, motas de polvo o suciedad se adhieren al cabezal de impresión y a los rodillos de la máquina. Suele suceder cuando se emplea la unidad en exteriores o en lugares con mucho polvo. Si alguna parte del cabezal de impresión está cubierta de polvo, es posible que aparezca una franja horizontal bla[...]

  • Página 102

    6 COLOCACIÓN DE ETIQUET AS CINT A LAMINADA La varilla suministrada permite que, en las cintas laminadas, usted pueda extraer facil- mente el papel del dorso de la etiqueta. 1 Tome la cinta con la mano izquierda, con la superficie impresa arriba, y tome la varilla con la mano derecha. 2 Pase la mitad de la cinta por el orificio estrecho largo de la[...]

  • Página 103

    7 TECLA DEL CURSOR El visualizador de LCD de esta máquina muestra dos filas de 11 caracteres; sin embargo, el texto que usted cree puede tener hasta 99 caracteres de longitud. Podrá revisar y editar el texto empleando las teclas del cursor para moverlo y que muestre las distintas partes en el visualizador. TECLA DEL CURSOR IZQUIERDA Para mover el[...]

  • Página 104

    8 TECLA DEL CURSOR HACIA ABAJO Para mover el cursor a la línea siguiente: ● Presione una vez. ☞ Si el cursor está en la última línea del texto, se moverá al final de la línea. Para mover el cursor varias líneas hacia abajo: ● Mantenga presionado hasta que el cursor se mueva a la posición deseada. Para mover el cursor al final de todo[...]

  • Página 105

    9 TECLAS CODE, AL T Y SHIFT La mayoría de los caracteres pueden introducirse simplemente presionando sus teclas. Sin embargo, para emplear funciones especiales o para introducir letras en mayúsculas, caracteres acentuados y algunos símbolos, se requieren las siguientes teclas especiales. TECLA CODE Para emplear una función impresa encima de la [...]

  • Página 106

    10 TECLA DE RETORNO Al igual que en una máquina de escribir o procesador de texto, la tecla de retorno ( ) de esta máquina se emplea para poner fin a una línea de texto y empezar otra. Cuando haya terminado de introducir una línea, presione la tecla de retorno para hacer una línea nueva y mover al cursor a la misma. ☞ Un bloque sólo puede c[...]

  • Página 107

    11 T ABULACIÓN Esta función le permitirá separar secciones de una línea de texto añadiendo tabulaciones . Esto le permitirá crear columnas perfectamente alineadas sin tener que introducir varios espacios. Todas las tabulaciones tendrán la misma longitud y se medirán desde el comienzo de la línea, o de la tabulación anterior, si es que exi[...]

  • Página 108

    12 Se imprimirá la etiqueta mostrada a continuación. JKLMNOPQRST U ABC DEF GHI Margen Tabulación (2 inch) Tabulación (2 inch) Margen[...]

  • Página 109

    13 TECLA DE BORRADO (DEL) La tecla de borrado ( ) le permite eliminar caracteres situados a la izquierda de la posición actual del cursor. Se diferencia de la tecla del cursor izquierda ( ) que sólo mueve el cursor sin borrar ningún carácter. La tecla de borrado también puede utilizarse para abandonar la mayor parte de funciones y volver a la [...]

  • Página 110

    14 FUNCIÓN DE BORRADO DE LÍNEA (LINE OUT) Con la función de borrado de línea , podrá sacar con facilidad una línea entera de texto. Para borrar una línea de texto: 1 Presione , , , o para situar el cursor dentro de la línea del texto que usted desee borrar. 2 Mantenga presionado y presione una vez. ☞ Cada vez que se presione mientras se t[...]

  • Página 111

    15 FUNCIÓN DE ACENTOS La función de acentos también podrá utilizarse para añadir caracteres acentuados al texto. Muchos de estos caracteres podrán introducirse empleando . Los caracteres acentuados se agrupan de acuerdo con la letra mayúscula o minúscula con la que se combinan. Hay disponibles los siguientes caracteres acentuados: Para escr[...]

  • Página 112

    16 FUNCIÓN DE SÍMBOLOS Además de letras, de los símbolos y los números de las teclas, hay 126 marcas adiciona- les con la función de símbolos. Los siguientes símbolos están disponibles: Para escribir un símbolo: 1 Mantenga presionado y presione . Aparecerá una fila símbolos en el visualizador. 2 Presione o para visualizar distintas fila[...]

  • Página 113

    17 FUNCIÓN DE FORMA TO AUTOMÁTICO Con la función de formato automático , podrá seleccionar gran variedad de formatos pre- ajustados adecuados para su necesidad específica. Esta función ajustará automática- mente la longitud de la etiqueta y los márgenes de la cinta sin cambiar el texto ni ningún otro formato, permitiéndole crear etiquet[...]

  • Página 114

    18 Para seleccionar un formato preajustado: 1 Mantenga pulsada y presione una vez . El ajuste actualmente selec- cionado parecerá en el visualizador. 2 Pulse o para seleccionar el ajuste deseado. ☞ El ajuste predeterminado ( DEF AULT ) podrá seleccionarse presionando . 3 Presione para aplicar el ajuste seleccionado. ☞ El indicador de longitud[...]

  • Página 115

    19 FUNCIÓN DE MEMBRETE La función de membrete le permite crear con rapidez y facilidad sus propios clichés para membretes personalizados. Seleccione esta función para centrar automáticamente el texto y ajustar la longitud de la cinta y los márgenes a un formato perfecto para los soportes de pelí- culas de membrete entintados. Puesto que el s[...]

  • Página 116

    20 FUNCIONES DE T AMAÑO Y DE ANCHURA El tamaño de los caracteres puede ajustarse empleando las funciones de tamaño (Size) y de ancho (Wide). Puesto que el tamaño de los caracteres que puede utilizarse depende del ancho de la cinta, la tabla siguiente indica los tamaños de caracteres que pueden uti- lizarse con cada ancho de cinta. El ajuste de[...]

  • Página 117

    21 FUNCIÓN DE ESTILO Podrá seleccionar entre doce estilos de caracteres distintos que podrá aplicar a su texto. ☞ Los caracteres que se imprimen utilizando los tamaños más pequeños pueden resultar difíciles de leer si se seleccionan ciertos ajustes de estilos (por ejemplo, (I+SHADOW). Hay disponibles los siguientes ajustes de estilos: NORM[...]

  • Página 118

    22 FUNCIÓN DE SUBRA Y ADO Podrá acentuar el texto subrayándolo. El ajuste de subrayado predeterminado es OFF . Cuando haya ajustado la función de subrayado a ON , el indicador de subrayado de la parte derecha del visualizador se encenderá. Para cambiar el ajuste del subrayado: 1 Manteniendo presionada , pulse una vez , y mantenga presionada pa[...]

  • Página 119

    23 FUNCIÓN DEL TIPO DE CARACTERES Con la función del tipo de caracteres podrá seleccionar una amplia variedad de tipos de caracteres para su texto. Los ajustes de tipos de caracteres siguientes están disponibles en la PT -1800/1810: HELSINKI, BRUSSELS El ajuste inicial del tipo de caracteres es HELSINKI . El ajuste actualmente seleccionado del [...]

  • Página 120

    24 FUNCIÓN DE MARCOS Con la función de marcos , podrá seleccionar diversos marcos y funciones destacadas para hacer un diseño más decorativo o una etiqueta con más énfasis. Los ajustes de marcos siguientes están disponibles: OFF , ROUND, CANDY , POINTING, NAMEPLA TE, DOT El ajuste inicial de marco es OFF , aunque hay también otros ajustes.[...]

  • Página 121

    25 FUNCIÓN DE CINT A La función de margen cinta le permite ajustar el tamaño de los már genes de los lados izquierdo y derecho del texto. El ajuste inicial de margen cinta es FULL, aunque hay también disponibles otros tres ajustes. ☞ Después de imprimir una etiqueta usando el ajuste NONE de margen cinta, man- tenga presionado y presione una[...]

  • Página 122

    26 FUNCIÓN DE LA ALINEACIÓN HORIZONT AL Podrá elegir alinear texto en una de las tres formas disponibles. Además, si utilizó la fun- ción de longitud para ajustar la longitud de la etiqueta, los texto se alinearán dentro de la etiqueta de acuerdo con el ajuste de alineación horizontal seleccionado. El ajuste inicial de la alineación horizo[...]

  • Página 123

    27 FUNCIÓN DE IMPRESIÓN DE ESPEJO Con esta función, podrá imprimir el texto de modo que los caracteres puedan leerse desde el lado del adhesivo de la cinta. Si se adhieren etiquetas con impresión de espejo a un vidrio, o en otro material transparente, podrán leerse correctamente desde el lado opuesto. ☞ Cuando emplee la función de impresi?[...]

  • Página 124

    28 LENGTH FUNCTIÓN Aunque la longitud de la etiqueta impresa ajusta automáticamente dicha longitud de acuerdo con el texto introducido, es posible que usted desee hacer una etiqueta con una longitud específica. La función de longitud le permitirá ajustar la longitud de la eti- queta entre 1,6” y 1 1,8” (4,0 cm y 30,0 cm). El ajuste predet[...]

  • Página 125

    29 FUNCIÓN DE LA TECLA DE IMPRESIÓN Y A V ANCE Después de haber introducido el texto y de haber seleccionado los ajustes del formato deseado, estará preparado para la impresión. Para imprimir una etiqueta: ● Presione una vez . Se visualizará “COPIES” y a continuación el número de etiquetas que van a imprimirse. ☞ Después de haber i[...]

  • Página 126

    30 FUNCIÓN DE NUMERACIÓN Esta función podrá utilizarse para imprimir muchas copias del mismo texto aumen- tando en 1 cierto número en el texto después de haber impreso cada etiqueta. Para utilizar la función de numeración: 1 Presione , , , o para colocar el cursor debajo del número que desee aumentar. 2 Mantenga pulsada y presione . En el [...]

  • Página 127

    31 FUNCIÓN DE IMPRESIÓN REPETIDA Esta función le permite imprimir hasta 9 copias del mismo texto. Para emplear la función de impresión repetida: 1 Mantenga presionado y presione . Aparecerá el mensaje “COPIES UNTIL 1-9?” en el visualizador. 2 Presione la tecla numérica ( a ) correspondiente al número de etiquetas que desee. ☞ Para aba[...]

  • Página 128

    32 FUNCIONES DE LA MEMORIA Usted podrá utilizar la memoria para almacenar sus archivos de texto más frecuente- mente utilizados. El texto permanecerá en la memoria, incluso después de haberlo elimi- nado del visualizador utilizando la función de borrado (manteniendo presionada y presionando ). Cuando almacena cada archivo, a éste se le asigna[...]

  • Página 129

    33 Par reescribir un archivo almacenado con otro nuevo: ● Presione para borrar el archivo previamente almacenado y almacenar el nuevo con el número seleccionado. ☞ Para retroceder y elegir otro número de archivo sin reescribir el archivo de texto, presione , y después presione una tecla numérica correspon- diente a un número de archivo dif[...]

  • Página 130

    34 2 Presione la tecla ( a ) correspondiente al número de archivo que desee borrar. En el visualizador aparecerá el texto almacenado con el número de archivo seleccionado. ☞ Para ver otras partes del archivo de texto seleccionado, presione o . Para hacer que se visualice el texto almacenado en otros números de archi- vos, presione o , o la te[...]

  • Página 131

    35 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Remedio 1. El visualizador se queda en blanco des- pués de haber conectado la alimenta- ción de la máquina. • Compruebe que el adaptador de CA esté correctamente enchufado. • Si está empleando pilas alcalinas, com- pruebe que estén correctamente inser - tadas. • Si las pilas están gastadas, reempláce[...]

  • Página 132

    36 LIST A DE MENSAJES DE ERROR Mensaje de error Causa Remedio 3 LINE LIMIT! • Este mensaje aparece si ya existen cuatro líneas tres pre- siona . • Límite el número de líneas a tres. BATTERIES WEAK! • Este mensaje aparece cuando las pilas alcalinas instaladas están gastadas. • Reemplace las pilas o emplee el adaptador de CA. BUFFER EMPT[...]

  • Página 133

    37 CHANGE ADAPTOR • Este mensaje aparece si se está empleando un adaptador de alta tensión. • Extraiga el adaptador de alta tensión y conecte el adapta- dor de 9,0V CA 1,2 A. CUTTER ERROR! • Este mensaje aparecerá si presiona la palanca del corta- dor de cinta mientras esté imprimiéndose una etiqueta. • Suelte la palanca del corta- do[...]

  • Página 134

    38 NO FILES! • Este mensaje aparece si intenta llamar o borrar un archivo de texto de la memo- ria cuando realmente no hay ninguno almacenado. • Almacene primero un archivo de texto. NUMBER TOO SMALL! • Este mensaje aparecerá si el número ajustado para impri- mirse utilizando la función de numeración es inferior al situado sobre el cursor[...]

  • Página 135

    39 TEXT TOO LONG! • Este mensaje aparece si la longitud del texto es mayor que la longitud que se ha ajustado para la etiqueta utili- zando la función de longitud. • Borre algo de texto, reduzca el ancho de los caracteres o incremente la longitud ajus- tada de la etiqueta. Mensaje de error Causa Remedio[...]

  • Página 136

    40 ESPECIFICACIONES HARDW ARE SOFTW ARE Dispositivo de entrada: T eclado de 52 teclas LCD: 7 × 5 puntos 12 caracteres × 2 líneas 17 indicadores Cinta de impresión: Sensible a la presión, base adhesiva, 8 m (26´3”) de longitud Cuatro anchos disponibles: 6 mm (1/4”) 9 mm (3/8”) 12 mm (1/2”) 18 mm (3/4”) Alimentación: Seis pilas alcal[...]

  • Página 137

    41 ACCESORIOS ● Accesorios de consumo Adquiera los casetes de cinta en el distribuidor autorizado que le quede más cerca. Emplee sólo cintas Brother TZ con esta máquina. Brother no puede hacerse respon- sable por los problemas causados por el empleo de accesorios de consumo no auto- rizados. No emplee cintas que no tengan la marca . N.º de pr[...]

  • Página 138

    42 Cintas especiales JUEGO DE MEMBRETES TZ-421 Caracteres negros sobre adhesivo rojo 1 $16.99 Cintas laminadas de 6 mm (1/4”) TZ-1 1 1 Caracteres negros sobre adhesivo transparente 1 $12.99 TZ-21 1 Caracteres negros sobre adhesivo blanco 1 $14.99 TZ-315 Caracteres blancos sobre adhesivo negro 1 $17.99 N.º de producto Descripción CANT ./ P AQUET[...]

  • Página 139

    Printed in Japan LA0659001[...]