Brother PT-7500 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Brother PT-7500. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Brother PT-7500 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Brother PT-7500 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Brother PT-7500, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Brother PT-7500 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Brother PT-7500
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Brother PT-7500
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Brother PT-7500
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Brother PT-7500 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Brother PT-7500 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Brother en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Brother PT-7500, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Brother PT-7500, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Brother PT-7500. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    7500/7600 USER´S GUIDE GUÍA DE USUARIO USER´S GUIDE GUÍA DE USUARIO • Read this User’ s Guide before you start using your P-touch labeler . • Keep this User’ s Guide in a handy place for future reference. • Lea este manual de instrucciones antes de emplear la etiquetadora P-touch. • Guarde esta guía de usuario para futuras referenc[...]

  • Página 2

    USER’S GUI DE[...]

  • Página 3

    Federal Communications Co mmission (FCC) Declaration of Conf ormity (For USA Onl y) Responsible Party : Brother International Corporation 100 Somerset Corporate Boulevard Bridgewater, NJ 08807-0911 USA TEL : (908) 704-1 700 declares that the product Product Name : Brother P-touch Electron ic Labeling System Model Number : PT-7600 This device compli[...]

  • Página 4

    Compilatio n and Publication No tice Under the supervision of Brother Industries Ltd., this manual has been compiled and published, covering the latest product ’s descriptions a nd specifications. The contents of this manual and the speci fica t ions of this product are subject to change without notice. Brother reserves the right to make change s[...]

  • Página 5

    Broth er ® Two - Year Limited Warra nty Replacement Service (USA Only) Who is covered: • This limited warranty (“warranty”) is given only to the original end-use/r etail purchaser (referred to in this warranty as “Original Purchaser”) of the accompanying prod uct, consumables and accessories (collectively referred to in thi s warranty as[...]

  • Página 6

    What Brother will do: If the problem r eported concerning your Machine and/or accompanying Consumable and Accessory Items is covered by this warranty and if you first reported the problem to Brother or an Authorized Service Center within the applicable warranty peri od, Brother or its Authorized Service Center will repair or replace the Machine and[...]

  • Página 7

    Limitations: Brother is not responsible fo r damage to or loss of any equipment, media, progr a ms or data related to the use of this Product. Except for that repair or replaceme nt as described above, Brother shall not be liable for any direct, indirect, incidental or consequential damages or specific relief. Because some states do not allow the e[...]

  • Página 8

    Important Inf ormation Should you have questions, or need informatio n abou t your Brother Product, we have a variety of support o ptions for you to choos e from: Customer Service 1-877-BROTHER (8 77-276-8437) Customer Service 1-901-379- 1210 (fax) World Wide Web www.brother-usa.com Supplies/Accessories www.brothermall.com or 1-877-552-MALL (6255) [...]

  • Página 9

    i Before Using Your P-touch Labeler Thank you for purchasing the PT-7500/7600. Your new P-touch labeler is an easy to ope rate, feature packed labeling system that makes creating professional, hi gh quality labels a breeze. In addition t o easy label creation via pre-formatted labe l layouts, the P-touch labeler editing software features advanced l[...]

  • Página 10

    ii WARNING Rechargeabl e battery pac k (for PT-7600 only) Follow thes e guidelines to av o id fire, heat, dam age, and electri c shock. Do not use t his P-touch la beler with an y rechargea bl e battery pack other th an that specified. To recharge the recharge able battery pack, insert the re cha rg ea ble battery pack in to the P-touch la beler, a[...]

  • Página 11

    iii Batteries (Alkaline/Rech argeable) Follow thes e guidelines to avoid l eakage, or damage to t he batteries. Do not use me tallic articles, s uch as tweezers or a metallic pen, when exchanging the batteries . Do not char ge the batter ies in high temperatur e lo ca ti o ns. Do not throw into fire, heat up, or disassembl e the battery. If battery[...]

  • Página 12

    iv CAUTION Tape Cutter Follow the se guidelines to avoid pers onal injury and damage of the P-touch label er. Do not open the tape co mpa rtment cover when operat ing the cutter unit. Do not appl y excessive pres sure to the cutter unit. AC adapter If you do not in te nd using the P-touch labeler f or an extended pe riod of time, please di sconnect[...]

  • Página 13

    v General Precautions ● Do not use the P-touc h labeler in any way or for any purpose not described in this guide. Doing so may result in acci dents or damage to the machine. ● Do not put any forei gn ob jects into the tape exit slot, AC adapter connector, or USB port (for PT-7600 only), etc. ● Do not touch the print head with your fingers. U[...]

  • Página 14

    vi Contents Before Usin g Your P-touch Lab eler ................. ................ ............... i Safety precautions ........... ................ ............. ............. ................ ............. ........ i General Precautions ................. .................... ...................... ........... v Contents ...... ................. .[...]

  • Página 15

    vii Inputting L abel Data ........... ................... ................. ................... .. 20 Entering and editing text ........ ............................................ ......... ................ 20 Entering an acce nted character .......... ................ ............. .............. ............. 22 Entering a bar c ode .. ........[...]

  • Página 16

    viii Uninstalling / R eplacing the printer driver ...... ............... .............. ............. 53 Using P-touch Ed itor 5.0 .................. ................... ................ ......... 54 Starting P-touch Editor .......... ............. .............. ............... .............. ............. 55 Layout window ... ............. ......[...]

  • Página 17

    1 Getting Started 1 1 Getting Started Unpacking Your P-touch Labeler Check that the package contains the foll owing before using your P-touch labeler. PT-7600 P-touch labeler Rechargeable battery pack (B A-7000) TZ tape casse tte Strap belt CD-R OM User's Guide USB cable A C adapter (AD-18) (The design of the adapte r may differ by country.) P[...]

  • Página 18

    2 PT-7500 P-touch labeler Strap belt TZ tape cassette User's Guide A C adapter (AD-18) (The design of the adapte r may differ by country.) PT75007600us.book Page 2 Wedn es day, February 27, 2008 2:50 PM[...]

  • Página 19

    3 Getting Started General Description Top view & bottom view Tape cutter button USB port (for PT-7600 only) Keyboard AC adapter connector Display Back cover Release lever Print head Tape exit slot Tape cassette compartment Battery compartment Top view Bottom view PT75007600us.book Page 3 Wedn es day, February 27, 2008 2:50 PM[...]

  • Página 20

    4 Keyboard & LCD screen 1 Left text alignment (page 33) 2 Center text alignment (page 33) 3 Right text alignment (page 33) 4 Justified text alignment (page 33) 5 Bold text style (page 32) 6 Outline text style (page 32) 7 Italic text style (page 32) 8 Frame (page 29) 9 Low battery indicator (page 7) 0 Block number (page 21) A Label Type setting [...]

  • Página 21

    5 Getting Started Back light Press g and f to turn on or turn off the back light. The back light can be used when you wish to see the display more clearly. The default setting is ON. Power Supply The P-touch labeler can be supplied with power in two or three ways. Use the power supply best suited to your need s. For details on each power sup ply, r[...]

  • Página 22

    6 Notes on the AC adap te r ☞ Only use the AC adapter designed exclusively for this machine. ☞ Disconnect the AC adapter if you do not intend to use this P-touch labeler for an extended period of time. When the power is disconnected and without battery power, all text shown in the display and stored in the memory will be lost. Batteries Install[...]

  • Página 23

    7 Getting Started ☞ Make sure that the batteries are inserted so that their poles point in the correct direction. With batteries in st alled, the P-touch labele r de termines the remaining battery charge during printing and feeding. If a low battery charge is detect ed, the low battery indicator ( ) ) comes on. When this occurs, be sure to replac[...]

  • Página 24

    8 Charging the recharg eable battery pack Insert the plug on the AC adapter cord into the connector on the machine and insert the AC adapter plug into a standard electrical outlet. While the rechargeable battery pack is charging, the charging indica tor light lights up. Charging time is approx. 3 hours. The charging indicato r light turns off when [...]

  • Página 25

    9 Getting Started Notes on the rechargeable bat tery pack ☞ Be sure to use the suggested AC adapter (AD-18) ☞ Connect the AC adapter directly to the P- touch labeler to use it immediately after purchase or when the rechargeable battery pack’s charge becomes low. ☞ Disconnect the AC adapter from the P-touch labeler when installing or removin[...]

  • Página 26

    10 Notes on tape cassettes ☞ Before installi ng the tape cassette, make sure that the end of th e tape feeds under the tape guides. ☞ If the tape cassette to be installed has an i nk ribbon and the ink ribb on is loose, use your finger to wind the toothed wheel in the direction of the arro w on the cassette until there is no slack in the ribbon[...]

  • Página 27

    11 Getting Started Flexible ID Ta pe ☞ For applications that require more flexible labels, such as around sharp bends and cylindrical objects, we recommend using Flexible ID Tape. ☞ Labels made with Flexible ID Tape are not designed for use as electrical insulation. ☞ When wrapping labels around cy lindrical objects, th e diameter of the obje[...]

  • Página 28

    12 Turning the P-touch Labeler On/Off Press o to turn on or turn off the P-touch labeler. If the P-t ouch labeler is powered by the AC adapter or batteries, the previous session’s text is displayed when the P-t ouch labeler is turned on again. This feature allows you to stop work on a label, turn off the machine, and return to it late r without h[...]

  • Página 29

    13 Label Type Modes 2 2 Label Type Modes Selecting a Label Type Mode Pressi ng a allows you to select one of the two re gu la r mo des for designing and printing your own custom labels, or any of the six special modes available for printing labels pre-f ormatted for identifying pat ch panels, c ables, connecto rs and other c omponents. 1 Press a . [...]

  • Página 30

    14 After selecting the Label Type mode NORMAL or VERTICAL , the label text can be entered, formatted, printed and cut as usual. With the Normal Label Type mode, the entered text is printed horizon tally along the la bel. With the Vertical Lab el Type mode, the entered text is printe d vertically along the label. Rotate and Rotate & Repeat Modes[...]

  • Página 31

    15 Label Type Modes Flag Mode Labels printed using th is Labe l Type mode can be wrapped around cable or wire with the ends stuck together to form a flag. With the FLAG Label Type mode, ea ch block of text is printed at both ends of sepa rate labels. The length of the unprinted part of this label is equal to the circumference of the cable or wire. [...]

  • Página 32

    16 Port and Panel1 Modes Labels printed using these Label Type modes can be used to identify various components or panels. With the Port Label Type mode, each block of the text is pri nted on a separate labe l, making these labels useful fo r identifying different components or ports that are not equally spaced. With the Panel1 Label Type mode, all[...]

  • Página 33

    17 Label Type Modes ● BLK LEN. ( block length): * For the PORT Label Type mode: 0.80" to 8.00" (20.0 to 200.0 mm) Default: 1.20" (30.0 mm) * For the PANEL1 Label Type mode: 0.25" to 8.00" (6.0 to 200.0 mm) Default: 1.20" (30.0 mm) ● FRAME : * For the PORT Label Type mode: OFF , , , , Default: OFF * For the PANEL1 L[...]

  • Página 34

    18 ● BLOCK : 1 to 50 blocks Default: 1 LENGTH: 0.25" to 8.00" (6.0 to 200.0 mm) Default: 0.70" (17.5mm) MULTIPLE: x1 to x9 Default: 1 ● FRAME : OFF , 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 Default: OFF ● PRINT : FRONT, REVERSE Default: FRONT ● ROTATE : OFF, ON Default: OFF ☞ The number of blocks can be specified or changed only [...]

  • Página 35

    19 3 3 Basic Functions Basic Functions Performing Basic Operations Choosing functions, parameters, setting s and groups ● If “ WX ” appears, press l to sel ec t the pre vious ite m or r to select the next item. ● If “ S T ” appears, press u to select the previous item or d to select the next item. Choosing the default setting ● To sel[...]

  • Página 36

    20 Inputting Label Data Entering and editing text Entering characte rs ● To type a lowercas e letter, a number, a co mma or a period, simp ly press the key for that chara ct e r. ● To type an uppercase letter, press h to en ter Shift mode, and then press the applicable l etter. ● To type uppercase lett ers continuously, press g , then h to en[...]

  • Página 37

    21 Basic Functions Adding a new line of text ● To end the current line of te xt and start a new one, press n . “ ” appears at the end of the line. Adding a new t ext block ● To create a new text block so that one section of the text can have a different number of lines than another, pr ess g , then n . “ ” appears at the end of the bloc[...]

  • Página 38

    22 Deleting text ● To remove characters to the left of the cursor’s current position, press b until all of the characters that you wish to delete are removed. ● To delete all of the text: 1 Press g , then b . 2 Press u or d to select either TEXT ONLY (to erase just the text) or TEXT&FORMAT (to erase all of the text and return all formatti[...]

  • Página 39

    23 Basic Functions 4 For each additional a cc ente d cha rac ter, repeat steps 2 and 3 . 5 Press n . Entering a bar code The Bar Code function allows bar codes to be printed as part of labels. In addition, the various bar code parameters enable you to create more customized bar codes. ☞ To type in an uppercase accented character, press h (or pres[...]

  • Página 40

    24 Setting bar code par ameters 1 Press g , then c . 2 Press l or r until the parameter that you wi sh to change is displayed. 3 Press u or d until the desired se tting is displayed. 4 Repeat steps 2 and 3 until all para meters are se t as you wish. 5 Press n . Entering bar code data 1 Press c . 2 Type in the new bar code data or edit the old data.[...]

  • Página 41

    25 Basic Functions The followi ng spec ial characters can only be ad ded to bar codes created using protocols EAN128 and CODE128 . Entering a symbol There are 164 symbols and pictures av ailable with the Symb ol function. 1 Press s . The last category used is displayed . 2 Press u or d to select the desired category. 3 Press l or r until the desire[...]

  • Página 42

    26 • To add a single symbol or the last one in a series, skip to step 6 . • To add a series of symbols to the text, press g , then n . 5 For each additional symbol, re pea t steps 2 through 4 . 6 Press n . The following symbols are available. ☞ A symbol can also be selected by typing in the corresponding code from the table below. For example[...]

  • Página 43

    27 Basic Functions 01 2 1 2 00 01 02 00 01 02 03 04 05 06 07 00 01 02 03 04 05 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 40 41 42 34 35 36 37 38 39 00 01 02 03 04 05 06 00 01 02 03 04 05 NUMBER PICTOGRAPH PROHIBITION W ARNING ELECTRICAL / ELECTRONIC Category Symbols H I J K L 03 04 05 06 0[...]

  • Página 44

    28 Formatting the Label Specifying a label length The length of the label can be specifie d as follows. 1 Press g , then A . 2 Press l or r until LENGTH is displayed. 3 Press u or d until the de sired label length is displayed (or use the number keys to type in the desired setting). 4 Press n . Specifying a margin size The size of the margins for t[...]

  • Página 45

    29 Basic Functions Framing the text 1 Press g , then B . 2 Press u or d until the desired frame setting is displayed. 3 Press n . The selected se tting is applied to the e ntire text. The following frame st yles are available. Frame Setting Sample Frame Setting Sample 18 29 31 0 41 1 51 2 61 3 71 4 PT75007600us.book Page 29 Wed nes day, February 27[...]

  • Página 46

    30 Specifying the character size The character si ze can be spec ifi ed for all text in the label or only for the text in the line that the cursor is in. Formatting the Global chara cter size of all text 1 Press t . 2 Press l or r until GLB SIZE is displayed. 3 Press u or d until the desired characte r size setting is displayed. 4 Press n . The sel[...]

  • Página 47

    31 Basic Functions Specifying the character width Formatting the Global width of all text 1 Press t . 2 Press l or r until GLB WIDTH is displayed. 3 Press u or d until the desired character width setting is displayed. 4 Press n . The selected se tting is applied to the e ntire text. Formatting the width of a line 1 Move the cursor to the line of te[...]

  • Página 48

    32 Specifying the character style Formatting the Gl obal character style of all text 1 Press t . 2 Press l or r until GLB STYL is displayed. 3 Press u or d until the desired characte r style setting is displayed. 4 Press n . The selected se tting is applied to the e ntire text. Formatting the cha racter style of a line 1 Move the cursor to the line[...]

  • Página 49

    33 Basic Functions Specifying the alignm ent for all lines in the text 1 Press t . 2 Press l or r until ALIGN is displayed. 3 Press u or d until the desired se tting is displayed. 4 Press n . The selected se tting is applied to the e ntire text. The following alignment settings are available. Using the pre-formatted Auto Format templates Various pr[...]

  • Página 50

    34 1 Press g , then the number key where th e template th at you wish to u se is assigned. 2 Press n . The first field for the selected templat e is displayed. 3 Press u or d to display each field, a nd then type in the text. 4 • To print a single copy, press p . • To print multip le copies, several copies while increasing ce rtain charac ters,[...]

  • Página 51

    35 Basic Functions Feeding tape ● To feed out 1" (23 mm) of tape, press f . The message “FEED” is displa yed. Printing a label ● To print out a label, press p . The message “WORKING”, then “COPIES” followed by the number of the labe l being printed is displayed. Using special printing functions Various special printing function[...]

  • Página 52

    36 Printing multiple copies wit h incremental characters The Numbering function can be used to print several copies of the same text while incrementing the values of certain characters (letters, numbers or bar code data ) after each label is printed. This type of autom atic incrementation is very useful when printing serial number labels, productio[...]

  • Página 53

    37 Basic Functions Printing a range of text blocks The Block Printing function enables you to select the range of text blocks to print. 1 Press g , then a . 2 Press l or r until the first number in the range displayed below BLOCK NO. is flashing. 3 Press u or d until the desired block number is displayed (or use the number keys to type in the desir[...]

  • Página 54

    38 4 Press r so that the second number in the range displayed below BLOCK NO. is flashing. 5 Press u or d until the desired block numbe r is displayed (or use the number keys to type in the desired setting). 6 Press n (or p ). START appears in the Print Option menu. 7 Press n (or p ) to begin printing the spec ified number of labels. The number of [...]

  • Página 55

    39 Basic Functions Combining special printing funct ions Many of the special printing functions can be combined, depending on various conditions, such as which Label Type mode is selected or whether a template is being used. For example, by combining the opera tions for the Repeat Printing function and the Numbering functi on to print two copies of[...]

  • Página 56

    40 Recalling text that has been stored 1 Press m . 2 Press u or d until RECALL is displayed. 3 Press n . 4 Press u or d until the file number containing the text that you wish to recall is displayed. 5 Press n . Any text previou sly entered in the display i s erased and the tex t stored under the selected file numb er is recalled into the display. [...]

  • Página 57

    41 Basic Functions 6 Press n . The message “OK TO CLEAR?” (or “CLEAR ALL?” if all files were selected) appe ars. 7 Press n . The text stored in the selected files is deleted. ☞ If you do not wish to delete the selected text file(s), press b instead of n in step 7 . ☞ To view other parts of the selected text file, press l or r . ☞ To r[...]

  • Página 58

    42 4 4 Machine Adjustments Various functions are available for changing and adjusting the operation of the P-touch labeler. Selecting how tape is fed and cut The Cut function enables you to specify how the ta pe is fed out after it is printed. The settings of the Cut function consist of co mbinations of two different cut methods: cut-pa use (where [...]

  • Página 59

    43 Machine Adjustments Adjusting the display contras t The display can be made lighter or darker by selecting a setting between -2 and +2 . (The default setting is 0 .) Select a higher v alue to increase the contrast (make the display darker). Select a lower value to decrease the contrast (make the display lighter). 1 Press g , then Z . 2 Press l o[...]

  • Página 60

    44 1 Press g , then Z . 2 Press l or r until LENGTH ADJUST is displayed. 3 Press u or d until the desired setting is displayed, and then press n . Specifying if the PERSONAL symbol ca tegory is continually updated You can specify wh ether symbols continue to be added to the PERSONAL symbol category (with the older symbols deleted) when the category[...]

  • Página 61

    45 Machine Adjustments Cleaning Occasionally, certain parts of the P-touch labeler may ne ed to be cleaned. Dust or dirt may become atta ched to the P- touch labeler’s print head a nd rollers, particularly when the unit is used outdoors or in a very dusty environment. With use, the tape cutte r may become covered with adhesive, ma king it difficu[...]

  • Página 62

    46 Notes on cleaning t he print head & rollers ☞ If a blank horizontal streak appears through th e label text, clean the machine’s print head. ☞ The print head can be cleaned more easily if the optional pr int head cleaning cassette (TZ-CL4) is used. Notes on cleaning the tape cutter ☞ If the tape cannot be cut correctl y, clean the tap[...]

  • Página 63

    47 Using P-touch L abeler With a Computer (for PT -7600 only) 5 5 Using P-touch Labeler With a Computer (for PT-7600 only) This P-touch labeler is e quipped with a USB port, allo wing you to connect it to a computer running Microsoft ® Windo ws ® . The enclosed CD-ROM contains P-touch Editor 5.0, which is inst alled together with th e prin ter dr[...]

  • Página 64

    48 CD-ROM Precautions ● Do not scratch the CD-ROM. ● Do not subject the CD-ROM to extremel y high or extremely low temperatures. ● Do not put heavy objects on the CD- ROM or apply force to the CD-ROM. ● The software contained on the CD-ROM is meant for use with your purchased machine only. It may be installed on multiple PCs for use at an o[...]

  • Página 65

    49 Using P-touch L abeler With a Computer (for PT -7600 only) Installing the P-touch Editor 5 .0 1 Start your PC making sure to log on as a user with Administrator privileges. 2 Insert the CD-ROM into the CD-ROM drive. The P-touch Setup Scree n will appear. 3 Select the desired language, and double click the type of setup you prefer. Standard: All [...]

  • Página 66

    50 Installing the Printe r dri ve r The installation procedure for the printer driver differs depending on the operating system being used. - For Windows ® 2000 Professional (page 50) - For Windows ® XP (page 51) - For Windows Vista ® (page 52) For Windows ® 2000 Professional 1 Although a message warn ing that no digital signature was found app[...]

  • Página 67

    51 Using P-touch L abeler With a Computer (for PT -7600 only) 3 The printer is detected, and then a message appears again, warni ng that no digital signature was found. Click [Yes] to install the printer driver. 4 You will be prompted to register your P-touch labele r o nline, click [Yes] and then click [Next]. If you have selected to register the [...]

  • Página 68

    52 3 The printer is detected, and then the “Found New Hardware Wizard” starts up. Se lect [No, not this time], and then click [Next]. In the dialog box for selecting the installation method, select “Insta ll the softwa re automatically (Recommended)”, and then click [Next]. 4 Again, a message appe ars warning that no digital signature was f[...]

  • Página 69

    53 Using P-touch L abeler With a Computer (for PT -7600 only) 3 The printer is detected, and then the driv er is installed. 4 You will be prompted to register your P-touch labele r o nline, click [Yes] and then click [Next]. If you have selected to register the product your default internet browser will be launched in a new window. 5 Click [Finish][...]

  • Página 70

    54 Using P-touch Editor 5.0 P-touch Editor 5.0 makes it easy for anyone to design and print more complex labels, for almost any needed im aginable. See the P-touch Editor Help for samples of various kinds of labels and details on creating, printing, and savi ng the labels. The following is the example for Windows Vista ® . Notes on creating temp l[...]

  • Página 71

    55 Using P-touch L abeler With a Computer (for PT -7600 only) ☞ The printed label may differ from the image th at appears in the Pr eview area of Transfer Manager. ☞ If the number or order of fields in a database are changed and only the database (*.csv file) is transferred to update it, the database may not link correctly with the template. In[...]

  • Página 72

    56 2 Choose an option in th e [New/Open] dialog box and click [OK]. • You can choose the label printer and tape size. • When you choose [Open File], the [Open] dialog box appears. You can choose and open the file you have created and stored previously. • When you choose [View History], the [History] dialog appears. You can choose from recentl[...]

  • Página 73

    57 Using P-touch L abeler With a Computer (for PT -7600 only) Layout window Express Mode This mode provides easy label creation with text and images. The layout window consists of the following sections: 1 Menu bar Commands are categorized under each menu (File, Edit, View, and Insert, etc.) by function. 2 Command bar The command ba r contains the [...]

  • Página 74

    58 Professional Mode This mode provide s full-scale label creati on for creating the templ ates. The layout window consists of the following sections: 1 Menu bar Commands are categorized under each menu (File, Edit, View, and Insert, etc.) by function. 2 Standard toolbar A group of frequently used commands (New Layout, Open, Save, Print, etc.) are [...]

  • Página 75

    59 Using P-touch L abeler With a Computer (for PT -7600 only) Snap Mode With this mode, you can capture th e scr een, print it as image, and save it for future use. To start Snap Mode, follow the st eps belo w. 1 When you click [Snap Mode], the Snap Mode description dial og box appears. Click [OK]. 2 Snap Mode appears. Starting P-touch Editor Help [...]

  • Página 76

    60 2 In the [New/Open] dialog, click [Help-How To]. Starting fr om P-touch Ed itor Click Help menu and choos e P-touch Editor Help. Starting fr om Snap Mod e Right click the mouse and c hoose P-touch Editor Help. Express Mode Professional Mode PT75007600us.book Page 60 Wed nes day, February 27, 2008 2:50 PM[...]

  • Página 77

    61 Using P-touch L abeler With a Computer (for PT -7600 only) Printing the Help description The information given in P-touch Editor Help can be printed. Use your nor mal printer to print the P-touch Editor Help information. 1 In the [Contents] tab, choose any topic you want to p rint. 2 Click on the Toolbar. 3 Choose the range of topics to be print[...]

  • Página 78

    62 How to use P-touch Transf er Manager & P-touc h Library P-touch Transfer Manager: The PT-7600 can transfer te mplates created in P-touch Editor. Also, you can save th e Label templates data fro m P-touch labeler onto the computer as a back up. P-touch Library: This application allows you to manage P-touch labeler label templates and other da[...]

  • Página 79

    63 Using P-touch L abeler With a Computer (for PT -7600 only) Layout windo w 1 Menu Commands are ca tegorized int o each me nu (Fil e, Edit, View , Tool, and Help) by function. 2 Toolbar There are icons for frequently used co mmands. Click on one to access that command. 3 Selecting the printer model (Onl y for P-touch Transfer Manager) Select the p[...]

  • Página 80

    64 Explanations of the Icons Transferring label templates from the PC 1 Select the P-touch labeler to tran sfe r data to. 2 Right click the [Configurations] folder, then select [New] and c reate a new folder. Here, as an example , we create the folder “Transfer”. Icon Button name Function Transfer (Only for P- to uch Transfer Manag er) Transfer[...]

  • Página 81

    65 Using P-touch L abeler With a Computer (for PT -7600 only) 3 Drag the transfer data to the folder you created. Drag the transfer da ta from All contents, Layouts or another folder under Filter. When transferring multiple sets of data, you can move all the transfer data to t he folder you created. 4 Key Assign numbe rs are automatically assigned [...]

  • Página 82

    66 6 Click [OK]. The data in the folder selec ted in the folder view is transferred to the P-touch labeler. Adding a user-defined character image to the text If a user-defin ed character image (a bi tm ap character not usua lly available on the P- touch labeler) is assigned to a PF key, that character can be added to any label that you create on th[...]

  • Página 83

    67 Using P-touch L abeler With a Computer (for PT -7600 only) Using a template not linked to a data bas e Using a template not linked to a database is the same as using any of the preset Auto Format templates. For detail s on using Au to Format templates, refer to Using the pre- formatted Auto Format templates o n page 33. Using a template linked t[...]

  • Página 84

    68 Using downloaded database data An Excel, Access, *. mdb database cr eated with P-touch Edito r 5.0, or a database converted to a *.csv file can be transferred to the P-touch labeler. The database data can be used either with a linked temp lat e tra n sferre d to the P-touch labeler, or added to a label created from the P- touch labeler keyboard.[...]

  • Página 85

    69 Using P-touch L abeler With a Computer (for PT -7600 only) Using database data in a Label Type mode This function enables you to select the range of database fields to print. 1 Press a , and then select the Label Type mode as described in chapter 2. 2 Press g , then a . The message “CLEAR TEXT & PRINT DATABASE?” appears. 3 Press n . 4 Pr[...]

  • Página 86

    70 Searching the datab ase While select ing a dat aba se record to be used in a template or while selecting a database record whose data is to be added to a labe l, the database can be searched for records containing specific characters or records with a specific number. To search the database for a record containing speci f ic char ac te r s: 1 Pr[...]

  • Página 87

    71 Using P-touch L abeler With a Computer (for PT -7600 only) 2 Select the P-touch labeler to back up from, then click . The backup confirmation message is displayed. 3 Click [OK]. A new folder with a name containing the current date i s created inside the P-touch labeler folder, and all the P-touch labeler’s data is transf erred to that new fold[...]

  • Página 88

    72 Starting up the P-touch Library You can use the P-touch Library to access labels you wish to edit. 1 Click the [Start] button, then choose [All programs (Programs)] - [Brother P- touch] - [P-touch Tools] - [P-touch Library 2.1]. The P-touch Library starts up. Opening and editing data 1 Choose the data you want to edit, then click . The applicati[...]

  • Página 89

    73 Using P-touch L abeler With a Computer (for PT -7600 only) 2 Check the items to be used as search conditions and set the search items. The search ite ms tha t can be set are as follows. 3 Click [Begin Search]. The search is started and the search results are displayed. Settings Details Multiple Para meters This sets the method for co mbin ing mu[...]

  • Página 90

    74 6 6 Appendix Resetting the P -touch Labeler You can reset the internal memory of your P- touch labeler when you want to clear all saved label files, or in the event the P-touch labeler is not working properly. 1 Turn off the machine and then while ho lding down g and R , press o to turn the machine bac k on. 2 Release g and R . The P-touch label[...]

  • Página 91

    75 Appendix The label is not pr in ted after press ing p . Has text bee n entered? A label will not prin t if there is no text ent ered. Is the tape c assette installed correctly, and is there en ough tape remaining? Check that th e tape cassette is installed correctly, a nd that there is enough tape rem aining. Is the end o f the tape ben t? If be[...]

  • Página 92

    76 Error Message List Label file s saved previously are now empty. Have the ba tteries and AC ad apter been disconnec t ed ? All files stored in the internal memory ar e l os t if th e ba tteri es an d AC adapter are disconnec ted for longer th an two minutes . Is there enou gh power remaini ng in the batteri es? All data stored in th e internal me[...]

  • Página 93

    77 Appendix BLOCK NO. CHANGE CLEAR TEXT? • T he message appears when changing from a different Label Type mode to the PANEL2 Label Type mode and the current block number is different from the previously used block number. • Press n to use the PANEL2 Label Type mode. All text is c leared. • Press b to select a different Label Type mode . BUFFE[...]

  • Página 94

    78 On 3/4" (18 mm) tape: CHECK THE NUMBER OF LINES! 5 MAX On 1/2" (12 mm) tape: CHECK THE NUMBER OF LINES! 3 MAX On 3/8" (9 mm) and 1/4" (6 mm) tape: CHECK THE NUMBER OF LINES! 2 MAX • This message appears i f you try to pri nt or use the Preview func tion when the number of li nes in the text is greater th an the maximum poss[...]

  • Página 95

    79 Appendix INSERT 3/4" TAPE • This message appear s if a 3/4" (18-mm)-wi de tape cassette is no t installed wh en printing an Auto Format template cr eated for 3/4 " (18-mm)-wide tape . • Install a 3/4" (18-mm)-wi de tape casset te. INSERT 18mm TAPE INSERT 1/2" TAPE • This message appear s if a 1/2" (12-mm)-wi d[...]

  • Página 96

    80 NO FILES! • This message appear s if no files are st ored in the memory when you try to recall or d elete one. • Stor e a text file befo re trying to recall or delete one . OK TO REDUCE THE BLOCK NO.? • T he message appears if you select the PANEL2 Label Type mode, and when the number of the desired blocks is less than that of the text mod[...]

  • Página 97

    81 Appendix Machine Specifications Main Unit Item Specification Input Device K eyboard (56 key) Display LCD 16 characters x 2 lines (132 dot x 48 dot) * Line indicator and 15 c haracters = 16 characters LCD Contrast 5 levels (+2, +1, 0, -1, -2) Back light Yes Printing Print method Thermal printer Print head 128 dot / 180 dpi Print height 0.71"[...]

  • Página 98

    82 Characters Internal character set Total of 373 characters (62 alphanumeric, 164 sym- bols, 147 accented characters.) Text buffer Maximum 512 characters. Fonts Helsinki Character size Auto, 48 pt, 36 pt, 24 pt, 18 pt, 12 pt, 9 pt, 6 pt Character style Normal, Bo ld, Outline, Italic, It alic Bold, Italic Out- line Character width Normal, Narrow, M[...]

  • Página 99

    83 Appendix Operating Environment: Wind ows ® (for PT-7600 only) Item Specifica tion OS Microsoft ® Windows ® 2000 Professional/XP/ Windows Vista ® Memory Windows ® 2000 Pro, XP: 128MB or mo re required Windows Vista ® : 512MB or more Hard disk 70MB or more required Monitor SVGA High color graphics support or higher Interface USB Port (U SB s[...]

  • Página 100

    84 Index A AC adapter ................... ................... 5 Accent function ............ ................. 22 alignment ............... ....................... 33 arrow keys ......... ........... ....... 4, 19, 20 Auto Format function ... ................. 33 Auto Reduction function ...... ......... 43 B backspace key ........... .......... 4, [...]

  • Página 101

    85 I indicators ........................ ................ 4 block number ................... ........... 4 bold text style ...................... ........ 4 Caps ................. ......................... .. 4 center text alignment ................... 4 Code ..................... ...................... 4 frame ................ ................... [...]

  • Página 102

    86 problems ...................... ................. 74 P-touch Editor installing........................... ......... 47 starting . ....................... .............. 54 template ......................... ........... 66 R recalling ....................... ................. 40 Repeat Printing function ................ 35 return key ............[...]

  • Página 103

    87 Contact Information (For USA Only) If you need a local service center, please call 1-877-BROTHER (1-877-276-8437) to locate the authorized service center closest to you. Note: Be sure to call the Service Center before your visit. Service centers do not provide operational assistance. See “Operational Assistance”. To order Brother accessories[...]

  • Página 104

    PT75007600us.book Page 88 Wed nes day, February 27, 2008 2:50 PM[...]

  • Página 105

    GUÍA DE USUARIO PT7500-7600_sp.book Page i Wednes day, February 27, 2008 3:06 PM[...]

  • Página 106

    PT-7600 Declaración de conformidad de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) (sólo para EE.UU.) Parte responsable: Brother International Corporation 100 Somerset Corporate Boulevard Bridgewater, NJ 08807-0911 USA TEL: (908) 704-1700 declara que el producto Nombre del producto: Sistema de etiquetado electrónico P-touch de Brother Número de[...]

  • Página 107

    PT-7500 AVISO DE LA FCC Este dispositivo cumple la parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento esta sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias nocivas y (2) este dispositivo debe aceptar todas las interferencias recibidas, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado. Este e[...]

  • Página 108

    Aviso de recopil ación y publicación Este manual se ha re dactado y publicado bajo la superv isión de Brother Industries Ltd. y en el mismo se proporcionan las descripciones y especificaciones más actualizadas de los productos. El contenido de este manual y las especificaciones d e es te producto están sujetos a cambios sin pr evio aviso. Brot[...]

  • Página 109

    i Antes de utilizar su Etiquetadora P-touch ¡Muchas gracias por ad quirir la PT-7500/7600! Su nueva etiquetadora P-touc h es un sistema de etiquetado fácil de utilizar y con numerosas funciones que simplifi ca a l máxim o l a cr eac ión de etiquetas profesionales de gran calidad. Además de la sencil la creaci ón de etiquetas mediante diseños[...]

  • Página 110

    ii ADVERTENCIA Batería reca rga ble (sólo para PT-76 00) Siga esta s indicaciones para evitar incendios, calo r, daños y desc argas eléctr icas. No utilice esta etiquetadora P-touch con una batería recargable distinta de la especificada. Para recargar la batería recargable, introdúzcala en la etiquetadora P-touch y, a continuación, utilice [...]

  • Página 111

    iii Pilas (alca linas/recar gables) Siga esta s indicaciones para evitar que se produzc an fugas o daño s en las pila s. No utilice ar tíc ulos metálicos, co mo pinzas o bolígraf os metálicos, a l cambiar las batteries. No cargue l a batería en lug ares donde hay a una temp eratura elevad a. No la arroje al fuego ni la ca lient e ni inten te [...]

  • Página 112

    iv PRECAUCIÓN Cortadora d e cinta Respete e st as pautas para ev itar lesiones co rp orales y daños a la e tiquetadora P-to uch. No abrir la tapa del compartimiento de la cinta al tr abajar con la unidad corta dora. No aplique u na presión ex cesiva sobre la cortadora. Adaptador d e CA Si no va a u tilizar la et iquetadora P -touch durante un pe[...]

  • Página 113

    v Precauciones generales ● No utilice la etiqueta dora P-touch de manera o para fines distin tos de los descritos en esta guía. Si lo hace podrían producirse accidentes o dañar el equipo. ● No inserte objetos extraños en la ranura de salida de la cinta, el conector d el adaptador de CA o el puerto US B (sólo para PT-7600), etc. ● No toqu[...]

  • Página 114

    vi ÍNDICE Antes de utili zar su Etiquetado ra P-touch ........ ................... ............ i Precauciones de seguridad ........... ............... ............. .............. ............... ........ i Precauciones generales ............. .................... ................... .............. v 1. Para empezar ......... ....................[...]

  • Página 115

    vii Introducción de un símbol o ................ ...................... .................................. 25 Cómo formatear l a etiqueta .......... ................... ................... ......... 28 Definición de l a longitud de la et iqueta .............. ............... .............. ........... 28 Definición de un tamaño de marg en ...[...]

  • Página 116

    viii Ventana de diseño ......... ................................. ........... .................................. 57 Inicio de la ay uda de P-touch Edit or ......... ............. ................ ............. ....... 59 Transferencia d e datos a/desde un PC ....... ................... ............... 6 1 Para entrar en el modo Transf er ........[...]

  • Página 117

    1 Para empezar 1 1 Para empezar Desembalaje de la Etiquetadora P-touch Compruebe que el paquete contiene lo siguien te antes de utiliza r la etiquetadora P-touch. PT-7600 Etiquetadora P-touch Batería recargable (B A-7000) Casete de cinta TZ Cinta CR-R OM Guía del usuario Cable USB Adaptador de CA (AD-18) (El diseño del adaptador puede se r disti[...]

  • Página 118

    2 PT-7500 Etiquetadora P-touch Cinta Casete de cinta TZ Guía del usuario Adaptador de CA (AD-18) (El diseño del adaptador puede se r distinto en función del país.) PT7500-7600_sp.book Page 2 Wedn esday, February 27, 2008 3:0 6 PM[...]

  • Página 119

    3 Para empezar Descripción general Vista superior y vista inferior Botón del cortador de la cinta Puerto USB (sólo para PT-7600) Teclado Conector del adaptador de CA Visualizador Cubierta posterior Palanca de liberación Cabezal de impresión Ranura de salida de la cinta Compartimento del casete de cinta Compartimento de las pilas Vista superior[...]

  • Página 120

    4 Teclado y pantalla LCD 1 Alineación de l texto a la izquierda (página 33) 2 Alineación del texto ce ntrada (página 33) 3 Alineación del texto a la derech a (página 33) 4 Alinea ci ón del texto ju st ifi ca da (página 33) 5 Estilo de texto negrilla (página 32) 6 Estilo de texto perfilado (página 32) 7 Estilo de texto cursiva (página 32)[...]

  • Página 121

    5 Para empezar Iluminación de fondo Pulse g y f para encender o apagar la luz pos terior. El ajuste por defecto es “ENCENDIDA”. Alimentación La etiquetadora P-touch pued e recibir al imentaci ón de dos o tres maneras distintas. Utilice el tipo de ali me n ta ción que mejor se adapte a sus ne cesidades. Para obtener más información sobre c[...]

  • Página 122

    6 Observaciones ace rca del adaptador de CA ☞ Emplee sólo el adaptador de CA diseña do exclusivamente para esta máquina. ☞ Si prevé que no va a ut ilizar la etiqueta dora P-touch durante un pe río do prolongado, desconecte el adaptador de CA. Cuando se desconecta la máquina y no se utiliza la bat ería, se pierden el tex to que se muestra[...]

  • Página 123

    7 Para empezar ☞ Asegúrese de insertar las pilas de forma que sus polos qu eden orientados en la direc ción correcta.Con las pilas instalad as, la etiquetadora P-touch determina cuánta carga queda durante la impresión y el avance de la cinta. Si detecta que queda poca, se encenderá el indicador de pilas gastadas ( ) ). Cuando esto suceda, ca[...]

  • Página 124

    8 Carga de la batería recargabl e Inserte la cl avija del cable de l adapt ador de CA en el c onector de la máquina y el enchufe del adapta dor en una toma eléctrica normal. Durante la carga de la batería, la lu z del indicador de carga se ilumina. El tiem po de carga es de unas 3 horas. La luz del indicador de carga se apaga una vez fina li za[...]

  • Página 125

    9 Para empezar Observacione s acerca de la batería recargabl e ☞ Asegúrese de usar el adaptador de CA recomendado (AD-18). ☞ Conecte el adaptador de CA directamente a la etiquetadora P-touc h para utilizarla inmediatamente después de haberla adq uirido o cuando la carga de la batería recarg able sea baja. ☞ Desconecte el adaptador de CA d[...]

  • Página 126

    10 Observacione s acerca de los casetes de ci nta ☞ Antes de instalar el casete de cinta, cerciórese de que el extremo de la cinta avanza por debajo de las guías. ☞ Si el casete de cinta que va a instalar tiene una cinta entintadora y que está floja, haga girar la rueda dentada co n el dedo, en el sent ido de la flecha del casete, hasta tens[...]

  • Página 127

    11 Para empezar Cinta de identi ficación flexible ☞ Para aquellas aplicaciones que req uieran et iquetas más flexibles (por ejemplo, para pegarlas sobre curvas pronunciadas o en torno a objetos cilíndricos), se recomienda usar cinta de identificación flexible. ☞ Las etiquetas creadas con cinta de identificación flexible no están diseñ ad[...]

  • Página 128

    12 Conexión/desconexión de la Etiquetadora P-touch Pulse o para encender o apagar la etiquetadora P-touch. Si la etiquetadora P-touch se uti liza con el adaptador de CA o pilas, se mostrará el text o de la session anterior cuando se vuel va a encender la etiquetadora P-touch. Esta caracter ística le permite interrumpir la creación de una eti q[...]

  • Página 129

    13 Modos de tipo de etiqueta 2 2 Modos de tipo de etiqueta Selección de un modo de tipo de etiqueta Pulsando a , podrá sele ccionar uno de los dos modos normales de diseño e impresión de etiquetas pe rsonalizadas, o cualqui era de los seis modos e speciales disponibl es para imprimir etiquetas pref ormateadas para la identificación de paneles [...]

  • Página 130

    14 Después de seleccionar el modo de tipo de etiquet a NORMAL o VERTICAL , el texto de la etiqueta puede escribirse, formatearse, imprimirse y cortarse de la manera habi tual. Con el modo de tipo de etiqueta NORMAL , el text o introducido se i mprime horizontalmente a lo largo de la et iqueta. Con el modo de t ipo de etiqueta VERTICAL , el texto i[...]

  • Página 131

    15 Modos de tipo de etiqueta Modo Bandera (FLAG) Las etiquetas i mpresas usando este modo de t ipo de etiqueta se pueden enrollar en torno a hilos o cables pegando los extremos entre sí para formar una bandera. Con el modo BANDERA , cada bloque de texto se imprime en ambos extremos de etiquetas difer entes. La longitud de la parte no impresa de es[...]

  • Página 132

    16 Modos Puerto (PORT) y Panel 1 (PANEL1) Las etiquetas impresas usando estos modos de tipo de etiqueta se pueden usar para ident ificar diversos componentes o paneles. Con el modo de ti po de etiqueta PORT , cada bloque de texto se imprime en una etiqueta diferente, por lo que dichas etiquet as son útiles para identificar disti ntos componentes o[...]

  • Página 133

    17 Modos de tipo de etiqueta ● LON_BLOQ (longitud del bloque): * Para el modo de tipo de etiqueta PORT : 0,80" a 8,00"(20,0 a 200,0 mm) Valor predeterminado: 1,20"(30,0 mm) * Para el modo de tipo de etiqueta PANEL1 : 0,25" a 8,00"(6,0 a 200,0 mm) Valor predeterminado: 1,20"(30,0 mm) ● MARCO (marco): * Para el modo [...]

  • Página 134

    18 ● BLOQUE? : 1 a 50 bloques Valor predeterminado: 1 LONGITUD : 0,25" a 8,00"(6,0 a 200,0 mm) Valor predeterminado: 0,70"(17,5 mm) MÚLTIPLE : x1 a x9 Valor predeterminado: 1 ● MARCO : APGDO , 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 Valor predeterminado: APGDO ● IMPRIMIR: EN ORDEN, INVER SO Valor predeterminado: EN ORDEN ● ROTAR :[...]

  • Página 135

    19 3 3 Funciones básicas Funciones básicas Cómo realizar las operaciones básicas Elección de funciones, parámetros, ajustes y grupos ● Si aparece “ WX ”, pulse l para seleccionar el el emento anterior o r para seleccionar e l elemento siguiente. ● Si aparece “ S T ”, pulse u para seleccionar el elemento anterior o d para seleccion[...]

  • Página 136

    20 Introducción de los da tos de la etiqueta Introducción y modificación de texto Introducción de caractere s ● Para escribir una letra mi núscula, un número, una coma o un punto, sólo tiene que pulsar la tecla correspondiente. ● Para escribir una letra mayúscula, pulse h para entrar en el modo de mayúscula individual y seguidamente pu[...]

  • Página 137

    21 Funciones básicas Cómo añadir una nuev a lí nea de texto ● Para poner fin a la línea de texto actual y empezar otra nueva, pulse n . Aparecerá “ ” al final de la lí nea. Cómo añadir un nuevo bloque de texto ● Para crear un nuevo bloque de texto de fo rma q ue una sección de l texto pueda tener un número de líneas dis tinto de[...]

  • Página 138

    22 Borrado de texto ● Para eliminar cara ct eres situados a la iz quierda de la posici ón actual del cursor, pulse b hasta que haya borrado todos los caracteres deseados. ● Para borrar todo el texto: 1 Pulse g y luego b . 2 Pulse u o d para seleccionar SÓLO TEXTO (para borrar sólo el texto) o TEXT&FORMATO (para borrar todo el te xto y de[...]

  • Página 139

    23 Funciones básicas 4 Para cada carácte r acentuado adicional, repita los pasos 2 y 3 . 5 Presione n . Introducción de un código de barras La función códigos de barras permite imprimir códigos de ba rras como part e de las etiquetas. Además, hay distinto s parámetros que le permit en cr ear códigos de barras más personalizados. ☞ Para[...]

  • Página 140

    24 Configuración de los parámetros de có digo de barras 1 Pulse g y luego c . 2 Pulse l o r hasta que se vi sualice el parámetr o que desee cambiar. 3 Pulse u o d hasta que se visualice el ajust e deseado. 4 Repita los pasos 2 y 3 hasta ajustar todos los parámetr os de la forma deseada. 5 Pulse n . Introducción de los datos del códig o de ba[...]

  • Página 141

    25 Funciones básicas Los siguientes caracter es especiales solamente podrán añadirse a códigos de barras creados con los protocolos EAN128 y CODE128 . Introducción de un símbolo La función de símbolo permite utili zar 164 símbolos e imágenes. 1 Pulse s . Se visualizará la última categorí a utilizada. 2 Pulse u o d para seleccionar la c[...]

  • Página 142

    26 • Para añadir un solo símbolo o el úl timo de una serie, vaya al paso 6 . • Para añadir al texto una serie de símbolos, pulse g y luego n . 5 Para cada símbolo adicional, repita l os pasos 2 a 4 . 6 Pulse n . Están disponibles los siguientes símbolos: ☞ También se pue de seleccionar un símbolo escribi endo el código cor respondi[...]

  • Página 143

    27 Funciones básicas 01 2 1 2 00 01 02 00 01 02 03 04 05 06 07 00 01 02 03 04 05 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 40 41 42 34 35 36 37 38 39 00 01 02 03 04 05 06 00 01 02 03 04 05 COMUNICA CIONES A UDIO/VISU AL H I J K L 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 00 01 02 N 1 2 1 3 1 4 [...]

  • Página 144

    28 Cómo formatear la etiqueta Definición de la longitud de la etiqueta La longitud de la etiqueta se puede de finir como sigue: 1 Pulse g y luego A . 2 Pulse l o r hasta que se vi sualice LONGITUD . 3 Pulse u o d hasta que se visualice la longit ud de etiqueta deseada (o utili ce las teclas numéricas para escribirla). 4 Pulse n . Definición de [...]

  • Página 145

    29 Funciones básicas Cómo enmarcar el texto 1 Pulse g y luego B . 2 Pulse u o d hasta que se visualice el ajust e de marco deseado. 3 Pulse n . El ajuste seleccion ado se aplicará a todo el texto. Están disponible s los siguientes est ilos de marco: Ajuste de marco Muestra Ajuste de marco Muestra 18 29 31 0 41 1 51 2 61 3 71 4 PT7500-7600_sp.bo[...]

  • Página 146

    30 Definición del tamaño de los caracteres El tamaño de los caracteres se puede definir para todo el texto de la etiqueta o sólo para el texto de la línea en la que está el cursor. Cómo formatear el tamañ o de los caracteres de todo el t exto 1 Pulse t . 2 Pulse l o r hasta que se vi sualice TAM. G. . 3 Pulse u o d hasta que se visualice el[...]

  • Página 147

    31 Funciones básicas Definición de la anchura de los cara cteres Cómo formatear la anchura de todo el te xto 1 Pulse t . 2 Pulse l o r hasta que se vi sualice ANCHO G. . 3 Pulse u o d hasta que se visualice el ajust e de anchura de caracteres deseado. 4 Pulse n . El ajuste seleccion ado se aplicará a todo el texto. Cómo formatear l a anchura d[...]

  • Página 148

    32 Definición del estilo de los caractere s Cómo formatear el estilo de lo s caracteres de todo el text o 1 Pulse t . 2 Pulse l o r hasta que se vi sualice ESTILO G . 3 Pulse u o d hasta que se visualice el ajust e de estilo de caract eres deseado. 4 Pulse n . El ajuste seleccion ado se aplicará a todo el texto. Cómo formatear el estilo de los [...]

  • Página 149

    33 Funciones básicas Definición de la alineación de todas las líneas de texto 1 Pulse t . 2 Pulse l o r hasta que se vi sualice ALINEAR . 3 Pulse u o d hasta que se visualice el ajust e deseado. 4 Pulse n . El ajuste seleccion ado se aplicará a todo el texto. Están disponible s los siguientes aj ustes de alineación: Uso de las plantillas de [...]

  • Página 150

    34 1 Pulse g y luego la tecla numérica asigna da a la plantilla que desee usar. 2 Pulse n . Se visualizará el pri mer campo de la plantilla seleccionada. 3 Pulse u o d para visualizar cada uno de los campos y seguidamente escriba el texto. 4 • Para imprimir una sola copia, pulse p . • Para imprimir múltip les copi as, varias copias con ciert[...]

  • Página 151

    35 Funciones básicas Avance de la cinta ● Para hacer avanzar 1"(23 mm) d e cin ta, pulse f . Aparecerá el mensaje “ALIMENTANDO”. Impresión de una etiqueta ● Para imprimir una etiqueta, pulse p . Aparecerá el mensaje “PROCESANDO” y luego “IMPRIMIENDO”, seguido del número de la et iqueta que se esté imprimiendo. Uso de func[...]

  • Página 152

    36 Impresión de múltiples copias con carac teres en incremento La función de numeración puede utilizars e para imprimir varias copias del mismo text o incrementando los val ores de ciertos caracteres (letras , números o datos de código de barras) después de la impresión de cada etiqueta. Este tipo de incremento automático es muy útil para[...]

  • Página 153

    37 Funciones básicas Impresión de una serie de bloque s de t exto La función de impresión por bloques permite sel eccionar la serie de bloques de texto a imprimir. 1 Pulse g y luego a . 2 Pulse l o r hasta que parpadee el primer número de la serie visualizada de bajo de Nº BLOQUE . 3 Pulse u o d hasta que se visualice el número de bloque des[...]

  • Página 154

    38 4 Pulse r para que parpadee el segundo número de la serie visual izada debajo de Nº BLOQUE . 5 Pulse u o d hasta que se visualice el número de bloque deseado (o utili ce las teclas numéricas para escribirlo). 6 Pulse n (o p ). Aparecerá IMPRIMIR en el menú de opciones de impresión. 7 Presione n (o p ) para empezar a imprimir el número de[...]

  • Página 155

    39 Funciones básicas Combinación de funciones de impresión espec iales Muchas de las funciones de impresión especiales se pueden combinar, en función de diversas condic iones, por ejemplo, en función del modo de ti po de etiqueta selec cionado o de si se está usando una plantilla. Por ejemplo, si se combinan las operaciones de l a función d[...]

  • Página 156

    40 Invocación de texto previamente almac enado 1 Pulse m . 2 Pulse u o d hasta que se visualice ABRIR . 3 Pulse n . 4 Pulse u o d hasta que se visual ice el número de archivo que contiene el texto que desea invocar. 5 Pulse n . Cualquier texto previ amente introducido en el visualizador se borrar á y aparecerá en el visualizador el texto almace[...]

  • Página 157

    41 Funciones básicas 6 Pulse n . Aparecerá el mensaje “¿BORRAR?” (o “ELIMINAR TODO?” si ha seleccionado todos los archivos) . 7 Pulse n . Se borrará el texto almacenado en l os archivos seleccionados . ☞ Para ver otras partes del archi vo de texto sel eccionado, pulse l o r . ☞ Para quitar un archivo de text o de la lista de archivo[...]

  • Página 158

    42 4 4 Ajustes de la máquina Existen dive rsas fu ncione s que pe rmiten cambia r y aju s tar el funciona miento de la etiqu etadora P-touch. Selección de la forma de avance y corte de la cinta La función Cut permite defini r la forma de avance de la ci nta una vez impresa. Los a justes de la función de corte son combinaciones de dos métodos d[...]

  • Página 159

    43 Ajustes de la máquina 1 Pulse g y luego Z . 2 Pulse l o r hasta que se visualice CONT. PANTALLA . 3 Pulse u o d hasta que se visualice el ajus te deseado y seguidamente pulse n . Ajuste de la función de reducción automátic a Con la función de reducci ón automática, puede seleccionar s i la anchura del texto ( ANCHO. TEXT. ) o el tamaño d[...]

  • Página 160

    44 Definición de la actualización continua de la c ategoría de símbolos PERSONAL Puede definir si, cuando se llene la categoría de símbolos PERSONAL , deben seguir añadiéndose símbolos PERSONAL , eliminando los más antiguos ( ACTIVADO ), o no ( APGDO ). (El ajuste predeterminado es ACTIVADO ). 1 Pulse g y luego Z . 2 Pulse l o r hasta que[...]

  • Página 161

    45 Ajustes de la máquina Limpieza Es posible que, de vez en cua ndo, haya que limpiar ciertas partes de la etiquetadora P- touch. Puede que se adhiera polvo o suciedad al cabezal de impresión y a los rodillos de la etiquetadora P-touch, especi almente si se emplea la unida d en exteriores o en lugares con mucho polvo. Con el uso, el cortador pued[...]

  • Página 162

    46 Observacio n es ac erca de la limpieza del cab ezal de impresión y de los rod illos ☞ Si aparece una franja horizontal en blanco en el texto de la e tiqueta, limpie el cabezal de impresión de la máquina. ☞ Será más fácil limpiar el cabezal de impr esión si se emplea el casete de limpieza opcional (TZ-CL4). Observacione s acerca de la [...]

  • Página 163

    47 Uso de la Etiqu etadora P-touch con un PC (sólo para P T-7600) 5 5 Uso de la Etiquetadora P-touch con un PC (sólo para PT-7600) Esta etiquetadora P-touch está provista de un puerto USB que permite conectarla a un PC que opere en Microsoft ® Windows ® . El CD-ROM adjunto incluye P-touch Editor 5.0, que se instal a junto con el controlador de[...]

  • Página 164

    48 Precauciones relativas al CD-ROM ● No raye el CD-ROM. ● No exponga el CD-ROM a temperaturas ex tremadamente altas ni extremad amente bajas. ● No coloque objetos pesados sobre el CD-R OM ni ejerza presión sobre este disco. ● El software contenido en el CD-ROM está indicado para su uso exclusivo con la máquina comprada. Puede instalarse[...]

  • Página 165

    49 Uso de la Etiqu etadora P-touch con un PC (sólo para P T-7600) Instalación del programa P-touch Editor 5.0 1 Inicie el PC asegurándose de iniciar sesión como usuario con derechos de Administrador. 2 Inserte el CD-R OM en la unidad de CD-ROM. Apa recerá la pantalla de configuración de P-touch. 3 Seleccione el idioma que desee y haga doble c[...]

  • Página 166

    50 Instalación del controlador de impresión El procedimiento de instalación del contro lador de impresión varía según el sistema operativo que se utilice . - En Windows ® 2000 Professional (página 50) - En Windows ® XP (página 51) - En Windows Vista ® (página 52) En Windows ® 20 00 Professional 1 Aunque aparezca un me nsaje de adverten[...]

  • Página 167

    51 Uso de la Etiqu etadora P-touch con un PC (sólo para P T-7600) 3 La impresora se detect ará y, a continuación, aparecerá de nuevo un mensaje de advertencia que indica que no se ha encontrado ninguna firma digital. Haga clic en [Sí] para instalar el controlador de impresión. 4 Se le preguntará si desea regi strar la etiquetadora P-touc h e[...]

  • Página 168

    52 3 La impresora se detect ará y, a continuación, se iniciará el “Asist ente para hardware nuevo encontrado”. Sele ccione [No, quizá en otro momento] y haga clic en [Siguiente]. En el cuadro de diálogo para seleccionar el método de instalación, seleccione “Instalar automáticamente el software (recomendado)” y haga clic en [Siguient[...]

  • Página 169

    53 Uso de la Etiqu etadora P-touch con un PC (sólo para P T-7600) 3 La impresora se detectará y, a contin uación, se instalará el controlador. 4 Se le preguntará si desea regi strar la etiquetadora P-touc h en línea, haga clic en [Sí] y luego en [Siguiente]. Si ha selecc ionado registrar el producto, se abrirá u na nueva ventana del navegad[...]

  • Página 170

    54 Uso de P-touch Editor 5.0 P-touch Editor 5.0 facilita a todos los usua rios el diseño e impre sión de etiquetas más complejas, cual esquiera que sean sus necesidades. Consulte la ayuda de P-touc h Editor para obtener ejemplos de diferentes tipos de etiquetas y detalles acerca de la creación, impresión y al macenamiento de etiquetas. A conti[...]

  • Página 171

    55 Uso de la Etiqu etadora P-touch con un PC (sólo para P T-7600) ☞ No se puede transferir una maquetación de P-touch Editor que utilice la función de impresión dividida (que ampl ía la etiq ueta y la imprime en 2 o más etiquetas). ☞ Los ajustes de longitud de etiqueta en P- touch Editor y la etiquetadora P-touch pueden ser ligeramente di[...]

  • Página 172

    56 2 Seleccione una opción del cuadro de diálogo [Nuevo/Abrir] y haga clic en (Aceptar). • Puede seleccionar la impresora de etiquetas y el ta maño de la cinta. • Si selecc iona [Abrir archivo], apa recerá el cuadro de diálogo [Abrir]. Puede seleccionar y abrir el archivo que h a creado y guardado anteriormente. • Si selecciona [Ver hist[...]

  • Página 173

    57 Uso de la Etiqu etadora P-touch con un PC (sólo para P T-7600) Ventana de diseño Express Mode Este modo permite cre ar et ique ta s c on texto e imágenes de manera simple. La ventana de diseño tien e las secciones siguientes: 1 Barra de menú Los comandos están clasifica dos en cada menú (Archivo, Edición, Ver, Insertar, etc.) según su f[...]

  • Página 174

    58 Professional Mode Este modo ofrece todas la s posibi lidades de creación de etiquetas mediante el uso de plantillas. La ventana de diseño tien e las secciones siguientes: 1 Barra de menú Los comandos están clasifica dos en cada menú (Archivo, Edición, Ver, Insertar, etc.) según su función. 2 Barra estándar Esta barra de herramientas con[...]

  • Página 175

    59 Uso de la Etiqu etadora P-touch con un PC (sólo para P T-7600) Snap Mode En este modo puede capturar la pantalla, im primir la como una imagen y guardarla para un uso futuro. Para iniciar el Modo Sn ap, realice el si gue procedimiento. 1 Si hace clic en [Snap Mode], aparec erá el cuadro de diálogo Descripción de l Modo Snap. Haga clic en (Ac[...]

  • Página 176

    60 2 En el cuadro de di álogo [Nuevo/Abrir], haga clic en [Ayuda-procedimientos p ara]. Iniciar desde P-touch Editor Haga clic en el menú Ayuda y se leccione Ayuda de P-touch Editor. Iniciar desde Snap Mo de Haga clic con el botón sec undario del ratón y seleccione Ayuda de P-touch Editor. Express Mode Professional Mode PT7500-7600_sp.book Page[...]

  • Página 177

    61 Uso de la Etiqu etadora P-touch con un PC (sólo para P T-7600) Impresión de la descripción de la ayuda Es posible imprimir la información que propor ciona la ayuda de P- touch Editor. Utilice su impresora habitual para im prim ir la in formación de la ayuda de P-touch Editor. 1 En la ficha [Contenido], selecci one el tema que desea imprimir[...]

  • Página 178

    62 Uso de P-touch Transfer Mana ger y P-touch Library P-touch Transfer Manager: la PT-7600 puede transferir plantillas creadas en P-touch Editor. Asimismo, puede guardar los datos de plantillas de etique tas desde etiquetadora P-touch en el PC como copia de seguridad. P-touch Library: esta aplicación permite admin istra r plant ill as de etiquetas[...]

  • Página 179

    63 Uso de la Etiqu etadora P-touch con un PC (sólo para P T-7600) Ventana de diseño 1 Menú Los comandos están clasific ados en cada menú (Archivo, Edición, Ver, Herramientas y Ayuda) según su función. 2 Barra de herramientas Se incluyen iconos para los comandos que se utilizan con mayor frecuencia. Haga clic en un icono pa ra acceder a ese [...]

  • Página 180

    64 Explicaciones de los iconos Transferencia de las plantillas de e tiquetas desde el PC 1 Seleccione la etiqueta dora P-tou ch a la que desea transferir dato s. 2 Haga clic con el botón derecho en la carpeta [Configurations], selecc ione [Nueva] y cree una carpeta nueva. En este caso, a modo de ejemplo , vamos a crear la carpeta “T ransfe r”.[...]

  • Página 181

    65 Uso de la Etiqu etadora P-touch con un PC (sólo para P T-7600) 3 Arrastre los datos de transferencia a l a carpeta que ha creado. Arrastre los datos de transferencia de Todos los contenidos, Diseños u otra carpeta bajo Filtro. Cuando transfiera varios conjuntos de datos, puede desplaza r todos los datos de transferencia a la car pet a que haya[...]

  • Página 182

    66 6 Haga clic en [OK]. Los datos en l a carpeta seleccionada e n la vista de carpetas se transferirán a la etiquetadora P-touch. Para agregar a l texto un a im agen de carácter definida por el usuario Si se asigna a una tecla PF una imagen de carácter definida po r el usuario (un carácter de mapa de bits que normalmen te no está disponible en[...]

  • Página 183

    67 Uso de la Etiqu etadora P-touch con un PC (sólo para P T-7600) Uso de una plan tilla no vinculada a una base de datos Una plantilla no vinculad a se usa de la misma forma que cu alquiera de las plantilla s de formato automá tico predefinidas. Para obte ner más información acer ca del uso de las plantillas de formato automático, consult e Us[...]

  • Página 184

    68 Uso de los datos de la base de datos de scargada Se puede transferir a la etiquetadora P-tou ch una base de datos de Excel, de Access o *.mdb creada con P-touch Edit or 5.0, o una base de datos conve rtida a un archivo *.csv. La información de la ba se de datos se pued e usa r co n una plant illa vinc ulada transferid a a la etiquet adora P-tou[...]

  • Página 185

    69 Uso de la Etiqu etadora P-touch con un PC (sólo para P T-7600) Uso de los datos de la base de datos en un modo de tipo de etiqueta Esta función permite seleccionar la serie de campos de base de datos a imprimir. 1 Pulse a y luego seleccione el modo de tipo de etiqueta tal como se describe en el capítulo 2. 2 Pulse g y luego a . Aparecerá el [...]

  • Página 186

    70 Búsqueda en la base de datos Al seleccionar un registro de ba se de datos para usarlo en una planti lla o para añadir sus datos a una etiqueta, es posible buscar en la base de da tos un registro que contenga caracteres concretos o que tenga un número determinado. Para buscar en la base de datos un registro que contenga caracteres concretos: 1[...]

  • Página 187

    71 Uso de la Etiqu etadora P-touch con un PC (sólo para P T-7600) 2 Seleccione la e tiqueta dora P-touch de la que va a realizar la copi a de seguridad y haga clic en . Aparecerá el mensaje de confirmación de la copia de seguridad. 3 Haga clic en [Sí]. Se creará una nueva carpeta con un nombre que contiene la fecha actual dentro de la carpeta [...]

  • Página 188

    72 Inicio de P-touch Library Puede utilizar P-touch Library para acceder a etiquetas que de see editar. 1 Haga clic en el botón [Inicio], selecc ione [Todos los progr amas (Programas)] - [Brother P-touch] - [P-touch Tools] - [P-touch Transfer Manager 2.1]. Se abrirá P-touch Library. Apertura y edición de datos 1 Seleccione los datos que desea ed[...]

  • Página 189

    73 Uso de la Etiqu etadora P-touch con un PC (sólo para P T-7600) 2 Compruebe los elementos que se utiliz arán como condiciones de búsqueda y defina los elementos de la búsqueda. Los elementos de la búsqueda que se pueden definir son los siguientes. 3 Haga clic en [Iniciar busqueda]. La búsqueda se inicia y se muestran los resultados de la b?[...]

  • Página 190

    74 6 6 Apéndice Restablecimiento de la Etiquetadora P-touch Es posible restablecer la memoria interna de la etiquetadora P-touch cuando se desee borrar todos los archivos de etiqueta guardad os o en el caso de que la etiquetadora P- touch no funcione correctamente. 1 Apague la máquina y, despué s, mientras mantiene pulsadas g y R , pulse o para [...]

  • Página 191

    75 Apéndice La etiqueta no se imprime cuando se pulsa la tecl a p . ¿Ha introducido texto? Si no se ha introducido ningún texto, no se imprimirá ninguna etiqueta. ¿Se ha colo cado la cinta correctamen te y queda cinta suficiente? Compruebe que el c artucho de cinta se ha instalado correc tamente y que queda sufici ente cinta. ¿Está torcido e[...]

  • Página 192

    76 Lista de mensajes de error La etiquetado ra P- touch se detiene durante la impression de una etiqueta . ¿Queda suf iciente cinta en la cint a? Cuando la cinta muestr a franjas, esto ind ica que se ha llegad o al final de la mism a. Sustituya la cinta cuando apar ecen estas franja s. ¿Le queda poca car g a a las bate rías y el adaptado r de CA[...]

  • Página 193

    77 Apéndice CÓD BRRS DEMASIADO LARGO • Este mensaje aparec erá si la longitud del código de barra s es superior a 8,8"(22 cm) al pulsar p . • Reduzca la an chur a d el código de barras. CAMBIO N º BLOQUE BORRAR TEXTO • Este mensaje aparec erá si cambia de un modo de tipo de etiqueta distinto al modo de tipo de etiqueta PANEL 2, y [...]

  • Página 194

    78 En cinta de 3/4 "(18 mm): LÍMITE DE LÍNEA 5 LÍNEAS MÁX. En cinta de 1/2 "(12 mm): LÍM. ANCHO CINTA 3 LÍNEAS MÁX. En cinta d e 3/ 8"(9 mm) y de 1/4"(6 mm): LÍM. ANCHO CINTA 2 LÍNEAS MÁX. • Este mensaje aparec erá si intenta imprimir o usar la función de vista pr eliminar cuando el núm er o de líneas del texto e[...]

  • Página 195

    79 Apéndice INSTAL. CINTA 3/4 PULGADA. • Este mensaje apar ec erá si no se encuentra instalado casete de cinta de 3/4"(18 mm) de anchura al imp r im ir un a plantilla de formato automático creada para cinta de esta anc hura. • Instale un casete de cinta de 3/4"(18 mm) de anchur a. INSTAL. CINTA 18mm. INSTAL. CINTA 1/2 PULGADA. • [...]

  • Página 196

    80 NO HAY ARCHIVOS • Este mensaje aparec erá si intenta invocar o bor rar un archivo de texto de la memor ia si n que haya ninguno almacenado. • Antes de intentar invocar o borrar un archivo de texto, almacéne lo. OK REDUCIR N º DE BLOQUES • Este mensaje aparecerá si selecciona el modo de tipo de etiqueta PANEL2, y cuando el número de bl[...]

  • Página 197

    81 Apéndice Características técn icas de la máquina Unidad principal Elemento Especificación Dispositivo de entrada Teclado (56 teclas) Pantalla LCD 16 caracteres x 2 líneas (132 puntos x 48 puntos) * Indicador de línea y 15 caracteres = 16 caracteres Contraste de la pant a- lla LCD 5 niveles (+2, + 1, 0, -1, -2) Luz posterior Sí Impresión[...]

  • Página 198

    82 Estilo de caracteres Normal, Negrit a, Perfilado, Cursiva, Negrita, cursiva, Perfilado cursivo Ancho de caracteres Normal, Estrecho, Fino, Ancho Alineación del texto Izquierda, cen tro, derecha, justificado Memoria Tamaño de la memoria Máximo de 2000 caracteres Otras características Frame (Marco) 15 modelos de marcos Formato automático Plan[...]

  • Página 199

    83 Apéndice Entorno operativo: Windows ® (sólo PT-760 0) Elemento Especifica ción OS Microsoft ® Windows ® 2000 Professional / XP/ Windows Vista ® Memoria Windows ® 2000 Pro, XP Pro, XP Home: Se requieren 128MB o más Windows Vista ® : 512 MB o más Disco duro Se requieren 70MB o más Monitor Tarjeta gráfic a SVGA c on color de alta densi[...]

  • Página 200

    84 Índice alfabético A AC adapter ............ ................... ........ 5 ajuste de longitud ............. .............. 43 ajuste predeterminado ............ ......... 19 alineación .......... ................... ......... 33 alineación del text o a la derecha ..... 33 indicador ........... ................... ........ 4 alineación del t[...]

  • Página 201

    85 función de nuevo bloque ............. ... 21 función de numeración ............. ...... 36 función de reducción automática ..... 43 I imagen de carácter definida por el usuario ......... .................... .............. 66 impresión en cadena .............. ......... 42 impresión especular ............. ........... 38 imprim ir serie[...]

  • Página 202

    86 P-touch Editor inicio .......... .................... ........... 54 instalación .............. .................... 47 plantilla .......... ................... ......... 66 R rodillos ........... .................... ........... 45 S selección ............ ...................... 19, 20 ajuste predeter minado .............. ... 19 serie de blo[...]

  • Página 203

    87 Información de contacto (sólo para EE.UU.) PT7500-7600_sp.book Page 87 Wedn esday, February 27, 2008 3:06 PM[...]

  • Página 204

    PT7500-7600_sp.book Page 88 Wedn esday, February 27, 2008 3:06 PM[...]

  • Página 205

    PT7500-7600_sp.book Page 89 Wedn esday, February 27, 2008 3:06 PM[...]

  • Página 206

    PT7500-7600_sp.book Page 90 Wedn esday, February 27, 2008 3:06 PM[...]

  • Página 207

    [...]

  • Página 208

    7500/7600 USER´S GUIDE GUÍA DE USUARIO USER´S GUIDE GUÍA DE USUARIO • Read this User’ s Guide before you start using your P-touch labeler . • Keep this User’ s Guide in a handy place for future reference. • Lea este manual de instrucciones antes de emplear la etiquetadora P-touch. • Guarde esta guía de usuario para futuras referenc[...]