Bushnell 360500 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Bushnell 360500. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Bushnell 360500 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Bushnell 360500 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Bushnell 360500, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Bushnell 360500 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Bushnell 360500
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Bushnell 360500
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Bushnell 360500
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Bushnell 360500 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Bushnell 360500 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Bushnell en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Bushnell 360500, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Bushnell 360500, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Bushnell 360500. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Instruction Manual REC ORD Y OUR TR A CK FIND Y OUR W A Y BA CK B C Lit# 98-2348/03-12 Model#: 360500[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    T ABLE OF CONTENTS P AGE # ENGLISH FrANçAIS ESP AñOL DEuTSCH IT ALIANO POrTuGuêS 4-15 16-27 28-39 40-51 52-63 64-75[...]

  • Página 4

    4 9 C ontrol & Displa y Guide 1. POWER Button 2. MARK Button 3. TRIP/DA T A Button 4. SETUP Button 5. USB Port 6. Location Icon (1 of 5) 7. Local T ime 8. Direction to Location 9. Distance to Loca tion 10. Battery Lev el Indicator 11. Satellite L ock Icon 12. T rip Icon Battery Cov er Lock Fig. 1 Note: Serial # is inside battery compartment. Ri[...]

  • Página 5

    5 BASIC SETUP • Open battery coverand insert 3 AAA batteries (Fig 1, pg 4) . Record the serial # inside -you ’ll need it later to registeryour HuntT rack online.Close thecover . • Go outdoors. HOLD PO WER ( 1 ) (keep the button pressed)[...]

  • Página 6

    6 Fig. 6 Fig. 7 8 • Y ou can use the five icons (and up t o 20 numbers) to mark differen t locations of any kind (your truck, treestand, a campsite , etc.). Be sure you select a different icon or # to store each new location. If[...]

  • Página 7

    7 REC ORDING A NEW TRIP (ROUTE) • Pr ess TRIP/DA T A ( 3 ) to enter T rip mode. HOLD the TRIP/DA T A  button to star t recor ding new trip data. The displayshows amoving “hiker ” icon,alongwith updated readouts of elapsed distance and average[...]

  • Página 8

    8 VIEWING TRIP DA T A After recor ding at least one trip , connecting the HuntT rack to  yourcomput erwillenableyout oseethepathy outookonany of 4 types of map, view a tr ip data graph, and share your trip viaemail orsocial med[...]

  • Página 9

    9 a b c d f e Fig. 11 Fig. 15 Fig. 14 Fig. 13 Fig. 12[...]

  • Página 10

    10 • The route you traveled for each trip is shown as a colored line (c )  on a map. F our types of maps are available- click on the name of a map type (d)  to changethe view: MAP -a “ roadmap” style view ,complete with?[...]

  • Página 11

    11 Please read the Google™ Maps T erms of S ervice at: http://maps.google.com/intl/en/help/terms_maps .html g i j h Fig. 16 k m l n[...]

  • Página 12

    12 iconandclick “+” toaddthelocation tothemap (F ig. 18) . T oremov eacustom location,click itagain andselec t “Remove”  (Fig . 19) . • T o view an animal activity graph for any point on the map (based on its location, c[...]

  • Página 13

    13 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19 Fig. 20 A B[...]

  • Página 14

    ONE YEAR LIMITED W ARRANTY Y our Bushnell ® HuntT rack™ GPS unit is warranted to be free of defects in materials and workmanship for one year after the date of purchase. In the event of a defect under this warranty , we will, at our option, repair or replace the pr oduct, provided that you return the product postage pr epaid. This warranty does [...]

  • Página 15

    W arnings and Notices GPS System & Location Accuracy Notice: The Global Positioning System (GPS) is operated by the government of the United States, which is solely responsible for its accurac y and maintenance. The system is subject to changes which could affect the accuracy and performance of all GPS equipment. The inherent nature of the GPS [...]

  • Página 16

    16 9 Guide d’ achage et de contr ôle 1. T ouche Marche/Arrêt 2. T ouche REPÈRE 3. Bouton ITINÉRAIRE/ DONNÉES 4. T ouche RÉGLAGE 5. Port USB 6. Icône d’ emplacement (1 sur 5) 7. Heure locale 8. Direction vers le lieu 9. Distance par rapport au lieu 10. Indicateur de charge des piles 11. Icône du verrouillage sur les satellites 12. Ic?[...]

  • Página 17

    17 CONFIGURA TION DE BASE • Ouvrez le cache des piles et insérez 3 piles AAA (F ig. 1, page 16) . Notez le numéro de série situé à l’ intérieur du compartiment, vous en aurez besoin plus tard pour enregistrervotre HuntT rack  enligne.Ferm[...]

  • Página 18

    18 Fig. 6 Fig. 7 8 vousdans lesensdela flècheetregar dezladistance restante diminuer .Lorsquev ousarrivezàdestination,l’ic ône«Repère »clignoteau centredel ’ écran. • V ous pouvez utiliser les cinq icônes (et jusqu’ à 20 nomb[...]

  • Página 19

    19 ENREGISTREMENT D’UN NOUVEL ITINÉRAIRE ( TRAJET ) • Appuyez sur ITINÉRAIRE/DONNÉES  (3)  pour passer en mode Itinéraire. MAINTENIR latouche ITINÉRAIRE/DONNÉES appuy ée pour commencer l’ enregistrement des données d’un nouvel itinéraire. L ’ écran affiche?[...]

  • Página 20

    20 5. L ’ itinéraireparcouru(du pointde départ au pointd’arrivée,de l’ itinéraireen coursou dudernier itinéraire) 6. Boussoleavecaltitude, latitudeetlongitude. AFFICHAGE DES DONNÉES D’ITINÉRAIRE Aprèsl’ enregistrementd’unvoyageaumoins,conne[...]

  • Página 21

    21 a b c d f e Fig. 11 Fig. 15 Fig. 14 Fig. 13 Fig. 12[...]

  • Página 22

    22 l’ enregistrementd’un nouvelitinéraireen maintenantlatouche ITINÉRAIRE appuyée. • Le trajet emprunté pour chaque itinéraire est représen té par une ligne de couleur (c) surunecar te.Quatretypesdecar tessontdisponibles;cliquezsurl[...]

  • Página 23

    23 g i j h Fig. 16 k m l n A UTRES FONCTIONS DE L ’ APPLIC A TION • En cliquant sur l’icône de la cible à droite de la car te (Fig. 17, A) , vous pourrez ajouter des repères d’ emplacement où vous le souhaitez sur la carte, à l ’aide des cinq[...]

  • Página 24

    24 Fig. 21 Fig. 22 UTILISA TION DE L ’ APPLICA TION HUNTTRACK SUR D’ AUTRES ORDINA TEURS Si vous souhaitez accéder aux inf ormations de vos itinéraires HuntT rack  depuis un autre ordinateur , iln’ estpasnécessaire decréerun nouveaucompte.Connectez-voussimplement s[...]

  • Página 25

    25 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19 Fig. 20 A B[...]

  • Página 26

    GARANTIE LIMITÉE de UNE ANNÉE V otre produit Bushnell® est garanti exempt dedéfauts dematériaux etde fabricationpendant une année après la date d ’achat . Au cas où un défaut apparaîtrait sous cette garantie,nous nous réservons l’ option?[...]

  • Página 27

    Av ertissements et remarques Système de naviga tion par satellite (GPS) & Remarque sur la précision de la localisation : Le système de navigation par satellite (GPS) est exploité par le gouvernement des Etats-Unis qui est seul responsable de l’ exactitudedesesinformations?[...]

  • Página 28

    28 9 Guía de contr ol y visualización 1. Botón de POTENCIA 2. Botón MARCA 3. Botón DA T OS DE RECORRIDO 4. Botón CONFIGURA CIÓN 5. Puerto USB 6. Icono de ubicación (1 de 5) 7. Hora local 8. Dirección a la posición 9. Distancia a la posición 10. Indicador de nivel de batería 11. Icono de satélite sincronizado 12. Icono de Recorrido Cier[...]

  • Página 29

    29 CONFIGURA CIÓN BÁSICA • Abrala tapa de laspilas e inserte tres pilasAAA (Fig. 1, pág . 28) .Anoteelnúmerodeserie delinterior .Lonecesitarámás adelantepararegistrarsu HuntT racken línea.Cierrela tapa. • Salga al aire libre.[...]

  • Página 30

    30 Fig. 6 Fig. 7 8 • Puede usar los cinco iconos (y hasta 20 númer os) para marcar varias ubicaciones de cualquier tipo (el vehículo , un puesto en árbol, un lugar para acampar , etc.). R ecuerde seleccionar un icono o número distint o par[...]

  • Página 31

    31 GRABACIÓN DE UN NUEVO REC ORRIDO (RUT A) • Pulse DA T OS DE RECORRIDO  (3)  para en trar en modo de Recorrido. MANTENGA PULSADO el bot ón DA TOS DE RECORRIDO  para empezar a g rabar los datos de un nuevo recorrido . La pantalla muestra un icono de ?[...]

  • Página 32

    32 VISUALIZA CIÓN DE L OS DA TOS DE REC ORRIDO Despuésde grabarcomo mínimo unr ecorrido, sic onectael HuntT rack  aunordenadorpodráverelrecorridoquerealizóenuno deloscuatro tipos de mapa disponibles, ver un gráfico con los datos del rec[...]

  • Página 33

    33 a b c d f e Fig. 11 Fig. 15 Fig. 14 Fig. 13 Fig. 12[...]

  • Página 34

    34 Dispone de cuatro tipos de mapa: pulse sobre el nombre de un tipo de mapa (d)  para cambiarla vista: MAP A: Vistatipo “mapade carreteras” ,con losnombresde lascarreteras. SA TÉLITE: Unafotosaéreade lazona. HÍBRIDO: Una combinaciónd[...]

  • Página 35

    35 Lea las condiciones del servicio de Google® Maps en: http://maps.google.com/intl/en/help/terms_maps .html g i j h Fig. 16 k m l n continuación,seleccione unicono yhagaclicen “+” par aañadirlaubicación enelmapa (Fig . 18) . Para eliminar una ubicación personalizada, vuelva[...]

  • Página 36

    36 Fig. 21 Fig. 22 USO DE LA APLICACIÓN HUNTTRACK EN OTR OS ORDENADORES Si desea acceder a la información de sus rec orridos de HuntT rack  desde otro ordenador , no es necesario que creeuna nueva cuenta. Basta con iniciar sesión en su cuentaen http:// hunt[...]

  • Página 37

    37 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19 Fig. 20 A B[...]

  • Página 38

    GARANTÍA LIMIT ADA de UN AÑO Suproducto Bushnell®está garantizadocontra defectosde materialesy fabricacióndurante un año después de la fecha de compra. En caso de defectos bajo esta garantía, nosotros, a nuestra opción,repar aremoso sustituir[...]

  • Página 39

    Advertencias y A visos Aviso sobre la P recisión del Sistema GPS y de los Datos del Mapa: ElSistemadePosicionamientoGlobal(GPS,porsussiglaseninglés)esadministradoporelgobierno delosEstadosUnidos, que es el único responsable de su exactitud y mantenimiento .[...]

  • Página 40

    40 9 Beschreibung der Bedienung und Anzeige 1. POWER T aste 2. MARK T aste 3. TRIP/DA T A- T aste 4. SETUP T aste 5. USB-Anschluss 6. Standortsymbol (1 von 5) 7. Ortszeit 8. Richtung zum Standort 9. Entfernung zum Zielort 10. Batterielebensdauer- anzeige 11. Symbol Satelliten- verbindung 12. T oursymbol Batteriefach- verriegelung Abb. 1 HINWEIS: Di[...]

  • Página 41

    41 GRUNDLEGENDE EINRICHTUNG • Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie 3 AAA-Batterien ein (Abb. 1, S. 40) . Notier en Sie sich die Seriennummer innen–Siebrauchensiespäter ,umI hr HuntT rack onlinezu registrieren.SchließenSie dasFach. • G[...]

  • Página 42

    42 Abb. 6 Abb. 7 8 gehen, stellen Sie fest, dass die Entf ernung abnimmt. W ird der Standort erreicht, blinkt das Symbol „Markierung“ in der Mittedes Displays. • Sie können die fünf Symbole (und bis zu 20 Nummern) verwenden, um verschiedene[...]

  • Página 43

    43 der Benutzung in einer horizontalen(nicht geneigten) Position zuhalten (Abb. 8) . A UFZEICHNUNG EINER NEUEN T OUR (ROUTE) • Drücken Sie TRIP/DA T A  (3) , um den T ourmodus aufzurufen. HAL TEN Sie die TRIP/DA T A -T aste gedrückt, um mit dem Aufzeichnen neuer[...]

  • Página 44

    44 bis zu 48 Stunden an T ourdaten insgesamt speichern (dies können mehrere T ouren an mehrerenT agen sein). Siehe Abb. 9 oben. 5. Zurückgelegte Route (vom Start- bis zum Endpunkt der aktuellenoder letztenT our) 6. Kompassw/Höhe undBreiten-/L[...]

  • Página 45

    45 a b c d f e Abb. 11 Abb . 15 Abb . 14 Abb . 13 Abb . 12[...]

  • Página 46

    46 enthältInformationen zudenT oureneiner 24-Stunden-Periode . • Klicken Sie auf den Ordner , um ihn zu öffnen und dieeinzelnenT ourenaufzurufen (b) , die Sie andem Datum unternommen haben (die Dauer jederT our beruht auf derZeit, d[...]

  • Página 47

    47 g i j h Abb . 16 k m l n metrischeMaßeinheit auszuwählen. • W enn Sie die HuntT rack -Anw endung schließen möchten, klicken Sie einfach auf „Logout“ (Abmelden) (n) . Die T ourdaten w erden automatisch in Ihrem Konto gespeichert. ZUSÄ TZLICHE FUNKTIONEN DER ANWENDUNG [...]

  • Página 48

    48 Abb. 21 Abb. 22 (basierend auf dem Standort, dem aktuellen Datum, der aktuellen Zeit und in der Anwendung enthalt enen Solunar-T abellen). Für diesen Standort kann sogar die vorhergesagte (oder letzte)Tieraktivität angezeigt werden, indem Sie das Datum[...]

  • Página 49

    49 Abb. 17 Abb. 18 Abb. 19 Abb. 20 A B[...]

  • Página 50

    GEW ÄHRLEISTUNGSFRIST EIN JAHR Aufdas von Ihnen erworbene Produkt derFirma Bushnell® gewährenwir eine einjährige Garantie aufMaterialmängelund Verarbeitung ,gültigabdemKaufdatum.F allswährenddieserGarantiezeit ein Mangel auftreten sollte, behalten wi[...]

  • Página 51

    W arnungen und Hinweise Hinweis zum GPS-Syst em- und Or tungsgenauigkeit: Für Genauigkeit und Wartung des Globalen Positionierungssystems ( GPS) ist allein sein Betreiber verantwortlich, die RegierungderVereinigtenStaaten. DasSystem unterliegtÄnderungen, die dieGenauigkeit[...]

  • Página 52

    52 9 Guida ai tasti e al display 1. T asto POWER 2. T asto MARK 3. T asto TRIP/DA T A 4. T asto SE TUP 5. Porta USB 6. Icona località (1 di 5) 7. Ora locale 8. Direzione verso la località 9. Distanza dalla Località 10. Indicatore livello batteria 11. Icona Satellite agganciato 12. Icona itinerario Blocco coperchio batteria Fig. 1 NOT A: il n. di[...]

  • Página 53

    53 REGOLAZIONI DI BASE • Aprire il coperchio del vano ba tteria e inserire 3 batterie tipoAAA (Fig 1, pag . 52) . Memorizzareil n.di serieripor tato all’ interno, da utilizzarsi succ essivamente per registrar e HuntT rack online.Richiudereil coperchio .[...]

  • Página 54

    54 Fig. 6 Fig. 7 8 contrassegnare località diverse di qualsivoglia tipo (camion, treestand, campeggio ec c…). V er ificare di selezionare una icona o n. diverso per memorizzare ogni nuo va località. T enendo premuto MARK mentre è selezionatal ’ iconadi?[...]

  • Página 55

    55 valori aggiornati della distanza percorsa e alla v elocità media dell’ itinerario percorso (Fig .9) . Mantenere HuntT rack  acc eso durantel’itiner ario. • Per arrestare la memor izzazione dei dati dell’itinerario , tenere premutonuovamenteiltasto TRI[...]

  • Página 56

    56 visualizzare il percorso eff ettuato su uno dei 4 tipi di cartine, per visualizzare il grafico c on i dati sull’itinerario e per c ondividere l’ itinerario viae -mailo altrisocial media.Perscaricareil software: • Acceder e a http://ww w[...]

  • Página 57

    57 a b c d f e Fig. 11 Fig. 15 Fig. 14 Fig. 13 Fig. 12[...]

  • Página 58

    58 SA TELLITE  -fotoaereadell’area. HYBRID (IBRID A) - ledue tipologieprecedenticombinateinsieme. TERRAIN ( TOPOGRAFICA) -car tinatopograficaconi datisulle altitudinidell’area. • La tastiera con lo zoom slider e le frecce di posizione consentono[...]

  • Página 59

    59 Si prega di leggere i termini di utilizzo di Google® Maps su: http://maps.googe.com/intl/en/help/terms_maps .html g i j h Fig. 16 k m l n[...]

  • Página 60

    60 • Per visualizzare il grafico sull’attività animale in corrispondenza di un qualsiasi punto sulla cartina (in base alla posizione, data/ora attuale, fase lunare nell’ app), fare clic sull’ iconacon ilcervo (F ig. 17, B) ,e quindiin qual[...]

  • Página 61

    61 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19 Fig. 20 A B[...]

  • Página 62

    GARANZIA LIMIT A T A PER UN ANNO Si garantisce che questo prodotto Bushnell® sarà esente dadif etti dima terialee fabbricazione per un anno adec orrere dalla data di acquisto. I n caso di difetto durante ilperiodo di garanzia, a nostra discrezion[...]

  • Página 63

    Avvertenze e note Nota relativa all’ accuratezza del sistema GPS e della funzione di localizzazione: IlSistemadi PosizionamentoGlobale (GPS)ègestit odalgoverno degliStatiUniti, unicoresponsabiledella suaaccuratezzae manutenzione.Eventualimodicheapportatealsistemaposson[...]

  • Página 64

    64 9 Manual de Con trolo e do Ecrã 1. Botão POWER 2. Botão MARK 3. Botão TRIP/DA T A 4. Botão SETUP 5. Porta USB 6. Ícone de Localização (1 de 5) 7. Hora Local 8. Direcção para a Localização 9. Distância da Localização 10. Indicador do Nível da Bateria 11. Ícone Satellite Lock (Satélite Capturado ) 12. Ícone T rip ( Viagem) Fecho[...]

  • Página 65

    65 CONFIGURA ÇÃO BÁSICA • Abraa tampada bateriaeinsira trêspilhasAAA (Fig. 1, pág . 64) . T omenota do n.ºde sérieno interior doc ompar timento: precisará dele mais tarde para r egistar o seu HuntT rack  online.Fecheatampa. • Saia[...]

  • Página 66

    66 Fig. 6 Fig. 7 8 • Poderá utilizar os cinc o ícones (e até 20 números) para marcardiv ersaslocalizaçõesdequalquer tipo(asuacarrinha, plataforma na árvore, um acampamento , etc.). C er tifique- se de que selecciona um ícone ou número di[...]

  • Página 67

    67 REGISTO DE UM A NOV A VIAGEM ( CAMINHO) • Pressione TRIP/D A T A  (3)  para entrar no modo de Viagem. Mantenhaobotão TRIP/DA T A premidoparacomeçara registar os dados da nova viagem. O ecrã apresentar á o ícone de um “ caminhante ” , juntam[...]

  • Página 68

    68 VISUALIZA ÇÃO DOS DADOS D A VIAGEM Após registar pelo menos uma viagem, ligue o HuntT rack  ao seu computador para ver o caminho que perc orreu em quatro tipos de mapa, ver um gráfico dos dados da viagem ou partilhar a viagem por e-mail?[...]

  • Página 69

    69 a b c d f e Fig. 11 Fig. 15 Fig. 14 Fig. 13 Fig. 12[...]

  • Página 70

    70 MAP -umavistano estilo “mapadeestradas” ,completacomosnomes dasestradas. SA TELLITE -uma fotog rafiaaérea dazona. HYBRID -umacombinaçãodosdois primeirosmapas. TERRAIN -ummapa topográficoqueapresentaos dadosde elevaçãoda zona. • O [...]

  • Página 71

    71 Leia os T ermos de S erviço do Google® Maps em: http://maps.google.com/intl/pt/help/terms_maps .html g i j h Fig. 16 k m l n[...]

  • Página 72

    72 • Paraver um gráfico com a actividade animal relativa a qualquer ponto do mapa (com base na respec tiva localização, data/hora actual e tabelas do sol/lua incorporadas na aplicação), clique no ícone do veado (F ig. 17, B)  e, em[...]

  • Página 73

    73 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19 Fig. 20 A B[...]

  • Página 74

    GARANTIA LIMIT ADA DE UM ANO Garantimos queseu produto Bushnell® estaráisen tode defeitos materiaise defabricação por um ano após a data de aquisição. Caso tenha algum um defeito sob esta garantia, iremosa nossa opção, consertarou troca[...]

  • Página 75

    Advertências e A visos Aviso sobre a pr ecisão do Sistema GPS e dos Dados do Mapa: O Sistema Global de Navegação (GPS) é operado pelo governo dos Estados Unidos, que é o único responsável pela sua precisão e manutenção. O sistema está sujeito a modica[...]

  • Página 76

    Bushnell Outdoor Products 9200 Cody , Overland Park, Kansas 66214 (800) 423-3537 • www .bushnell.com ©2012 Bushnell Outdoor Products[...]