Bushnell 78-7351 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Bushnell 78-7351. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Bushnell 78-7351 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Bushnell 78-7351 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Bushnell 78-7351, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Bushnell 78-7351 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Bushnell 78-7351
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Bushnell 78-7351
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Bushnell 78-7351
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Bushnell 78-7351 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Bushnell 78-7351 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Bushnell en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Bushnell 78-7351, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Bushnell 78-7351, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Bushnell 78-7351. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Model: 78-7351 LIT . #: 98-0625/07-05 2.1MP Digital Image Spotting Scope[...]

  • Página 2

    2 3 QUICK GUIDE: BUSHNELL IMAGEVIEW 78-7351 INST ALL BA T TERIES AND (OPTIONAL) SD CARD • Insert 2 AAA alkaline batteries in the compartment (labeled “OPEN” at the back of the Imageview). If you will be taking a large number of photos at high quality settings, you may want to install an SD (Secure Digital) memory card with 32 MB or greater ca[...]

  • Página 3

    4 5 T AKE A PHO T O • With the Imageview mounted on its tripod, confirm that the image appears sharp on the LCD display . (If not, you are probably too close. U nlike the spotting scope optics, the camera focus is preset and is designed only for distant subjects that are 325 feet or more away from the camera). Lightly press the SNAP button to tak[...]

  • Página 4

    6 7 in the camera ’ s memory . Y ou will hear a single beep to confirm the photo was taken. The LCD will momentarily black out while the photo is being stored, then display the photo y ou have taken for a few seconds. The L CD then returns to showing a “live ” image. N ote that although the camera lens has a 15x magnification, same as the low[...]

  • Página 5

    8 9 4. METER allows you to set what part of the frame (image) the light meter analyzes to determine exposure. • Settings: A verage (exposure based on entire frame), W eight (overall scene, but weighted to favor exposure of a centered subject), Center (exposure based entirely on central subject, ignores rest of frame-useful for strongly backlit su[...]

  • Página 6

    10 11 T o see thumbnails of multiple pictures stored in the memory while in Review mode, push the “Display ” Button. Y ou may see up to 9 pictures at a time. Y ou move through the thumbnails by using the Up , Down, Left and Right arrows on the 4-way switch. Pr ess “Display” again to see a selected (highlighted) thumbnail as a full frame pho[...]

  • Página 7

    12 13 LED/SOUND INDICA TIONS LED (Red) 1) P ower On indication: steady light 2) Operation indication: blinks to confirm image capture after “S nap ”. LED goes out while photo is being stored in memory , comes on again when storage operation is complete. 3) Self T imer indication: blinks once per second during timer countdown. Audible alerts (be[...]

  • Página 8

    14 15 B . PH O T O S U IT E 5 I N ST AL LA TI ON F rom the opening CD-R OM screen, select “Photo Suite 5.0”, then follow the on-screen directions, beginning with selecting your preferred language for the installation dialogue boxes that follow . Be sure to read the Release Notes completely , noting any tips or potential issues relevant to your [...]

  • Página 9

    16 17 SPOTTING SCOPE INSTRUCTIONS MOUNTING Remove the spotting scope from the packaging. Attach the tripod with the pro vided screw to the tripod mount hole located on the base of the spotting scope. Spread the tripod legs and set on a solid surface. MAGNIFICA TION Not e: Some specialized spotting scopes have a fixed magnifi cation with no zoom. Fo[...]

  • Página 10

    18 19 W ARRANT Y / REP AIR TWO-YEAR LIMITED W ARRANT Y Y our Bushnell® product is warranted to be fr ee of defects in materials and workmanship for two years after the date of purchase. In the event of a defect under this warranty , we will, at our option, repair or replace the product, provided that you return the product postage prepaid. This wa[...]

  • Página 11

    20 21 FRANÇAIS GUIDE RAPIDE : IMAGE VIEW BUSHNELL 78-7351 INS T ALLA TION DES PI LES ET DE LA CAR TE SD (OP TIONNE LLE) Insérez 2 piles alcalines AAA dans le compartiment (marqué « OUVREZ », à l’arrière de la lunette Imageview) Si vous comptez prendre un grand nombre de photos sur des réglages haute qualité, vous pouvez opter pour une ca[...]

  • Página 12

    22 23 PRISE D’UNE PHO T O L ’Imageview étant monté sur son trépied, confirmez que l’image est nette sur l’écran LCD. (Si ce n ’est pas le cas, vous êtes probablement trop près. Contrairement à l’optique de la lunette d’observation, la mise au point de l’appareil photo est préréglée et conçue seulement pour des sujets élo[...]

  • Página 13

    24 25 Félicitations pour votr e achat d’une lunette d’observation ImageV iew de Bushnell. Avant d’utiliser le produit, il vous est conseillé de lire ces instructions et de prendre le temps de vous famiiliariser avec ses différentes parties et fonctions. INSTRUCTIONS SUR L'UTILISA TION DE L'APPAREIL PHO TO INST ALLA TION DES PILES[...]

  • Página 14

    26 27 5. La Q U ALI TÉ DE L ’IMA GE aff ect e l a q ua lité d’e ns em ble des phot os et l e n om br e max imu m d e p ho tos p ou vant êtr e enr egi st ré es da ns la mé mo ire in te rn e, en c ha ng eant le de gr é de c om pres sio n d es fi ch iers . La c ap acit é rée lle d épen d du c on tenu d es ph ot os. • Ré gl ages : “Be[...]

  • Página 15

    28 29 au tr e. A ppuy ez de nouv eau s ur « Dis play » po ur vo ir un o ng let s élec tion né (e n sur bril lanc e) en phot o gra nd fo rmat . P ou r s ort ir du mode de le ct ure , a pp uy ez de n ou veau sur l e bou ton « Vi ew » (vis uali sati on). V ous ê tes a lors d e r etou r au m ode p révi sual isat ion . EF F AC EME NT /P RO TEC T[...]

  • Página 16

    30 31 INDICA TIONS P AR DEL/SON DE L ( ro uge) 1) In dica tio n d e l a mi se so us te nsio n : éc la ir age c onst ant 2) In dica tio n d e fo ncti onne men t : c lig no te p ou r c onf ir mer la sa isi e d ’im age aprè s un e pr essi on s ur S NA P (D ÉCLE NCHE UR). La D EL s ’é tei nt pe nd ant l ’en re gist rem ent d e la p ho to en m[...]

  • Página 17

    32 33 SOFTW ARE INSTALLA TION: B . IN S T AL L A TI O N D E PH O T O SU I TE 5 S ur l’ é cra n d ’o uve rtu re du CD -R OM , sé le cti onn ez “ P ho to S ui te 5 .0 ” et su ive z le s di r ec tiv es su r l’ écr an, en c omm en ç ant p ar ch ois ir vot re la ngu e pr éf éré e po ur les b oît es de dia log ue de l’ in sta lla tio [...]

  • Página 18

    34 35 INSTRUCTIONS POUR D'UNE LUNETTE TERRESTRE MONT AGE Remarque : Cer taines lunettes terrestres particulières n ’utilisent pas de trépied. T outefois, ces instr uctions devraient être per tinentes pour la plupart des trépieds. Sortir la lunette terrestre de son carton. Visser le trépied dans le trou de montage à la base de la lunett[...]

  • Página 19

    36 37 GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS V otre produit Bushnell® est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant deux ans après la date d’achat. Au cas où un défaut apparaîtrait sous cette garantie, nous nous réservons l ’option de réparer ou de remplacer le produit, à condition de nous le renvoyer en port payé. La p[...]

  • Página 20

    38 39 ESP AÑOL GUÍA RÁPIDA DEL IMAGEVIEW 78-7351 DE BUSHNELL INST ALACIÓN DE L AS PILAS Y DE LA T ARJET A SD (OPCIONAL) • Inserte 2 pilas AAA alcalinas en el compartimiento (que aparece como “OPEN” en la parte posterior del Imageview). Si va a sacar un gran número de fotografías en configuraciones de alta calidad, es mejor que instale u[...]

  • Página 21

    40 41 GUÍA RÁPIDA DEL IMAGEVIEW 78-7351 DE BUSHNELL SACAR UNA FOT OGRAFÍA • Después de montar el Imageview en el trípode, confirme si la imagen se ve con nitidez en la pantalla LCD. (En caso contrario, es probable que esté demasiado cerca. A diferencia de la óptica del telescopio de localización, el enfoque de la cámara viene preseleccio[...]

  • Página 22

    42 43 F eli cid ade s po r ha ber co mp rad o un tel esc opi o de lo cal iz aci ón Im age Vie w de B us hne ll. An tes de ut il iza r es te pr odu ct o, lea es tas in stru cci ones y tó me se el tie mpo n ece sari o pa ra fa mil iari zar se co n la s dif ere nte s pie zas y fu ncio nes del m ism o. INSTRUCCIONES DE FUNCIOMIENTO DE LA CÁMARA INST[...]

  • Página 23

    44 45 . en l a mem oria int erna , ca mbia ndo la can tida d de com pre sión del arc hiv o. La cap ac idad re al d e fot ogra fías var iar á en fun ci ón del con teni do de la s m is mas. • Con figu rac io nes: “Be st ” (L a Me jor ) es la cal id ad má s alt a (m en os co mpr esió n), y pe rm it e gua rda r has ta 2 2 foto s en la memo [...]

  • Página 24

    46 47 (u se el i nt er rupt or de 5 pos icio nes y el bot ón de men ú, co mo se in dicó ant er iorm en te, par a e le gi r las opc io nes de este menú , se le ccio nar o ca mbia r co nf igur ac io nes y v olve r al m enú p rinc ipal ) BO RRA R: B or ra l as fo tos de la mem ori a in te rna , o de la t ar jet a SD si h a i ns ert ado u na a nte[...]

  • Página 25

    48 49 Mínimo: • P ent ium ® III 500 M Hz • Wi nd ows ® 98 SE / Me / 200 0 / X P • 64 M B RAM • T ar je ta de víd eo SV GA ( 2MB Vid eo R AM ) • P ant alla de v is ual iz aci ón 800x 600 • 16- bit , c olo r d e a lta in te nsi da d • 200 MB, e spa cio d isp onib le e n dis co d ur o • U nid ad d e dis co C D- RO M • P ue rto U[...]

  • Página 26

    50 51 B . IN S T AL A C IÓ N D E P HO T O S UI T E 5 De sde la ap ert ura de la pan tal la del CD- R OM, sel ecc ion e “P ho to Su ite 5.0 ”, lue go sig a la s i ns tru cci one s de la pa nta lla , co men zan do p or sel ecc ion ar s u id io ma p ref eri do p ara las cas ill as d e d iál ogo d e in st ala ció n qu e ap are zc an a con tin ua[...]

  • Página 27

    52 53 INSTRUCCIONES P ARA LOS TELESCOP IO DE LOCALIZACION MONT AJE Nota: Hay algunos telescopios de localización para usos especiales que no incluyen el trípode. Sin embargo, estas instrucciones se pueden aplicar a la mayoría de los trípodes. Saque el telescopio de localización de su embalaje. Atornille el tornillo de conexión del trípode en[...]

  • Página 28

    54 55 GARANTÍA LIMIT ADA DE DOS AÑOS Su producto Bushnell® está garantizado contra defectos de material y fabricación durante dos años a par tir de la fecha de compra. En caso de defectos bajo esta garantía, nosotros, a nuestra opción, repararemos o sustituiremos el producto siempre que lo devuelva con por tes pagados. Esta garantía no cub[...]

  • Página 29

    56 57 DEUTSCH KURZER LEITFADEN: BUSHNELL IMAGE VIEW 78-7351 BA TTERIEN UND (OPTION) DIE SD-KAR TE EINLEGEN • In d as B at te rie fa ch (m it Be sch rif tu ng „ OP EN “) an der Rü cks ei te d es Ima gev iew 2 A AA Alk ali bat te rie n ein le gen . W e nn e ine gr öße re An zah l F ot os m it ho hen Q uali tät sei ns tel lung en au fge no m[...]

  • Página 30

    58 59 EIN FOT O AUFNEHMEN • Mit dem auf sein Stativ montierten Imageview bestätigen, daß das Bild auf dem LCD Display scharf erscheint. (Andernfalls ist man wahrscheinlich zu nahe. Anders als die Spektivoptiken, ist der Kamerafokus voreingestellt und nur für entfernte Objekte ausgelegt, die sich in 325 Fuß (100 m) Entfernung oder mehr von der[...]

  • Página 31

    60 61 Wir gratulieren zu Ihrem Kauf eines Bushnell ImageView Spektivs. V or der Benutzung sollten Sie diese Anweisungen durchlesen und sich die Zeit nehmen, sich mit den einzelnen T eilen und M erkmalen des Produkts vertraut zu machen. BETRIEBSANLEITUNG FÜR DIE KAMERA BA TTERIEN EINLEGEN De n Ba tte rie fac hde cke l ent fer nen u nd di e Ba tte r[...]

  • Página 32

    62 63 • E ins tel lun gen (P ix el ) (B ild pun kte ): 2 .04 8 × 1. 536 , 1. 600 × 1. 200 , 1. 28 0 ×1 .02 4, 8 00 × 60 0 3. Mi t WH IT E BA L (W ei ßab gle ich ) w ir d die ric hti ge F ar b wi ede rga be unt er ver sch ied ene n L ich tve rhä ltn iss en ei nge ste llt , „A ut o“ fu nk tio nie rt nor mal erw ei se gu t, w enn F a rbe n[...]

  • Página 33

    64 65 K ONTROLLE V ON FO TOS IM SPEICHER De n „ Vie w“ (An sic ht) Kn op f d r ü cke n (b ei Be dar f das Di spl ay ein sch alt en) . D ies ve rse tzt di e Kam era in d en Pl ay M ode (A bsp ie lm odu s). Be i N or mal ein ste llu ng wi rd jew eil s e in F ot o be tra cht et (v ol ler B il dsc hir m) ab de m l etz ten (j üng ste n) auf gen om[...]

  • Página 34

    66 67 L CD DISPLA Y SYMBOLE (IM K ONTROLL- ODER ABSPIELMODUS WIE ANGEGEBEN SICHTBARE ICONS) K ONTROLLE 1) Batterieme ßgerät: Zeigt den Füllstand der Batterie an 2) Fotos insgesamt: Zeigt die Gesamtanzahl der im internen Speicher oder auf der SD Karte gespeicherten F otos . 3) A uf l ös u ng s ei n st e ll u ng : “ 3 M” : 2 .0 4 8 × 1 . 53 [...]

  • Página 35

    68 69 ERFORDERLICHES SYSTEM (FÜR DIE MITGELIEFER TE PHO TOSUITE SOFTW ARE): E IN E I NS T A LL A TI O N DE R S OF T W A R E M IT T RE I BE R ( NU R B EI WI N DO W S 9 8 /9 8 SE E R F OR D ER L IC H ) W en n di e CD -R OM den I ns ta ll at io ns bi ld sc hi rm nic ht a uto ma tis ch s tar tet , au f „S ETU P . EX E“ im D ate ive rze ich nis d e[...]

  • Página 36

    70 71 B . IN S T AL L A TI O N V O N P H O T O S UI T E 5 I m off ene n CD -R OM Bi ld sch irm „P ho to Su ite 5.0 “ w ä hle n, dan n di e An lei tun gen am Bil ds ch irm bef olg en, die mit de r W a hl Ihr er be vor zug ten S pr ac he f ür d ie nac hfo lge nde n Di alo gfe ns ter zur I nst all ati on b egi nne n. S ich erg ehe n, di e A us g[...]

  • Página 37

    72 73 BEDIENERHINWEISE ZUM SPEKTIV MONT AGE Anmerkung: Einige spe zielle Spektive beinhalten keine Stative, aber die folgenden Instruktionen dürften für fast alle Stativarten gelten. Entnehmen S ie das S pektiv aus der V erpackung. Drehen Sie die Stativ-M ontageschraube des S tativs in die Stativmontageöffnung des Spektivs. Spreiz en Sie die Ste[...]

  • Página 38

    74 75 Anmerkung bezüglich FCC-V orschriften: Dieses Gerät wurde getestet und es entspricht den V orgaben für ein Digitalgerät der Kategorie B, gemäß T eil 15 der FCC V orschriften. Diese Grenzwerte werden vorgegeben, um in einem W ohngebäude einen vernünftigen Schutz vor schädlichen Störgeräuschen zu gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt[...]

  • Página 39

    76 77 IT ALIANO GUIDA DI CONSUL T AZIONE RAPIDA: BUSHNELL IMAGEVIEW 78-7351 INSE RIRE LE PIL E E LA SCHE DA SD (OPTIO NAL) • I ns eri r e 2 pi le al cal ine A AA ne ll ’a ppo si to sc omp arto (ma rc ato “ OPE N”, AP RI, s ul r etr o del l’ I ma gev ie w) . Se si pr ev ed e di f are mo lte fo to gra fi e d’ alta qua li tà si cons igl i[...]

  • Página 40

    78 79 S et up: imp ost at e il te mpo di s pe gni me nto au tom atic o (“ A ut o Off ”), i l se gna le ac ust ic o (“S oun d”, a tt iva to o di sat tiv at o [o n/o ff ]) e la mar cat ura tem por al e (“D ate S tam p ”) se con do le vo str e pre fer enz e. L ’im pos ta zio ne sc elt a pe r que st e tre vo ci no n ha e ffe tt o su ll a [...]

  • Página 41

    80 81 Complimenti per l’acquisto del cannocchiale per osser vazione ImageView della Bushnell. Prima di usare questo apparecchio si raccomanda di leggere le seguenti istruzioni e di acquisire familiarità con i diversi componenti e le caratteristiche del prodotto. ISTRUZIONI PER L ’USO DEL BINOCOLO IN ST A LLA ZI ON E D ELL E P IL E T og liet e [...]

  • Página 42

    82 83 ge ner e “ Au to ” dà ris ulta ti sodd isf ace nt i, m a s e i co lor i a ppai ono arti fic iali pro va te a reg ola r e ques ta i mpos taz ion e per ad att ar e la f otoc ame ra al la s orge nte lumi nos a. • I mpo st azi on i: Aut o, Day lig ht (lu ce diur na) , Cl oud y (nu vol os o), F luo res cen t (la mpa de flu ore sce nt i), T [...]

  • Página 43

    84 85 U na v olt a ing ran dit a u n ’im ma gin e, pote te p anor ami car e su di es sa pr eme ndo i l p ulsa nte Dis pla y . N ell ’an gol o del dis pl ay , ac ca nto al nu mer o corr isp ond en te al l ’i ngr an dim ento , com par e un si mb olo gia llo che in dic a qu attr o dir ezi oni : adop era te i tas ti fr ecc ia su l co man do a 4 v[...]

  • Página 44

    86 87 MO DAL IT À RIP RO DUZ ION E ( PLA Y) 1) N. d i fot o / T ot ale f ot o: i nd ica il nu mer o di f oto in m od ali tà Rev isi one / il nu mer o co mp les si vo d i fot o me mo riz za te. 2) Ris olu zi one de ll’ imm agin e: i ndic a la r is olu zi one d el la fo to s otto esa me. SP IE/ SEGN ALI AC US TIC I LE D (r os so) 1) In dic azi on[...]

  • Página 45

    88 89 B . I N ST A LL AZ I O NE D I P H O T O S UI T E 5 Da lla sch er mat a ini zial e de l CD sele zio nat e “Ph oto S uit e 5. 0” e po i se gu ite le ist ru zion i su llo sc her mo, com inc iand o co n la se lezi one dell a li ngua pre fer ita pe r le fin es tre di di alo go ch e se guir ann o. Le gg ete f in o in fon do il doc um ent o Re l[...]

  • Página 46

    90 91 ISTRUZIONI PER L ’USO DEL SPOTTING SCOPE MONT AGGIO Nota: alcuni spotting scope per uso speciale non comprendono i treppiedi. I n ogni caso, queste istruzioni si riferiscono alla maggior parte dei treppiedi. Rimuover e lo strumento dalla confezione. Avvitare la vite sull’attacco del treppiede nel foro di montaggio situato sulla base dello[...]

  • Página 47

    92 93 GARANZIA LIMIT A T A PER DUE ANNI Si garantisce che questo prodotto Bushnell® sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione per due anni a decorrere dalla data di acquisto. In caso di difetto durante il periodo di garanzia, a nostra discrezione ripareremo o sostituiremo il prodotto purché sia restituito franco destinatario. Sono escl[...]

  • Página 48

    94 95 POR TUGUÊS GUIA DE CONSUL T A RÁPIDA: BUSHNELL IMAGE VIEW 78-7351 INST ALAR PILHAS E CARTÃO DE MEMÓRIA SD (OPCIONAL) • In sira 2 pil has AA A a lc alin as no res pe ct ivo comp arti ment o (co m a in dica ção “O PE N” [A bri r] na part e tra seir a da Ima ge view ). S e pr et ende ti ra r um gr ande núm ero de fot ogra fias na de[...]

  • Página 49

    96 97 GUIA DE CONSUL T A RÁPIDA: BUSHNELL IMAGEVIEW 78-7351 TIRE UMA FOT OGRAFIA • Com a I ma gev iew mon tad a n o r es pec tiv o tr ipé , co nfi rme que a im ag em a par ece nít ida no v iso r LC D. ( Se iss o n ão a con tec er é por que , pr ov ave lme nte , se enc ont ra d ema si ado per to d o o bje cto a fo tog raf ar . A o co ntr ári[...]

  • Página 50

    98 99 P arabéns pela aquisição da sua mira telescópica I mageView da Bushnell. Antes de utilizar o produto, leia atentamente estas instruções e demore algum tempo a familiarizar-se com as diferentes peças e funcionalidades do produto . INSTRUÇÕES P ARA OPERAÇÃO DA CÂMARA INST ALAÇÃO DAS PILHAS Re tir e a ta mp a e ins ira as pi lh as [...]

  • Página 51

    100 101 4. MET ER (M EDID OR) perm ite co nf igur ar aq uela part e do quad ro (i mage m) q ue se rá an al isad a pel o med idor de lu z par a est abe le ce r a ex po siçã o. • Con figu raçõ es: A ver age (M édio ) (e xpos ição ba se ad a em tod a im age m) , W eigh t (P onde rada ) (t oda a ce na, ma s pon der a d o pa r a fa v or e ce r[...]

  • Página 52

    102 103 P ara s ai r do m od o P lay , pr essi one n ova ment e o bo tão “V iew ”. I sso r eto rnar á a câ ma ra ao mo do P re vi ew . REMOÇÃO/PRO TEÇÃO DAS FOT OS E FORMA T AÇÃO DE UM NOV O CAR TÃO SD: Co m a câm ara no m od o P rev iew ( pre ssio ne o b ot ão Vi ew , s e ne cess ário ), p res si on e o b otão “ME NU” no cen [...]

  • Página 53

    104 105 LE D (v er mel ho) 1) Indicação de ligada: luz estável 2) Indicação da operação: pisca para confirmar a captura de imagem após pressionar o botão “Snap ”. O LED se apaga enquanto a fotografia está sendo armazenada na memória e acende novamente quando esta operação estiver concluída. 3) Indicação do auto-temporizador: pis[...]

  • Página 54

    106 107 B . IN S T AL A ÇÃ O DO P H O T O S U I TE 5 S el eci one “P hot o S uit e 5. 0” na te la de ab er tur a do CD- R OM e ap ós sig a a s ins tru çõe s da tel a, com eça ndo pe la se leç ão d e se u id iom a pr efe rid o pa ra a s ca ixa s de di á log o de ins tal açã o qu e se gue m. N ão d eix e de ler tod as a s no tas de ve[...]

  • Página 55

    108 109 INSTRUÇÕES P ARA O TELESCÓPIO DE LOCALIZAÇÃO MONT AGEM Observação: Alguns telescópios de localização de uso especial não incluem tripés. Entretanto, essas instruções se aplicam à maioria dos tripés. Retire o telescópio de localização da embalagem. Coloque o parafuso de fixação no tripé pelo seu orifício de montagem lo[...]

  • Página 56

    110 111 Nota da FC C: Este equipamento foi testado e verificou-se que cumpre com os limites para um dispositivo digital Classe B, de acordo com a P arte 15 das re - gras da FCC. Esses limites são estabelecidos para oferecer proteções adequadas contra a interferência prejudicial em uma instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode[...]

  • Página 57

    112 www .bushnell.com ©2005 Bushnell Performance Optics[...]