Campbell Hausfeld HousePainter EZ5000 manual
- Consulta online o descarga el manual de instrucciones
- 36 páginas
- 0.48 mb
Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Paint Sprayer
Campbell Hausfeld TL2402
28 páginas 0.75 mb -
Paint Sprayer
Campbell Hausfeld IFT232
6 páginas 0.25 mb -
Paint Sprayer
Campbell Hausfeld PS270D
24 páginas 6.56 mb -
Paint Sprayer
Campbell Hausfeld HDS590
1 páginas 0.04 mb -
Paint Sprayer
Campbell Hausfeld AL1860
20 páginas 1.24 mb -
Paint Sprayer
Campbell Hausfeld PS250E
24 páginas 7.97 mb -
Paint Sprayer
Campbell Hausfeld IRONFORCE IFK003
1 páginas 3.05 mb -
Paint Sprayer
Campbell Hausfeld DH7800
4 páginas 0.62 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Campbell Hausfeld HousePainter EZ5000. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Campbell Hausfeld HousePainter EZ5000 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Campbell Hausfeld HousePainter EZ5000 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Campbell Hausfeld HousePainter EZ5000, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Campbell Hausfeld HousePainter EZ5000 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Campbell Hausfeld HousePainter EZ5000
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Campbell Hausfeld HousePainter EZ5000
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Campbell Hausfeld HousePainter EZ5000
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Campbell Hausfeld HousePainter EZ5000 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Campbell Hausfeld HousePainter EZ5000 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Campbell Hausfeld en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Campbell Hausfeld HousePainter EZ5000, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Campbell Hausfeld HousePainter EZ5000, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Campbell Hausfeld HousePainter EZ5000. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
Operating Instructions & Parts Manual EZ5000 Series Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described. Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in per- sonal injury and/or property dama[...]
-
Página 2
2 Operating Instructions & Parts Manual www .chpower .com General Safety (Cont.) Caution indicates a potentially haz- ardous situation which, if not avoided, MA Y result in minor or moderate injury . Notice indicates important infor- mation that, if not followed, may cause damage to the equipment. IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS SA VE THESE INST[...]
-
Página 3
3 EZ5000 Series www .chpower .com General Safety (Cont.) Extension Cords: Use only a 3-wire extension cord that has a 3-blade grounding plug, and a 3-slot receptacle that accepts the plug on the product. Make sure the extension cord is not damaged. When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the current the product draws.[...]
-
Página 4
4 Operating Instructions & Parts Manual www .chpower .com General Safety (Cont.) T o reduce the risk of skin injection: • Do not aim the gun at or spray any person or animal. • Keep hands and other body parts away from the discharge. Do not try to stop leaks with any part of the body . • Always use the nozzle tip guard. Do not spray witho[...]
-
Página 5
Set-Up TOOLS REQUIRED Screwdriver T wo adjustable wrenches – or two 3/4” open-end wrenches – or any combination of the two types Extension cord – see T able 1 on Page 2. Remove all components from the box. Remove the cap from the hose adapter and attach one end of the high pressure hose to the sprayer (see Figure 7). Attach the [...]
-
Página 6
Set-Up (Cont.) cleans up with something other than water), you should flush the system with the cleaning fluid rec- ommended by the coating manufac- turer . T o flush the system, follow the instructions for priming – see Page 8. Allow the sprayer to run in the prime position until you see clear cleaning fluid coming through the bypass tube. Also [...]
-
Página 7
After priming as usual, turn the One T ouch Control to the roller position (see Figure 12) an d roll away . Doors Y our airless sprayer gives a beautiful, brush-free finish on all kinds of doors: entry doors, cabinet doors, louvered doors, etc. T ake the doors outside or to a well-ventilated area in a basement or garage. Protect the surrounding are[...]
-
Página 8
Operating Instructions & Parts Manual www .chpower .com 8 Step 1 – Priming (Cont.) Control to the Prime position (see Figure 14). After a few seconds, the coating will come up the suction tube and then out the bypass tube. Initially , there will be air bubbles in the paint coming out of the bypass tube. When you no longer see bubbles, turn th[...]
-
Página 9
9 Step 2 – Using Y our HousePainter (Cont.) much as possible. If you still have ‘tails’ at the highest pressure setting, or if you have any other pattern prob- lems, please see the suggestions in the T roubleshooting chart beginning on page 13. Spraying Position yourself so the spray tip is 10” – 12” from the surface being sprayed. It i[...]
-
Página 10
www .chpower .com 10 Operating Instructions & Parts Manual Step 2 – Using Y our HousePainter (Cont.) roller with paint. When paint begins to dot the roller cover (see Figure 19) continue to hold the trigger and begin rolling the wall . When the roller cover is saturated, release the trigger and continue rolling the surface. Only depress the t[...]
-
Página 11
EZ5000 Series www .chpower .com 11 Step 3 – Cleaning & Storage (Cont.) changing buckets. When you are sure that the pump is clean, get one more bucket of water . Place the suction tube in it and turn the One T ouch Control knob to the clean hose position (see Figure 22). T urn the reversible tip on the gun to the clean position. Spray into a [...]
-
Página 12
Operating Instructions & Parts Manual www .chpower .com 12 Maintenance Detail Item Check Replace Notes Maintenance Chart Product safety labels T rigger adjust- ment Airless hose Suction tube Bypass tube Suction filter Gun filter Roller nap Outlet valve Spray tip Before each use Before each use Before each use Before each use Before each use Bef[...]
-
Página 13
www .chpower .com EZ5000 Series 13 Symptom Possible Cause(s) Corrective Action Motor runs but won't prime material Sprayer builds pressure but pressure drops when gun is triggered Unit primes but will not build pressure Gun continues to spray when trigger is released 1. Push the spring inside the inlet valve & push on outlet valve ball. 2.[...]
-
Página 14
Operating Instructions & Parts Manual Symptom Possible Cause(s) Corrective Action Sprayer motor doesn’t start or just hums Motor overheats and/or cuts off Oil leaks or oil in paint Leaking paint from sprayer Unit primes and builds pressure but will not spray 1. T urn control to prime position and pull gun trigger . 2. T urn unit off. T urn le[...]
-
Página 15
Symptom Possible Cause(s) Corrective Action Poor spray pattern – tails, bursts of material, splotches in pattern 1. Thin, mix and strain all materi- al. 2. Clean or replace spray tip. 3. Remove and clean or replace inlet and/or outlet valve. 4. T urn lever clockwise to increase pressure to gun. 5. Clean or replace suction filter . 6. a. Remove gu[...]
-
Página 16
For Replacement Parts, Call 1-800-626-4401 Please provide following information: -Model number -Serial number (if any) -Part descriptions and number as shown in parts list Address parts correspondence to: Campbell Hausfeld 100 Production Drive Harrison, OH 45030 U.S.A. Ref. No. Description Part Number Qty . 1 1 gallon suction hose kit – (includes[...]
-
Página 17
Limited Warranty 1. DURA TION: From the date of purchase by the original purchaser as follows: Standard Duty Paint Application Systems and all Paint Application Accessories - 1 year , Serious Duty Paint Application Systems - 3 years, Extreme Duty Paint Application Systems - 5 years. 2. WHO GIVES THIS WARRANTY (W ARRANTOR): Campbell Hausfeld/A Scott[...]
-
Página 18
[...]
-
Página 19
Manuel de pièces et instructions de fonctionnement Série EZ5000 Si’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter , installer , utiliser ou de procéder à l’entretien du produit décrit. Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risque de blessur[...]
-
Página 20
20 Manuel de pièces et instructions de fonctionnement Attention indique une situation poten- tiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, POURRAIT risquer d’entraîn- er des lésions corporelles mineur es ou modérées. A vis indique de l’information impor- tante qui pourrait endommager l’équipement si elle n’est pas respecté[...]
-
Página 21
21 Série EZ5000 halogénés car cela attaque l’alumini- um et augmente le risque d’éclate- ment. V oici des exemples de solvants inappropriés : brome de méthyle, tétrachlorure de carbone et iode d’éthyle. • Garder l’endroit de la pulvérisation bien ventilé. Faire circuler de l’air frais dans cet endroit. Garder le mon- tage de l[...]
-
Página 22
22 Manuel de pièces et instructions de fonctionnement corps loin de la décharge. Ne pas essayer d’arrêter les fuites avec toute part du corps. • T oujours utiliser un embout pro- tecteur de la buse. Ne pas pulvériser sans avoir l’embout protecteur de buse en place. • Utiliser seulement la buse spécifiée par le fabricant. • Prudence [...]
-
Página 23
Il faut aussi connaître les commandes. Pour réduire les risques de blessur es : • T oujours porter des gants appro- priés, une protection pour les yeux et un respirateur ou un masque pen- dant la peinture. • Ne pas faire fonctionner près d’en- fants. Garder les enfants hors de portée de l’équipement en tout temps. • Ne pas se penche[...]
-
Página 24
er le système suivre les instructions d’amorce - voir la page 8. Laisser le pulvérisateur fonctionner à la position d’amorce jusqu’à ce qu’un fluide de nettoyage clair sorte par le tube de dérivation. Suivre aussi cette procédure après que l’appareil ait été rangé avec un fluide de storage tel qu’un pro- tecteur de pompe. En p[...]
-
Página 25
sol ou du garage. Protéger les environs avec une toile de protection. Pour une plus grande efficac- ité, arranger les portes pour peindre les côtés en plus de la surface avant et arrière. Pour obtenir un bon motif de pul- vérisation, utiliser le réglage de pres- sion le plus bas de votre pulvérisateur . Étape 1 - Amorçage Placer les tubes[...]
-
Página 26
Manuel de pièces et instructions de fonctionnement 26 Si l’on éprouve des difficultés d’amorçage, voir les suggestions sous le tableau de dépan- nage commençant à la page 13. Étape 2 - Utiliser votr e HousePainter Régler la pression Une plage de réglages de pression sur le HousePainter vous offre la flexibilité voulue pour relever to[...]
-
Página 27
27 Pulvériser Se placer pour que la buse de pulvérisa- tion soit de 25 à 30 cm (10-12 po) de la surface à pulvériser . Il est important de garder les jointures pointant vers cette surface pour faire en sorte de pulvéris- er seulement la surface prévue. Commencer en déplaçant le pistolet, puis tirer la gâchette. T enir la gâchette en se d[...]
-
Página 28
Manuel de pièces et instructions de fonctionnement à rouler la surface. Désengager la gâchette seulement lorsque l’en- veloppe du rouleau a besoin de plus de peinture. Avec ce système on économique envi- ron 1/3 de la quantité de peinture util- isée pour le rouleau manuel. On gagne aussi du temps et économise de l’én- ergie en élimin[...]
-
Página 29
Série EZ5000 29 mande à touche unique à la position du nettoyage de tuyau (voir la fig- ure 22). T ourner la buse réversible du pistolet à la position de nettoyage. Pulvériser dans un seau de déchets jusqu’à ce que de l’eau propre sorte du pistolet. Immerger la buse pour éviter les éclaboussures. Un autre moyen de réduire l’éclabo[...]
-
Página 30
Manuel de pièces et instructions de fonctionnement 30 Entretien Détail Article Vérification Remplacer Notes T ableau d’entretien Étiquettes de sécurité du produit Ajustement de la gâchette T uyau sans air T ube d’aspira- tion T ube de déri- vation Filtre d’aspira- tion Filtre du pisto- let Duvet du rouleau Soupape de sortie Buse de pu[...]
-
Página 31
Série EZ5000 Symptôme Causes possibles Mesur e corrective Moteur tourne mais n’amorce pas le matériau Le pulvérisateur accumule de la pression, mais la pression chute lorsque le pistolet est tiré. L ’appareil s’amorce, mais n’accumule aucune pression. 1. Pousser le ressort à l’in- térieur de la soupape d’en- trée et pousser sur [...]
-
Página 32
Manuel de pièces et instructions de fonctionnement Symptôme Causes possibles Mesure corr ective Le pistolet continue à pulvériser lorsque la gâchette est dégagée. Le moteur du pul- vérisateur ne démarre pas ou ne fait que ronfler . Le moteur sur- chauffe et/ou s’ar- rête 1. Nettoyer ou remplacer la soupape du pistolet 2. Remplacer la so[...]
-
Página 33
Symptôme Causes possibles Mesure corr ective Fuites d’huile ou huile dans la pein- ture. Fuite de peinture du pulvérisateur L ’appareil s’amorce et accumule de la pression mais ne pulvérise pas. Mauvais motif de pulvérisation - ‘bavures’, rafales de matériau, roussisse- ment du motif 1. Resserrer les boulons du bloc dans un motif en [...]
-
Página 34
Pour libérer une aspiration coincée Utiliser soit un tournevis ou votre doigt, pousser à l’endroit indiqué dans l’image à droite jusqu’à ce que l’aspiration se déplace librement. Pour retirer les déchets coincés dans les soupapes, l’appareil peut être alimenté sous pression. Lorsque la pompe est en marche et le bouton amorcer/p[...]
-
Página 35
Pour les pièces de rechange, appeler le 1-800-626-4401 V euillez fournir l’information suivante : - Numéro de modèle : - Numéro de série - Descriptions et numéro des pièces tel qu’indiqué dans la liste des pièces Adressez la correspondance au sujet des pièces à : Campbell Hausfeld 100 Production Drive Harrison, OH 45030 U.S.A. Réf. [...]
-
Página 36
Garantie Limitée 1. DURÉE: À partir de la date d’achat par l’acheteur original comme suit - Systèmes pour Application de Peinture Service Standard (Standard Duty) et tous les Accessoires pour Application de Peinture - 1 An, Systèmes pour Application de Peinture Service Sérieux (Serious Duty) - 3 Ans, Systèmes pour Application de Peinture[...]