Campbell Hausfeld WG2020 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Campbell Hausfeld WG2020. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Campbell Hausfeld WG2020 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Campbell Hausfeld WG2020 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Campbell Hausfeld WG2020, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Campbell Hausfeld WG2020 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Campbell Hausfeld WG2020
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Campbell Hausfeld WG2020
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Campbell Hausfeld WG2020
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Campbell Hausfeld WG2020 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Campbell Hausfeld WG2020 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Campbell Hausfeld en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Campbell Hausfeld WG2020, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Campbell Hausfeld WG2020, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Campbell Hausfeld WG2020. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Heat Circuit Breaker or Selector Slow Blow Fuse Low 15 amp High 20 amp Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described. Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or [...]

  • Página 2

    2 Wire Feed Ar c W elder Always keep a fire extinguisher accessible while performing arc welding operations. ● Before starting or servicing any electric arc welder, read and understand all instructions. Failure to follow safety precautions or instructions can cause equipment damage and/or serious personal injury or death. ● All installation, ma[...]

  • Página 3

    welder in areas where flammable or explosive vapors may be present. ● Take precautions to ensure flying sparks and heat do not cause flames in hidden areas, cracks, etc. Fire hazard! Do not weld on containers or pipes that contain or have contained flammable materials or gaseous or liquid combustibles. Arc welding closed cylinders or containers s[...]

  • Página 4

    1. Loosen hex bolt on work clamp. 2. Insert cord (labeled work on the front panel of the welder) through clamp handle and slide bare wire under the clamp block. Tighten hex bolt making sure bare wire is clamped securely (Figure 3). Welding power may be applied to output terminals, feed roll, work clamp, gun cable connection and welding wire even wh[...]

  • Página 5

    5 9. Carefully slip contact tip over wire and screw tip into torch end. Install nozzle by twisting clockwise while pushing onto torch (See Figure 5). Cut wire off approximately 1/4 inch from nozzle end. Welder duty cycle is the percentage of actual weld time that can occur in a ten minute interval. For example, at a 10% duty cycle, actual welding c[...]

  • Página 6

    If heating, welding or cutting galvanized, zinc plated, lead, or cadmium plated materials, refer to the General Safety Information Section for instructions. Extremely toxic fumes are created when these metals are heated. 4. Connect work clamp to work piece or workbench (if metal). Make sure contact is secure. Avoid surfaces with paint, varnish, cor[...]

  • Página 7

    7 W elding Guidelines This welder is setup for .035 (.9mm) wire. If a different wire size is used, the wire feed drive roll and contact tip may need changing. There are two grooves in the drive roll. The small groove is for .023 (.6mm) wire and the other is for .030-.035 (.8-.9mm) wire. Remove the roller cover and flip the drive roll to choose the [...]

  • Página 8

    Wire Feed Ar c W elder 8 W elding Guidelines (Continued) WELD ANGLE Weld angle is the angle at which the nozzle is held during the welding process. Using the correct angle ensures proper penetration and bead formation. As different welding positions and weld joints become necessary, nozzle angle becomes an increasingly important factor in obtaining[...]

  • Página 9

    9 Model WG2020 L1 41 6 2 L2(N) S4 S2 S1 S5 2 1 S3 S4 T2 T1 H - - (-) (+) + 543 21 + X Figure 15 - Wiring Schematic Figure 13 - Multiple Weld Passes Figure 12 - Weld Passes Cover Filler Root PUSH PULL Figure 14 All work should be performed in the flat position if possible. For specific applications, consult an arc welding technical manual. WELD PASS[...]

  • Página 10

    10 Wire Feed Ar c W elder T r oubleshooting Chart - Welder Symptom Possible Cause(s) Corrective Action No output Wire tangles at drive roller Gun nozzle arcs to work surface Work clamp and/or cable gets hot Wire does not feed 1. Duty cycle exceeded 2. Poor work clamp connection 3. Defective ON/OFF switch 4. Blown breaker or fuse 1. Wrong size gun t[...]

  • Página 11

    5 2 34 30 36 37 6 4 14 32 30 32 13 11 9, 10 31 12 7 8 15 35 33 28 29 27 27 25 24 23 26 17 21 20 16 19 18 22 1 11 1 Torch assembly and hose (includes Nos. 2-6 and 34) WC600300AV 1 2 Torch body, front and back WC600201AV 1 3 Hanger clip (not shown) WC600003AV 1 4 Nozzle/contact tip kit WT501000AJ 1 5 Trigger knob WC600202AV 1 6 Torch contact spring W[...]

  • Página 12

    12 Wire Feed Ar c W elder Limited 5-3-1 Warranty 1. Duration: The manufacturer warrants that it will repair, at no charge for parts or labor, the Welder, Welding Gun, or Cables, proven defective in material or workmanship, during the following time period(s) after date of original retail purchase: For 5 Years: The Welder Transformer and Rectifier F[...]

  • Página 13

    Sélecteur Disjoncteur ou Fusée de Chaleur à Retardement Basse 15 A Haute 20 A S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à l’entretien du produit décrit. Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risqu[...]

  • Página 14

    2 Fr Soudeur à l ’ Ar c Aliment é en Fil Toujours avoir un extincteur d’incendie disponible pendant le soudage à l’arc. ● Lire et comprendre toutes les instructions avant de mettre en marche ou de proc é der à l ’ entretien d ’ un soudeur à l ’ arc é lectrique. Manque de suivre les pr é cautions et les instructions peut causer[...]

  • Página 15

    La chaleur et les étincelles qui sont produites pendant le soudage à l’arc électrique et autres travaux de métal peuvent allumer les matériaux inflammables et explosifs! Prenez toutes les précautions indiquées dans ce manuel afin de réduire la possibilité de flammes et d’explosions. ● Enlever tous les mat é riaux inflammables à moi[...]

  • Página 16

    1. Desserrer le boulon hexagonal sur la pince de soudeur. 2. Introduire le cordon (marqu é work sur le panneau sup é rieur du soudeur) à travers le manche du collier et glisser le fil nu sous le bloc du collier. Serrer le boulon hexagonal et s ’ assurer que le fil nu soit fix é avec s û ret é (Figure 3). La puissance de soudage peut être a[...]

  • Página 17

    5 Fr 8. Mettre le soudeur en marche et r é gler la vitesse du fil à 5. Actionner l ’ interrupteur du pistolet jusqu ’à ce que le fil s ’ avance et d é passe le bout du chalumeau. Mettre le soudeur hors circuit. 9. Glisser la pointe de contact soigneusement par dessus le fil et la visser dans le bout du chalumeau. Installer la buse sur le [...]

  • Página 18

    polluants avant de les souder ensemble. Ces polluants rendent la soudure difficile et peuvent causer de mauvaises soudures. Toutes personnes utilisant cet équipement ou qui sont dans l’endroit pendant l’utilisation de l’équipement doivent porter des vêtements de soudage protecteurs y compris: protection oculaire avec lentille correcte, vê[...]

  • Página 19

    7 Fr Dir ectives De Soudage 20,32 cm). Le fil de soudure est sensible à l ’ humidit é et s ’ oxyde apr è s quelques temps. Il est important de choisir une taille de bobine qui sera utilis é e dans une p é riode de 6 mois. Pour l ’ acier doux, il est recommand é d ’ utiliser le fil solide AWS ER70S6 ou le fil fourr é de flux AWS E71T-[...]

  • Página 20

    Soudeur à l ’ Ar c Aliment é en Fil 8 Fr Dir ectives De Soudage (suite) l ’ angle situ é dans la ligne de la soudure et peut varier entre 5 º et 45 º du vertical selon les conditions de soudage. L ’ angle de travail est l ’ angle horizontal, mesur é aux angles droits à la ligne de soudage. Pour la plupart des applications, un angle d[...]

  • Página 21

    9 Fr Mod è le WG2020 L1 41 6 2 L2(N) S4 S2 S1 S5 2 1 S3 S4 T2 T1 H - - (-) (+) + 543 21 + X Figure 15 - Sch é ma d ’ Installation de Fils Figure 13 - Passes multiples Figure 12 - Passes de soudures Enduit Mati è re de remplissage Base POUSSER TIRER Figure 14 TECHNIQUE POUSSER VS TIRER Le type et l ’é paisseur de la pi è ce de travail agiss[...]

  • Página 22

    10 Fr Soudeur à l ’ Ar c Aliment é en Fil Guide de D é pannage - Soudeur Sympt ô me Cause(s) Possible(s) Mesure Corrective Manque de puissance Le fil s ’ emm ê le au rouleau d ’ entra î nement La buse du pistolet arc à la surface de travail Pince de soudeur et/ou le c â ble deviennent chauds Le fil ne s ’ avance pas 1. Facteur d ’[...]

  • Página 23

    5 2 34 30 36 37 6 4 14 32 30 32 13 11 9, 10 31 12 7 8 15 35 33 28 29 27 27 25 24 23 26 17 21 20 16 19 18 22 1 11 Fr 1 Assemblage de chalumeau et tuyau (Nos. 2-6 et 34 compris) WC600300AV 1 2 Corps du chalumeau, avant et arri è re WC600201AV 1 3 Attache du crochet (pas indiqu é ) WC600003AV 1 4 Jeu de buse/bout de contact WT501000AJ 1 5 Bouton de [...]

  • Página 24

    12 Fr Soudeur à l ’ Ar c Aliment é en Fil Garantie Limitée 5-3-1 1. Dur é e: Le fabriquant garantie la r é paration, sans frais pour les pi è ces et main-d ’ oeuvre, le Soudeur, le Pistolet Soudeur, C â bles, qui se sont r é v è l é s d é fectueux en mati è re ou fabrication, pendant les dur é es suivantes apr è s la date d ’ ac[...]

  • Página 25

    Selector Interruptor Autom á tico de de Calor Circuito o Fusible de Baja Fundici ó n Bajo 15 A Alto 20 A Sírvase leer y conservar estas instrucciones. Léalas con cuidado antes de intentar armar, instalar, operar o efectuar mantenimiento al producto descrito. Protéjase a sí mismo y a los demás observando la información de seguridad. ¡El no [...]

  • Página 26

    2 Sp Soldadora Por Arco Con Alimentaci ó n de Cable Siempre tenga un extinguidor disponible mientras realiza operaciones de soldadura por arco. • Antes de poner en fun- cionamiento o dar mantenimiento a cualquier soldadora por arco, lea y entienda todas las instruc- ciones. El no seguir las precauciones de seguridad o instrucciones puede causar [...]

  • Página 27

    ¡Peligro de incendio! No suelde en contenedores o tuberías que contengan o hayan contenido materiales inflamables o combustibles líquidos o gaseosos. ¡La soldadura por arco cerca de cilindros o contenedores tales como tanques o tambores puede causar una explosión si no han sido correctamente ventilados! Verifique que los cilindros o contenedor[...]

  • Página 28

    abrazadera, y pase el cable sin forro por debajo del bloque de la abrazadera. Ajuste el perno hexagonal asegur á ndose que el cable sin forro est é fijado correctamente (Figura 3). La energía de soldadura puede aplicarse a los terminales de salida, rodillo de alimentación, abrazadera de trabajo, conexión del cable de la pistola y cable de sold[...]

  • Página 29

    5 Sp El ciclo de trabajo de la soldadora es el porcentaje del tiempo de soldadura real que puede ocurrir en un intervalo de diez minutos. Por ejemplo, a un ciclo de trabajo de 10%, la soldadura real puede ocurrir por un minuto, luego la soldadora debe enfriarse durante nueve minutos. Los componentes internos de esta soldadora est á n protegidos co[...]

  • Página 30

    5. Coloque el selector de calor en el panel delantero en el ajuste deseado. AVISO : Estos ajustes son solamente pautas generales. El ajuste del calor puede variar de acuerdo a las condiciones y materiales de soldadura. 6. Gire el Control de Velocidad de Cable al n ú mero de ajuste 5 para empezar, y posteriormente aj ú stelo seg ú n se requiera l[...]

  • Página 31

    pulgadas o mil í metros. Para cable de aluminio, el tama ñ o de la punta de contacto es mayor. (Ejemplo, utilice una punta de 9 mm (0,035 pulg.) para cable de di á metro de 0,8 mm (0,030 pulg.). 7 Sp Pautas de Soldadura Esta soldadora est á configurada para cable de 0,9 mm (0,035 pulg.). Si se utiliza un tama ñ o de cable diferente, quiz á s [...]

  • Página 32

    Soldadora Por Arco Con Alimentaci ó n de Cable 8 Sp Pautas de Soldadura (Continuaci ó n) soldadura involucra dos posiciones – á ngulo de propagaci ó n y á ngulo de trabajo. El á ngulo de propagaci ó n es el á ngulo en la l í nea de soldadura y puede variar entre 5 ° y 45 ° desde la vertical, dependiendo de las condiciones de soldadura.[...]

  • Página 33

    9 Sp Modelo WG2020 L1 41 6 2 L2(N) S4 S2 S1 S5 2 1 S3 S4 T2 T1 H - - (-) (+) + 543 21 + X Figura 15 – Esquema de la soldadura Figura 13 - Pasadas de soldadura m ú ltiples Figura 12 - Pasadas de soldadura Cubierta Relleno Fondo EMPUJE JALADO Figura 14 Todos los trabajos deben realizarse en la posici ó n plana si es posible. Para aplicaciones esp[...]

  • Página 34

    10 Sp Soldadora Por Arco Con Alimentaci ó n de Cable T able de Detecci ó n y Soluci ó n de Pr oblemas - soldadora S í ntoma Causas Posibles Medida Correctiva No hay energ í a El cable se enreda en el rodillo de mando La boquilla de la pistola arquea la superficie de trabajo La abrazadera de trabajo y/o el cable se calienta El cable no alimenta[...]

  • Página 35

    5 2 34 30 36 37 6 4 14 32 30 32 13 11 9, 10 31 12 7 8 15 35 33 28 29 27 27 25 24 23 26 17 21 20 16 19 18 22 1 11 Sp 1 Ensamblaje de soplete y manguera (incluye N ú m. 2-6 y 34) WC600300AV 1 2 Cuerpo, parte delantera y posterior del soplete WC600201AV 1 3 Presilla sujetadora (no se muestra) WC600003AV 1 4 Juego de punta de contacto/boquilla WT50100[...]

  • Página 36

    36 Soldadora Por Arco Con Alimentaci ó n de Cable Garantía Limitada 5-3-1 1. Duraci ó n: El fabricante garantiza que reparar á , sin costo alguno, por piezas o mano de obra, la soldadora, pistola de soldadura o cables que demuestren estar defectuosos, en material o mano de obra, durante el(los) siguiente(s) periodo(s) a partir de la fecha de co[...]