Campbell Hausfeld WT6100 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Campbell Hausfeld WT6100. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Campbell Hausfeld WT6100 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Campbell Hausfeld WT6100 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Campbell Hausfeld WT6100, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Campbell Hausfeld WT6100 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Campbell Hausfeld WT6100
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Campbell Hausfeld WT6100
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Campbell Hausfeld WT6100
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Campbell Hausfeld WT6100 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Campbell Hausfeld WT6100 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Campbell Hausfeld en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Campbell Hausfeld WT6100, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Campbell Hausfeld WT6100, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Campbell Hausfeld WT6100. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described. Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or property damage! Retain instructions for future reference. IN971800AV 4[...]

  • Página 2

    2 Operating Instructions GT A W Ar c W elding T or ch General Safety Danger means a hazard that will cause death or serious injury if the warning is ignored. Warning means a hazard that could cause death or serious injury if the warning is ignored. Caution means a hazard that may cause minor or moderate injury if the warning is ignored. It also may[...]

  • Página 3

    Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders CGA Pamphlet P-1, from Compressed Gas Association, 1235 Jefferson Davis Highway, Suite 501, Arlington, VA 22202 Code for Safety in Welding and Cutting CSA Standard W117.2, from Canadian Standards Association, Standards Sales, 178 Rexdale Boulevard, Rexdale, Ontario, Canada M9W 1R3 Cutting And Welding P[...]

  • Página 4

    100% Argon shielding gas is connected to the torch at a regulated rate of 15 - 30 cubic feet per hour (cfh.) If you have too little gas, you will see porosity of your weld. Too much flow is just a waste of gas. Filler metal is applied to the TIG weld by hand feeding as is done with oxy- acetylene (flame power) welding. The filler metal must match t[...]

  • Página 5

    Electrode Direct Current (amps) Alternating Current Diameter Electrode Negative Electrode Positive (amps) Polarity Polarity Tungsten Tungsten Tungsten (in) (mm) Pure with Pure with Pure with Tungsten Oxides Tungsten Oxides Tungsten Oxides 0.02 0.5 2-20 2-20 N/A N/A 2-15 2-15 0.04 1.0 10-75 10-75 N/A N/A 15-55 15-70 1/16 1.6 40-130 60-150 10-20 10-2[...]

  • Página 6

    6 www.chpower.com Operating Instructions AC or Alternating Current - electric current that reverses direction periodically. Sixty cycle current travels in both directions sixty times per second. Arc Length - the distance from the end of the electrode to the point where the arc makes contact with the work surface. Base Metal - the material to be wel[...]

  • Página 7

    WP17FV WP17FV 7 www.chpower.com WT6100 For Replacement Parts, Call 1-800-746-5641 Replacement Parts List Please provide following information: Address parts correspondence to: - Model number The Campbell Group - Serial number (if any) Attn: Parts Department - Part description and number as shown in parts list 100 Production Drive Harrison, OH 45030[...]

  • Página 8

    8 www.chpower.com 1. Duration: The manufacturer warrants that it will repair, at no charge for parts or labor, Welding Torch, or Cables, proven defective in material or workmanship, during the following time period(s) after date of original retail purchase: 90 Days: The TIG Welding Torch 2. Who Gives This Warranty (Warrantor): Campbell Hausfeld The[...]

  • Página 9

    MÉMENTO: Gardez votre preuve datée d'achat à fin de la garantie! Joignez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus de sécurité. S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à l’entretien du produit décrit. Se protéger ainsi que les autres [...]

  • Página 10

    10 - Fr Instructions d’Utilisation G é n é ralit é s Sur La S é curit é Danger indique: Ne pas suivre cet avertissement causera la perte de vie ou blessures graves. Avertisse- ment indique: Ne pas suivre cet avertissement peut causer la perte de vie ou blessures graves. Attention indique: Ne pas suivre cet avertissement peut causer des bless[...]

  • Página 11

    11 - Fr moins que 10. Avertir les autres personnes sur place de ne pas regarder l’arc. Le soudage électrique à l’arc produit des étincelles et chauffe le métal à des températures qui peuvent causer des brûlures graves ! Utiliser des gants et des vêtements protecteurs pendant tout travail de métal. Prendre toutes les précautions indiqu[...]

  • Página 12

    fonctionnement et la durée de vie utile du soudeur à l’arc. ● Pour un meilleur résultat, placer le soudeur dans un endroit propre et sec. Éviter les endroits qui sont exposés aux températures hautes, à une humidité élevée, à la poussière et aux vapeurs corrosives. L’humidité élevée produit de la condensation sur les pièces él[...]

  • Página 13

    13 - Fr Mod è le WT6100 est impossible d'avoir un métal de base trop propre. Il n'y a aucun flux pour enlever par flottement avec la procédure TIG. Couper les tiges de métal de remplissage pour avoir des longueurs plus courtes pour faciliter le contrôle. Le métal de remplissage TIG est normalement fourni en longueurs de 36 po (91,44[...]

  • Página 14

    14 - Fr Instructions D’Utilisation Courant Alternatif ou c.a. - courant électrique qui change de direction périodiquement. Le courant à soixante cycles voyage dans les deux directions soixante fois par seconde. Longueur de L ’ Arc - La distance du bout de l’électrode jusqu’au point où l’arc contacte la surface de travail. M é tal Co[...]

  • Página 15

    15 - Fr WP17FV WP17FV WT6100 Pour Pièces de Rechange, appeler 1-800-746-5641 Liste de Pi è ces de Rechange S’il vous plaît fournir l’information suivante: Correspondence: - Numéro du modèle The Campbell Group - Numéro de série (si présent) Attn: Parts Department - Description de la pièce et son numéro sur la liste de pièces 100 Produ[...]

  • Página 16

    16 - Fr Instructions D’Utilisation 1. Dur é e : Le fabricant garantit la réparation sans frais pour les pièces ou la main d’oeuvre du chalumeau de soudure ou des câblesqui s’avèrent défectueux au niveau des matériaux ou de la fabrication durant la période suivante après la date d’achat au détail original : 90 jours: le chalumeau d[...]

  • Página 17

    RECORDATORIO: ¡Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía! Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro. Sírvase leer y guardar estas instrucciones.Lea con cuidado antes de tratar de armar, instalar, manejar o darle servicio al producto descrito en este manual. Protéjase Ud. y a los demás observando todas las [...]

  • Página 18

    9. Capuchón trasero 10. Manguera del soplete de 31,7 cm (12,5 pies) 11. Conector de energía con enchufe Dinse (se conecta a la salida negativa (-) en la soldadora) 12. Conector de gas (se conecta al regulador de gas en el tanque de argón al 100%) Informaciones Generales de Seguridad Esto le indica una situación que le ocasionará heridas graves[...]

  • Página 19

    Hasta 160 Amps 10 de 160 a 250 Amps 12 Nunca mire hacia el área donde esté soldando sin protegerse la vista tal como se ha descrito anteriormente. Nunca use lentes oscuros que estén partidos, rotos o de un número menor a 10. Debe advertirle a otras personas en el área que no deben mirar el arco. Al soldar con arcos eléctricos puede causar chi[...]

  • Página 20

    ventilación tanto al frente como en la parte posterior de la unidad. Esta área de ventilación se debe mantener libre de obstrucciones. ● Guarde los electrodos y el metal de aportación en una ubicación limpia, seca y con un bajo nivel de humedad. ● El panel de control de la soldadora contiene información con respecto a la entrada correcta [...]

  • Página 21

    las marcas de pulido queden a lo largo en lugar de hacerlo en la dirección del diámetro. Instale manualmente el electrodo de tungsteno en el soplete apretando primero el cuerpo de la boquilla y luego el capuchón trasero. Instale el electrodo de modo que el extremo afilado sobresalga de la boquilla aproximadamente 0,5 cm (3/16"). Consejos pr[...]

  • Página 22

    22 - Sp Manual de instrucciones CA o Corriente Alterna - corriente eléctrica que cambia de dirección periódicamente. Corriente de 60 ciclos se desplaza en ambas direcciones 60 veces por segundo. Longitud del Arco - la distancia entre el extremo del electrodo y el punto de contacto con la superficie de trabajo. Metal B á sico - el material que s[...]

  • Página 23

    23 - Sp WP17FV WP17FV WT6100 Para Or denar Repuestos, Sírvase llamar al Concesionario más Cer cano a su Domicilio Lista de Repuestos Sírvase darnos la siguiente información: Puede escribirnos a: - Número del modelo The Campbell Group - Número de série (de haberlo) Attn: Parts Department - Descripción y número del repuesto según la lista d[...]

  • Página 24

    24 - Sp Manual de instrucciones Garant í a Limitada 1. Duraci ó n: El fabricante garantiza que reparará, sin cargos por piezas o mano de obra, sopletes de soldar, o cables que se prueben que tienen defectos en su material o en la mano de obra, durante el/los siguiente(s) período(s) de tiempo después de la fecha de venta original: 90 días: el [...]