Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Washing Machine
Candy CN150
17 páginas 0.47 mb -
Washing Machine
Candy CBD145
17 páginas 1.37 mb -
Washing Machine
Candy C1105
17 páginas -
Washing Machine
Candy GS4 1071D3
76 páginas 5.94 mb -
Washing Machine
Candy go f 146
41 páginas 2.03 mb -
Washing Machine
Candy GO4 W264
29 páginas -
Washing Machine
Candy GO4146
17 páginas 1.57 mb -
Washing Machine
Candy CTD 10662
18 páginas 2.77 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Candy GO 610. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Candy GO 610 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Candy GO 610 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Candy GO 610, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Candy GO 610 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Candy GO 610
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Candy GO 610
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Candy GO 610
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Candy GO 610 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Candy GO 610 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Candy en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Candy GO 610, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Candy GO 610, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Candy GO 610. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
Instruções de Utilização N N a a v v o o d d i i l l o o z z a a u u p p o o r r a a b b o o I I n n s s t t r r u u k k c c j j a a o o b b s s ä ä u u g g i i User instructions PT EL SL PL EN GO 610 GO 612 GO 712[...]
-
Página 2
2 3 PT P ARABÉNS! Ao adquirir este electrodoméstico Candy , demonstrou não estar disposta a contentar -se com qualquer coisa: você quer o melhor! A Candy alegra-se de lhe poder oferecer esta no v a máquina de lavar r oupa, resultado de anos de inv estigação e de experiência de mercado, em contacto directo com os nossos clientes. Ao escolher[...]
-
Página 3
C APÍTULO KO POGLA VJE R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä CHAPTER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 4 5 PT INDICE Introdução V erif icações a efectuar quando a máquina lhe f or entregue Garantia Instruções de segurança Dados técnicos Instalação Descrição dos comandos T abela de program as de lavagem Selecção dos progr a[...]
-
Página 4
7 6 PT C APÍTULO 1 VERIFIC AÇÕES A EFECTU AR QU ANDO A MA QUINA LHE FOR ENTREGUE Ao receber a máquina, verif ique se os seguintes componentes, que deverá manter num local segur o e à mão, lhe f oram entregues juntamente com a máquina: A) MANU AL DE INSTRUÇÕES C) CERTIFIC ADO DE GARANTIA D) T AMPÖES E) CURV A P ARA O TUBO DE ESGO T O F) C[...]
-
Página 5
8 9 PT C APÍTULO 2 GARANTIA CONDIÇÕES DE GARANTIA Este electrodoméstico está abrangido por uma Gar antia. Par a benef iciar desta garantia dev erá apresentar o cer tificado de “Garantia Internacional” , devidamente preenchido com o nome e morada do consumidor final, modelo e número de série do aparelho e data de compra, além de devidam[...]
-
Página 6
PT C APÍTULO 3 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPOR TANTE: ESTAS INSTRUÇÕES SÃO EXTREMAMENTE IMPOR TANTES P ARA TOD AS AS OPERAÇÕES DE LIMPEZA E DE MANUTENÇÃO . ● Deslige o aparelho da corrente, retirando a ficha do respectivo cabo de alimentação da tomada. ● Feche a torneira de alimentação de água. ● T odos os electrodomésticos Can[...]
-
Página 7
PT ● Não utilize adaptadores ou f ichas múltiplas. ● Não deixe que crianças (ou adultos incapazes de operarem com electrodomésticos) usem os equipamentos sem super visão. ● Nunca puxe pelo cabo ou pelo próprio electrodoméstico par a retirar a f icha do electrodoméstico da tomada. ● Proteja o seu electrodoméstico dos elementos (chu[...]
-
Página 8
15 PT C APÍTULO 4 C ARGA MÁXIMA (ROP A SECA) NÍVEL DE ÁGU A NORMAL POTÊNCIA ABSOR VID A CONSUMO DE ENERGIA (PROG. 90°) FUSÍVEL VELOCID ADE DE ROT AÇÃO (r .p.m.) PRESSÃO DO SISTEMA HIDRÃULICO TENSÃO D ADOS TÉCNICOS EL K 4 K[...]
-
Página 9
16 17 PT C APÍTULO 5 INST ALAÇÃO Coloque a máquina, sem a base da embalagem, perto do local onde vai f icar permanentemente instalada. Corte a tira que prende os tubos e o cabo eléctr ico. Desaper te o parafuso central ( A ); desaperte os quatro par afusos laterais ( B ) e retire a barra ( C ). Com a ajuda de outra pessoa incline o aparelho pa[...]
-
Página 10
18 min 50 cm max 85 cm +2,6 mt max max 100 cm min 4 cm min 50 cm max 85 cm +2,6 mt max max 100 cm min 4 cm 19 PT Fixe a placa de material ondulado no fundo da mãquina, da f orma indicada na f igura. Ligue a mangueir a de admissão de água à torneira de alimentação. Os acessórios devem estar ligados à torneira da água, usando mangueir as no [...]
-
Página 11
20 21 A B C PT Use os 4 pés para niv elar a máquina com o chão: a) Rode a porca no sentido dos ponteiros do relógio para soltar a r osca de f ixação do pé. b) Rode a pé para o er guer ou baixar até estar f irmemente assente no chão. c) Fixe o pé nessa posição rodando a por ca no sentido contrário co dos ponteiros do relógio até emba[...]
-
Página 12
K 6 K Aquaplu[...]
-
Página 13
25 24 A 2 min. B DESCRIÇÃO DOS COMANDOS MANIPULO P ARA ABRIR A POR TA Pressione o botão no manípulo par a abr ir a porta ATENÇÃO: UM DISPOSITIV O DE SEGURANÇA ESPECIAL IMPEDE A ABER TURA D A POR TA NO FIM DO CICLO DE LA V AGEM. UMA VEZ CONCLUÍDO O CICLO DE CENTRIFUGAÇÃO DEVERÁ ESPERAR 2 MINUTOS P ARA PODER ABRIR A POR T A. INDIC ADOR DE [...]
-
Página 14
C PT BOTÃO INÍCIO (STAR T) Antes de iniciar o programa, espere que o indicador luminoso “STOP” acenda, pressionando o botão “START”. Pressione para começar o ciclo seleccionado (ao seleccionar um ciclo, um indicador luminoso acenderá). NOT A: DEPOIS DE A CCIONAR O BOTÃO DE INÍCIO , ESTE, DEMORARÁ ALGUNS SEGUNDOS P ARA COMEÇAR A TRA[...]
-
Página 15
28 D 29 PT A opção do botão dev erá ser seleccionada antes de pressionar o botão “STAR T”. BOTÃO P ARA R OUP A ENGOMAR FÁCIL Ao activar esta função (Não disponível nos pr ogam as de ALGODÕES), é possível reduzir ao mínimo a f ormação de rugas, personalizando ainda mais o ciclo de lavagem com base no progr ama seleccionado e no [...]
-
Página 16
30 E 31 PT TECLA A QUAPLUS Pressionando esta tecla poderá activar um no vo ciclo de lavagem especial nos progr amas de Cores e Tecidos Mistos, graças ao no v o Sistema Sensor Activ a. Esta opção cuida delicadamente das f ibras das r oupas e da delicada pele daqueles que as usam. A roupa é lav ada numa maior quantidade de água e isso, em conju[...]
-
Página 17
32 F 33 PT TECLA LA V AGEM INTENSIV A Pressionando esta tecla, que apenas pode ser activada nos ciclos de Algodões , os sensores no nov o sistema Activ a entram em acção. O sensores manterão constante o nív el de temperatur a seleccionado ao longo de ciclo de lavagem, assim como a função mecânica do tambor . O tambor está concebido de f or[...]
-
Página 18
34 35 G PT BOTÃO DE INÍCIO DE FUNCIONAMENTO RET ARD ADO Esta opção pode ser obtida pelo botão de início de funcionamento retardado, atrasando o início de lav agem 3, 6 ou 9 horas. Par a atrasar o início de funcionamento, proceda da seguinte f orma: Seleccione o progr ama (“ST OP” – indicador luminoso); Pressione o botão de início de[...]
-
Página 19
36 H 37 I L PT TECLA VELOCID ADE DE CENTRIFUGAÇÃO O ciclo de centrifugação é muito importante para remo ver a maior quantidade de água possível da r oupa, sem danif icar os tecidos. P oderá ajustar a velocidade de centrifugação de acordo com as suas necessidades. Pressionando esta tecla, é possível reduzir a v elocidade de centrifugaç?[...]
-
Página 20
38 39 M N PT LUZES D AS TECLAS Acendem-se quando as respectivas teclas são premidas. PROGRAMA SELECTOR COM A POSIÇÃO "OFF". ROTAÇÃO EM AMBAS AS DIRECÇÕES COLOQUE A MÁQUINA EM “ON”, SELECCIONANDO ESSA OPÇÃO ATRA VÉS DO SELECTOR DE PROGRAMAS. ESSA OPÇÃO SERÁ INDIC AD A PELO INDIC ADOR LUMINOSO “STOP” QUE IRÁ PISC AR, [...]
-
Página 21
40 41 C APÍTULO 7 PT TEMPE- RATURA °C 90° 60° 60° 40° 30° - 60° 60° 50° 40° 30° - 40° 30° - 30° - - - 40° 50° TABELA DE PROGRAMAS DE LA V AGEM T ecidos resistentes Algodão, linho Algodão, tecidos mistos, resistentes Algodão, tecidos mistos Algodão T ecidos mistos e sintéticos Mistos, resistentes Sintéticos e mistos de algodã[...]
-
Página 22
42 43 . (°C) 90° 60° 60° 40° 30° - 60° 60° 50° 40° 30° - 40° 30° - 30° - - - 40° 50° , , , , ?[...]
-
Página 23
44 45 TEMP. °C 90° 60° 60° 40° 30° - 60° 60° 50° 40° 30° - 40° 30° - 30° - - - 40° 50° Odpor ne tkanine BombaÏ, platno BombaÏ, odporne tkanine iz me‰anice vlaken BombaÏ, tkanine iz me‰anice vlaken BombaÏ Tkanine iz me‰anice vlaken in sintetike Odporne tkanine BombaÏ, tkanine iz me‰anih vlaken, sintetika Sintetika (najlo[...]
-
Página 24
46 47 5 5 5 5 5 5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 1,5 1 1 1 - - - 5 2 TEMP . °C 90° 60° 60° 40° 30° - 60° 60° 50° 40° 30° - 40° 30° - 30° - - - 40° 50° M M a a t t e e r r i i a a ä ä y y w w y y t t r r z z y y m m a a ä ä e e baweäna, len baweäna, len mieszane wytrzymaäe baweäna mieszane wytrzymaäe baweäna M M a a t t e e r r i [...]
-
Página 25
48 49 EN CHAPTER 7 TEMP . °C 90° 60° 60° 40° 30° - 60° 60° 50° 40° 30° - 40° 30° - 30° - - - 40° 50° T ABLE OF PROGRAMMES Resistant fabrics Cotton, linen Cotton, mixed resistant Cotton, mixed Cotton Mixed fabrics and synthetics Mixed, resistant Cotton, mixed fabrics, synthetics Synthetics (nylon, perlon), mixed cotton Mixed, delicat[...]
-
Página 26
50 51 PT C APÍTULO 8 SELECÇÃO DOS PROGRAMAS A máquina dispõe de 4 grupos de progr amas dif erentes baseados nos diversos tipos de tecidos a lavar , nos vários graus de sujidade, na temperatur a a na duração do pr ogram a de lavagem (vide a tabela de progr amas). 1 TECIDOS RESISTENTES Os progr amas deste grupo f oram desen v olvidos de modo [...]
-
Página 27
52 53 PT 4. Programas Especiais PROGRAMA ESPECIAL “ENXA GU AMENTO” Este progr ama é constituído por três enxaguamento com uma centrifugação intermédia (que pode ser reduzida ou excluída usando a tecla correcta). P ode ser utilizado para enxaguar qualquer tipo de tecido, ou por exemplo para utilizar após a lavagem de roupa à mão. Este [...]
-
Página 28
54 55 "MIX & WASH SYSTEM" CANDY ?[...]
-
Página 29
57 SL 9. POGLA VJE PREDALâEK ZA PRALNA SREDSTV A Predalãek za pralna sredstva je razdeljen na tri predelke: - prvi, "1" , je namenjen detergentu za predpranje; - v predelek, oznaãen s simbolom ✿ ✿ , odmerite posebne dodatke - mehãalec, ‰krob, di‰ave ipd. - predelek, oznaãen s ‰tevilko "2" , je namenjen detergentu [...]
-
Página 30
58 59 PT C APÍTULO 10 SEP ARAÇÃO D AS PEÇAS DE ROUP A ATENÇÃO: Recomendamos que, sempre que lavar tapetes pesados, colchas e outras peças de roupa igualmente pesadas, supr ima a centrifugação. Antes de colocar uma peça de lã na máquina, verif ique a respectiva etiqueta, para se assegurar de que a peça em questão é um artigo de “Pur[...]
-
Página 31
60 61 PT C APÍTULO 11 CONSCIENCIALIZA- ÇÃO DO CLIENTE Um guia para um a utilização mais ecológica e económica da sua máquina de lavar r oupa. MAXIMIZE A QU ANTIDADE DE ROUP A A LA V AR Assegure a melhor utilização possivel da ener gia, da água, do detergente e do tempo, lavando na máquina de lavar r oupa a quantidade máxima de roupa re[...]
-
Página 32
62 63 PT LA V A GEM C AP A CID ADE V ARIÁVEL Esta máquina ajusta automaticamente o nív el de água ao tipo e quantidade de água ao tipo e quantidade de roupa a lav ar . T orna-se assim possível obter uma lav agem “personalizada”, inclusive do ponto de vista da poupança de energia. O sistema pr oporciona um a redução do consumo de energi[...]
-
Página 33
64 65 PT ● Certifique-se de que a torneira de alimentação de água esteja aber ta. ● Certifique-se também de que o tubo de descarga esteja bem colocado. SELECÇÃO DE PROGRAMA. Utilize o guia de progr amas par a seleccionar o progr ama m ais adequado. Rode o selector requerendo o progr ama que está activado. Espere que o indicador luminoso [...]
-
Página 34
66 67 PT C APÍTULO 12 LIMPEZA E MANUTENÇÃO D A MA QUINA Não utilize produtos abrasivos, com álcool, soluções alcoólicas e/ou diluentes para limpar as paredes externas da máquina: basta passar um pano húmido para a limpar . Esta máquina exige muito pouca manutenção: ● Limpeza da gav eta para detergentes. ● Limpeza do f iltro. ● Ad[...]
-
Página 35
69 68 SL âI·âENJE FIL TRA Pralni stroj ima vgrajen filter , ki zadrÏi vse veãje delce (npr . kovance, gumbe ipd.), ki bi lahko prepreãili izãrpavanje vode. Priporoãamo, da filter obãasno oãistite in sicer takole: ● Odprite pokrov. ● Samo nekateri modeli: Izvlecite gibljivo cev, odstranite ãep in odtoãite vodo v posodo. ● Preden iz[...]
-
Página 36
70 C APÍTULO 13 A V ARIA Se a máquina continuar a não funcionar entre em contacto com um Ser viço de Assistência Técnica Candy . Par a que o ser viço seja prestado com maior r apidez será recomendável indicar o modelo da máquina, tal como consta da placa de características ou no certificado de g arantia. Atenção: 1 A utilização de um[...]
-
Página 37
72 13. POGLA VJE SL MOTNJA Opozorilo! 1. Pranje z ekolo‰kimi detergenti brez fosfatov lahko povzroãi naslednje stranske uãinke: - V oda, ki med izpiranjem izteka iz stroja, lahko izgleda zaradi prisotnosti zeolitov motna, vendar pa to ne vpliva na kakovost izpiranja. - Zeoliti, ki se po konãanem pranju pojavljajo na perilu kot bel prah ne prod[...]
-
Página 38
74 CHAPTER 13 EN FAU L T NOTE: THE MA CHINE IS FITTED WITH A SPECIAL ELECTRONIC DEVICE, WHICH PREVENTS THE SPIN CYCLE SHOULD THE LO AD BE UNBALANCED. THIS REDUCES THE NOISE AND VIBRATION IN THE MA CHINE AND SO PROLONGS THE LIFE OF YOUR MA CHINE. If the f ault should persist, contact a Candy T echnical Assistance Centre. For prompt ser vicing, giv e[...]
-
Página 39
[...]
-
Página 40
O modelo e caracteristicas indicados nesta folha podem ser alterados sem qualquer aviso. . [...]
-
Página 41
06.04 - 41019781.A - www.graficaestampa.it - Printed in Italy - Imprimé en Italie PT EL SL PL EN Este electrodoméstico está m arcado de acordo com o disposto na directiv a europeia 2002/96/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE). Ao assegurar que este pr oduto seja correctamente eliminado, estará a prevenir [...]