Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Printer
Canon MF416
917 páginas 11.78 mb -
Printer
Canon Pixma MG 3255
4 páginas 3.02 mb -
Printer
Canon Maxify MB5400 series - Windows
1449 páginas 19.99 mb -
Printer
Canon I-Sensys MF5980dw
128 páginas -
Printer
Canon IP4300
4 páginas 1.02 mb -
Printer
Canon C3080
312 páginas 9.46 mb -
Printer
Canon Pixma TS6251
464 páginas 25.72 mb -
Printer
Canon MP800
4 páginas 0.84 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Canon 50. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Canon 50 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Canon 50 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Canon 50, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Canon 50 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Canon 50
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Canon 50
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Canon 50
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Canon 50 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Canon 50 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Canon en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Canon 50, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Canon 50, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Canon 50. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
CANON INC. 30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, T okyo 146, Japan Europe, Africa and Middle East CANON EUROP A N.V . P .O. Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands CANON DEUTSCHLAND GMBH Postfach 528, 47705 Krefeld, Germany T el: 02151/345-0 Fax: 02151/345-102 Canon Hotline Service: Customer Support: (02151) 349-555 Info Desk: (02151) 349-566 Ma[...]
-
Página 2
FARB-BUBBLE-JET-DRUCKER BJC-50 BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH[...]
-
Página 3
Diese Bedienungsanleitung dient ausschließlich zu Informationszwecken. Änderungen der hierin enthaltenen Informationen bleiben vorbehalten. Canon haftet weder für direkte noch für indirekte Schäden, die durch diese Anleitung oder deren Gebrauch entstehen. 1998 Canon Inc. Alle Rechte vorbehalten. Gedruckt in Japan. Anmerkung zu den Warenzeichen[...]
-
Página 4
■ FCC Bestimmungen (für die V ereinigten Staaten) Color Bubble Jet Printer, Model K10158 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause und[...]
-
Página 5
■ Kanadische Funkstörungsbestimmungen This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the interference-causing equipment standard entitled “Digital Apparatus”, ICES-003 of the Industry and Science Canada. Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélec[...]
-
Página 6
■ Inhalt Kapitel 1 Einleitung.........................................................................................6 Zum Gebrauch dieser Bedienungsanleitung .....................................6 Symbole ......................................................................................7 Eigenschaften und Vorteile...........................[...]
-
Página 7
Düsentestmuster .......................................................................49 Font-Muster ...............................................................................49 Hexadezimaler Dump-Test ......................................................50 Kapitel 5 Farbdruck und Schwarzweißdruck ..........................................[...]
-
Página 8
Anhang A Papierspezifikationen ...................................................................99 Papierformat ...................................................................................99 Papierart ..........................................................................................99 Papiergewicht .................................[...]
-
Página 9
Kapitel 1 Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Canon-Bubble-Jet-Druckers BJC-50. Wir danken Ihnen, daß Sie sich für diesen Drucker entschieden haben, der all Ihre Druckanforderungen erfüllen wird. Der BJC-50 ist kompakt, leicht und erstellt Farbdrucke in ausgezeichneter Qualität. Wir hoffen, daß Sie mit diesem Produkt modernster B[...]
-
Página 10
Kapitel 6 Wartung und Pflege des Druckers Hierin wird beschrieben, wie Tintenpatronen und Druckköpfe gewechselt und Druckkopf und Drucker gereinigt werden; außerdem wird hier erklärt, wie der Drucker am besten transportiert und gelagert wird. Weiterhin wird hier die Installation des als Zubehör lieferbaren Farb-Scankopfes IS-12 beschrieben. Kap[...]
-
Página 11
■ Eigenschaften und V orteile In diesem Abschnitt sind die Eigenschaften und Vorteile des BJC-50 zusammengefaßt. Kompakt und tragbar Dank seiner besonders kompakten und leichten Konstruktion paßt Ihr neuer Drucker sogar in eine Aktentasche. Trotz seiner geringen Größe können Sie mit dem Drucker Farbdrucke auf Normalpapier und einer Vielzahl [...]
-
Página 12
Scanner Wenn Sie den Schwarz- oder den Farbdruckkopf gegen den als Zubehör lieferbaren Farb-Scankopf IS-12 austauschen, können Sie den Drucker in einen Farbscanner umwandeln. Umweltfreundliche Konstruktion Innerhalb von zwei Minuten nach Beendigung eines Druckauftrags schaltet der BJC-50 automatisch auf den energiesparenden Standby-Modus (3W) um.[...]
-
Página 13
Der Schwarzdruckkopf BC-10 Der BC-10 enthält sowohl einen Druckkopf als auch eine auswechselbare schwarze Tintenpatrone. Dieser Druckkopf ist bei Schwarzweißdruck kostengünstiger und ermöglicht einen schnelleren Druckverlauf. • BCI-10 schwarz: Als Ersatz für die im Schwarzdruckkopf BC-10 verwendete schwarze Tintenpatrone. Druckkopfbehälter [...]
-
Página 14
Druckmedien Damit Sie Ihren Drucker noch vielseitiger einsetzen können, bietet Ihnen Canon verschiedene spezielle Druckmedien. Hochauflösendes Papier HR-101 Mit diesem hochwertigen beschichteten Mattpapier erhalten Sie phantastische Bilder in Fotoqualität. Die für dieses Papier verwendete Beschichtung ist dank ihrer speziellen Zusammensetzung m[...]
-
Página 15
Hochglanzfolie HG-101 Mit dieser Qualitätshochglanzfolie erstellt Ihr Drucker klare und brillante Farbdrucke. Die Hochglanzfolie ist mit allen Farbtinten von Canon kompatibel. Verwenden Sie diese Folie für Messepräsentationen und andere besondere Gelegenheiten. Mit dieser Hochglanzfolie erhalten Sie klarere und leuchtendere Farben als mit beschi[...]
-
Página 16
Zubehör Für Ihren Drucker sind die folgenden Zubehörteile lieferbar. Einzelheiten nennt Ihnen Ihr autorisierter Canon-Händler oder Canon-Vertriebspartner vor Ort. Automatischer Einzelblatteinzug Canon ASF-50 Dieser als Zubehör lieferbare Einzelblatteinzug kann einfach und schnell auf der Vorderseite des Druckers angebracht werden und ermöglic[...]
-
Página 17
Kapitel 2 Einrichten des Druckers In diesem Kapitel wird beschrieben, wie der BJC-50 eingerichtet wird. Sie finden hier Tips für einen geeigneten Aufstellungsort, Hinweise zum Auspacken und einen Überblick über die Einzelteile des Druckers. Auch wenn Sie den Drucker schon mit Hilfe der Kurzanleitung eingerichtet haben, sollten Sie diesen Abschni[...]
-
Página 18
• Stellen Sie den Drucker nicht in der Nähe von Geräten auf, die Magnete enthalten oder Magnetfelder erzeugen. • Schützen Sie den Drucker vor starken Stößen und Vibrationen. • Halten Sie den Drucker sauber. Angesammelter Staub kann die Funktion des Druckers beeinträchtigen. • Stellen Sie keine Gegenstände auf den Drucker. • Die obe[...]
-
Página 19
Bedienfeld Hiermit können Sie diverse Funktionen direkt ausführen. Anschluß für den automatischen Einzelblatteinzug ASF-50 Hier wird der als Zubehör lieferbare automatische Einzelblatteinzug ASF-50 am Drucker angebracht. Stecker Hiermit wird der Drucker an das Netzteil angeschlossen. Power-Lock-Schalter Ist der Power-Lock-Schalter nach rechts [...]
-
Página 20
Rückansicht Papierausgabeschlitz Hier wird das Papier nach dem Druck ausgeworfen. Stellen Sie den Drucker auf eine ebene, saubere Oberfläche und achten Sie darauf, daß genügend Platz für die ausgeworfenen Drucke vorhanden ist. Stecker der parallelen Schnittstelle Hier wird der Drucker mit dem Canon-Druckerkabel BIFC-50 an den Computer angeschl[...]
-
Página 21
Die POWER-Taste Drücken Sie diese Taste, um den Drucker ein- und auszuschalten. Sie können diese Taste auch dazu benutzen, Testdrucke zu starten, indem Sie die POWER - Taste nach dem Einschalten des Druckers gedrückt halten. Zählen Sie die Signaltöne und lassen Sie die Taste dann los, um die gewünschte Art von Testdruck zu erhalten. ( ☞ 45)[...]
-
Página 22
• Druckkopfspülung. Halten Sie die RESUME -Taste länger als zwei Sekunden gedrückt, bis der Drucker drei Signaltöne abgibt; lassen Sie sie dann los, um die Druckkopfspülung zu starten. Die POWER -Anzeige blinkt während des Spülvorgangs. ( ☞ 80) CHARGE/ERROR-Anzeige Ist der Drucker ausgeschaltet und das Netzteil an den Drucker und das Str[...]
-
Página 23
3. Richten Sie die Markierungen am Drucker ( ) und am Batterieteil ( ) aneinander aus und schieben Sie das linke Ende des Batterieteils in einem leichten Winkel in den Drucker. 4. Drücken Sie die rechte Seite des Batterieteils in den Drucker, bis es einrastet. 5. Schließen Sie die vordere Abdeckung 20 Kapitel 2 Einrichten des Druckers[...]
-
Página 24
ZUR LAGERUNG UND HANDHABUNG DES BATTERIETEILS BEFOLGEN SIE BITTE DIE HIER AUFGEFÜHRTEN ANWEISUNGEN: • Die Batterie ist beim Kauf nicht aufgeladen. Zur vollständigen Ladung muß sie 4 bis 6 Stunden aufgeladen werden. • Beste Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie die Batterie bei Raumtemperatur benutzen. Bei niedrigen Temperaturen verringert sich d[...]
-
Página 25
■ Anschließen des Druckers an Ihren Computer Dieser Drucker verfügt über zwei Schnittstellen. Außer einer parallelen Schnittstelle hat der Drucker auch noch eine eingebaute IrDA-Schnittstelle, mit dem er drahtlos an einen Computer mit IrDA-Schnittstelle angeschlossen werden kann. Anschließen der parallelen Schnittstelle An die parallele Schn[...]
-
Página 26
3. Stöpseln Sie den großen Stecker des Druckerkabels BIFC-50 in den dafür vorgesehenen Anschluß auf der Rückseite des Computers. Drehen Sie die Schrauben auf beiden Seiten des Steckers fest, um das Kabel sicher anzubringen. Einrichten der drahtlosen IrDA-Schnittstelle Dieser Drucker verfügt über eine IrDA-1.0-kompatible drahtlose Infrarot- K[...]
-
Página 27
Für die Datenübertragung mit Hilfe der IrDA-Schnittstelle folgen Sie bitte den nachstehenden Hinweisen. 1. Die IrDA-Schnittstelle des Druckers befindet sich auf seiner linken Seite, unter dem Stecker für die parallele Schnittstelle. 2. Stellen Sie fest, wo sich die IrDA-Schnittstelle an Ihrem Computer befindet. Stellen Sie den Drucker so auf, da[...]
-
Página 28
3. Stellen Sie sicher, daß der Computer für den IrDA-Betrieb eingerichtet ist. Damit Sie die IrDA-Schnittstelle erfolgreich einsetzen können, achten Sie bitte darauf, daß die folgenden Bedingungen erfüllt sind: • Sie müssen mit Windows 95 arbeiten. • Achten Sie darauf, daß der Microsoft-IR-Comm-Treiber Ver. 2.0 installiert ist. • Achte[...]
-
Página 29
26 Kapitel 2 Einrichten des Druckers ■ Anschließen des Netzteils Lesen Sie bitte die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Netzteil anschließen. Verwenden Sie ausschließlich das zusammen mit dem Drucker gelieferte Universal-Netzteil AD-360U. • Benutzen Sie das Netzteil nur in Innenräumen, niemals im Freien. • Stöpseln Sie das Netzteil be[...]
-
Página 30
• Falls der Drucker nicht eingeschaltet ist und die Batterie aufgeladen werden muß, bleibt die CHARGE/ERROR -Anzeige grün erleuchtet und weist so darauf hin, daß das Batterieteil geladen wird. • Zum Laden des Batterieteils wird der Drucker ausgeschaltet und das Netzteil angeschlossen, falls dies nicht bereits geschehen ist. Wenn das Batterie[...]
-
Página 31
2. Drücken Sie zum Einschalten des Druckers die POWER -Taste. 3. Drücken Sie zum Ausschalten des Druckers die POWER -Taste erneut. Der Drucker verfügt über eine Abschaltautomatik, die ihn automatisch ausschaltet, wenn er länger als 30 Minuten nicht benutzt wird. Um diese Automatik auszuschalten oder die Zeiteinstellung zu ändern, öffnen Sie [...]
-
Página 32
Schwarzdruckkopf BC-10 Nehmen Sie diesen Druckkopf für Schwarzweißdrucke. Wenn der BC-10 installiert ist, ist der Druckvorgang schneller. Der BC-10 ist außerdem kostengünstiger bei Schwarzweißdruck, da er mehr Seiten pro Druckkopf drucken kann als der BC-11e. Hinweise zu den Druckköpfen Canon stellt verschiedene Arten von Druckköpfen her. Ve[...]
-
Página 33
Installieren des Druckkopfes 1. Achten Sie darauf, daß das Netzteil angeschlossen und das Batterieteil installiert ist. 2. Drücken Sie die POWER -Taste. Wenn Sie den Drucker einschalten und es ist noch kein Druckkopf installiert, ertönen drei akustische Signale und der Druckkopfhalter bewegt sich in die Mitte des Druckers. 3. Öffnen Sie die obe[...]
-
Página 34
4. Nehmen sie den Druckkopf aus seiner Schutzhülle. 5. Nehmen Sie die orange Schutzkappe vom Druckkopf und entfernen Sie dann das orange Schutzklebeband. Um eine Verschmutzung Ihrer Kleidung oder der Gegenstände in Ihrem Arbeitsbereich zu vermeiden, schütteln Sie den Druckkopf nicht und lassen Sie ihn nicht fallen. Die Tinte im Druckkopf kann St[...]
-
Página 35
Die nachstehende Abbildung zeigt, wie der Farbdruckkopf BC-11e installiert wird. 7. Drücken Sie nun vorsichtig auf die höhere Seite des Druckkopfes, bis er einrastet. 8. Schließen Sie die obere Abdeckung. 9. Warten Sie etwa drei Sekunden und drücken Sie dann die CARTRIDGE - Taste einmal. Nachdem der Druckkopf installiert worden ist, benötigt d[...]
-
Página 36
Drücken Sie immer die CARTRIDGE-Taste, um den Druckkopfhalter in die Ausgangsposition zu bringen. Wenn Sie vergessen haben, die CARTRIDGE-Taste zu drücken und der Druckkopfhalter in der Mitte stehenbleibt, gibt der Drucker nach fünf Minuten drei Signaltöne ab, und der Druckkopfhalter kehrt automatisch in die Ausgangsposition zurück, um ein Aus[...]
-
Página 37
4. Schieben Sie die Papierführung ➊ auf die Markierung für das Papierformat, das Sie mit dem Drucker verwenden. 5. Richten Sie das Papier mit der Druckseite nach oben am Anschlag ➋ auf der linken Seite der vorderen Abdeckung aus. 6. Schieben Sie das Blatt gerade in den Drucker ➌ (etwa 5 cm) soweit es geht. Drücken Sie das Blatt etwas in de[...]
-
Página 38
Das oben abgebildete Beispiel wurde mit dem Schwarzdruckkopf BC-10 gedruckt. 35 Kapitel 2 Einrichten des Druckers 2[...]
-
Página 39
■ Installieren und Benutzen von Druckertreibern Um den BJC-50 benutzen zu können, müssen Sie den richtigen Druckertreiber in Ihrem Computer installieren. Im folgenden Abschnitt werden die Druckertreiber erklärt und Hinweise zur Auswahl eines DOS-Treibers gegeben. Installieren eines Druckertreibers für Windows 95/3.1 Druckertreiber für Window[...]
-
Página 40
Auswahl eines DOS-T reibers aus Ihrem Computerprogramm Bei den meisten DOS-Computerprogrammen gibt es Programmschritte, die Sie zum Installieren und Einrichten eines Druckertreibers befolgen müssen. Sie werden aufgefordert, einen geeigneten Treiber aus einer Liste der im Programm verfügbaren Treiber auszuwählen. Auch wenn Sie keinen Treiber für[...]
-
Página 41
Kapitel 3 Papierhandhabung In diesem Kapitel wird beschrieben, wie Normalpapier und andere Druckmedien in den Drucker eingelegt werden. Um eine optimale Funktion Ihres Druckers zu gewährleisten, empfehlen wir, die für den jeweiligen Zweck am besten geeigneten Druckmedien zu wählen und auf jeden Fall die nachstehenden Hinweise zum richtigen Einle[...]
-
Página 42
Spezialmedien Für den BJC-50 und andere Canon Bubble-Jet-Drucker sind eine Reihe von Spezialmedien entwickelt worden. Wenn Sie an Stelle von Normalpapier Spezialmedien (z. B. beschichtetes Papier) verwenden, befolgen Sie bitte die nachstehenden Hinweise: • Lagern Sie das Spezialmedium bis zur Benutzung in seiner Verpackung. Werden die Medien dir[...]
-
Página 43
Die folgenden Briefumschläge können nicht verwendet werden: • Umschläge mit Fenstern, Löchern, Perforationen, Ausschnitten und Doppellaschen • Umschläge aus speziell beschichtetem Papier oder Papier mit starker Prägung • Umschläge mit Verschlußlaschen mit Abziehfolie • Umschläge, die bereits Briefe enthalten • Gewellte Umschläge[...]
-
Página 44
• Die Papier- und Grafikkontrollseiten enthalten die Einstellungen für die Einrichtung eines Druckauftrages. Einzelheiten finden Sie in der Windows-Druckanleitung . • Prüfen Sie im Register "Papier" die Einstellung der Papierzufuhr. Achten Sie darauf, daß sie auf manuell eingestellt ist. Ist sie auf Einzug eingestellt, klicken Sie [...]
-
Página 45
3. Nehmen Sie ein Blatt des von Ihnen gewählten Mediums und legen Sie es mit der bedruckbaren Seite nach oben an die Kante des Zufuhrschlitzes. Zuvor müssen Sie feststellen, welche Seite Ihres Druckmediums bedruckt werden kann. Bitte richten Sie sich nach der unten aufgeführten Tabelle. Hinweise zum manuellen Einlegen der Druckmedien 42 Kapitel [...]
-
Página 46
Medientyp: Dieser Name erscheint, nachdem Sie im Druckertreiber für Windows 95/3.1 im Register "Papier" unter "Medientyp" die Liste der Medientypen aufgerufen haben. 4. Schieben Sie die Papierführung ➊ auf die Markierung für das Papierformat, das Sie mit dem Drucker verwenden. 5. Richten Sie das Papier mit der Druckseite na[...]
-
Página 47
6. Schieben Sie das Blatt gerade in den Drucker ➌ (etwa 5 cm) soweit es geht. Drücken Sie das Blatt etwas in den Drucker und halten es etwa zwei Sekunden fest, bis die Walze es packt und teilweise einzieht. Ist das Blatt zu schmal (weniger als 100 mm) oder wird es schräg eingeschoben, ertönt ein Signalton, die CHARGE/ERROR-Anzeige leuchtet ora[...]
-
Página 48
Kapitel 4 Erstellen von T estdrucken In diesem Kapitel zeigen wir Ihnen, wie Sie alle Testdrucke mit Hilfe des Bedienfeldes erstellen können. Diese Testdrucke können auch über den Windows-Druckertreiber erstellt werden. ■ Start der T estdrucke Alle Testdrucke können nach der folgenden Anleitung erstellt werden. Um eine Verschmutzung der Walze[...]
-
Página 49
Muster und Beschreibungen aller Testdrucke finden Sie auf den folgenden Seiten. Außer zum Starten der Testdrucke können Sie die POWER -Taste auch benutzen, um die Standarddruckereinstellungen zu verändern. 1. Drücken Sie die POWER -Taste, um den Drucker auszuschalten. 2. Drücken Sie die POWER -Taste und halten Sie sie gedrückt, bis die für d[...]
-
Página 50
■ Mustertestdrucke Demonstration Hier werden die Möglichkeiten des Druckers ansprechend demonstriert und einige der wichtigsten Funktionen erklärt. 47 Kapitel 4 Erstellen von Testdrucken 4[...]
-
Página 51
Druckereinstellungen Hier werden die derzeitigen Einstellungen des Druckers aufgelistet. Wenn Sie den Drucker über DOS betreiben, ist dies ein bequemer Weg, die Einstellungen für BJ-Modus- oder LQ-Modus-Emulation zu prüfen. Statusinformationsmuster Wellenmuster Beim Wellenmuster wird ein kontinuierlicher Zeichenstrom von einem Ende des Druckbere[...]
-
Página 52
Beispiel für Wellenmuster im LQ-Modus Düsentestmuster Bei diesem Muster wird ein schraffiertes Muster gedruckt, so daß Sie die Funktion der Druckköpfe testen können. Wenn die Druckköpfe verstopft sind, sind die Linien durchbrochen oder unvollständig. Normalerweise reicht eine Reinigung oder Spülung des Druckkopfes, um eine korrekte Funktion[...]
-
Página 53
Font-Muster im LQ-Modus Hexadezimaler Dump-T est Dieser Drucker verfügt über eine hexadezimale Dump-Funktion, die in hexadezimaler Form alle vom Computer gesendeten Daten ausdruckt. Diese Funktion kann dazu benutzt werden, die an den Drucker gesendeten Daten zu prüfen. Wie Sie in den hexadezimalen Dump-Modus gelangen 1. Schalten Sie den Drucker [...]
-
Página 54
Kapitel 5 Farbdruck und Schwarzweiß- druck ■ W echsel zwischen Farb- und Schwar zweißdruck Bevor Sie zwischen Farb- und Schwarzweißdruck wechseln können, müssen Sie die Einstellungen Ihres Computerprogramms anpassen und Ihren Drucker mit dem entsprechenden Druckkopf versehen. Drucken mit Windows Verändern der Druckertreibereinstellungen Sie[...]
-
Página 55
V orbereiten Ihres Druckers Je nach gewünschtem Druck müssen Sie den Druckkopf wechseln. Um Farbdrucke zu erstellen, installieren Sie bitte einen Farbdruckkopf BC-11e. Möchten Sie mehrere Seiten schwarzweiß drucken, installieren Sie bitte einen Schwarzdruckkopf BC-10. Wir empfehlen, für Schwarzweißdrucke den Schwarzdruckkopf BC-10 und nicht d[...]
-
Página 56
4. Heben Sie die seitlich am Druckkopf befindliche Lasche mit den Fingerspitzen an und nehmen Sie den Druckkopf und das grüne Druckkopfteil aus dem Halter. Halten Sie Druckköpfe stets seitlich fest und berühren Sie auf keinen Fall das nasse Druckkopfteil oder die Metallkontakte. 53 Kapitel 5 Farbdruck und Schwarzweißdruck 5 Nehmen Sie den Druck[...]
-
Página 57
5. Wenn Sie einen teilweise verbrauchten Druckkopf aus dem Drucker genommen haben, lagern Sie ihn bitte im mit dem Drucker mitgelieferten Druckkopfbehälter SB-10. Richten Sie die Markierung am Druckkopf an der Markierung am Behälter aus und schieben Sie den Druckkopf in den Behälter. 6. Schrauben Sie den Deckel des Druckkopfbehälters so weit wi[...]
-
Página 58
8. Wenn Sie einen neuen Druckkopf installieren, entfernen Sie die orange Schutzkappe und das orange Schutzklebeband vom Druckkopf. Um eine Verschmutzung Ihrer Kleidung oder der Gegenstände in Ihrem Arbeitsbereich zu vermeiden, schütteln Sie den Druckkopf nicht und lassen Sie ihn nicht fallen. Die Tinte im Druckkopf kann Stoffe dauerhaft verfärbe[...]
-
Página 59
10. Drücken Sie nun vorsichtig auf die höhere Seite des Druckkopfes, bis er im Halter einrastet. 11. Schließen Sie die obere Abdeckung. 12. Warten Sie etwa drei Sekunden und drücken Sie dann die CARTRIDGE - Taste einmal. Nachdem der Druckkopf installiert worden ist, benötigt der Drucker mindestens zwei Sekunden, um festzustellen, daß ein Druc[...]
-
Página 60
■ Drucken mit einem Farbdruckkopf Die V orteile des Farbdrucks Mit Hilfe des Farbdrucks werden Dokumente leichter verständlich, vor allem bei farbigen Grafiken für eine Präsentation. W ahl der Druckmedien Beim Farbdruck ist die Wahl der richtigen Druckmedien besonders wichtig. Der Canon BJC-50 kann nicht nur auf Normalpapier sondern auch auf B[...]
-
Página 61
• Für Präsentationen mit dem Overheadprojektor empfehlen wir die Folie CF- 102. Nehmen Sie bitte keine Folien für Fotokopiergeräte, da diese die Tinte nicht absorbieren können. • Bei Präsentationen mit Hintergrundbeleuchtung empfehlen wir Back-Print- Film BF-102. Auf dieser durchsichtigen Mylarfolie erscheinen die Farben Ihrer Drucke bei [...]
-
Página 62
Wie Ihre Ausdrucke mit den auf den Bildschirm gezeigten Farben übereinstimmen Auf einem Bildschirm werden alle Farben dadurch dargestellt, daß die Farben rot, grün und blau (die drei Primärfarben des sichtbaren Lichts) in den entsprechenden Anteilen gemischt werden. Diese Art der Farbdarstellung bei Monitoren nennt man RGB. Bei der RGB-Methode [...]
-
Página 63
Einstellungen am Bildschirm Wenn Sie einen guten Monitor haben, mit dem der Lichtanteil jeder Komponente der RGB-Farbmischung genau gesteuert werden kann, ist es möglich, die Farben auf dem Bildschirm so darzustellen, daß sie den Farben auf dem Druckerzeugnis möglichst genau entsprechen. Normale Bildschirme ermöglichen jedoch nur grobe Helligke[...]
-
Página 64
Kosten des Farbdrucks Farbdrucke sind teurer als reine Schwarzweißdrucke. Um die Kosten des Farbdruckens zu senken, befolgen Sie bitte die nachstehenden Hinweise: • Wenn Sie Schwarzweißbilder drucken, installieren Sie den Schwarzdruckkopf BC-10. • Wenn Sie großflächige Grafiken drucken, wählen Sie schraffierte Muster an Stelle von durchgeh[...]
-
Página 65
Kapitel 6 W artung und Pflege des Druckers In diesem Kapitel wird beschrieben, wie Sie Ihren Canon BJC-50 am besten pflegen, warten, transportieren, lagern und reinigen, wie Sie Druckköpfe auswechseln und den Druckkopf reinigen. Der Wartungsaufwand für Ihren Drucker ist gering; um das Gerät jedoch voll funktionstüchtig zu erhalten, empfehlen wi[...]
-
Página 66
1. Schalten Sie den Drucker durch Drücken der POWER -Taste aus. 2. Stecken Sie das Netzkabel an das Netzteil ➊ an, stöpseln Sie anschließend den Gleichstromstecker in den Stromanschluß des Druckers ➋ und stecken Sie danach das Netzkabel an eine Steckdose ➌ an. Die CHARGE/ERROR -Anzeige leuchtet solange grün, bis das Batterieteil wieder v[...]
-
Página 67
64 Kapitel 6 Wartung und Pflege des Druckers Auswechseln des Batterieteils Das Batterieteil wird wie nachfolgend erklärt ausgewechselt. Sie können das Batterieteil jederzeit auswechseln. Sie können auch zusätzliche Batterieteile erwerben, um für Notfälle gerüstet zu sein. Beachten Sie aber, daß ein neues Batterieteil vor der erstmaligen Ver[...]
-
Página 68
6. Nehmen sie das neue Batterieteil aus der Verpackung. 7. Richten Sie die Markierungen am Drucker ( ) und am Batterieteil ( ) aneinander aus und schieben Sie das linke Ende des Batterieteils in einem leichten Winkel in den Drucker. 8. Drücken Sie die rechte Seite des Batterieteils in den Drucker, bis es einrastet. 9. Schließen Sie die vordere Ab[...]
-
Página 69
■ Auswechseln der T intenpatronen In diesem Abschnitt zeigen wir Ihnen, wie die Tintenpatronen gehandhabt und ausgewechselt werden. Handhabung der Tintenpatronen Druckköpfe und Tintenpatronen sollten innerhalb von sechs Monaten nach dem Kauf verwendet werden, um eine optimale Funktion zu gewährleisten. Um ein Auslaufen oder Austrocknen zu verme[...]
-
Página 70
Prüfen der Tintenpatronen Der Farbdruckkopf BC-11e enthält die Tintenpatrone BCI-11 Farbe und die Tintenpatrone BCI-11 schwarz. Der Schwarzdruckkopf BC-10 enthält nur eine Tintenpatrone 67 Kapitel 6 Wartung und Pflege des Druckers 6 Tintenpatrone BCI-11 Farbe Wenn die Farbtinte ausgeht, wechseln Sie diese Tintenpatrone aus. Tintenpatrone BCI-11 [...]
-
Página 71
Austausch einer Tintenpatrone Tauschen Sie die Tintenpatrone aus, wenn die Tinte ausgeht. Wie oft Sie eine Patrone wechseln müssen, hängt davon ab, wie oft der Drucker benutzt wird. Wenn Sie häufig Bilder mit großer Dichte drucken, müssen Sie die Tintenpatronen öfter wechseln. Einzelheiten zur Reichweite der Patronen finden Sie am Ende dieser[...]
-
Página 72
Tintenpatronen BCI-11 Farbe und schwarz Tintenpatrone BCI-10 schwarz BERÜHREN SIE BEIM AUSWECHSELN DER TINTENPATRONE KEINESFALLS DAS INNERE DES DRUCKKOPFHALTERS, DAS DRUCKKOPFTEIL UNTEN, DEN DRUCKKOPF, DAS FILMKABEL ODER DIE FILTER DER TINTENPATRONEN. Wenn Sie eine Tintenpatrone auswechseln, entfernen Sie nur die leere Tintenpatrone und lassen Sie[...]
-
Página 73
5. Entfernen Sie die orange Schutzkappe von der neuen Tintenpatrone. Berühren Sie den Filter der Tintenpatrone nicht und stecken Sie auf keinen Fall Gegenstände hinein. 70 Kapitel 6 Wartung und Pflege des Druckers Kappe Kappe Tintenpatrone BCI-11 schwarz Tintenpatrone BCI-11 Farbe Berühren Sie diesen Filter nicht und stecken Sie auf keinen Fall [...]
-
Página 74
6. Legen Sie die neue Tintenpatrone mit dem Filter nach unten in den Druckkopf ein, wie in der nachstehenden Abbildung gezeigt wird. 7. Drücken Sie nun vorsichtig auf die höhere Seite der Tintenpatrone, bis sie im Druckkopfteil einrastet. 71 Kapitel 6 Wartung und Pflege des Druckers 6 BCI-11 BCI-10 Legen Sie die Tintenpatrone so ein, daß die Mar[...]
-
Página 75
8. Schließen Sie die obere Abdeckung. 9. Drücken Sie die CARTRIDGE -Taste. Der Druckkopfhalter bewegt sich in seine Ausgangsposition, und der Drucker beginnt mit der Druckkopfreinigung. ■ Auswechseln der Druckköpfe Beachten Sie beim Auswechseln der Druckköpfe bitte die nachstehenden Hinweise. Bevor Sie einen abgenutzten Druckkopf austauschen.[...]
-
Página 76
Ist der Druckkopf überhitzt, kann es vorkommen, daß er sich nicht sofort in die Mitte des Druckers bewegt. Warten Sie einige Minuten, bis der Druckkopf abgekühlt ist. Versuchen Sie auf keinen Fall, den Druckkopf manuell durch Schieben oder Ziehen am Filmkabel zu bewegen. 3. Nehmen Sie den alten Druckkopf aus dem Drucker und legen Sie einen neuen[...]
-
Página 77
3. 3. Öffnen Sie die obere Abdeckung. Geben Sie bei geöffneter Abdeckung acht, nicht das orange Filmkabel im Inneren des Druckers zu berühren. 4. Heben Sie die seitlich am Druckkopf befindliche grüne Lasche mit den Fingerspitzen an und nehmen Sie den Druckkopf und das grüne Druckkopfteil aus dem Halter. Achten Sie darauf, den gesamten Druckkop[...]
-
Página 78
5. Legen Sie den Druckkopf bitte mit den Tintenpatronen in einen Druckkopfbehälter SB-10. 6. Um ein Austrocknen des Druckkopfes zu vermeiden, schrauben Sie den Deckel des Behälters bitte fest zu. Trocknet der Druckkopf aus, kann er nicht mehr zum Drucken benutzt werden. Installieren des Scankopfes Beachten Sie beim Installieren des Farb-Scankopfe[...]
-
Página 79
3. Drücken Sie nun vorsichtig auf die höhere Seite des Scankopfes, bis er einrastet. 4. Warten Sie etwa drei Sekunden und drücken Sie dann die CARTRIDGE - Taste einmal. Nachdem der Scankopf installiert worden ist, benötigt der Drucker mindestens zwei Sekunden, um festzustellen, daß ein Scankopf vorhanden ist. Dann bewegt sich der Scankopf in s[...]
-
Página 80
3. Öffnen Sie die obere Abdeckung. Geben Sie bei geöffneter Abdeckung acht, nicht das orange Filmkabel im Inneren des Druckers zu berühren. 4. Nehmen Sie den Scankopf mit den Fingerspitzen an der Lasche aus dem Halter. 5. Bewahren Sie den Scankopf in seiner weichen Schutzhülle auf. 77 Kapitel 6 Wartung und Pflege des Druckers 6 Lasche Filmkabel[...]
-
Página 81
6. Nehmen sie den Druckkopf aus dem Druckkopfbehälter SB-10. 7. Schieben Sie den Druckkopf diagonal in den Druckkopfhalter, so daß die Spitzen der kleinen dreieckigen Markierungen übereinstimmen (gelb-gelb, schwarz-schwarz). 8. Drücken Sie den Druckkopf vorsichtig nach unten, bis er einrastet. 9. Drücken Sie die CARTRIDGE -Taste einmal. Der Dr[...]
-
Página 82
Innen- und Außenreinigung 1. 1. Öffnen Sie die obere Abdeckung. Geben Sie bei geöffneter Abdeckung acht, nicht das orange Filmkabel im Inneren des Druckers zu berühren. 2. Reinigen Sie die Walze. Die Walze, die das Papier beim Auftrag der Tinte in Position hält, kann nach einem Papierstau oder anderen Problemen bei der Papierzufuhr verschmutzt[...]
-
Página 83
3. Reinigen Sie die Unterseite der oberen Abdeckung. In diesem Bereich können sich Tintenrückstände ansammeln. Reinigen des Druckkopfes Sie sollten den Druckkopf reinigen, sobald die Druckqualität nachläßt. Es gibt zwei Methoden, den Druckkopf zu reinigen: • Reinigung : dauert etwa 30 Sekunden und kann die Druckqualität verbessern. • Sp?[...]
-
Página 84
2. Um die Funktion des Druckkopfes zu prüfen, drucken Sie ein Düsentestmuster aus. ( ☞ 45) ■ Hinweise zu T ransport und Lagerung des Druckers Beachten Sie bei Transport und Lagerung des Druckers bitte die folgenden Hinweise. 1. Drücken Sie die POWER -Taste, um den Drucker auszuschalten. Hierdurch wird der Druckkopfhalter in seiner Ausgangspo[...]
-
Página 85
7. Wenn Sie den Drucker über einen längeren Zeitraum (3 Monate oder länger) lagern wollen, entfernen Sie bitte das Batterieteil. Es ist nicht erforderlich, das Batterieteil vor dem Transport des Druckers herauszunehmen. Entfernen Sie das Batterieteil nur dann, wenn Sie den Drucker über einen längeren Zeitraum (3 Monate oder länger) lagern wol[...]
-
Página 86
Kapitel 7 Schnelle Hilfe Wenn Sie Probleme beim Drucken haben, prüfen Sie zunächst die Einstellungen Ihres Computerprogramms und achten Sie darauf, daß Sie den richtigen Druckertreiber, die korrekte Seitengröße und so weiter ausgewählt haben. Drucken Sie eine Demonstration oder eines der Testmuster. ( ☞ 45) Verläuft der Test erfolgreich, l[...]
-
Página 87
Problem Siehe Seite Andere Probleme beim Drucken Seltsame Zeichen 94 Druckauftrag stoppt vor Fertigstellung des Drucks 95 Zeichen auf dem Bildschirm stimmen nicht mit den gedruckten Zeichen überein 96 Es wird über den Seitenrand hinaus gedruckt 96 IrDA-Druckvorgang stoppt, Papier wird ausgeworfen 96 Drucker druckt falsche Zeilenanzahl auf eine Se[...]
-
Página 88
Sechs Signaltöne ertönen wenn der Drucker eingeschaltet ist. Das Batterieteil ist beschädigt. Ersetzen Sie das Batterieteil. ( ☞ 62) Die CHARGE/ERROR-Anzeige blinkt, und es wird ein Signalton abgegeben. Der Drucker konnte das Papier oder das Spezialmedium nicht richtig einziehen. Halten Sie den Drucker mit einer Hand fest und ziehen Sie das Bl[...]
-
Página 89
Die CHARGE/ERROR-Anzeige und die POWER-Anzeige blinken gemeinsam, und der Drucker gibt einen, zwei, vier, sechs bis sieben oder 11 bis 12 Signaltöne ab. Es ist ein interner Systemfehler aufgetreten. Schalten Sie den Drucker aus und entfernen Sie das Netzteil. Schließen Sie das Netzteil wieder an, schalten Sie den Drucker erneut ein und führen Si[...]
-
Página 90
■ Probleme beim Betrieb In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie sich verschiedene Probleme lösen lassen, die beim Betrieb Ihres Druckers auftreten können. Jeder Abschnitt stellt mehrere Lösungen vor. Probieren Sie sie in der angegebenen Reihenfolge aus. Der Drucker läßt sich nicht einschalten. Wenn Sie den Drucker einschalten, blinkt die P[...]
-
Página 91
POWER-Anzeige leuchtet, Drucker druckt jedoch nicht 1. Überprüfen Sie das Kabel zwischen Drucker und Computer. Sie benötigen ein Canon-Druckerkabel BIFC-50, das im Lieferumfang des Druckers enthalten ist. Achten Sie darauf, daß alle Stecker fest eingestöpselt sind. 2. Wenn Sie mit einer IrDA-Schnittstelle arbeiten, achten Sie darauf, daß die [...]
-
Página 92
Papier wird nach dem Druck nicht ausgeworfen Bei den meisten Computerprogrammen erfolgt automatisch der Befehl an den Drucker, das letzte Blatt nach dem Drucken auszuwerfen. Es kann jedoch vorkommen, daß Sie hin und wieder ein Blatt manuell entnehmen müssen. 1. Sind noch Daten zu drucken, blinkt die POWER -Anzeige. 2. Um das letzte Blatt zu druck[...]
-
Página 93
Normales Druckmuster Wie Sie den Druckkopf reinigen 1. Verschlechtert sich die Druckqualität wie oben beschrieben, führen Sie zunächst eine Druckkopfreinigung durch. Halten Sie die RESUME -Taste gedrückt, bis zwei Signaltöne zu hören sind; lassen Sie die Taste dann los. Der Reinigungsvorgang dauert etwa 30 Sekunden. 2. Drucken Sie nach Beendi[...]
-
Página 94
Ausdruck ist nicht deutlich 1. Achten Sie darauf, ein empfohlenes Druckmedium zu verwenden. ( ☞ 42) 2. Manche Kopierpapiersorten haben eine richtige und eine falsche Seite. Ist die Druckqualität schlecht, drehen Sie das Papier um und drucken Sie auf der anderen Seite. 3. Ist der Ausdruck zu schwach, kann es sein, daß Sie im HS -Modus drucken, i[...]
-
Página 95
■ Probleme beim Farbdruck In diesem Abschnitt finden Sie Lösungen zu Problemen, die unter Umständen beim Farbdruck auftreten können. Drucker druckt nur schwarzweiß Wenn Sie mit einem Computerprogramm drucken möchten, in dem Farbdruck möglich ist, der Ausdruck jedoch nur in schwarzweiß erscheint, beachten Sie bitte die nachstehenden Hinweis[...]
-
Página 96
Farben werden nicht richtig gedruckt Wenn die ausgedruckten Farben nicht den Farben auf dem Bildschirm entsprechen, prüfen Sie, ob Sie den BJC-50-Druckertreiber oder einen kompatiblen Treiber gewählt haben. Manche Farben können nicht ganz genau getroffen werden. Der Drucker wird sie so genau wie möglich wiedergeben. Druckvorgang ist zu langsam [...]
-
Página 97
■ Andere Probleme beim Drucken In diesem Abschnitt finden Sie Hilfe bei Problemen mit Drucker und Druckertreiber. Seltsame Zeichen Wenn in Ihrem Ausdruck seltsame Zeichen auftreten, kann dies an einem Kommunikationsproblem zwischen dem Drucker und Ihrem Computer liegen. Wenn der Ausdruck nicht Ihren Erwartungen entspricht, beachten Sie bitte die [...]
-
Página 98
Druckauftrag stoppt vor Fertigstellung des Drucks 1. Öffnen Sie den Druckertreiber. 2. Prüfen Sie die Anschlußeinstellung. Wenn Sie mit Windows 95 arbeiten, gehen Sie zum nächsten Punkt über. -oder- Wenn Sie mit Windows 3.1. arbeiten, machen Sie bei Punkt 4 weiter. 3. Klicken Sie im Startbild von Windows 95 auf Start. Klicken Sie dann auf Eins[...]
-
Página 99
Zeichen auf dem Bildschirm stimmen nicht mit den gedruckten Zeichen überein Sonderzeichen und Grafikcodes können bei unterschiedlichen Computern und Druckern unterschiedlichen ASCII-Codes zugeordnet sein. Vergleichen Sie den Zeichensatz in Ihrem Computerhandbuch mit dem Zeichensatz des Druckers, den Sie in Anhang B finden. Es wird über den Seite[...]
-
Página 100
Computer meldet Zeitüberschreitung 1. Stellen Sie sicher, daß der Computer eingeschaltet ist. 2. Stellen Sie sicher, daß das Druckerkabel richtig in Drucker und Computer eingestöpselt ist. Ausdrucke sind unvollständig (nur 50 % bis 75 % der Seite) oder werden mit großen weißen Streifen gedruckt Wenn Sie mit Windows 95 arbeiten, stellen Sie s[...]
-
Página 101
98 Kapitel 7 Schnelle Hilfe Indonesien Datascrip Systems for Business P.T. JI. Angkasa 18 Jakarta 10610 Indonesia TEL: 62-21-4247121 FAX: 62-21-4250353 Web page: http://www.canon.com.sg Korea Lotte Canon Co., Ltd. Headquarters: Taehwa Bldg. #996-15 Daech-3 Dong Kangnam-Ku, Seoul Korea TEL: 02-3450-0700 FAX: 02-558-4365 Customer Information Center: [...]
-
Página 102
Anhang A Papierspezifikationen ■ Papierformat LTR 8,5 x 11 Zoll. Legal 8,5 x 14 Zoll. A4 210 x 297 mm A5 148 x 210 mm B5 182 x 256 mm Briefumschlag mit amerikanischem Commercial-10-Format 9,5 x 4,1 Zoll Briefumschlag mit europäischem DL-Format 220 x 110 mm ■ Papierart Medienname Medientyp * Normalpapier Normalpapier Bubble-Jet-Papier Normalpap[...]
-
Página 103
■ Druckbereich Papier und Spezialmedien In den nachstehenden Abbildungen zeigt die schattierte Fläche den empfohlenen Druckbereich bei Papier und Spezialmedien. Der mechanische Druckbereich des Druckers liegt innerhalb der 3-mm-Ränder oben und unten. Wir empfehlen jedoch, die Ränder auf mehr als 22 mm einzustellen, da anderenfalls die Druckqua[...]
-
Página 104
Briefumschläge In den nachstehenden Abbildungen zeigt die schattierte Fläche den empfohlenen Druckbereich bei Briefumschlägen des amerikanischen Commercial-10-Formates (9,5 x 4,1 Zoll) und des europäischen DL-Formates (220 x 110 mm). Der maximale mechanische Druckbereich des Druckers liegt innerhalb der Ränder oben und unten. Wir empfehlen jed[...]
-
Página 105
Anhang B Codeseiten und Zeichensätze In diesem Abschnitt finden Sie Informationen über die Zeichencodeseiten und die mit dem Drucker möglichen Zeichensätze. Die für den Drucker jeweils zugänglichen Zeichensätze werden vom eingesetzten Druckerkontrollmodus bestimmt: BJ-Modus oder LQ-Modus. ■ Codeseiten Ihr Drucker verfügt über zehn Codese[...]
-
Página 106
Die Tabellen der Codeseiten sind auf den folgenden Seiten abgebildet. Amerikanisch-Englische Codeseite 437 Multilinguale Codeseite 850* (Latein I) Hex No. 0000 0001 0010 0011 0100 0101 0110 0111 1000 1001 1010 1011 1100 1101 1110 1111 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F 0123456789A B C D E F 0000 0001 0010 0011 0100 0101 0110 0111 1000 1001 1010 1011 1[...]
-
Página 107
Slawische Codeseite 852 (Latein II) Kyrillische Codeseite 855 (Russisch) Hex No. 0000 0001 0010 0011 0100 0101 0110 0111 1000 1001 1010 1011 1100 1101 1110 1111 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F 0123456789A B C D E F 0000 0001 0010 0011 0100 0101 0110 0111 1000 1001 1010 1011 1100 1101 1110 1111 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21[...]
-
Página 108
Türkische Codeseite 857 Portugiesische Codeseite 860 Hex No. 0000 0001 0010 0011 0100 0101 0110 0111 1000 1001 1010 1011 1100 1101 1110 1111 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F 0123456789A B C D E F 0000 0001 0010 0011 0100 0101 0110 0111 1000 1001 1010 1011 1100 1101 1110 1111 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 [...]
-
Página 109
Kanadisch-Französische Codeseite 863 Arabische Codeseite 864 Hex No. 0000 0001 0010 0011 0100 0101 0110 0111 1000 1001 1010 1011 1100 1101 1110 1111 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F 0123456789A B C D E F 0000 0001 0010 0011 0100 0101 0110 0111 1000 1001 1010 1011 1100 1101 1110 1111 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 2[...]
-
Página 110
Nordische Codeseite 865 Griechische Codeseite 869 Hex No. 0000 0001 0010 0011 0100 0101 0110 0111 1000 1001 1010 1011 1100 1101 1110 1111 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F 0123456789A B C D E F 0000 0001 0010 0011 0100 0101 0110 0111 1000 1001 1010 1011 1100 1101 1110 1111 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 2[...]
-
Página 111
■ Zeichensätze BJ-Modus Jede der zehn Codeseiten (437, 850, 852, 855, 857, 860, 863, 864, 865 und 869) hat drei unterschiedliche Zeichensätze: Satz 1, Satz 2 und den Gesamtzeichensatz. Die auf den vorhergehenden Seiten abgebildeten Tabellen beziehen sich jeweils auf den Gesamtzeichensatz. Jede der 10 Codeseiten entspricht einem Gesamtzeichensat[...]
-
Página 112
Die Tabellen auf den folgenden Seiten zeigen die Unterschiede der Zeichensätze 1 und 2 zum Gesamtzeichensatz. Das nachstehende Beispiel stammt aus der amerikanisch-englischen Codeseite 437. Hex Nr. Gesamtzeichensatz Zeichensatz 1 Zeichensatz 2 00 NUL NUL 01 02 03 ♥ ♥ 04 ♦ ♦ 05 ♣ ♣ 06 ♠ ♠ 07 BEL BEL 08 BS BS 09 HT HT 0A LF LF 0B VT [...]
-
Página 113
Hex Nr. Gesamtzeichensatz Zeichensatz 1 Zeichensatz 2 80 Ç Ç 81 ü ü 82 é é 83 â â 84 ä ä 85 à à 86 å å 87 ç BEL ç 88 ê BS ê 89 ë HT ë 8A è LF è 8B ï VT ï 8C î FF î 8D ì CR ì 8E Ä SO Ä 8F Å SI Å Hex Nr. Gesamtzeichensatz Zeichensatz 1 Zeichensatz 2 90 É É 91 æ DC1 æ 92 Æ DC2 Æ 93 ô ô 94 ö DC4 ö 95 ò ò 96 ?[...]
-
Página 114
LQ-Modus Im LQ-Modus wählt Ihr Drucker zwischen acht internationalen Zeichensätzen, zehn Codeseiten und zwei EPSON-Zeichensätzen (EPSON Kursiv und EPSON Grafik). Internationale Zeichensätze Wenn Sie einen internationalen Zeichensatz wählen, können Sie Zeichen und Symbole aus acht verschiedenen Ländern oder Sprachen drucken: USA, GB, Deutschl[...]
-
Página 115
Die nachstehende Tabelle zeigt die internationalen Zeichensätze. Die internationalen Zeichensätze 8 bis 13 und 64 können nur durch die Escape- Sequenz ESC R ausgewählt werden.. EPSON-Zeichensätze Im LQ-Modus kann auf zwei EPSON-Zeichensätze zugegriffen werden: den Kursivzeichensatz und den Grafikzeichensatz. Im Kursivzeichensatz befinden sich[...]
-
Página 116
Die nachstehenden Tabellen zeigen den Kursivzeichensatz und den Grafikzeichensatz. Kursivzeichensatz Grafikzeichensatz Hex No. 0000 0001 0010 0011 0100 0101 0110 0111 1000 1001 1010 1011 1100 1101 1110 1111 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F 0123456789A B C D E F 0000 0001 0010 0011 0100 0101 0110 0111 1000 1001 1010 1011 1100 1101 1110 1111 0 1 2 3 4[...]
-
Página 117
Anhang C Zusammenfassung der Drucker - befehle Die Druckerkontrollcodes sind jeweils bei beiden Druckerkontrollmodi (BJ- Modus und LQ-Modus) aufgeführt. Mit Hilfe der Druckerkontrollcodes erkennt der Drucker, wie ein Auftrag zu drucken ist. Sie können auf mehrere Arten Befehle senden: • Sie können Ihr Computerprogramm dazu benutzen, bestimmte [...]
-
Página 118
Beispiel im BJ-Modus Dieser Teil zeigt, daß die Dezimalform des Befehls für Schmalschrift "15" lautet, während die Zeichenform desselben Befehls "SI" lautet. Um im BJ- Modus in Lotus 1-2-3 Schmalschrift (17 cpi) einzustellen, führen Sie bitte die nachfolgend beschriebenen Schritte durch. Die Dezimalform eines Befehls muß au[...]
-
Página 119
Basic-Kontrollcodes Funktion ASCII Dec. Hex. Ende NUL 0 00 Signalton BEL 7 07 Rückwärtsschritt BS 8 08 Horizontale Tabsteuerung HT 9 09 Gehe zum nächsten Tabstop Zeilenvorschub durchführen LF 10 0A Vertikale Tabsteuerung VT 11 0B Gehe zum nächsten Tabstop Blattvorschub durchführen FF 12 0C Wagenrücklauf durchführen CR 13 0D Doppelbreite pro[...]
-
Página 120
Funktion ASCII Dec. Hex. Vertikale Tabs setzen ESC B n 1 ...n 64 NUL 0 27 66 n 1 ...n 64 0 1B 42 n 1 ...n 64 00 n1 ... n64 = Anzahl der Zeilen für Tabstops n = 1 bis 255 Zeilen Seitenlänge in Zeilen einstellen * 2 ESC C n 27 67 n 1B 43 n n = Anzahl der Zeilen pro Seite n = 1 bis 255 Seitenlänge in Zoll einstellen * 2 ESC C NUL n 27 67 0 n 1B 43 [...]
-
Página 121
Funktion ASCII Dec. Hex. Proportionaler Abstand ein/aus ESC P n 27 80 n 1B 50 n n = 0: Proportionaler Abstand aus n = 1: Proportionaler Abstand ein Druckerwahl rückgängig ESC Q n 27 81 n 1B 51 n n = 35, 36 oder 37 Alle Tabs auf Standard setzen ESC R 27 82 1B 52 Hoch-/Tiefstellen ein ESC S n 27 83 1B 53 Rückgängig durch ESC T n = 0: Hochstellen [...]
-
Página 122
Funktion ASCII Dec. Hex. Kontinuierlich aus Gesamtzeichensatz drucken ESC n 1 n 2 data 27 92 n 1 n 2 data 1B 5C n 1 n 2 data Einzelnes Zeichen aus Gesamtzeichensatz drucken ESC ^ 27 94 1B 5E Überstreichen ein/aus ESC _ n 27 95 n 1B 5F n n = 0: Überstreichen aus n = 1: Überstreichen ein Relative Reihenvorwärtsbewegung ESC d n 1 n 2 27 100 n 1 [...]
-
Página 123
ESCape-Sequenzen beim Farbdruck Ist der Farbdruckkopf BC-11e im Drucker installiert, können die folgenden Farbbefehle angewandt werden. Funktion ASCII Dec. Hex. Farbdruck wählen ESC [ M n 1 n 2 m 27 91 77 n 1 n 2 m 1B 5B 4D n 1 n 2 m n 1 = 1, n 2 = 0 m = 0; schwarz (Standard) m = 1; blau m = 2; rot m = 3; magenta m = 4; grün m = 5; cyan m = 6; g[...]
-
Página 124
ESCape-Sequenzen Funktion ASCII Dec. Hex. Doppelbreite pro Zeile ein ESC SO 27 14 1B 0E Schmalschrift ein ESC SI 27 15 1B 0F Steuerung automatischer Blatteinzug ESC EM n 27 25 n 1B 19 n n = R: Papierausgabe Funktion ASCII Dec. Hex. Abstand zwischen Zeichen einstellen ESC SP n 27 32 n 1B 20 n n = 0 bis 127 Verschiedene Druckmodi wählen * 1 ESC ! n [...]
-
Página 125
Funktion ASCII Dec. Hex. Grafikmodus wählen * 4 ESC * m n 1 n 2 data 27 42 m n 1 n 2 data 1B 2A m n 1 n 2 data n/360 Zoll Zeilenabstand einstellen ESC + n 27 43 n 1B 2B n n = 0 bis 255 Unterstreichen ein/aus ESC _ n 27 45 n 1B 2D n n = 0: automatisches Unterstreichen aus n = 1: automatisches Unterstreichen ein Vertikalen Tabkanal setzen ESC / c 27[...]
-
Página 126
Funktion ASCII Dec. Hex. Horizontale Tabs setzen ESC D n 1 ...n 32 NUL 27 68n 1 ...n 32 0 1B 44n 1 ...n 32 00 Hervorhebung ein ESC E 27 69 1B 45 Rückgängig mit ESC F Hervorhebung aus ESC F 27 70 1B 46 Doppelanschlag ein ESC G 27 71 1B 47 Doppelanschlag aus ESC H 27 72 1B 48 n/180 Zoll Zeilenvorschub durchführen ESC J n 27 74 n 1B 4A n n = 0 bis [...]
-
Página 127
Funktion ASCII Dec. Hex. Schriftbild wählen * 6 ESC k n 27 107 n 1B 6B n Linken Rand einstellen ESC l n 27 108 n 1B 6C n Proportionaler Abstand ein/aus ESC p n 27 112 n 1B 70 n n = 0: proportionaler Abstand aus n = 1: proportionaler Abstand ein Zeichenstil wählen ESC q n 27 113 n 1B 71 n n = 0: normal n = 1: umrandet n = 2: schattiert n = 3: umra[...]
-
Página 128
Anhang D Zubehör und V erbrauchs- materialien Wenn Sie eines dieser Teile benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihren autorisierten Canon-Händler oder Ihren Canon-Vertriebspartner vor Ort. ■ V erbrauchsmaterialien Schwarzdruckkopf BC-10 Enthält ein Druckkopfteil und eine auswechselbare Schwarztintenpatrone. Tintenpatrone BCI-10 schwarz Wird im [...]
-
Página 129
■ Papier und Spezialmedien Bezeichnung Medientyp Formate Bubble-Jet-Papier LC-301 Normalpapier A4, LTR Hochglanzfotopapier GP-201 Glanzpapier A4, LTR Hochauflösendes Papier HR-101 Papier für hohe Auflösung A4, LTR Folie CF-102 Folie A4, LTR Hochglanzfolie HG-101 Hochglanzfilm A4, LTR Back-Print-Film BF-102 Hinterdruckfolie A4, LTR Druckstoff F[...]
-
Página 130
Anhang E Spezifikationen ■ Druckerspezifikationen Druckverfahren Bubble-Jet-Tintendruck Papierhandhabung Automatischer Einzug bei Schwarzdruckkopf BC-10*: Fein: 0,7 Seiten/Minute HS-Modus: 2,9 Seiten/Minute Druckgeschwindigkeit bei Schwarzdruckkopf BC-10**: HQ-Modus 346 Zeichen/Sekunde HS-Modus 434 Zeichen/Sekunde bei Farbdruckkopf BC-11e**: Fein[...]
-
Página 131
Zeilenvorschub (Zoll) BJ-Modus: 1/6, 1/8, n/60, n/72, n/180, n/216 und n/360 LQ-Modus: 1/6, 1/8, n/180 und n/360 (n: programmierbar) Druckzeichen Schriftbild: Roman, Gothic, Courier, Prestige und Draft Abstand: BJ-Modus - 10, 12, 17 cpi und PS LQ-Modus - 10, 12, 15, 17, 20 cpi und PS Zellenkomposition: 36 (h) x 48 (v) Punktmatrix im HQ-Modus 18 aus[...]
-
Página 132
Grafikdruck Datenformat: Vertikal 8-, 24- und/oder 48-Punkt-Format Auflösung: Horizontal 60 dpi Horizontal 120 dpi Horizontal 180 dpi Horizontal 240 dpi Horizontal 360 dpi Horizontal 720 dpi Puffer BJ-Modus: Eingangspuffer: 34 kB (oder 2 kB) Ladepuffer: 0 kB (oder 32 kB) LQ-Modus: Eingangspuffer: 25 kB (oder 2 kB) Ladepuffer: 0 kB (oder 23 kB) Die[...]
-
Página 133
Geräuschpegel 45 dB oder weniger im HQ-Modus (Ca. 43 dB im Fein-Modus) (Gemäß ISO 9296) Betriebsbedingungen Temperatur: 5 ° C bis 35 ° C (41 ° F bis 95 ° F) Feuchtigkeit: 10% bis 90% relative Luftfeuchtigkeit (keine Kondensation) Lagerbedingungen Temperatur: 0 ° C bis 35 ° C (32 ° F bis 95 ° F) Feuchtigkeit: 5% bis 95% relative Luftfeuch[...]
-
Página 134
Anhang F Schnittstellenspezifikationen ■ Parallele Schnittstelle Um diesen Drucker über die parallele Schnittstelle an einen Computer anzuschließen, verwenden Sie bitte das mitgelieferte Canon-Druckerkabel BIFC-50 (oder ein gleichwertiges Kabel). Schnittstellentyp: Parallele Centronics-Schnittstelle mit Stecker mit 1 mm Pin-Teilung Schnittstell[...]
-
Página 135
Glossar A4-Papier Papier der Größe 210 mm x 297 mm. Bei diesem Drucker wird Papier im A4- Format verwendet. Abschaltautomatik Energiesparvorrichtung, die den Drucker automatisch abschaltet, wenn er länger als 30 Minuten nicht benutzt wird. Die Abschaltautomatik wird über den Druckertreiber ein- und ausgeschaltet. AC "Alternating Current&qu[...]
-
Página 136
Auflösung Die Punktdichte bei allen Wiedergabegeräten. Wird in "dots per inch (dpi)", Punkten pro Zoll, gemessen. Bei niedriger Auflösung können Zeichen und Grafiken unregelmäßig aussehen. Mit einer höheren Auflösung erzielen Sie glattere Kurven und Winkel, und traditionelle Schriftarten werden besser wiedergegeben. Ihr Drucker dr[...]
-
Página 137
Byte Eine Einheit von 8 Bits. Ein Byte entspricht in etwa einem Zeichen. CMYK Abkürzung für cyan, magenta, gelb ("yellow") und schwarz ("black"), die vier Farben, die im Standardfarbmodell der Druckindustrie eingesetzt werden. Codeseite Ein Satz aus 256 Grafikzeichen, die den Werten von 0 bis 255 zugeordnet sind. Der Drucker v[...]
-
Página 138
Druckbereich Der Bereich auf einem Blatt Papier, auf dem der Drucker Texte oder Grafiken wiedergeben kann. Der Druckbereich ist kleiner als das Papier. Drucker ohne Anschlag Drucker wie Bubble-Jet-, Tintenstrahl-, Thermo- und Laserdrucker, die die Zeichen nicht durch Anschlag auf das Papier bringen. Diese Drucker laufen leiser als Nadel- und Typenr[...]
-
Página 139
Eingangsspeicher Der Bereich im Speicher des Druckers, der die Daten enthält, die an den Drucker übermittelt worden sind. Escape-Sequenzen Befehle zur Steuerung des Druckers, die mit dem Escape-Zeichen beginnen. Dem nicht druckbaren Escape-Zeichen folgt eine eindeutig festgelegte Reihe von Buchstaben und Zahlen, durch die der Drucker bestimmte An[...]
-
Página 140
Graustufen Die Farbabstufungen zwischen schwarz und weiß, die durch unterschiedliche Intensität schwarzer Tinte entstehen. Halbton Graustufen oder Farbstufen, die durch das Drucken von Farbpunkten erreicht werden. Beim Farbdruck werden Punkte unterschiedlicher Farbtinten mit äußerst geringem Abstand gedruckt, so daß der Anschein anderer Farben[...]
-
Página 141
kB Siehe Kilobyte. Kilobyte (kB) Eine Maßeinheit, die für die Binärzahl 1024 steht und die Größe eines Computer- oder Druckerspeichers in Einheiten von 1024 Bytes angibt. Konfiguration Die Festlegung bestimmter Druckereinstellungen, damit der Drucker mit Ihrem Computer kommunizieren kann. Kontrollcode Spezielle Daten, die Sonderfunktionen des [...]
-
Página 142
Parallele Schnittstelle Eine Schnittstelle, die vielfache Bits gleichzeitig (normalerweise in Ein-Byte- Segmenten) überträgt. Die parallele Schnittstelle Ihres Druckers befindet sich auf seiner linken Seite. PC Personal Computer. Pitch (Abstand) Bezieht sich auf die Anzahl der Zeichen pro Zoll, die bei einer Font-Einstellung mit festem Zeichenabs[...]
-
Página 143
RGB Eine Abkürzung für rot, grün und blau, die drei Primärfarben, mit denen im additiven Farbmischverfahren ein breites Farbspektrum dargestellt werden kann. ROM "Read Only Memory". Ein Druckerspeicher, den Sie nicht verändern können. Wird der Drucker ausgeschaltet, bleiben die im ROM hinterlegten Einstellungen unverändert. Bei Ihr[...]
-
Página 144
Textmodus Der Modus, in dem der Drucker Texte druckt. Textskaliermodus In diesem Modus wird der Zeilenabstand um einen Faktor von 14/15 verringert (und die Zeilenzahl pro Seite von 62 auf 66 erhöht, wenn der Zeilenabstand auf 6 Zeilen pro Zoll eingestellt ist). Hierdurch wird die Kompatibilität mit Programmen gewährleistet, die von 66 Zeilen pro[...]
-
Página 145
Zeichensatz Eine vollständige Zusammenstellung der Zeichen und Symbole, die alle Elemente einer Sprache oder einer Fachrichtung (wie zum Beispiel Mathematik) beinhaltet, einschließlich Interpunktionen und Zahlen, mit genauer Entsprechung der ASCII-Codes 00h-7Fh (hexadezimal). Der Drucker bestimmt an Hand dieser Zeichen seine Druck- und Sonderfunk[...]
-
Página 146
A Abschaltautomatik Beschreibung, 28 Auflösung Drucker, 8 Automatischer Einzelblatteinzug ASF-50 Beschreibung, 16 Position, 15 Zubehör, 13 B Back-Print-Film BF-102 Bedruckbare Seite, 42 Beschreibung, 11 Einsatzzweck, 42 Einstellen der Medientypen, 42 Hintergrundbeleuchtung, 58 Batterielöseknopf Beschreibung, 16 Position, 15 Batterieteil Aufladen[...]
-
Página 147
Slawisch 852, 104 Türkisch 857, 105 D Demonstration Muster, 35, 47 Testdruck starten, 45 DOS Druckertreiber, 36, 37 Kompatible Druckertreiber, 36, 37 Druckbereich A4/A5/B5-Format, 100 Amerikanisches Commercial-10-Format, 101 Briefumschlagformat, 101 Druckstofformat, 100 Europäisches DL-Format, 101 Legal-Format, 100 LTR-Format, 100 Drucker Anschli[...]
-
Página 148
F Farbdruck Bildschirmeinstellung, 60 CMYK, 59 Computerprogramm, 58 Computerprogrammeinstellung, 60 Farbabstimmung, 59 Kosten, 61 Medienwahl, 57 RGB, 59 Umschalten auf Schwarzweißdruck , 51 Farbdruckkopf BC-11e Beschreibung, 9, 67 Installieren, 28 Lebensdauer, 129 Reichweite, 129 Wechsel, 52 Farb-Scankopf IS-12 Beschreibung, 10 Entfernen, 76 Insta[...]
-
Página 149
Spezialmedien, 39 Spezifikationen, 99 Tabelle zum manuellen Einlegen, 43 T-Shirt-Transferfolie TR-201, 12 N Netzteil Anbringen, 26 Anschließen an Drucker, 26 Normalpapier Auswahl, 38 Bedruckbare Seite, 42 Einsatzzweck, 42 Einstellen der Medientypen, 42 Recyclingpapier, 38 O Obere Abdeckung Beschreibung, 15 Position, 15 P Papier Einlegen, 40 Einleg[...]
-
Página 150
Druckvorgang über die IrDA- Schnittstelle stoppt, 96 Druckvorgang unvollständig, 97 Druckvorgang zu langsam, 93 Farbe fehlt, nur schwarzweiß, 92 Farbe gebrochen oder ungleichmäßig, 92 Farbe nicht richtig, 93 Fehlende Punkte, 89 Help-Desk-Information, 97 Papier wird nicht ausgeworfen, 89 Papierstau, 86 POWER-Anzeige leuchtet, Drucker druckt jed[...]
-
Página 151
Einlegen des Papiers, 34 Font-Muster, 45 Hexadezimaler Dump-Modus, 45 Nach dem Installieren des Druckkopfes, 33 Starten, 33, 45 Wellenmuster, 45 U Universal-Netzteil AD-360U Anbringen, 26 Netzteil, 12 Siehe auch "Netzteil", 26 V Verbrauchsmaterialien Auflistung, 10, 125 Vordere Abdeckung Beschreibung, 16 Position, 15 W Wellenmuster Muster[...]
-
Página 152
CANON INC. 30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, T okyo 146, Japan Europe, Africa and Middle East CANON EUROP A N.V . P .O. Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands CANON DEUTSCHLAND GMBH Postfach 528, 47705 Krefeld, Germany T el: 02151/345-0 Fax: 02151/345-102 Canon Hotline Service: Customer Support: (02151) 349-555 Info Desk: (02151) 349-566 Ma[...]