Canon MP240 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Canon MP240. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Canon MP240 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Canon MP240 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Canon MP240, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Canon MP240 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Canon MP240
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Canon MP240
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Canon MP240
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Canon MP240 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Canon MP240 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Canon en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Canon MP240, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Canon MP240, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Canon MP240. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    ENGLISH FRANÇAIS MP260 MP240 Démarrage Prenez soin de lire ce manuel avant d'utiliser la machine. Conservez-le ensuite à portée de main pour référence ultérieure. Getting Started Make sure to read this manual before using the machine. Please keep it in hand for future reference.[...]

  • Página 2

    1 2 3 4 5 Symboles ■ Les symboles suivants indiquent des instructions importantes. V eillez à respecter ces instructions. Contenu Retrait des éléments de protection Mise sous tension Installation des cartouches FINE (FINE Cartridges) Chargement du papier Après installation de la machine Pour plus d'informations sur les marques, reportez-[...]

  • Página 3

    1 1 2 3 4 5 Un câble USB est nécessaire pour connecter la machine à l'ordinateur . • A USB cable is necessary to connect the machine with your computer . • (A) (B) (C) 1 1 2 Retrait des éléments de protection Vérifiez tout d'abord les éléments fournis Manuels [Setup CD-ROM/CD-ROM d'installation] (contenant les pilotes, le[...]

  • Página 4

    2 1 2 3 4 5 (C) (E) (D) (B) 3 1 Avant de mettre la machine sous tension, veillez à retirer toutes les languettes oranges et les  lms de protection. • Retirez la languette de protection orange (D), ainsi que l'élément de protection (E). Soulevez ensuite légèrement l' unité de numérisation (capot) (B) et repliez le support de l&[...]

  • Página 5

    3 1 2 3 4 5 (A) (1) (2) (B) (C) 2 1 2 3 Mise sous tension Branchez le cordon d'alimentation sur le côté gauche de la machine et branchez l'autre extrémité à la prise murale. Ne branchez P AS le câble USB à ce stade. • Appuyez sur le bouton [ON] (MARCHE) (A) pour mettre la machine sous tension. Vérifiez que le témoin ALIMENT A T[...]

  • Página 6

    4 (D) (A) (E) 1 3 Installation des cartouches FINE (FINE Cartridges) Si le support de cartouche FINE (FINE Cartridge) repart vers la droite, fermez l'unité de numérisation (capot), puis rouvrez-le. Si le support de cartouche FINE (F IN E C ar tri dg e) ne se place pas au centre, vériez que la machine est sous tension. • • Levez l&apo[...]

  • Página 7

    5 1 2 3 4 5 (F) (G) 2 3 Ouvrez le cache de verrouillage de la cartouche d'encre ( ) situé à droite. Après avoir retiré la cartouche FINE (FINE Cartridge) noire de son logement, ôtez délicatement la languette de protection orange (G) dans le sens de la flèche. V eillez à ne pas tacher vos mains ni les objets avoisinants avec l'encr[...]

  • Página 8

    6 4 5 3 Installez la cartouche FINE (FINE Cartridge) noire ( ) dans le logement de droite ( ). Appuyez sur ( ) le cache de verrouillage de la cartouche d'encre jusqu'à entendre un clic qui indique qu'il est bien fermé ( ). Vériez immédiatement que le cache de la cartouche d'encre ( ) est correctement fermé (pas de traver[...]

  • Página 9

    7 1 2 3 4 5 (A) (D) (H) (I) 6 Soulevez légèrement l' unité de numérisation (capot) (A) et repliez le support de l'unité de numérisation (D) avant de refermer délicatement l' unité de numérisation (capot) (A). Atte ndez que « 1 » s' af c he dan s le voyan t DEL (H) ( envir on 1 à 2 mi nutes ) et passez à l' ?[...]

  • Página 10

    8 Macintosh : 4 Installation du logiciel Quittez toutes les applications en cours avant de procéder à l'installation. V ous devez vous connecter en tant qu'administrateur (ou membre du groupe d'administrateurs). Ne changez pas d'utilisateur au cours du processus d'installation. Il se peut que vous deviez redémarrer l&apo[...]

  • Página 11

    9 5 1 2 3 4 (A) Windows 1 2 3 1 Cliquez sur [Cancel/Annuler] pour quitter l'écran. Si l'écran [Found New Hardware/Nouveau matériel détecté] ou [Found New Hardware Wizard/Assistant Ajout de nouveau matériel détecté] s'affiche : Commencez à l'étape . Appuyez sur le bouton [ON] (MARCHE) (A) pour METTRE LA MACHINE HORS TEN[...]

  • Página 12

    10 Windows Vista Windows 3 2 4 Met tez l 'ord inate ur s ous tensi on, puis insé rez le [S etup CD- ROM/C D-RO M d' insta llat ion] dans le lecte ur d e CD- ROM . Si le programme ne démarre pas automatiquement, double-cliquez sur l'icône du CD-ROM sur l'ordinateur . Lorsque le contenu du CD-ROM s'afche, double-cliquez[...]

  • Página 13

    11 5 1 2 3 4 Windows Vista 4 5 6 Lor sque l'éc ran [Us er Accou nt Co ntro l/ Con trôle du compt e ut ilis ateur ] s'af  c he, cli quez sur [C onti nue/ Conti nuer ] . Si le même écran réapparaît au cours des étapes suivantes, cliquez sur [Continue/Continuer] . Lorsque l'écran [Select Y our Place of Residence/ Sélectionne[...]

  • Página 14

    12 Windows 7 8 4 Cliquez sur [Install/Installer] . Passez le curseur sur les différents éléments pour af ficher des explications. Si vous acceptez le contrat de licence, cliquez sur [Y es/Oui] dans l'écran [License Agreement/Contrat de licence] . L'installation démarre. Suivez les instructions qui s'afchent à l'écran p[...]

  • Página 15

    13 5 1 2 3 4 USB 9 Le port USB se trouve sur le côté droit de la machine. • Lorsque l'écran [Printer Connection/Connexion de l'imprimante] s'affiche, branchez l'une des extrémités du câble USB à l'ordinateur et l'autre à la machine, puis METTEZ LA MACHINE SOUS TENSION. Lorsque l'ordinateur a reconnu la m[...]

  • Página 16

    14 Windows 1 1 1 0 4 Cliquez sur [Next/Suivant] . L'écran suivant peut mettre un certain temps à s'afficher . Cliquez sur [Next/Suivant] une seule fois. Cliquez sur [Next/Suivant] . Si les lignes droites ne sont pas alignées ou si la qualité d'impression n'est pas satisfaisante une fois le pilote MP installé, vous devrez pe[...]

  • Página 17

    15 5 1 2 3 4 Seri al No . 1 2 Cliquez sur [Next/Suivant] . Si vous êtes connecté à Internet, la page Enregistrement de l'utilisateur s'affiche. Suivez les instructions qui s'af fichent à l'écran pour enregistrer votre produit. V ous aurez besoin du numéro de série du produit, indiqué à l'intérieur de la machine. U[...]

  • Página 18

    16 Windows 1 3 1 4 4 Lorsque l'écran Extended Survey Program s'affiche, validez le message. Si vous acceptez, cliquez sur [Agree/J'accepte] . Si vous cliquez sur [Do not agree/Je refuse] , l' Extended Survey Program n'est pas installé. (Ceci n'affecte en rien les fonctionnalités de la machine.) Si [Restart/Redémarr[...]

  • Página 19

    17 5 1 2 3 4 USB Macintosh 1 3 2 Branchez une des extrémités du câble USB à l'ordinateur et l'autre à la machine. Assurez-vous que la machine est sous tension. Mettez l'ordinateur sous tension, puis insérez le [Setup CD-ROM/CD-ROM d'installation] dans le lecteur de CD-ROM. Si le dossier du CD-ROM ne s'ouvre pas automa[...]

  • Página 20

    18 Macintosh 4 5 6 4 Entrez votre nom d'administrateur et votre mot de passe. Cliquez sur [OK] . Si vous ne connaissez pas votre nom d'administrateur ou votre mot de passe, cliquez sur [Help/Aide] , puis suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Cliquez sur [Easy Install/Installation rapide] . Les pilotes, le logiciel[...]

  • Página 21

    19 5 1 2 3 4 7 8 Passez le curseur sur les différents éléments pour af ficher des explications. Cliquez sur [Install/Installer] . L'installation démarre. Si vous acceptez le contrat de licence, cliquez sur [Y es/Oui] dans l'écran [License Agreement/Contrat de licence] . Suivez les instructions qui s'af chent à l'écran [...]

  • Página 22

    20 Macintosh 9 1 0 4 Cliquez sur [Next/Suivant] . Si les lignes droites ne sont pas alignées ou si la qualité d'impression n'est pas satisfaisante une fois le pilote MP installé, vous devrez peut-être aligner la tête d'impression . Reportez-vous à la section « L'impression devient pâle ou les couleurs ne s'impriment[...]

  • Página 23

    21 5 1 2 3 4 Seri al No . 1 1 Cliquez sur [Next/Suivant] . Si vous êtes connecté à Internet, la page Enregistrement de l'utilisateur s'affiche. Suivez les instructions qui s'af fichent à l'écran pour enregistrer votre produit. V ous aurez besoin du numéro de série du produit, indiqué à l'intérieur de la machine. P[...]

  • Página 24

    22 5 1 2 3 4 Macintosh 1 2 4 Cliquez sur [Restart/Redémarrer] . Cliquez sur [Restart/Redémarrer] pour redémarrer l'ordinateur . Après avoir redémarré l'ordinateur , retirez le [Setup CD-ROM/CD-ROM d'installation] et rangez-le en lieu sûr . Lisez la section « 5 Chargement du papier » à la page 23 ! Si vous utilisez Mac OS X [...]

  • Página 25

    23 1 2 3 5 4 (A) (B) (B) (B) (B) (C) 2 3 1 5 Chargez le papier en orientation portrait, face imprimable vers le haut. • Ouvrez le support papier (A) et déployez-le. L'installation de la machine est à présent terminée ! Faites glisser le guide papier (B) contre les côtés, puis chargez du papier au centre du bac arrière (C). Faites glis[...]

  • Página 26

    24 Après installation de la machine Précautions de sécurité Manuels ■ Pour une utilisation adéquate de la machine, prenez soin de lir e les précautions de sécuri té avant de l'utiliser . Informations relatives à la sécurité et à l'environnement Explique comment installer et utiliser la machine. Présente la machine et ses fo[...]

  • Página 27

    25 Solution Menu ■ Ouvrez différentes applications et manuels en ligne d'un seul clic. V ous pouvez démarrer Solution Menu en cliquant sur l'icône [Canon Solution Menu] sur le bureau (Windows) ou dans le Dock (Macintosh). Si vous avez un problème avec les paramètres d'impression, cliquez sur l'icône [Change settings or f[...]

  • Página 28

    26 Utilisation de la machine ■ Cette machine vous permet d'imprimer dans différents modes à l'aide du pilote MPdriver et du logiciel d'application installés sur l'ordinateur . Ain si, vous pouv ez n umér iser des doc umen ts/i mages et les enre gist rer sur l'or dinat eur pour ens uite les cop ier o u le s im prim er [...]

  • Página 29

    27 (A) 1 2 Copie V ous pouvez copier un document en le plaçant simplement sur la vitre d'exposition et en appuyant sur le bouton Couleur ou sur le bouton Noir . Pour découvrir différents modes de copie, reportez-vous à la section « Copie » du manuel en ligne : Guide d'utilisation de base . Pour plus de détails, reportez-vous à la [...]

  • Página 30

    28 (B) (A) (E) (C) (D) 3 4 Placez le document face vers le bas et alignez-le sur le repère d'alignement (B). La copie démarre. Fermez le capot de document (A), puis appuyez sur le bouton Noir (C) pour effectuer une copie en noir et blanc, ou sur le bouton Couleur (D) pour effectuer une copie couleur . Assurez-vous que l'extension du bac[...]

  • Página 31

    29 1 2 Impression depuis un ordinateur Easy-PhotoPrint EX vous permet d'imprimer des photos en toute simplicité. Cette section explique comment imprimer des photos sans bordure sur du Papier Photo Glacé Extra II au format [4” x 6”/10 x 15 cm]. Les écrans sont extraits de Windows Vista. Dans Solution Menu, cliquez sur [One-Click to Photo[...]

  • Página 32

    30 3 4 Chargez une feuille de papier photo en orientation portrait. Cliquez sur [Print/Imprimer] . Pour plus de détails, reportez-vous à la section « 5 Chargement du papier » de la page 23. • Chargez le papier face imprimable vers le haut. L'impression démarre. Impression depuis un ordinateur Sous Maci ntosh , si l 'écra n [Pr int[...]

  • Página 33

    31 (A) (B) Maintenance Après quelques temps d'utilisation, l'intérieur de la machine peut être souillé d'encre. Pour éviter de tacher vos mains ou vos vêtements avec de l'encre, il est recommandé de nettoyer le cache de verrouillage de la cartouche d'encre (A) et l'intérieur du bac (B) avec un chiffon doux, si [...]

  • Página 34

    32 Specifications Minimum System Requirements Conform to the operating system’s requirements when higher than those given here. Operating System Processor RAM Windows Vista 1 GHz processor 512 MB Windows XP SP2 300 MHz processor 128 MB Windows 2000 Professional SP4 300 MHz processor 128 MB Note: Operation can only be guaranteed on a PC with Windo[...]

  • Página 35

    33 Spécifications Conguration minimale requise Si la conguration requise du système d'exploitation est supérieure à celle indiquée ici, veillez à vous y conformer . Système d'exploitation Processeur Mémoire RAM Windows Vista Processeur de 1 GHz 512 Mo Windows XP SP2 Processeur de 300 MHz 128 Mo Windows 2000 Professional SP4 [...]

  • Página 36

    www .canon.ca QT5-1663-V01 XXXXXXXX ©CANON INC.2008 PRINTED IN VIETNAM IMPRIME AU VIETNAM Les cartouches d'encre suivantes sont compatibles avec ce produit. The following ink cartridges are compatible with this product.[...]