Canon Pixma Office All-in-One manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Canon Pixma Office All-in-One. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Canon Pixma Office All-in-One o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Canon Pixma Office All-in-One se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Canon Pixma Office All-in-One, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Canon Pixma Office All-in-One debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Canon Pixma Office All-in-One
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Canon Pixma Office All-in-One
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Canon Pixma Office All-in-One
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Canon Pixma Office All-in-One no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Canon Pixma Office All-in-One y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Canon en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Canon Pixma Office All-in-One, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Canon Pixma Office All-in-One, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Canon Pixma Office All-in-One. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    ESP AÑOL ENGLISH series Asegúrese de leer este manual antes de usar el equipo. Consérvelo a mano para utilizarlo como referencia en el futuro. Guía de inicio =Léame en primer lugar= T odo en uno para ocina Make sure to read this manual before using the machine. Please keep it in hand for future reference. Getting Started =Read Me First= Of?[...]

  • Página 2

    Número de modelo: K10332 (MX330) Símbolos ■ Los siguientes símbolos se utilizan para señalar las instrucciones importantes. Preste atención a estas instrucciones. Instrucciones que deben seguirse por motivos de seguridad. Explicaciones adicionales. Precaución Instrucciones que, si no se tienen en cuenta, podrían producir daños personales [...]

  • Página 3

    1 8 7 6 5 4 3 2 1 Contenido Después de instalar el equipo Carga del papel Instalación del software Configuración del equipo para la recepción de fax Instalación de los cartuchos FINE Encendido del equipo Conexión de la línea telefónica Retirada del material protector Preparación After Installing the Machine Loading Paper Install the Softwa[...]

  • Página 4

    2 1 1 Preparación Compruebe los elementos que se incluyen ■ Antes de encender el equipo, retire todas las cintas naranjas y las láminas protectoras. Manuales • CD-ROM de instalación (que contiene los controladores, las aplicaciones y los manuales en pantalla) • Garantía • Es necesario un cable USB para conectar el equipo al ordenador . [...]

  • Página 5

    3 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 C E B D B A C 1 2 3 4 2 Retirada del material protector Abra la bandeja de salida del papel (A). Levante la unidad del escáner (cubierta) (B) hasta que encaje en su lugar . El soporte de la unidad del escáner (C) se ajusta de forma automática. T ire de la cinta protectora naranja (D) y quite el material protecto[...]

  • Página 6

    4 3 A 1 Conexión de la línea telefónica En esta sección se describe el método básico para conectar la línea telefónica. Para utilizar el equipo como fax, se debe conectar una línea telefónica. Para obtener información sobre otros métodos, consulte el manual en pantalla: Guía básica (Basic Guide) . Si no utiliza el equipo como fax: Si [...]

  • Página 7

    5 1 2 3 45678 B 2 1 2 3 45678 Sólo al conectar un teléfono: Retire la tapa del conector del teléfono (B) y conecte un teléfono mediante el cable de línea telefónica. No conecte el equipo y el teléfono en paralelo a la misma línea telefónica mediante un adaptador de distribución. De lo contrario, puede que el equipo no funcione correctamen[...]

  • Página 8

    6 4 1 2 3 2 1 C D B A 4 4 123 4 5 6 7 8 Enchufe el cable de alimentación en la parte izquierda del equipo y conecte el otro extremo a la toma de corriente. Encendido del equipo NO conecte el cable USB en este punto. • Encienda el equipo (A). Asegúrese de que la cubierta de documentos (B) esté cerrada. • Utilice el botón { o } (C) en el pane[...]

  • Página 9

    7 1 2 3 4 5 6 7 8 E A D F 1 5 Instalación de los cartuchos FINE Asegúrese de usar los cartuchos FINE suministrados. • Instale los cartuchos FINE con cuidado. No los deje caer ni los presione con demasiada fuerza. • Levante la unidad del escáner (cubierta) (A) hasta que encaje en su lugar . El soporte de la unidad del escáner (E) se ajusta d[...]

  • Página 10

    8 5 H 3 2 G 4 Abra la cubierta de bloqueo del cartucho de tinta del lado derecho. Sujete (G) firmemente y levante la cubierta. Extraiga el cartucho FINE de la caja. T ire de la cinta naranja protectora (H) en la dirección de la flecha y extráigala suavemente. T enga cuidado de no mancharse las manos ni el área de trabajo circundante con la tinta[...]

  • Página 11

    9 1 2 3 4 5 6 7 8 6 5 Coloque el cartucho FINE negro en la ranura derecha . Procure que el cartucho FINE no golpee los lados del soporte. • Instale el cartucho FINE negro en la ranura derecha y el cartucho FINE de color en la ranura izquierda. • Instálelo en un ambiente bien iluminado. • Empuje hacia abajo de la cubierta de bloqueo del cartu[...]

  • Página 12

    10 5 E A 7 1 2 3 4 5 6 7 8 Levante la unidad del escáner (cubierta) (A) ligeramente y pliegue el soporte de la unidad del escáner (E) para luego cerrar suavemente la unidad del escáner (cubierta) (A). Espere hasta que aparezca la pantalla en espera en la pantalla LCD (entre uno y dos minutos) y vaya al paso siguiente. • Cuando haya instalado l[...]

  • Página 13

    11 12345 6 7 8 6 Configuración del equipo para la recepción de fax Seleccione el modo de recepción según sus necesidades para recibir faxes fácilmente. Si no va a utilizar el equipo como fax, vaya a "7 Instalación del software" en la página 14. Cuando hay un teléfono conectado al equipo, el teléfono suena para las llamadas entran[...]

  • Página 14

    12 6 Si desea alternar la línea entre el modo fax y teléfono automáticamente (F AX como modo prioritario) Si va a recibir más llamadas de voz que faxes (TEL como modo prioritario) Si recibe una llamada: Llamada de voz: Descuelgue el auricular para responder a la llamada. Llamada de voz: El equipo suena. Levante el auricular y pulse el botón Pa[...]

  • Página 15

    13 12345 6 7 8 3 2 1 A B C D 12345 6 7 8 Pulse el botón FAX (A) y , a continuación, Menú (Menu) (B). Aparecerá la pantalla Menú F AX (F AX menu) . Pulse el botón OK . Se abrirá la pantalla Recibir config. modo (Receive mode settings) . Utilice el botón { o } (C) para seleccionar el modo de recepción y pulse a continuación el botón OK . C[...]

  • Página 16

    14 7 7 Windows: Macintosh: Instalación del software Para poder utilizar el equipo conectado a un ordenador , se debe copiar (instalar) el software, incluidos los controladores, en el disco duro del ordenador . Las pantallas que se muestran a continuación se basan en el sistema operativo Windows Vista Ultimate Edition (en adelante, "Windows V[...]

  • Página 17

    15 123456 7 8 A 1 Windows Macintosh 1 2 3 Si aparece el cuadro de diálogo Nuevo hardware encontrado (Found New Hardware) o Asistente para nuevo hardware encontrado (Found New Hardware Wizard) : Desconecte del ordenador el cable USB. Puede que se cierre el cuadro de diálogo. En ese caso, siga desde el paso . Haga clic en Cancelar (Cancel) para sal[...]

  • Página 18

    16 7 3 4 2 Windows Macintosh Windows Vista Windows Vista Windows Vista Windows XP/2000 Encienda el ordenador y , a continuación, introduzca el CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM) en la unidad de CD-ROM. El programa de instalación deberá iniciarse de forma automática. V aya al paso . V aya al paso . Si el programa no se inicia automáticamente[...]

  • Página 19

    17 123456 7 8 6 5 Windows Macintosh Haga clic en Instalar (Install) . Desplace el cursor sobre los elementos para visualizar explicaciones. • Haga clic en Instalación simple (Easy Install) . Los controladores, las aplicaciones de software y los manuales en pantalla se instalan automáticamente. Si desea seleccionar los elementos que quiere insta[...]

  • Página 20

    18 7 8 7 Windows Macintosh Lea detenidamente la pantalla Contrato de licencia (License Agreement) y haga clic en Sí (Y es) . Cuando aparezca la pantalla Permita todos los procesos del asistente de instalación (Please Allow All Install W izard Processes) haga clic en Siguiente (Next) . Se inicia la instalación. Durante la instalación, siga todas[...]

  • Página 21

    19 123456 7 8 1 1 A 9 1 0 Windows Macintosh Cuando aparezca la pantalla Conexión de impresora (Printer Connection) , conecte el equipo al ordenador con un cable USB. El puerto USB se encuentra en la parte posterior central del equipo. • Cuando el ordenador reconozca al equipo, aparecerá un mensaje en la pantalla. Encienda el equipo (A). Si no p[...]

  • Página 22

    20 7 Serial No. * * * * * * * * * 1 2 1 3 Windows Macintosh Haga clic en Siguiente (Next) . Si está conectado a Internet, aparecerá la página de registro de usuario. Siga las instrucciones en pantalla para registrar su equipo. Necesitará el número de serie de su producto ubicado en el interior del equipo. Se requiere una conexión a Internet. [...]

  • Página 23

    21 123456 7 8 1 4 1 5 Windows Macintosh Cuando aparezca la pantalla Extended Survey Program , conrme el mensaje. Si acepta, haga clic en Aceptar (Agree) . Si hace clic en No aceptar (Do not agree) , no se instalará Extended Survey Program. (Esto no afecta al funcionamiento del equipo). Haga clic en Salir (Exit) . Si a parece Reinic iar (R estar[...]

  • Página 24

    22 7 2 1 7 Windows Macintosh Conecte el equipo al ordenador con un cable USB. Compruebe que el equipo está encendido. El puerto USB se encuentra en la parte posterior central del equipo. • Encienda el ordenador y , a continuación, introduzca el CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM) en la unidad de CD-ROM. Consulte la "Informacion adicional[...]

  • Página 25

    23 123456 7 8 4 5 3 Windows Macintosh Haga clic en Instalación simple (Easy Install) . Los controladores, las aplicaciones de software y los manuales en pantalla se instalan automáticamente. Si desea seleccionar los elementos que quiere instalar , haga clic en Instalación personalizada (Custom Install) y siga las instrucciones en pantalla para c[...]

  • Página 26

    24 7 7 6 8 Windows Macintosh Haga clic en Instalar (Install) . De spl ace el cur sor so bre los el eme nto s p ara vis ual iza r e xpl icac ion es. • Lea detenidamente la pantalla Contrato de licencia (License Agreement) y haga clic en Sí (Y es) . Se inicia la instalación. Durante la instalación, siga todas las instrucciones en pantalla para i[...]

  • Página 27

    25 123456 7 8 9 Serial No. * * * * * * * * * 1 0 Windows Macintosh Haga clic en Siguiente (Next) . Haga clic en Siguiente (Next) . Si está conectado a Internet, aparecerá la página de registro de usuario. Siga las instrucciones en pantalla para registrar su equipo. Necesitará el número de serie de su producto ubicado en el interior del equipo.[...]

  • Página 28

    26 7 123456 7 8 1 2 1 1 Windows Macintosh Haga clic en Reiniciar (Restart) . Después de reiniciarlo, extraiga el CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM) y guárdelo en un lugar seguro. Si utiliza Mac OS X v .10.3.9, antes de usar el panel de control del equipo para guardar los originales escaneados en el ordenador , se tiene que seleccionar MP Navig[...]

  • Página 29

    27 1234567 8 2 1 3 A B B 8 Carga del papel Abra el soporte de papel (A). Desplace las guías de papel (B) hacia ambos bordes. Cargue el papel con orientación vertical con la superficie de impresión hacia arriba. Cargue el papel en el centro. Loading Paper Open the Paper Support (A). Move the Paper Guides (B) to both edges. Load paper in portrait [...]

  • Página 30

    28 8 4 B B C 1234567 8 Deslice las guías de papel izquierda y derecha (B) hacia ambos bordes del papel. Compruebe que el papel cargado no supera la línea (C). Para conocer los detalles sobre los tamaños y tipos de papel que se puede utilizar , consulte "Carga de papel" en el manual en pantalla: Guía básica (Basic Guide) . • La inst[...]

  • Página 31

    29 Después de instalar el equipo Manuales ■ Precauciones de seguridad Para utilizar el equipo de forma correcta, lea las precauciones de seguridad antes de usar el equipo. Información de seguridad y de medioambiente (Safety and Environment Information) Guía de inicio (Getting Started) (este manual) Describe cómo congurar y usar el equipo. [...]

  • Página 32

    30 Solution Menu ■ Mediante Solution Menu se puede acceder a funciones e información que le permiten aprovechar al máximo todas las funciones del equipo. Ejemplo: Windows Vista *Los botones que aparecen pueden variar según el país o región de adquisición. Puede abrir varias aplicaciones y manuales en pantalla con un solo clic. Puede iniciar[...]

  • Página 33

    31 Intente utilizar el equipo. Además de los controladores, en el ordenador se instala el software de varias aplicaciones. Con las aplicaciones, podrá imprimir elementos creativos corrigiendo o mejorando las fotografías. Si lo preere, utilice el panel de control del equipo para imprimir fácilmente sus propios elementos. Para conocer los deta[...]

  • Página 34

    32 2 1 A 3 B C Realice una prueba de copia En esta sección se explica el procedimiento con Papel normal (Plain Paper) . Para conocer los distintos procedimientos de copia, consulte "Realización de copias" en el manual en pantalla Guía básica (Basic Guide) . Para copiar un documento sólo tiene que colocarlo en la bandeja de cristal [...]

  • Página 35

    33 4 E F A D Cierre la cubierta de documentos (A), pulse el botón COPIA (COPY) (D) y , a continuación, Negro (Black) (E) o Color (F). La copia se iniciará. Retire el documento cuando se haya imprimido. No abra la cubierta de documentos (A) hasta que nalice la copia. • Close the Document Cover (A), press the COPY button (D), then press the B[...]

  • Página 36

    34 2 1 Impresión de fotografías desde un ordenador Easy-PhotoPrint EX le permite imprimir fotografías fácilmente. En esta sección se explica cómo imprimir fotos sin bordes con Papel Fotográfico Brillo II (Photo Paper Plus Glossy II) de tamaño 4" x 6". Las pantallas que aparecen se basan en Windows Vista. En Solution Menu, haga cli[...]

  • Página 37

    35 3 4 Cargue una hoja de papel fotográfico con orientación vertical. Cargue el papel con la cara de impresión boca arriba. Haga clic en Imprimir (Print) . La impresión se iniciará. En Macintosh, si aparece la pantalla Imprimir (Print) , haga clic en Imprimir (Print) para empezar a imprimir . Para obtener más información, consulte "8 Ca[...]

  • Página 38

    36 2 1 C D B A Envío de faxes Esta sección explica cómo enviar un fax en blanco y negro desde el AAD (Alimentador automático de documentos) (A). Para conocer otros procedimientos de envío de fax, consulte "Envío por fax" en el manual en pantalla: Guía básica (Basic Guide) . Asegúrese de que el tipo de línea telefónica está con[...]

  • Página 39

    37 3 4 E F 5 D Inserte el documento hasta que suene un pitido y deslice las guías de papel izquierda y derecha (D) hacia ambos extremos del documento. Coloque el documento boca arriba. • Utilice el teclado numérico (E) para introducir el número de fax. Pulse el botón Negro (Black) (F). Se envía el fax. Para conocer los detalles sobre la info[...]

  • Página 40

    38 A B Mantenimiento Después de un período de uso, la parte interior del equipo se puede manchar de tinta. Para evitar mancharse las manos o la ropa de tinta, se recomienda limpiar la cubierta de bloqueo del cartucho de impresión (A) y el interior de la bandeja (B) con un paño seco de la forma adecuada. Si la unidad del escáner (cubierta) se d[...]

  • Página 41

    39 Specifications Minimum System Requirements Conform to the operating system’s requirements when higher than those given here. Operating System Processor RAM Windows Vista, Vista SP1 1 GHz processor 512 MB Windows XP SP2, SP3 300 MHz processor 128 MB Windows 2000 Professional SP4 300 MHz processor 128 MB Mac OS X v .10.5 Intel processor , PowerP[...]

  • Página 42

    40 Especificaciones Especicaciones generales Resolución de impresión (ppp) 4800* (horizontal) x 2400 (vertical) * Las gotas de tinta se pueden situar con una separación de 1/4800 pulgadas como mínimo. Interfaz Puerto USB: USB de alta velocidad*1 Puerto de impresión directa: PictBridge Bluetooth v2.0 (opcional)*2 *3 *4 Unidad USB ash *1 E[...]

  • Página 43

    41 Requisitos mínimos del sistema Cumple los requisitos del sistema operativo cuando son mayores que los mencionados aquí. Sistema operativo Procesador RAM Windows Vista, Vista SP1 Procesador de 1 GHz 512 MB Windows XP SP2, SP3 Procesador de 300 MHz 128 MB Windows 2000 Professional SP4 Procesador de 300 MHz 128 MB Mac OS X v .10.5 Procesador Inte[...]

  • Página 44

    QT5-2145-V01 XXXXXXXX ©CANON INC.2009 PRINTED IN VIETNAM Dirección de correo electrónico de la asistencia técnica — www .canontechsupport.com Los siguientes cartuchos de tinta son compatibles con este equipo. Asistencia de Canon Mediante esta opción se proporciona asistencia técnica telefónica, sin cargo alguno, de lunes a viernes (excluid[...]