Caso MCG 25 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Caso MCG 25. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Caso MCG 25 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Caso MCG 25 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Caso MCG 25, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Caso MCG 25 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Caso MCG 25
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Caso MCG 25
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Caso MCG 25
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Caso MCG 25 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Caso MCG 25 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Caso en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Caso MCG 25, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Caso MCG 25, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Caso MCG 25. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Original- Bedienungsanleitung Mikrowelle, Grill und Heißluftofen MCG 25 Artikel-Nr. 3075[...]

  • Página 2

    Bedienungsanleitung MCG 25 caso MCG 25 2 Braukmann GmbH Raiffeisenstraße 32 D-59757 Arnsberg Tel.: +49 (0) 29 32 / 54 76 6 – 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 54 76 6 – 77 eMail: kundenservice@caso-germany.de Internet: www.caso-germany.de Dokument-Nr.: 3075 01 09 © 2009 Braukmann GmbH[...]

  • Página 3

    Inhaltsverzeichnis caso MCG 25 3 1 Bedienunganleitung ................................. 11 1.1 Allgemei nes ................................................................... 11 1.2 Informationen zu dieser Anle itung .............................. 11 1.3 Warnhinw eise ................................................................ 12 1.4 Haftungs[...]

  • Página 4

    Inhaltsverzeichnis caso MCG 25 4 5 Bedienung und Betrieb ............................ 30 5.1 Grundlagen des Mikr owellengare ns ............................ 30 5.2 Betriebsar ten ................................................................. 31 5.3 Hinweise zum Mikrow ellenkochgeschirr ..................... 32 5.4 Tür Öffnen/S chließe n .....[...]

  • Página 5

    Inhaltsverzeichnis caso MCG 25 5 11 Operating Manual ..................................... 77 11.1 General ........................................................................... 77 11.2 Information on th is manua l .......................................... 77 11.3 Warning not ices ............................................................ 7[...]

  • Página 6

    Inhaltsverzeichnis caso MCG 25 6 15 Operation and Handing ........................... 96 15.1 Principles of micr owave cook ing ................................ 96 15.2 Operating m odes: ......................................................... 97 15.3 Information on micr owave cookwa re .......................... 98 15.4 Opening / clos ing door ..[...]

  • Página 7

    Inhaltsverzeichnis caso MCG 25 7 21 Mode d´emploi ........................................ 122 21.1 Généralités ................................................................... 122 21.2 Informations relative s à ce manue l ........................... 122 21.3 Avertissements de danger ......................................... 123 21.4 Limite[...]

  • Página 8

    Inhaltsverzeichnis caso MCG 25 8 25 Commande et fonctionnement ............. 141 25.1 Fondamentaux de la cuisson aux micro-ondes ....... 141 25.2 Modes de foncti onnement .......................................... 142 25.3 Indications sur la vaisselle po ur micro-onde ........... 143 25.4 Ouvrir et fermer la po rte .................................[...]

  • Página 9

    Inhaltsverzeichnis caso MCG 25 9 31 Istruzione d´uso ...................................... 167 31.1 In genera le ................................................................... 167 31.2 Informazioni su queste is truz ioni d’uso .................... 167 31.3 Indicazioni d’ avvertenza ............................................. 168 31.4 L[...]

  • Página 10

    Inhaltsverzeichnis caso MCG 25 10 35 Utilizzo e funzionamento ....................... 186 35.1 Fondamenti della cottur a a microonde ..................... 186 35.2 Modalità di funz ionament o ......................................... 187 35.3 Indicazioni sulle stovig lie per microonde ................. 188 35.4 Aprire/Chiudere la porta ...........[...]

  • Página 11

    Allgemeines caso MCG 25 11 1 Bedienunganleitung 1.1 Allgemeines Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können. Ihre Mikrowelle dient Ihnen vi ele Jahre lang, wenn Sie sie sachgerecht behandeln und pflegen. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Geb[...]

  • Página 12

    Allgemeines caso MCG 25 12 1.3 Warnhinweise In der vorliegenden Bedien ungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet: Ein Warnhinweis dieser Gefa hrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, führt dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen. ► Die Anweisungen in diesem [...]

  • Página 13

    Allgemeines caso MCG 25 13 1.4 Haftungsbeschränkung Alle in dieser Anleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für die Installation, Betrieb und Pflege entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen. Aus den Angaben, Abbi[...]

  • Página 14

    Sicherheit caso MCG 25 14 2 Sicherheit In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheits- bestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Personen und Sachschäden führen. 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist nur für den Gebrauc[...]

  • Página 15

    Sicherheit caso MCG 25 15 2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden allgemeinen Sicherheitshinweise: ► Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb. ► Bei Beschädigung der Anschlussleitung muss [...]

  • Página 16

    Sicherheit caso MCG 25 16 2.3 Gefahrenquellen 2.3.1 Gefahr durch Mikrowellen Die Einwirkung von Mikrowellen auf den menschlichen Körper kann zu Verletzungen führen. Beachten Sie die folgenden Sicher heitshinweise um sich oder andere nicht den Mikrowellen auszusetzen: ► Niemals das Gerät mit geöffnet er Tür betreiben. Durch einen fehlerhaften[...]

  • Página 17

    Sicherheit caso MCG 25 17 ► Beachten Sie, dass im Ge rät im Mikrowellenbetrieb hauptsächlich die Speisen und Flüssigkeiten in einem Behältnis erhitzt werden und nicht das Behältnis selbst. Obwohl der Deckel eines Behältnisses nicht heiß ist, wenn Sie es aus dem Gerät nehm en, entsteht beim Abnehmen des Deckels die gleiche Menge an Dampf u[...]

  • Página 18

    Sicherheit caso MCG 25 18 ► Mit Körnern, Kirschkernen oder Gel gefüllte Kissen und ähnliche Dinge nicht im Gerät erwärmen. Diese Dinge können sich entzünden, auch wenn sie nach der Erwärmung aus dem Gerät genommen werden. ► Erhitzen Sie keinen Alkohol im unverdünnten Zustand. ► Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn Sie L[...]

  • Página 19

    Sicherheit caso MCG 25 19 2.3.5 Gefahr durch elektrischen Strom Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr! Beachten Sie die folgenden Sich erheitshinweise um eine Gefährdung durch elektrischen Strom zu vermeiden: ► Bei Beschädigung der Anschlussleitung muss ein[...]

  • Página 20

    Inbetriebnahme caso MCG 25 20 3 Inbetriebnahme In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme des Gerätes. B eachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden. 3.1 Sicherheitshinweise Bei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen- und Sachschäden auftreten! Beachten Sie die folgenden Sich erheitshin[...]

  • Página 21

    Inbetriebnahme caso MCG 25 21 3.3 Auspacken Zum Auspacken des Gerätes gehen Sie wie folgt vor: • Entnehmen Sie das Gerät aus dem Karton und entfernen Sie das Verpackungsmaterial. • Öffnen Sie die Tür des Gerätes und entnehmen Sie die innere Schutzfolie der Tür. • Entnehmen Sie das im Garr aum befindliche Zubehör und Entfernen Sie das V[...]

  • Página 22

    Inbetriebnahme caso MCG 25 22 3.5 Aufstellung 3.5.1 Anforderungen an den Aufstellort Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende Voraussetzungen erfüllen: • Das Gerät muss auf einer fe sten, flachen, waagerechten und hitzebeständigen Unterlage mit einer ausreichenden Tragkraft für den Ofen und das e[...]

  • Página 23

    Inbetriebnahme caso MCG 25 23 3.5.2 Vermeidung von Funkstörungen Durch das Gerät können Störungen bei Radios, Fernsehern oder ähnlichen Geräten auftreten. Durch folgende Maßnahmen können Störungen beseitigt oder reduziert werden: • Reinigen Sie die Tür und die Dichtungsoberflächen des Gerätes. • Stellen Sie das Radio, den Fern seher[...]

  • Página 24

    Inbetriebnahme caso MCG 25 24 3.6 Montage des Zubehörs ► Der Betrieb des Gerätes ist mit Glasdrehteller oder Back- blech möglich. ► Das Backblech nur bei Grillbetrieb einsetzen. 3.6.1 Glasdrehteller Den Glasdrehteller wie folgt montieren: • Das Backblech (falls eingesetzt) entnehmen • Den Rollring einsetzen • Den Glasdrehteller so eins[...]

  • Página 25

    Inbetriebnahme caso MCG 25 25 3.7 Elektrischer Anschluss Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes sind beim elektrischen Anschluss folg ende Hinweise zu beachten: • Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die Anschlussdaten (Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen Ihres Elektronetzes. Diese Daten müssen ü[...]

  • Página 26

    Aufbau und Funktion caso MCG 25 26 4 Aufbau und Funktion In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zum Aufbau und Funktion des Gerätes. 4.1 Gesamtübersicht 3 7 6 2 4 5 1 10 8 9 1) Sicherheitstür- verriegelung 2) Ofenfenster 3) Ofenlüftungs- öffnung 4) Antriebswelle 5) Rollring 6) Glasdrehteller 7) Bedienfeld 8) Grillelement 1 9) Grillel[...]

  • Página 27

    Aufbau und Funktion caso MCG 25 27 4.2 Bedienelemente und Anzeige 4.3 Signaltöne Das Gerät sendet zur akustischen Rückmeldung folgende Signaltöne aus: • Ein Signalton: Das Gerät hat die Eingabe akzeptiert • Zwei Signaltöne: Das Gerät hat die Eingabe nicht akzeptiert. Die Eingabe pr üfen und erneut versuchen. • Vier Signaltöne: Das En[...]

  • Página 28

    Aufbau und Funktion caso MCG 25 28 4.4 Sicherheitseinrichtungen 4.4.1 Warnhinweise am Gerät Gefahr durch heiße Oberfläche! An der hinteren oberen Gehäuseseite befindet sich ein Warnhinweis auf Gefahr durch heiße Oberflächen. Das Gerät kann an der Oberfläche sehr heiß werden. ► Die heiße Oberfläche des Gerätes nicht berühren. Verbrenn[...]

  • Página 29

    Aufbau und Funktion caso MCG 25 29 4.4.3 Kindersicherung Die Kindersicherung verhindert den unbeaufsichtigten Gebrauch des Gerätes durch Kinder.  Aktivieren der Kindersicherung: Drücken Sie die Taste Stopp/Ende drei Sekunden lang, bis Sie einen Signalton hören und die Funk tionsanzeige aufleuchtet. Im verriegelten Zustand sind alle Tasten dea[...]

  • Página 30

    Bedienung und Betrieb caso MCG 25 30 5 Bedienung und Betrieb In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden. ► Das Gerät während des Betr iebes nicht unbeaufsichtigt lassen, um bei Gefahren sc hnell eingreifen zu können. 5.1 Grundlagen des Mikr[...]

  • Página 31

    Bedienung und Betrieb caso MCG 25 31 5.2 Betriebsarten Das Gerät kann in verschiede nen Betriebsarten betrieben werden. Die nachfolgende Aufl istung veranschaulicht die möglichen Betriebsarten des Gerätes:  Betriebsart „Mikrowelle“ Diese Betriebsart eignet sich zum normalen Erhitzen von Kochgut.  Betriebsart „Grill“ Diese Betriebsa[...]

  • Página 32

    Bedienung und Betrieb caso MCG 25 32 5.3 Hinweise zum Mikrowellenkochgeschirr Das ideale Material für Mi krowellenkochgeschirr ist für Mikrowellen durchlässig und erlaubt der Energie, den Behälter zu durchdringen und das Kochgut aufzuwärmen. Beachten Sie die folgenden Hinweise bei der Auswahl des richtigen Kochgeschirrs: ► Mikrowellen könne[...]

  • Página 33

    Bedienung und Betrieb caso MCG 25 33 5.4 Tür Öffnen/Schließen  Tür Öffnen Ziehen Sie mit einem sanften Ruck am Türgriff, um die Tür des Gerätes zu Öffnen. Sollte das Gerät eingeschaltet sein, wird das aktuelle Garprogramm unterbrochen. ► Lassen Sie die Tür einen Moment geöffnet bevor Sie in den Garraum greifen, um die anges taute H[...]

  • Página 34

    Bedienung und Betrieb caso MCG 25 34 5.7 Ausschalten Um ein laufendes Garprogramm zu unterbrechen können Sie wie folgt vorgehen: • Drücken Sie die Taste Stopp/Ende einmal. Das laufende Garprogramm wird angehalten. • Öffnen Sie die Tür des Gerätes. Das laufende Garprogramm wird angehalten. ► Um das unterbrochene Garpr ogramm fortzusetzen,[...]

  • Página 35

    Bedienung und Betrieb caso MCG 25 35 5.8 Einstellen der Uhr Um die Uhr des Gerätes einzuste llen, gehen Sie wie folgt vor:  Einstellmodus aktivieren Halten Sie die Taste Zeit/Gewicht 3 Sekunden lang gedrückt. Drücken Sie die Taste nochmals, um den Ofen vom 24- auf das 12-Stunden-System umzuschalten.  Stunden einstellen Drehen Sie den Drehr[...]

  • Página 36

    Bedienung und Betrieb caso MCG 25 36 5.9 Betriebsart "Mikrowelle" Beim Mikrowellengaren können Si e die Leistungsstufe und die Garzeit anpassen.  Einstellen der Leistungsstufe Wählen Sie die gewünschte Leistungsstufe, indem Sie die Taste Mikrowelle entsprechend oft drücken (siehe Tabelle unten).  Einstellen der Garzeit Stellen S[...]

  • Página 37

    Bedienung und Betrieb caso MCG 25 37 5.10 Betriebsart "Grill" Die Betriebsart „Grill“ eignet sich insbesondere für dünne Fleischscheiben, Steaks, Koteletts, Kebabs, Würste und Hühnerteile. Das System wählt in dieser Betriebsart die höchste Leistungs- stufe für den Grill.  Wahl des Garprogramms Wählen Sie das Garprogramm „[...]

  • Página 38

    Bedienung und Betrieb caso MCG 25 38 Lebensmittel/Speise Menge Grill Zeit/Min. 2 Kalbschnitzel 300 g Grill 8-10 4Lammkoteletts 600 g Grill 6-8 4 Grillwürste 400 g Grill 10-12 2 Leberkäsescheiben 400 g Grill 8-10 4 Schaschlik 800 g Kombination 2 10 Geflügel 2 Hähnchenkeulen 350 g Kombination 1 6-8 Hähnchen, halbiert 1000 g Kombination 1 12-15 2[...]

  • Página 39

    Bedienung und Betrieb caso MCG 25 39 5.12 Betriebsart "Mikrowelle und Grill" Diese Funktion erlaubt Ihnen das kombiniert e Mikrowellengaren und Grillen mit zwei unterschiedlichen Einstellungen. Das System wählt in dieser Betriebsart die höchste Leistungs- stufe für den Grill. 5.12.1 "Kombination 1" Bei dieser Betriebsart arbe[...]

  • Página 40

    Bedienung und Betrieb caso MCG 25 40 5.13 Tabelle mit Zeiten für das Erwärmen fertiger Gerichte Die Werte gelten für Mikrowelle Leistungsstufe 1 (100%) Lebensmittel/Speise Menge Zeit Abdecken Flüssigkeiten Wasser, 1 Tasse 150 g 0,5 – 1 nein Wasser, 0,5 l 500 g 3,5 – 5 nein Wasser, 0,75 l 750 g 5 – 7 nein Kaffee, 1 Tasse 150 g 0,5 – 1 ne[...]

  • Página 41

    Bedienung und Betrieb caso MCG 25 41 Lebensmittel/Speise Menge Zeit Abdecken Suppen/Soßen Klare Brühe, 1 Teller 250 g 1 – 1,5 ja Suppe mit Einlagen 250 g 1,5 – 2 ja Soße 250 g 1 – 2 ja Die Werte gelten für Mikrowelle Leistungsstufe 4 (70%) Lebensmittel/Speise Menge Zeit Abdecken Babykost Milch 100 ml 0,5 – 1 nein Brei 200 g 1 – 1,5 ne[...]

  • Página 42

    Bedienung und Betrieb caso MCG 25 42 5.14 Tabelle mit Mikrowellen-Garzeiten frischer Lebensmittel Bitte beachten Sie die Einstellung der Mikrowelle (Leistungsstufe) Lebensmittel/Speise Menge Leistungsstufe Zeit Abdecken Fleisch, Rind-, Schwein- oder 500 g 2 (90%) 10 – 12 ja Kalbfleisch im Stück 750 g 2 (90%) 12 – 15 ja Kasseler 500 g 2 (90%) 1[...]

  • Página 43

    Bedienung und Betrieb caso MCG 25 43 Lebensmittel/Speise Menge Leistungsstufe Zeit Abdecken Paprika 500 g 1 (100%) 6 – 9 ja Spargel 300 g 1 (100%) 7 – 10 ja Tomaten 500 g 1 (100%) 6 – 7 ja Zucchini 500 g 1 (100%) 9 – 10 ja Obst Apfel-, Birnenkompott 500 g 1 (100%) 5 – 8 ja Pflaumenmus 250 g 1 (100%) 4 – 6 nein Rhabarberkompott 250 g 1 ([...]

  • Página 44

    Bedienung und Betrieb caso MCG 25 44 Lebensmittel/Speise Menge Zeit Abdecken Gemüse Apfelrotkohl 450 g 14 – 16 ja Blattspinat 300 g 11 – 13 ja Blumenkohl 200 g 7 – 9 ja Brechbohnen 200 g 8 – 10 ja Brokkoli 300 g 8 – 9 ja Erbsen 300 g 7 – 8 ja Kohlrabi 300 g 13 – 15 ja Lauch 200 g 10 – 11 ja Mais 200 g 4 – 6 ja Möhren 200 g 5 –[...]

  • Página 45

    Bedienung und Betrieb caso MCG 25 45 5.16 Betriebsart "Heißluft" Beim Heißluftgaren wird die heiße Luft im Garraum umgewälzt, um das Kochgut schnell und gleichmäßig zu bräunen und knusprig zu garen. Dieser Ofen kann auf zehn unterschiedliche Gartemperaturen eingestellt werden.  Einstellen der Temperatur Wählen Sie die gewünsch[...]

  • Página 46

    Bedienung und Betrieb caso MCG 25 46 5.16.1 Betriebsart "Vorwärmen und Heißluftgaren" Das Gerät kann für kombiniertes Vorwärmen und Heißluftgaren programmiert werden.  Einstellen der Temperatur Wählen Sie die gewünschte Tem peratur, indem Sie die Taste Heißluft entsprechend oft drücken.  Vorwärmen des Ofens starten Drück[...]

  • Página 47

    Bedienung und Betrieb caso MCG 25 47 5.17 Betriebsart "Mikrowelle und Heißluft" Das Gerät bietet vier vorprogr ammierte Einstellungen, die das kombinierte Garen mit Heißluft und Mikrowelle ermöglichen.  Einstellen der Temperatur Wählen Sie die gewünschte Tem peratur, indem Sie die Taste Micro + Heißluft entsprechend oft drücken[...]

  • Página 48

    Bedienung und Betrieb caso MCG 25 48 5.18 Betriebsart "Mehrstufiges Garen" Bei dieser Betriebsart können bis zu drei automatische Garabfolgen programmiert werden. Die Reihenfolge und Dauer von Mikrowellengaren, Grill- und He ißluftbetrieb ist einstellbar. Das nachfolgende Beispiel beschreibt die Einstellungen für ein mehrstufiges Garpr[...]

  • Página 49

    Bedienung und Betrieb caso MCG 25 49  Mehrstufiges Garprogramm starten Drücken Sie nach erfolgter Einstellung den Drehregler am Gerät (Taste Start/Schnellstart ), um das mehrstufige Garprogramm zu starten.  Ende des Garprogramms Wenn das Ende der Garzeit erreicht ist, gibt das System vier Signaltöne aus und in der Anzeige erscheint END . 5[...]

  • Página 50

    Bedienung und Betrieb caso MCG 25 50 Menüautomatik Anzahl Tastendrücke Zeit/Gewicht Prog. Menü 1 2 3 4 5 6 7 A-01 Aufwärmen 200 g 300 g 400 g 500 g 600 g 700 g 800 g A-02 Tee/Heißgetränke (200 ml/Tasse) 1 Tasse 2 Tassen 3 Tassen A-03 Suppe (300 ml/Portion) 1 Portion 2 Portionen 3 Portionen A-04 Eintopf 50 g 100 g 150 g A-05 Pizza 150 g 300 g [...]

  • Página 51

    Bedienung und Betrieb caso MCG 25 51 5.19.1 Ändern der Garzeiten Für die Menüs Kuchen (A-07) und Popcorn (A-08) können Sie die Garzeit ändern, falls die St andardgarzeit unangemessen ist. Gehen Sie zum Ändern der Ga rzeit wie folgt vor:  Auswahl des Menüs Drehen Sie den Drehregler Zeit/Menü gegen den Uhrzeigersinn, um das gewünschte Pro[...]

  • Página 52

    Bedienung und Betrieb caso MCG 25 52 5.19.2 Betriebsart "Auftauautomatik" Mit Hilfe des Menüs „Auftauautomatik“ (A-16) können Sie gefrorenes Kochgut schonend auftauen. Gehen Sie zum Einstellen der Auftauzeit wie folgt vor:  Auswahl des Menüs Drehen Sie den Drehregler Zeit/Menü gegen den Uhrzeigersinn, um das Programm „Auftaua[...]

  • Página 53

    Reinigung und Pflege caso MCG 25 53 6 T abelle mit Auf t auzeiten Lebensmittel Menge Leistung Zeit min. Nachtauzeit Fleisch im Stück 1000 g Niedrig 25 - 30 20 - 25 Fleisch im Stück 500 g Niedrig 14 - 18 10 - 15 Fleisch im Stück 200 g Niedrig 4 - 6 5 - 10 Hackfleisch 250 g Niedrig 6 - 8 5 - 10 Würstchen 200 g Niedrig 4 - 6 5 - 10 Aufschnitt 300 [...]

  • Página 54

    Reinigung und Pflege caso MCG 25 54 7 Reinigung und Pflege In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Reinigung und Pflege des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Beschädigungen durch falsche Reinigung des Gerätes zu vermeiden und den störungsfreien Be trieb sicherzustellen. 7.1 Sicherheitshinweise Beachten Sie die folgenden Sicher [...]

  • Página 55

    Reinigung und Pflege caso MCG 25 55 7.2 Reinigung  Garraum und Türinnenseite • Halten Sie den Garraum des Of ens sauber. Wischen Sie an den Wänden des Garraums haftendes verspritztes oder verschüttetes Kochgut mit einem feuchten Tuch ab. Bei starker Verschmutzung des Ofens kann ein mildes Reinigungsmittel verwendet werden. • Wischen Sie T[...]

  • Página 56

    Reinigung und Pflege caso MCG 25 56  Aussengehäuse • Die Außenflächen des Gerätes mit einem feuchten Tuch reinigen. • Die Edelstahlflächen können mit einem handelsüblichen Edelstahlmittel gepflegt werden.  Drehteller und Rollring • Die Glasplatte muss gel egentlich herausgenommen und gereinigt werden. Waschen Sie die Platte in ei[...]

  • Página 57

    Störungen caso MCG 25 57 8 S törungsbehebung In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und Stör ungsbehebung. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden. 8.1 Sicherheitshinweise ► Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die vom Hersteller gesc[...]

  • Página 58

    Reinigung und Pflege caso MCG 25 58 8.3 Störungsursachen und -behebung Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen. Fehler Mögliche Ursache Behebung Das gewählte Programm lässt sich nicht starten. Gerätetür nicht geschlossen ► Gerätetür schließen Netzstecker nicht eingesteckt ► Netzstecker ein[...]

  • Página 59

    Entsorgung des Altgerätes caso MCG 25 59 9 Ent sorgung des Altgerätes Elektrische und elektronische Alt geräte enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren. Im Restmüll oder bei falscher Behandlung können diese der menschlichen Gesundheit und de[...]

  • Página 60

    Garantie caso MCG 25 60 10 Garantie Für dieses Produkt übernehmen wir beginnend vom Verkaufsdatum 24 Monate Gar antie für Mängel, die auf Fertigungs- oder Werkstofffehler zurückzuführen sind. Ihre gesetzlichen Gewährleist ungsansprüche nach §439 ff. BGB-E bleiben hiervon unberührt. In der Garantie nicht enthalten sind Schäden, die durch [...]

  • Página 61

    Technische Daten caso MCG 25 61 11 T echnische Daten Gerät Mikrowelle, Grill und Heißluftofen Name MCG 25 Modell D9025ESLRII-BM2/G Artikel-Nr. 3075 Anschlussdaten 230-240 VAC, 50 Hz Leistungsaufnahme 1400 W (Mikrowelle) 2000 W (Heißluft) 1200 W (Grill) 3 W (Standby) Mikrowellen- Nennausgangsleistung 900 W Betriebsfrequenz 2450 MHz Außenabmessun[...]

  • Página 62

    Rezepte caso MCG 25 62 12 Rezepte 12.1 Gegrillte Lammbrust 5 bis 6 Portionen, pro Portion, ca. 1249kJ/298 kcal Zubereitungszeit: ca. 20 Min. Garzeit: 30 min. Geschirr: Rost mit Auffangpfanne Zutaten: 4 kg Lammbrust mit Knochen Schwarzer Pfeffer, Salz Für die Gewürzpaste : 250 g vollreife Tomaten 2 EL Sangrita picante 2 EL Honig 2 EL Olivenöl 2 E[...]

  • Página 63

    Rezepte caso MCG 25 63 3. Lammbruststücke mit der Paste ei nstreichen und auf dem Rost grillen. Zwischendurch wenden und darauf achten, dass das Fleisch nicht zu dunkel wird, denn Honig und Paprikapulver verbrennen leicht. Kombination 1 (Grill mit Mikrowelle) 15 – 20 Min. Ca. 3 Min. nachgaren lassen. 4. Mit Brot und Salat , sowie der restlichen [...]

  • Página 64

    Rezepte caso MCG 25 64 12.2 Kalbsragout 3 Portionen, pro Portion, ca. 1358 kJ/324 kcal Zubereitungszeit: ca. 10 Min. Garzeit: 25 min. Geschirr: mikrowellengeeignete Kasserole mi t Deckel (1,5 – 2,0 l) Zutaten: 500g Kalbfleisch Salz, Pfeffer 1 Knoblauchzehe 1 EL Butter 125 ml Brühe 4 EL Trockener Wermut 1 Prise Safran 1 TL Salbei 1 TL Petersilie [...]

  • Página 65

    Rezepte caso MCG 25 65 12.3 Schweinebraten mit Ananas 3 Portionen Zubereitungszeit: ca. 10 Min. Garzeit: 25 min. Geschirr: Mikrowellengeeignete Kasserole mit Deckel Zutaten: 2 Zwieb el(n) 100 g Speck, durchwachsen 600 g Schweinenacken oder -schulter 1 kl. Dose Ananas 1 EL Mehl 250 ml Sahne Salz und Pfeffer Zubereitung 1. Zwiebeln und Speck fein wü[...]

  • Página 66

    Rezepte caso MCG 25 66 12.4 Gemüsegratin 4 Portionen, pro Porion ca. 1256 kJ/300 kcal Zubereitungszeit: ca. 10-20 Min. je nach Gemüsesorte Garzeit: 25 min. Geschirr: Mikrowellengeeignete Auflau fform (1,5 – 2,0 l) Zutaten: 750 g Gemüse (nach Belieben, z.B. Blumenkohl und Brokkoli oder Rosenkohl, Möhren und Lauch, etc.) 200 g Sauerrahm Kräute[...]

  • Página 67

    Rezepte caso MCG 25 67 12.5 Nudeln mit Schinken - Sahnesauce 1 Portion Zubereitungszeit: ca. 15 min. Garzeit: 12 min. Geschirr/Zubehör: 1,5-Liter-Kasserolle 1-Liter-Mikrowellenkanne Zutaten: 1 Rippe Schmelzkäse, 1 Tasse Nudeln 2 Scheiben gekochten Schinken, 1 TL Speisestärke 100 ml Milch Fondor Zubereitung: 1. Zuerst Wasser im Wasserkocher erhit[...]

  • Página 68

    Rezepte caso MCG 25 68 12.6 Tomatensuppe 4 Portionen, pro Portion ca. kJ/201 kcal Zubereitungszeit: ca. 10 min. Garzeit: 15 min. Geschirr/Zubehör: Mikrowellenfeste Kasserolle mit Deckel (1,5 – 2,0 l) Zutaten: 1 kleine Zwiebel 1 Knoblauchzehe 4 EL Olivenöl 750 g Tomaten, frisch 250 ml Gemüsebrühe 100g Sahne Pfeffer, Salz 1 Prise Zucker 1 – 2[...]

  • Página 69

    Rezepte caso MCG 25 69 12.7 Sauce Hollandaise 4Portionen, pro Portion ca. 1021 kJ/244 kcal Zubereitungszeit: ca. 5 min. Garzeit: 6 min. Geschirr: Mikrowellenfeste Kasserolle (1,5 – 2,0 l) Milchkännchen Zutaten: 100 g Butter 3 Eigelb 1 EL Zitronensaft 2 EL Wasser 1 TL Weißweinessig Salz, weiß er Pfeffer Zubereitung: 1. Butter in einem Kännchen[...]

  • Página 70

    Rezepte caso MCG 25 70 12.8 Seelachs auf Kürbisgemüse und Kartoffeln Zutaten für 2 Portionen Zubereitungszeit: ca. 10 Min. Garzeit: 25 min. Geschirr: mikrowellenfeste Auflauffo rm (aus Glas mit Glasde ckel, zum servieren) Zutaten: 400 g Kürbisfleisch 300 g Kartoffeln 400 g Seelachsfilet 2 Zweige Thymian 1 Bund Basilikum ½ Bund Schnittlauch 70 [...]

  • Página 71

    Rezepte caso MCG 25 71 3. Seelachsfilets säubern, trocken tupfen und nur ganz wenig salzen und gut pfeffern. Den restlichen Thymian hinzugeben. Ba silikum und Schnittlauch waschen und trockentupfen. Die Hälfte des Basilikums auf den Filets verteilen, den Rest beiseite stellen. Die Filets vorsichtig zusammenrollen und mit Zahnstochern zusammenstec[...]

  • Página 72

    Rezepte caso MCG 25 72 12.9 Seezungenfilet im Gemüsebett 4 Portionen, pro Portion ca. 630 kJ/151 kcal Zubereitungszeit: ca. 10 Min. Garzeit: 25 min. Geschirr: Flache Auflaufform Zutaten: 600 g Seezungenfilet oder Schollenfilet Saft einer ½ Zitrone Salz, Pfeffer 1 Stange Lauch 2 Möhren 1 Petersilienwurzel ½ kleiner Knollens ellerie 1 EL Gehackte[...]

  • Página 73

    Rezepte caso MCG 25 73 12.10 Zander in Rahm-Dillsoße 4 – 6 Portionen, pro Portion ca. 992 kJ/237 kcal Zubereitungszeit: ca. 10 Min. Garzeit: 25 min. Geschirr: Flacher Glasbräter (1,5 – 2,0 l) Zutaten: 1 kg Zander Saft einer Zitrone Salz 1 Zwiebel 1 EL Butter 200g Sauerrahm 100 ml Weißwein 1 Bund Dill Zubereitung: 1. Zander säubern, in 3 cm [...]

  • Página 74

    Rezepte caso MCG 25 74 12.11 Cappuccino - Kuchen Zutaten für 10 Portionen Zubereitungszeit: ca. 15 Min. Garzeit: 17 min. Geschirr: Runde Mikrowellenform (etwa 21 cm Durchmesser und 10 cm hoch) Zutaten: 3 Eier 1 EL Vanillezucker 200 ml Puderzucker 150 ml Natur-Joghurt 125 ml Öl 250 ml Mehl 1 Paket Backpulv er 250 ml Haselnüsse, gemahlen 125 ml Ka[...]

  • Página 75

    Rezepte caso MCG 25 75 12.12 Mousse au chocolat 4 Portionen, pro Portion ca. 1727 kJ/413 kcal Zubereitungszeit: ca. 10 Min. Garzeit: 5 min. Ruhezeit: 2 Stunden Geschirr: 2 Kassenrollen (1,5 – 2,0 l) Zutaten: 100 g Zartbitterschokolade 50 g Butter 3 EL Lauwarme Milch 3 Eier 2 EL Zucker 2 EL Weinbrand 100 g Sahne Zubereitung: 1. Schokolade zerbröc[...]

  • Página 76

    Operating Manual caso MCG 25 76 Original Operating Manual Microwave, Grill and Convection Oven MCG 25 Item No. 3075[...]

  • Página 77

    General caso MCG 25 77 13 Operating Manual 13.1 General Please read the information contained herein so that you can become familiar with your device quickly and take advantage of the full scope of its functions. Your microwave will serve you for many years if you handle it and care for it properly. We wish you a lot of pleasure in using it! 13.2 I[...]

  • Página 78

    General caso MCG 25 78 13.3 Warning notices The following warning notices are used in the Operating Manual concerned here. DANGER A warning notice of this l evel of danger indicates a potentially dangerous situation. If the dangerous situation is not av oided, this can lead to death or serious injuries. ► Observe the instructions in th is warning[...]

  • Página 79

    General caso MCG 25 79 13.4 Limitation of liability All the technical information, dat a and notices with regard to the installation, operation and care are completely up-to-date at the time of printing and are compiled to the best of our knowledge and belief, taking our past experience and findings into consideration. No claims can be derived from[...]

  • Página 80

    Safety caso MCG 25 80 14 Safety This chapter provides you with important safety notices when handling the device. The device corresponds with the required safety regulations. Improper use can result in personal or property damages. 14.1 Intended use This device is only intended for use in households in enclosed spaces for • defrosting • warming[...]

  • Página 81

    Safety caso MCG 25 81 14.2 General Safety information Please note Please observe the following ge neral safety notices with regard to the safe handling of the device. ► Examine the device for any visi ble external damages prior to using it. Never put a damaged device into operation. ► If the connection lead is dam aged, you will need to have a [...]

  • Página 82

    Safety caso MCG 25 82 14.3 Sources of danger 14.3.1 Danger due to microwaves Warning Exposure to microwaves on the human body can result in injuries. Please observe the following safety notices in order not to expose yourself or ot hers to microwaves. ► Never operate the device when the door is open. Having a faulty or manipulated safety switch r[...]

  • Página 83

    Safety caso MCG 25 83 Warning ► Please bear in mind that the f oods and liquids in the device are mainly being heated when the microwave is in operation, and not the container itself. Alt hough the lid of a container is not hot, the same amount of steam and spills can be created on removing the lid as in a conventional cooking process when you re[...]

  • Página 84

    Safety caso MCG 25 84 Warning ► Do not warm up pillows or si milar items filled with grains, cherry pits or gel. These items can ignite, even if they are removed out of the device after they are warmed up. ► Do not warm up any alcohol in an undiluted state. ► Never the leave the device unsupervised if you are warming up or cooking foods in di[...]

  • Página 85

    Safety caso MCG 25 85 14.3.5 Dangers due to electrical power Danger Mortal danger due to electrical power! Mortal danger exists when coming into contact with live wires or subassemblies! Observe the following safety not ices to avoid dangers due to electrical power: ► If the connection lead is damaged, you will need to have a special connection l[...]

  • Página 86

    Commissioning caso MCG 25 86 15 Commissioning This chapter provides you with important safety notices during the initial commissioning of the device. Observe the following notices to avoid dangers and damages: 15.1 Safety information Warning Personal and property damages can occur during commissioning of the device! Observe the following safety not[...]

  • Página 87

    Commissioning caso MCG 25 87 15.3 Unpacking To unpack the device, proceed as follows: • Remove the device out of the carton and remove the packaging material. • Open the door of the device and remove the internal protective film from the door. • Remove the accessories located in the cooking chamber and remove the packaging material. • Remov[...]

  • Página 88

    Commissioning caso MCG 25 88 15.5 Setup 15.5.1 Setup location requirements: In order to ensure the safe and trouble-free operation of the device, the setup location must fu lfil the following prerequisites: • The device must be set up on a firm, flat, horizontal and heat-resistant surface with suffici ent load-bearing capacity for the oven and th[...]

  • Página 89

    Commissioning caso MCG 25 89 15.5.2 Avoiding radio interference The device can cause the occurrence of interference in radios, televisions or similar devices. Such faults can be rectified or reduced as a result of employing the following measures: • Clean the door and the sealing surfaces of the device. • Set the radio, the television, et c as [...]

  • Página 90

    Commissioning caso MCG 25 90 15.6 Assembling the accessories Please note ► The device can be operated with the glass turntable or the baking sheet. ► Use the baking sheet only when the grill is in operation. 15.6.1 Glass turntable Assemble the glass turntable as follows: • Remove the baking sheet (if in use) • Insert the rolling ring • In[...]

  • Página 91

    Commissioning caso MCG 25 91 15.7 Electrical connection In order to ensure the safe and trouble-free operation of the device, the following instructions must be observed for the electrical connection: • Before connecting the device, compare the connection data (voltage and frequency) on the rati ng plate with those of your electrical network. Thi[...]

  • Página 92

    Design and Function caso MCG 25 92 16 Design and Function This chapter provides you with important safety notices on the design and function of the device. 16.1 Complete overview (1) Protective door latch (2) Oven window (3) Oven ventilation opening (4) Drive shaft (5) Rolling ring (6) Glass turntable (7) Operating panel (8) Grill element 1 (9) Gri[...]

  • Página 93

    Design and Function caso MCG 25 93 16.2 Operating elements and displays 16.3 Signal tones The device transmits the following signal sounds as an acoustic feedback signal: • One signal tone: The device has accepted the entry. • Two signal tones: The device has not accepted the entry. Check the entry and try again. • Two signal tones: The cooki[...]

  • Página 94

    Design and Function caso MCG 25 94 16.4 Safety equipment 16.4.1 Warning not ices on device ATTENTION Danger due to hot surface! There is a warning notice referring to dangers due to hot surfaces located on the back upper side of the housing. The surfaces of the device c an become extremely hot. ► Do not touch the hot surfac es of the device. Dang[...]

  • Página 95

    Design and Function caso MCG 25 95 16.4.3 Child-proof lock The child-proof lock prevents ch ildren from using the device without supervision.  Activating the child-proof lock: Press the Stop/End button for three seconds until a signal tone is heard and the function display lights up. In the locked state, all the buttons are disabled.  De-acti[...]

  • Página 96

    Operating and Handling caso MCG 25 96 17 Operation and Handing This chapter provides you with important notices with regard to operating the device. Observe th e following notices to avoid dangers and damages: Warning ► Do not leave the device unsupervised when it is in operation, so that you can intervene quickly in the event of dangers. 17.1 Pr[...]

  • Página 97

    Operation and Handling caso MCG 25 97 17.2 Operating modes: The unit is to be operated in various operating modes. The following list shows the operating modes that are possible with the device:  “Microwave” mode This operating mode is suitable for the normal reheating of food.  “Grill” mode This operating mode is suitable for frying [...]

  • Página 98

    Operation and Handling caso MCG 25 98 17.3 Information on microwave cookware The ideal material for microwave cookware is permeable for microwaves and allows the energy to penetrate the container and warm up the food. Please observe the following tips when selecting the correct cookware: ► Microwaves cannot penetrate metal. Therefore, you should [...]

  • Página 99

    Operation and Handling caso MCG 25 99 17.4 Opening / closing door  Open door Pull the door handle with a slight tug to open the door of the device. If the device is swit ched on, the current cooking programme will be interrupted. Please note ► Leave the door open for a moment before reaching into the cooking chamber, to allow the accumulated h[...]

  • Página 100

    Operation and Handling caso MCG 25 100 17.7 De-activation: In order to interrupt an ongoi ng cooking programme, you can proceed as follows: • Pres the Stop/End button once. The cooking programme that is in use will be stopped. • Open the door of the device. The cooking programme that is in use will be stopped. Please note To continue the interr[...]

  • Página 101

    Operation and Handling caso MCG 25 101 17.8 Setting the clock To set the clock on the dev ice, proceed as follows:  Activating setup mode Press and hold the button Time/Weight for 3 seconds. Press the button once again to sw itch the oven from the 24 hour system to the 12 hour system.  Setting the hours Turn the control dial Time/Menu until t[...]

  • Página 102

    Operation and Handling caso MCG 25 102 17.9 “Microwave” mode With microwave cooking, you can adapt the power level and cooking time.  Setting the power level Select the power level you want by pressing the Microwave button until you reach the level yo u require (see following table).  Setting the cooking time Set the cooking time by turni[...]

  • Página 103

    Operation and Handling caso MCG 25 103 17.10 “Grill” mode The “Grill” operati ng mode is especially suitable for thin slices of meat, steaks, chops, kebabs, sausage and chicken pieces. Please note The system selects the highest power level for the grill in this operating mode.  Selecting the cooking programme Select the cooking programme[...]

  • Página 104

    Operation and Handling caso MCG 25 104 17.11 “Microwave and Grill” mode This function allows you to employ combination microwave cooking and grilling with tw o different settings. Please note The system selects the highest power level for the grill in this operating mode. 17.11.1 “Combination 1” In this operating mode, the device works in m[...]

  • Página 105

    Operation and Handling caso MCG 25 105 17.12 “Convection” mode In this operating mode, the hot air in the cooking chamber circulates in order to warm and brown the food quickly and to cook it so it is crispy. This oven can be set to ten different cooking temperatures.  Setting the cooking time Select the temperature y ou require by pressing [...]

  • Página 106

    Operation and Handling caso MCG 25 106 17.12.1 “Preheating and Convection cooking” mode The device can be programmed for combination preheating and convection cooking.  Setting the temperature Select the temperature y ou require by pressing the Convection button until you reach t he level you require.  To start heating the oven After sele[...]

  • Página 107

    Operation and Handling caso MCG 25 107 17.13 “Microwave and Convection” mode The device offers four pre-progr ammed settings, which facilitate combination cooking using hot air (convection) and microwaves.  Setting the temperature Select the temperature y ou require by pressing the Micro + Convection button until you reach the level you requ[...]

  • Página 108

    Operation and Handling caso MCG 25 108 17.14 “Multi-level cooking” mode In this operating mode, you can programme up to three automatic cooking sequences. You can set the sequence and time periods for the microwave cooking, grill and convection operations. The following example outlines t he settings for a multi-level cooking program in the pro[...]

  • Página 109

    Operation and Handling caso MCG 25 109  Starting the multi-level cooking programme After selecting the program, press the control dial on the device ( Start /Quick start button), to start the pr eset the multi-level cooking programme.  End of the cooking programme Once the end of the cooking time is reached, four signal tones will be emitted [...]

  • Página 110

    Operation and Handling caso MCG 25 110 Automatic menu No. of button presses Time/Weight: Prog. Menu 1 2 3 4 5 6 7 A-01 Reheat 200 g 300 g 400 g 500 g 600 g 700 g 800 g A-02 Tea / Hot drinks (200 ml/cup) 1 cup 2 cups 3 cups A-03 Soup (300 ml/portion) 1 portion 2 portions 3 portions A-04 Stew 50 g 100 g 150 g A-05 Pizza 150 g 300 g 450 g A-06 Pasta 1[...]

  • Página 111

    Operation and Handling caso MCG 25 111 17.15.1 Changing the cooking times For the menus Cakes (A-07) and Popcorn (A-08), you can change the cooking times, in the event the standard cooking time is inappropriate. To change the cooking time, proceed as follows:  Selecting the menu Turn the control dial Time/Menu counter-clockwise to select the pro[...]

  • Página 112

    Operation and Handling caso MCG 25 112 17.15.2 “Automatic defrost” mode You can gently defrost froz en food with the help of the “Automatic defrost” (A-16) menu. To set the defrost time, proceed as follows:  Selecting the menu Turn the control dial Time/Menu counter-clockwise to select the programme “Automatic defrost” ( A-16).  A[...]

  • Página 113

    Cleaning and Maintenance caso MCG 25 113 18 Cleaning and Maintenance This chapter provides you with important notices with regard to cleaning and maintaining the device. Please observe the notices to prevent damages due to cleaning the device incorrectly and to ensure trouble-free operation. 18.1 Safety information Attention Please observe the foll[...]

  • Página 114

    Cleaning and Maintenance caso MCG 25 114 18.2 Cleaning  Cooking chamber and inside of door • Keep the cooking chamber of the oven clean. Wipe off any spattered or spilt food from t he walls of the cooking chamber with a damp cloth. If the oven is excessively dirty, you can use a mild cleaning agent. • Wipe the door, window and the door gaske[...]

  • Página 115

    Cleaning and Maintenance caso MCG 25 115  Exterior housing • Clean the exterior surfaces of the device with a damp cloth. • The stainless steel surfac es can be cleaned with commonly available stainless steel cleaners.  Rotating plate and rolling ring • The glass turntable must be removed and cleaned occasionally. Wash the plate in a wa[...]

  • Página 116

    Troubleshooting caso MCG 25 116 19 T roubleshooting This chapter provides you with important notices with regard to operating the device. Observe th e following notices to avoid dangers and damages: 19.1 Safety notices Attention ► Only qualified electricians, who have been trained by the manufacturer, may carry out any repairs on electrical equip[...]

  • Página 117

    Troubleshooting caso MCG 25 117 19.3 Causes and rectification of faults The following table assists in localizing and rectifying minor faults. Error Possible cause Action The selected program will not start. Device door is not closed ► Close device door Power plug is not plugged in ► Plug in mains plug! Fuse is not activated ► Activate fuse T[...]

  • Página 118

    Disposal of the Old Device caso MCG 25 118 20 Disposal of the Old Device Old electric and electronic devices frequently still contain valuable materials. However, they also contain damaging substances, which were necessary for their functionality and safety. If these were put in the non-recyclable waste or were handled incorrectly, they could be de[...]

  • Página 119

    Guarantee caso MCG 25 119 21 Guarantee We provide a 24 month guarantee for this product, commencing from the date of sale, for faul ts which are attributable to production or material faults. Your legal guarantee entitlement s in accordance with § 439 ff. BGB-E remain unaffected by this. The guarantee does not include damages, which were incurred [...]

  • Página 120

    Technical Data caso MCG 25 120 22 T echnical Data Device Microwave, Grill and Convection Oven Name MCG 25 Model D9025ESLRII-BM2/G Item No.: 3075 Mains data 230-240 VAC, 50 Hz Power consumption 1400 W (Microwave) 2000 W (Convection) 1200 W (Grill) 3 W (Standby) Nominal output of microwave 900 W Operating frequency 2450 MHz External measurements (H x[...]

  • Página 121

    Mode d´emploi caso MCG 25 121 Mode d'emploi original Micro-onde, grill et four à air pulsé MCG 25 N°. d'art. 3075[...]

  • Página 122

    Généralités caso MCG 25 122 23 Mode d´emploi 23.1 Généralités Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec l'appar eil et afin de pouvoir utiliser l'ensemble de ses fonctions. Votre micro-onde vous sera fidèle de nombreuses années si vous l'utilisez et l'entretenez conformément. [...]

  • Página 123

    Généralités caso MCG 25 123 23.3 Avertissements de danger Dans le présent mode d'emploi vous pourrez trouver les avertissements suivants : Danger Un avertissement à ce niveau de danger signale un risque de situation dangereuse. Si cette situation dangereuse n' est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures dangereuse[...]

  • Página 124

    Généralités caso MCG 25 124 23.4 Limite de responsabilités Tous les renseignements techni ques, données et instructions d'installation, de fonctionnement et d'entretien contenus dans ce manuel sont parfaitement actuels au moment de la publication et tiennent compte de notre expérience réalisée jusqu'ici et de nos connaissance[...]

  • Página 125

    Sécurité caso MCG 25 125 24 Sécurité Ce chapitre vous indiquera des consignes de sécurité importantes pour l'utili sation de cet appareil. Cet appareil répond aux directives de sécurité prescrites. Une utilisation non conforme peut t outefois entraîner des dommages sur les personnes et matériels. 24.1 Utilisation conforme Cet appare[...]

  • Página 126

    Sécurité caso MCG 25 126 24.2 Consignes de sécurités générales Remarque Pour une utilisation en toute sécurité de l'appareil veuillez observer les consignes générales de sécurités suivantes : ► Avant son utilisation s'assurer qu'il ne comporte pas de défauts visuels. Ne jamais mettre en marche un appareil détérioré.[...]

  • Página 127

    Sécurité caso MCG 25 127 24.3 Sources de danger 24.3.1 Dangers avec le micro-onde Attention Les effets des micro-ondes sur le corps humains peuvent entraîner des blessures. Pour éviter de subir les effets des micro-ondes, veuillez observer les consignes de sécurité suivantes : ► Ne jamais faire fonctionner l'appareil avec sa porte ouve[...]

  • Página 128

    Sécurité caso MCG 25 128 Attention ► Veuillez noter que l'appareil en mode à micro-ondes chauffe principalement les aliments et les liquides dans un récipient, mais pas le récipient lui-même. Malgré que le couvercle du récipient ne soit pas chaud, lorsqu'on retire le récipient de l'appareil et qu'on soulève le couver[...]

  • Página 129

    Sécurité caso MCG 25 129 Attention ► Ne pas réchauffer dans l'appareil des graines, noyaux de cerises, coussins remplis de gel ou des objets semblables. Ces objets peuvent s'enflamme r même lorsque vous les sortez de l'appareil après les avoir réchauffés. ► Ne par échauffer de l'alcool à l'état non dilué. ►[...]

  • Página 130

    Sécurité caso MCG 25 130 24.3.5 Dangers du courant électrique Danger Danger de mort par électrocution ! Danger de mort en cas de contact avec des câbles ou des pièces sous tension ! Pour éviter les risques d'électrocution veuillez observer les consignes de sécurité suivantes : ► En cas de câble de raccordement détérioré il faut[...]

  • Página 131

    Mise en service caso MCG 25 131 25 Mise en service Ce chapitre est consacré à des indications importantes concernant la mise en service de l'appareil. Observez les indications pour éviter les dangers et les détériorations. 25.1 Consignes de sécurité Attention Lors de la mise en service de l'appareil peuvent se produire des dommages[...]

  • Página 132

    Mise en service caso MCG 25 132 25.3 Déballage Pour déballer l'appareil procédez comme suit : • Retirer l'appareil du carton et éliminez les matériaux d'emballage. • Ouvrez la porte de l'appareil et retirer la feuille de protection interne de la porte. • Retirez les accessoires qui se trouvent dans la chambre de cuiss[...]

  • Página 133

    Mise en service caso MCG 25 133 25.5 Mise en place 25.5.1 Exigences pour l'emplacement d'utilisation Pour un fonctionnement sûr et sans problème de l'appareil, son emplacement d'utilisation doit être choisi selon les critères suivants : • L'appareil doit être disposé su r un support solide, plat, à niveau et résis[...]

  • Página 134

    Mise en service caso MCG 25 134 25.5.2 Pour éviter le parasitage radio L'appareil peut provoquer un parasitage de radios, télévisions ou des appareils semblables. On peut éliminer ou réduire ce parasitage en observant les points suivants : • Nettoyer la porte et les surface de joints de l'appareil. • Disposez la radio, la télév[...]

  • Página 135

    Mise en service caso MCG 25 135 25.6 Montage des accessoires Remarque ► L'appareil peut être utilisé avec le plateau tournant ou la plaque de four. ► Utilisez la plaque de four uniquem ent pour griller. 25.6.1 Plateau tournant en verre Monter le plateau tournant de la manière suivante : • Retirer (le cas échéant) la plaque de four ?[...]

  • Página 136

    Mise en service caso MCG 25 136 25.7 Raccordement électrique Pour une utilisation de l'appareil sûre et sans panne, il faut observer les indications suivantes pour le raccordement électrique : • Avant de brancher l'appareil il faut comparer les données de raccordement (tension et fréquence) de la plaque signalétique avec celles de[...]

  • Página 137

    Structure et fonctionnement caso MCG 25 137 26 S tructure et fonctionnement Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la structure et le fonc tionnement de l'appareil. 26.1 Vue d'ensemble (1) Verrouillage de sécurité porte (2) Fenêtre du four (3) Ouverture de ventilation (4) Entraînement (5) Anneau roulant (6) Plate[...]

  • Página 138

    Structure et fonctionnement caso MCG 25 138 26.2 Eléments de commande et d'affichage 26.3 Signaux sonores L'appareil confirme les messages reçus à l'aide des signaux sonores suivants : • Un bip : l'appareil a accepté le réglage • Deux bips : l'appareil n'a pas accepté la commande. Vérifier la commande demand[...]

  • Página 139

    Structure et fonctionnement caso MCG 25 139 26.4 Dispositifs de sécurité 26.4.1 Avertissements sur l'appareil Prudence Danger, surfaces très chaudes ! En haut à l'arrière du carter se trouve un avertissement indiquant la présence de surfaces très chaudes. La surface de l'appareil peut devenir tr ès chaude à cet endroit. ► [...]

  • Página 140

    Structure et fonctionnement caso MCG 25 140 26.4.3 Sécurité enfant La sécurité enfant empêche une ut ilisation de l'appareil par les enfants sans surveillance.  Activer la sécurité enfant : Appuyer pendant trois secondes la touche Stop/fin , jusqu'à entendre un bip sonore et que l'affichage de fonction s'allume. A l&a[...]

  • Página 141

    Commande et fonctionnement caso MCG 25 141 27 Commande et fonctionnement Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la commande de l'appareil. Pour éviter tout risque et dégradations veuillez observer les indications. attention ► Pendant son fonctionnement ne pa s l'laisser l'appareil sans surveillance, afin de [...]

  • Página 142

    Commande et fonctionnement caso MCG 25 142 27.2 Modes de fonctionnement L'appareil peut être utilisé avec différents modes de fonctionnement. La liste ci-dessous donne un aperçu des différents modes possibles :  Mode «Micro-onde» Ce mode sert à l'échauffement normal des aliments.  Mode «Grill» Ce mode sert à rôtir et à[...]

  • Página 143

    Commande et fonctionnement caso MCG 25 143 27.3 Indications sur la vaisselle pour micro-onde Le matériaux de vaisselle idéal pour micro-onde doit être perméable aux micro-ondes et pe rmet à l'énergie des ondes de pénétrer dans le récipient pour échauffer les aliments. Dans le choix de la vaisselle i déale pour micro-onde veuillez ob[...]

  • Página 144

    Commande et fonctionnement caso MCG 25 144 27.4 Ouvrir et fermer la porte  Ouvrir la porte Pour ouvrir la porte de l'appareil tirer doucement la poignée. Si l'appareil était en marche, le programme de cuisson actuel sera interrompu. Remarque ► Laisser la porte ouverte un instant avant d'introduire les mains dans le four afin q[...]

  • Página 145

    Commande et fonctionnement caso MCG 25 145 27.7 Arrêt Pour interrompre le programme de cuisson en cours, on peut opérer comme suit : • Exercer une pression unique sur la touche Stop/fin . Le programme en cours sera stoppé. • Ouvrir la porte de l'appareil. Le programme en cours sera stoppé. Remrque ► Pour continuer le progra mme de cu[...]

  • Página 146

    Commande et fonctionnement caso MCG 25 146 27.8 Réglage de la montre Pour régler la montre de l' appareil procéder comme suit :  Activer le mode de réglage Presser pendant 3 secondes la touche Temps/poids . Pour changer le système d'affichage de 24h à 12h, il faut presser la touche de nouveau.  Réglage des heures Tourner le s[...]

  • Página 147

    Commande et fonctionnement caso MCG 25 147 27.9 Mode «micro-onde» Pour la cuisson au micro-onde on peut régler le niveau de puissance et la durée de cuisson.  Réglage du niveau de puissance Sélectionner le niveau de puissance souhaité en pressant à répétition la touche Micro-onde (voir tableau ci-dessous).  Réglage de la durée de [...]

  • Página 148

    Commande et fonctionnement caso MCG 25 148 27.10 Mode «Grill» Le mode «Grill» est particulière ment adapté pour des tranches de viande fines, steaks, côtelettes, kébabs, saucisses et morceaux de poulet. Remarque Dans ce mode de cuisson le système sélectionne le niveau de puissance le plus élevé pour le grill.  Sélection du programme[...]

  • Página 149

    Commande et fonctionnement caso MCG 25 149 27.11 Mode «Micro-onde et grill» Cette fonction permet de combiner la cuisson aux micro-ondes et au grill avec deux réglages différents. Remarque Dans ce mode de cuisson le système sélectionne le niveau de puissance le plus élevé pour le grill. 27.11.1 «Combinaison 1» Dans ce mode de cuisson l&ap[...]

  • Página 150

    Commande et fonctionnement caso MCG 25 150 27.12 Mode «Air pulsé» Lors de la cuisson à l'air pulsé, l'air chaud circule dans la chambre de cuisson pour brunir et rôtir régulièrement les aliments. Ce four peut être r églé sur dix niveaux différents de température.  Réglage de la température Sélectionner la température s[...]

  • Página 151

    Commande et fonctionnement caso MCG 25 151 27.12.1 Mode «Préchauffe et air pulsé» On peut programmer l'appareil pour le mode combiné de préchauffe et de cuisson à l'air pulsé.  Réglage de la température Sélectionner la température s ouhaitée, en tapant à répétition la touche Air pulsé .  Démarrage de la préchauffe[...]

  • Página 152

    Commande et fonctionnement caso MCG 25 152 27.13 Mode «Micro-onde et air pulsé» L'appareil propose quatre r églages préprogrammés qui permettent la cuisson combinée : air pulsé et micro-onde.  Réglage de la température Sélectionner la température s ouhaitée, en tapant à répétition la touche Micro + air pulsé (voir tableau).[...]

  • Página 153

    Commande et fonctionnement caso MCG 25 153 27.14 Mode «Niveaux multiples» Dans ce mode on peut programmer jusqu'à trois suites de programmes automatiques. L'ordre des modes et la durée de cuisson par micro-onde, grill et air pulsé sont réglables. L'exemple suivant décrit les réglages pour une cuisson à niveaux multiples dans[...]

  • Página 154

    Commande et fonctionnement caso MCG 25 154  Démarrage du programme de cuissons multiples Presser le sélecteur tour nant de l'appareil (touche Démarrage/démarrage rapide ), afin de démarrer le programme de cuissons multiples.  Fin du programme de cuisson Quand le temps de cuisson est achevé, le four émet quatre bips sonores et l&ap[...]

  • Página 155

    Commande et fonctionnement caso MCG 25 155 Menu automatique Nb. pressions sur la touche Temps/poids Prog. Menu 1 2 3 4 5 6 7 A-01 Réchauffer 200 g 300 g 400 g 500 g 600 g 700 g 800 g A-02 Thé/boissons chaudes (tasse de 200 ml) 1 tasse 2 tasses 3 tasses A-03 Soupe (Portion de 300 ml) 1 portion 2 portions 3 portions A-04 Potée 50 g 100 g 150 g A-0[...]

  • Página 156

    Commande et fonctionnement caso MCG 25 156 Ensuite il faut presser le sélecteur tournant (touche Démarrage/démarrage rapide ), pour poursuivre la cuisson. 27.15.1 Modification des temps de cuisson Pour les menus Gâteau (A-07) et pop-corn (A-08) on peut modifier la durée de cuisson si la durée standard n'est pas appropriée. Pour modifier[...]

  • Página 157

    Commande et fonctionnement caso MCG 25 157 27.15.2 Mode «Décongélation automatique» Le menu «Décongélation automatique» (A-16) permet de décongeler avec précauti on les aliments congelés. Pour régler le temps de décongé lation procéder comme suit :  Sélection du menu Pour sélectionner le programme Décongélation automatique» ([...]

  • Página 158

    Nettoyage et entretien caso MCG 25 158 28 Nettoyage et entretien Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur le nettoyage et l'entretien de l'appareil. Pour éviter la dégradation de l'appareil par un nettoyage incorrect et pour son bon fonctionnement veuillez observer les conseils ci-dessous. 28.1 Consignes de séc[...]

  • Página 159

    Nettoyage et entretien caso MCG 25 159 28.2 Nettoyage  Chambre du four et intérieur de la porte • Maintenir la chambre du four propre. Essuyer à l'aide d'un chiffon humide les restes d'aliments collés, aspergés ou tombés sur les parois du four. Quand le four est fortement encrassé on peut utiliser un produit nettoyant doux[...]

  • Página 160

    Nettoyage et entretien caso MCG 25 160  Habillage externe • Nettoyer les surfaces externes de l'appareil à l'aide d'un chiffon humide. • Les surfaces en inox peuvent être nettoyées à l'aide d'un nettoyant pour inox habituel.  Plateau tournant et anneau roulant • Il faut de temps en temps reti rer la plaque d[...]

  • Página 161

    Pannes caso MCG 25 161 29 Rép aration des p annes Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la localisation des pannes et leur réparation. Pour éviter les dangers et les dégradations il faut observer les indications. 29.1 Consignes de sécurité Prudence ► Les réparations sur les appare ils électriques doivent être effec[...]

  • Página 162

    Nettoyage et entretien caso MCG 25 162 29.3 Origine et remède des incidents Le tableau suivant aide à la localis ation et à la réparation des petits incidents. Incident Cause possible Remède Le programme sélectionné ne veut pas démarrer. Porte du four pas fermée ► Fermer la porte Cordon secteur pas branché ► Brancher le câble Fusible[...]

  • Página 163

    Elimination des appareils usés caso MCG 25 163 30 Elimination des app areils usés Les appareils électriques et électroniques contiennent de nombreux matériaux recyclable s. Mais ils contiennent également des produits nocifs qui sont indispensables au fonctionnement et à la sécurité. Ces derniers peuvent être nocif s pour les personnes ou [...]

  • Página 164

    Garantie caso MCG 25 164 31 Garantie Sur ce produit nous accordons une garantie de 24 mois à partir de la date d'achat pour le s manques et les défauts de fabrication ou de matériaux. Vous conserver entièrement vo s droits de garantie légale accordés par le §439 et suivants BGB-E. La garantie ne concerne pas les dégâts causés par une[...]

  • Página 165

    Caractéristiques techniques caso MCG 25 165 32 Caractéristiques techniques Appareil Four à micro-ondes, grill et air pulsé Nom MCG 25 Modèle D9025ESLRII-BM2/G N°. d'article 3075 Données de raccordement 230-240 VAC, 50 Hz Puissance consommée 1400 W (micro-onde) 2000 W (air pulsé) 1200 W (grill) 3 W (à l'arrêt) Puissance de sorti[...]

  • Página 166

    Istruzione d´uso caso MCG 25 166 Istruzioni d’uso originali Microonde, grill e forno ad aria MCG 25 Articolo-N. 3075[...]

  • Página 167

    In generale caso MCG 25 167 33 Istruzione d´uso 33.1 In generale Legga le informazioni qui contenute, affinché acquisti rapidamente familiarità con il suo apparecchio e affinché possa utilizzare appieno le sue funzioni. Il Suo forno a microonde Le renderà un buon servizio per molti anni, se lo tratterà e lo curerà in modo adeguato. Ci auguri[...]

  • Página 168

    In generale caso MCG 25 168 33.3 Indicazioni d’avvertenza Nelle presenti istruzioni d’uso vengono utilizzate le seguenti indicazioni d’avvertenza: Pericolo Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo imminente. Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze sarann[...]

  • Página 169

    In generale caso MCG 25 169 33.4 Limitazione della responsabilità Tutte le informazioni tecniche, tu tti i dati e le indicazioni per l’installazione, il funzionamento e la cura, contenute in queste istruzioni d’uso, corrispondono all’ultimo stato dell’arte al momento della messa in stampa e sono forniti in considerazione delle nostre a ttu[...]

  • Página 170

    Sicurezza caso MCG 25 170 34 Sicurezza In questo capitolo riceverà impor tanti indicazioni sulla sicurezza nell’utilizzo dell’apparecchio. Questo apparecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza prescritte. Un utilizzo inadegu ato può però provocare danni a persone e cose. 34.1 Utilizzo conforme alle disposizioni Questo apparecchio è [...]

  • Página 171

    Sicurezza caso MCG 25 171 34.2 Indicazioni generali di sicurezza Indicazione Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza per un utilizzo sicuro dell'apparecchio: ► Controlli prima dell'utilizzo, che l’apparecchio non presenti danni esterni. Non metta in funzione un apparecchio danneggiato. ► In caso di danni dei cavi di connessione[...]

  • Página 172

    Sicurezza caso MCG 25 172 34.3 Fonti di pericolo 34.3.1 Pericolo dovuto a microonde Avviso L’effetto di microonde sul corpo umano può provocare lesioni. Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza, per non esporre se stessi o altri alle microonde: ► Non fare mai funzionare l’ apparecchio a porta aperta. Con un interruttore di sicurezza dife[...]

  • Página 173

    Sicurezza caso MCG 25 173 Avviso ► Osservi che con il funzionamento a microonde nell’apparecchio vengano riscaldati cibi e liquidi all’interno di un contenitore e non lo stesso contenitore. Anche se il contenitore non è caldo, viene prodotta la stessa quantità di vapore e di spruzzi, quando si toglie il coperchio, che si presenta durante un[...]

  • Página 174

    Sicurezza caso MCG 25 174 Avviso ► Non riscaldare cuscini imbottiti di semi, semi di ciliege o gel e cose simili. Queste cose possono incendiarsi anche quando vengono estratti dall’apparecchio dopo il riscaldamento. ► Non scaldi dell'alcool non diluito. ► Non lasci incustodito l’apparecchio, se riscalda o cuoce prodotti alimentari in[...]

  • Página 175

    Sicurezza caso MCG 25 175 34.3.5 Pericolo dovuto a corrente elettrica Pericolo Pericolo di vita dovuto a corrente elettrica! In caso di contatto con cavi o componenti sotto tensione, sussiste pericolo di vita. Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare il pericolo dovuto alla corrente elettrica: ► In caso di danni dei cavi di conn[...]

  • Página 176

    Messa in funzione caso MCG 25 176 35 Messa in funzione In questo capitolo riceverà indi cazioni importanti sulla messa in funzione dell’apparecchio. Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni. 35.1 Indicazioni di sicurezza Avviso Con la messa in funzione dell’apparecchio possono verificarsi lesioni a pers one e danni alle cose! Di seg[...]

  • Página 177

    Messa in funzione caso MCG 25 177 35.3 Disimballaggio Per il disimballaggio dell’apparecchio, proceda come segue: • Estragga l’apparecchio dal cartone e tolga il materiale d'imballaggio. • Apra la porta dell’apparecchio e tolga la pellicola protettiva interna della porta. • Estragga gli accessori che si trovano nel vano cottura e t[...]

  • Página 178

    Messa in funzione caso MCG 25 178 35.5 Posizionamento 35.5.1 Requisiti del luogo di posizionamento Per un funzionamento sicuro privo di errori dell’apparecchio, il punto di posizionamento dovrà soddisfare i seguenti presupposti: • L’apparecchio deve essere posizionato su una superficie solida, piatta, orizzontale e re sistente al calore, con[...]

  • Página 179

    Messa in funzione caso MCG 25 179 35.5.2 A scanso di malfunzionamenti A causa dell'apparecchio possono verificarsi malfunzionamenti in radio, televisori o apparecchi simili. Con i seguenti provvedimenti si possono eliminare o ridurre malfunzionamenti: • Pulisca la porta e la superfi cie di tenuta dell’apparecchio. • Posizioni la radio, i[...]

  • Página 180

    Messa in funzione caso MCG 25 180 35.6 Montaggio degli accessori Indicazione ► Il funzionamento dell'apparecchio è possibile con il piatto rotante in vetro o con la teglia da forno. ► Impiegare la teglia da forno solo con il funzionamento griglia. 35.6.1 Piatto rotante in vetro Montare il piatto rotant e in vetro come segue: • Togliere [...]

  • Página 181

    Messa in funzione caso MCG 25 181 35.7 Connessione elettrica Per un funzionamento sicuro e priv o di errori dell’apparecchio, bisognerà considerare le s eguenti indicazioni durante la connessione elettrica. • Prima di connettere l’appare cchio, confronti i dati di connessione (tensione e frequenza) sulla targhetta di omologazione con quelli [...]

  • Página 182

    Costruzione e funzione caso MCG 25 182 36 Costruzione e funzione In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla costruzione e sulla funzione dell’apparecchio. 36.1 Panoramica complessiva (1) Chiusura porta di sicurezza (2) Finestra del forno (3) Apertura aerazione forno (4) Trasmissione del movimento (5) Anello rotante (6) Piatto rotan[...]

  • Página 183

    Costruzione e funzione caso MCG 25 183 36.2 Comandi e display 36.3 Suoni di segnalazione L’apparecchio emette i seguenti suoni di segnalazione per dare degli avvisi acustici: • Un suon o di segnalazione: L’appa recchio ha accettato l’inserimento • Due suoni di segnalazione: L’apparecchio non ha accettato l’inserimento. Controllare l?[...]

  • Página 184

    Costruzione e funzione caso MCG 25 184 36.4 Impostazioni di sicurezza 36.4.1 Segnalazione d'avviso sull’apparecchio Attenzione Pericolo dovuto ad una superficie calda! Sul lato posteriore dell’involucro si trova un avviso, che rimanda al pericolo dovuto alle superfi ci calde. L’apparecchio può scaldarsi notevolmente sulla superficie. ?[...]

  • Página 185

    Costruzione e funzione caso MCG 25 185 36.4.3 Sicura per bambini La sicura per bambini impedisce, che l'apparecchio venga utilizzato da bambini, senza una supervisione.  Attivazione della sicura per bambini: Prema il tasto Stop/Fine per tre secondi, fino a quando sente un suono di segnalazione e si accende il display funzioni. In condizione[...]

  • Página 186

    Utilizzo e funzionamento caso MCG 25 186 37 Utilizzo e funzionamento In questo capitolo riceverà indi cazioni importanti sull’utilizzo dell’apparecchio. Osservi le indi cazioni per evitare pericoli e danni. Avviso ► Non lasci l’apparecchio incustodito durante il suo funzionamento, per poter agire rapidamente, in caso di pericoli. 37.1 Fond[...]

  • Página 187

    Utilizzo e funzionamento caso MCG 25 187 37.2 Modalità di funzionamento L’apparecchio può essere fatto funz ionare in diverse modalità di funzionamento. La seguente lista vi sualizza le possibili modalità di funzionamento dell’apparecchio:  Modalità di funzionamento, “microonde” Questa modalità di funzionamento è adatta ad un risc[...]

  • Página 188

    Utilizzo e funzionamento caso MCG 25 188 37.3 Indicazioni sulle stoviglie per microonde Il materiale ideale per stovig lie per microonde fa passare le microonde e permette all’energia di penetrare il contenitore per riscaldare il preparato da cuocere. Osservi le seguenti indicazioni ne lla scelta delle stoviglie di cottura corrette: ► Microonde[...]

  • Página 189

    Utilizzo e funzionamento caso MCG 25 189 37.4 Aprire/Chiudere la porta  Aprire la porta Apra la porta con un leggero stra ttone alla maniglia della porta, per aprire la porta dell’apparecch io. Se l’apparecchio dovesse essere acceso, il programma di cottura attuale viene interrotto. Indicazione ► Lasci aperta la porta per un momento, prima[...]

  • Página 190

    Utilizzo e funzionamento caso MCG 25 190 37.7 Spegnimento Per interrompere un programma di cottura in corso, potrà procedere come segue: • Prema una volta il tasto Stop/Fine . Il programma in corso viene arrestato. • Apra la porta dell’apparecchio. Il programma in corso viene arrestato. Indicazione ► Per continuare il programma di cottura [...]

  • Página 191

    Utilizzo e funzionamento caso MCG 25 191 37.8 Impostazione dell’orologio Per impostare l’orologio dell’apparecchio, proceda come segue:  Attivare la modalità impostazione Tenga premuto il tasto Tempo/Peso per 3 secondi. Riprema il tasto, per commutare il forno dal sistema 24 ore al sistema 12 ore.  Impostazione delle ore Ruoti il selet[...]

  • Página 192

    Utilizzo e funzionamento caso MCG 25 192 37.9 Modalità di funzionamento, “microonde” Nella cottura microonde potrà adattare il livello di potenza ed il tempo di cottura.  Impostazione della potenza Selezioni la potenza desiderata, premendo un rispettivo numero di volte il tasto Microonde (veda la tabella in basso).  Impostazione del tem[...]

  • Página 193

    Utilizzo e funzionamento caso MCG 25 193 37.10 Modalità di funzionamento, “griglia” La modalità di funzionamento “griglia” si adatta in particolare per fettine sottili di carne, biste cche, kebab, salsicce e pezzi di pollo. Indicazione In questa modalità di funzionament o il sistema seleziona la più elevata potenza per la griglia.  S[...]

  • Página 194

    Utilizzo e funzionamento caso MCG 25 194 37.11 Modalità di funzionamento “microonde e griglia” Questa funzione Le permette di impostare una cottura con una combinazione tra microonde e griglia con due impostazioni differenti. Indicazione In questa modalità di funzionament o il sistema seleziona la più elevata potenza per la griglia. 37.11.1 [...]

  • Página 195

    Utilizzo e funzionamento caso MCG 25 195 37.12 Modalità di funzionamento “Ventilato” Con la cottura ventilata, l’aria calda viene fatta circolare nel vano di cottura, per dorare rapidamente il composto da cuocere, in modo da renderlo croccante. Questo forno può essere impostato con dieci diffe renti temperature di cottura.  Impostazione [...]

  • Página 196

    Utilizzo e funzionamento caso MCG 25 196 37.12.1 Modalità di funzionamento “Preriscaldamento e cottura ventilata” L'apparecchio può essere programmato per una combinazione tra preriscaldamento e cottura Ventilata.  Impostazione della temperatura Selezioni la temperatura desiderata, premendo un rispettivo numero di volte il tasto Venti[...]

  • Página 197

    Utilizzo e funzionamento caso MCG 25 197 37.13 Modalità di funzionamento “microonde e ventilato” L’apparecchio offre quattro impos tazioni preprogrammate, che rendono possibile la cottura combinata tra il ventilato ed il microonde.  Impostazione della temperatura Selezioni la temperatura desider ata, premendo un rispettivo numero di volte[...]

  • Página 198

    Utilizzo e funzionamento caso MCG 25 198 37.14 Modalità di funzionamento, “cottura a diversi gradi” In questa modalità di funzionamento possono essere programmate tre sequenze automatiche di cottura. La successione e la durata della cottura a microonde, del funzionamento a griglia e a ventilazione, possono essere impostate. Il seguente esempi[...]

  • Página 199

    Utilizzo e funzionamento caso MCG 25 199  Avviare il programma di cottura a più passi Prema il selettore sull’apparecchio, dopo aver effettuato l'impostazione (tasto Start/start rapido ), per avviare il programma di cottura a più passi.  Fine del programma di cottura Quando viene raggiunta la fine del tempo di cottura, vengono emessi[...]

  • Página 200

    Utilizzo e funzionamento caso MCG 25 200 Automenu Numero di pressioni del tasto Tempo/Peso Prog. Menu 1 2 3 4 5 6 7 A-01 Riscaldam ento 200 g 300 g 400 g 500 g 600 g 700 g 800 g A-02 Tè/bevande calde (tazza da 200 ml) 1 tazza 2 tazze 3 tazze A-03 Minestra (porzione da 300 ml) 1 porzione 2 porzioni 3 porzioni A-04 Zuppe dense 50 g 100 g 150 g A-05 [...]

  • Página 201

    Utilizzo e funzionamento caso MCG 25 201 Indicazione ► Con la cottura nella modalità griglia o in quella combinata, dovrà eventualmente girare il preparato da cuocere a metà cottura, per garantire una cottura omogenea. ► In alcuni menu, l’apparecch io si ferma a metà cottura, affinché possa rimestare adeguatamente il composto da cuocere [...]

  • Página 202

    Utilizzo e funzionamento caso MCG 25 202 37.15.1 Modalità di funzionament o, “Scongelamento automatico” Con l’ausilio del menu “ Scongelamento automatico ” (A-16) potrà scongelare delicatamente preparati per la cottura surgelati. Proceda come segue per l’impostazione del tempo di scongelamento:  Selezione del menu Ruoti il selettor[...]

  • Página 203

    Pulizia e cura caso MCG 25 203 38 Pulizia e cura In questo capitolo riceverà indi cazioni importanti sulla pulizia e la cura dell’apparecchio. Osservi le indicazioni per evitare danni dovuti ad una erronea pulizia dell’apparecchio e per assicurare un funzionamento senza inconvenienti. 38.1 Indicazioni di sicurezza Attenzione Osservi le seguent[...]

  • Página 204

    Pulizia e cura caso MCG 25 204 38.2 La pulizia  Vano cottura ed interno porta • Tenga pulito il vano cottura del forno. Passi un panno umido su resti spruzzati o rovesciati di composto da cuocere sulle pareti del vano cottura. In caso di un elevato grado di sporcizia del forno, si potrà utilizzare un detersivo delicato. • Passi un panno umi[...]

  • Página 205

    Malfunzionamenti caso MCG 25 205  Involucro esterno • Pulire la superficie esterna dell’apparecchio con un panno umido. • Le superfici in acciaio Inox possono essere curate con un prodotto comunemente commercializzato per la cura dell'acciaio INOX.  Piatto ed anello rotanti • Il piatto di vetro deve essere estratto e lavato di ta[...]

  • Página 206

    Malfunzionamenti caso MCG 25 206 39 Eliminazione malfunzionamenti In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla localizzazione di malfunzionamenti e sulla loro eliminazione. Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni. 39.1 Indicazioni di sicurezza Attenzione ► Riparazioni su apparecchi elettrici dovranno essere eseguiti solta[...]

  • Página 207

    Malfunzionamenti caso MCG 25 207 39.3 Cause malfunzionamenti e risoluzione La seguente tabella aiuta a localizzare e a risolvere malfunzionamenti più lievi. Malfunzionamento Possibile causa Risoluzione Il programma selezionato non può essere avviato. La porta dell’apparecchio non è chiusa ► Chiudere la porta dell’apparecchio Non è stata i[...]

  • Página 208

    Smaltimento dell’apparecchio obsoleto caso MCG 25 208 40 Smaltimento dell’app arecchio obsoleto Apparecchi elettrici ed elettronici obsoleti contengono spesso ancora materiali preziosi. Essi contengono però anche sostanze nocive, che erano necessarie per il loro funzionamento e la loro sicurezza. Questi possono nuocere alla salute umana o all?[...]

  • Página 209

    Garanzia caso MCG 25 209 41 Garanzia A partire dalla data di vendita assumiamo per questo prodotto una garanzia di 24 mesi per difetti, riconducibili ad errori di fabbricazione o nelle materie prime. Ciò non ha alcuna influenza sulle sue pretese di garanzia di legge in conformità al §439 e seguenti del BGB-E. Non contenute nella garanzia sono i [...]

  • Página 210

    Dati tecnici caso MCG 25 210 42 Dati tecnici Apparecchio Microonde, griglia e forno ventilato Nome MCG 25 Modello D9025ESLRII-BM2/G N. articolo 3075 Dati connessione 230-240 VAC, 50 Hz Potenza assorbita 1400 W (microonde) 2000 W (Ventilato) 1200 W (Griglia) 3 W (Standby) Potenza di partenza nominale microonde 900 W Frequenza di funzionamento 2450 M[...]

  • Página 211

    Anhang caso MCG 25 211 43 CE-Konformität serklärung Hersteller : Braukmann GmbH Raiffeisenstraße 32 D-59757 Arnsberg Wir erklären, dass das Produkt: déclarons sous notre propre responsabilit´e que le produit : declare on our own responsibility that the following product: dichiariamo sooto propria responsabilitá che il prodotto: Fabrikat: Mik[...]