Chamberlain 3595C 3/4 HP manual
- Consulta online o descarga el manual de instrucciones
- 68 páginas
- 7.43 mb
Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Garage Door Opener
Chamberlain PD752DS
40 páginas 3.68 mb -
Garage Door Opener
Chamberlain 3453135556
28 páginas 1 mb -
Garage Door Opener
Chamberlain 3575 3 HP
36 páginas 2.91 mb -
Garage Door Opener
Chamberlain 459950
88 páginas 5.76 mb -
Garage Door Opener
Chamberlain 371LM
2 páginas 0.27 mb -
Garage Door Opener
Chamberlain 1042
30 páginas 4.04 mb -
Garage Door Opener
Chamberlain 3220
36 páginas 1.91 mb -
Garage Door Opener
Chamberlain LIFTMASTER 374LM
4 páginas 2.15 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Chamberlain 3595C 3/4 HP. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Chamberlain 3595C 3/4 HP o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Chamberlain 3595C 3/4 HP se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Chamberlain 3595C 3/4 HP, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Chamberlain 3595C 3/4 HP debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Chamberlain 3595C 3/4 HP
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Chamberlain 3595C 3/4 HP
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Chamberlain 3595C 3/4 HP
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Chamberlain 3595C 3/4 HP no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Chamberlain 3595C 3/4 HP y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Chamberlain en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Chamberlain 3595C 3/4 HP, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Chamberlain 3595C 3/4 HP, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Chamberlain 3595C 3/4 HP. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
The Chamberlain Group, Inc. 845 Larch Avenue Elmhurst, Illinois 60126-1 196 www .liftmaster .com GARAGE DOOR OPENER Model 3595C 3/4 HP For Residential Use Install on Sectional Doors ONL Y THIS OPERA T OR IS INTENDED FOR USE ONL Y WITH I-BEAM RAILS. Owner’ s Manual ■ Please read this manual and the enc losed safety materials carefully! ■ Faste[...]
-
Página 2
2 Introduction 2-5 Safety symbol and signal word review .............................2 Preparing your garage door ..............................................3 T ools needed .....................................................................3 Planning ...........................................................................4 Carton inventory [...]
-
Página 3
3 T o prevent damage to garage door and opener: • AL WA YS disable locks BEFORE installing and operating the opener . • ONL Y operate garage door opener at 120V , 60 Hz to avoid malfunction and damage. T o prevent possible SERIOUS INJURY OR DEA TH: • AL WA YS call a trained door systems technician if garage door binds, sticks, or is out of ba[...]
-
Página 4
4 Safety Reversing Sensor Support bracket & fastening hardware is required. See page 1 1. — — — — — — — — Header W all FINISHED CEILING T orsion Spring Extension Spring OR Safety Reversing Sensor Gap between floor and bottom of door must not exceed 1/4" (6 mm) Access Door Wa ll - mounted Door Control Horizontal and vertical[...]
-
Página 5
5 Y our garage door opener is packaged in two cartons which contain the motor unit and all parts illustrated below . Accessories will depend on the model purchased. If anything is missing, carefully check the packing material. Parts may be stuck in the foam. Hardware for installation is also listed below . Carton Inventor y Chassis Support Bracket [...]
-
Página 6
W ashered Bolt 5/16"-18x1/2" Lock Nut ASSEMBL Y STEP 1 Attach the Rail to the Motor Unit T o av oid installation difficulties, do not run the garage door opener until instructed to do so. • Remove the bolt and lock nut from the top of the motor unit. • Place rail onto the bolt mounted on the motor unit and align the back hole with the[...]
-
Página 7
7 T o T ighten Inner Nu t Lock W asher T o T ighten O u ter Nu t Inner Nu t T rolley Chain Base of Rail 1/2" (1.27 cm) O u ter Nu t INST ALLA TION ASSEMBL Y STEP 4 Tighten the Chain • Spin the inner nut and lock washer down the threaded shaft, away from the trolley . • T o tighten the chain, turn outer nut in the direction shown. As y ou t[...]
-
Página 8
8 INST ALLA TION STEP 1 Determine the Header Bracket Location SECTIONAL DOOR ONL Y 1. Close the door and mark the inside vertical centerline of the garage door . 2. Extend the line onto the header wall above the door . Y ou can fasten the header bracket within 4 feet (1.22 m) of the left or right of the door center only if a torsion spring or cente[...]
-
Página 9
9 INST ALLA TION STEP 2 Install the Header Bracket Y ou can attach the header bracket either to the wall above the garage door , or to the ceiling. Follow the instructions which will work best for your particular requirements. Do not install the header bracket o ver drywall. If installing into masonry , use concrete anchors (not pr ovided). W ALL H[...]
-
Página 10
T o prevent damage to garage door , rest garage door opener rail on 2x4 placed on top section of door . WARNING CAUTION CAUTION WARNING WARNING INST ALLA TION STEP 4 Position the Opener SECTIONAL DOOR ONL Y A 2x4 laid flat is convenient for setting an ideal door-to-rail distance. • Raise the opener onto a stepladder . Y ou will need help at this [...]
-
Página 11
11 INST ALLA TION STEP 5 Hang the Opener Three representative installations are shown. Y ours may be different. Hanging brackets should be angled (Figure 1) to provide rigid support. On finished ceilings (Figure 2 and Figure 3), attach a sturdy metal bracket to structural supports before installing the opener . This bracket and fastening hardware a[...]
-
Página 12
12 INST ALLA TION STEP 6 Install the Door Control Locate door control within sight of door , at a minimum height of 5' (1.5 m) where small children cannot reach, away from moving parts of door and door hardware. If installing into drywall, drill 5/32" holes and use the anchors provided. For pre-wired installations (as in new home construc[...]
-
Página 13
13 T rolley NOTICE O v erhand Knot Emergency Release Handle Rope T rolley Release Arm INST ALLA TION STEP 7 Install the Light • Press the release tabs on both sides of lens. Gently rotate lens back and downward until the lens hinge is in the fully open position. Do not remove the lens. • Install up to a 100 watt maximum light bulb in each socke[...]
-
Página 14
14 INST ALLA TION STEP 9 Electrical Requirements T o av oid installation difficulties, do not run the opener at this time. T o reduce the risk of electric shock, your garage door opener has a grounding type plug with a third grounding pin. This plug will only fit into a grounding type outlet. If the plug doesn’t fit into the outlet you have, cont[...]
-
Página 15
15 In v isi b le Light Beam Protection Area Safety Re v ersing Sensor 6" (15 cm) max. a b o v e floor Safety Re v ersing Sensor 6" (15 cm) max. a b o v e floor INST ALLA TION STEP 10 Install The Protector System ® The safety rever sing sensor must be connected and aligned correctly bef ore the garage door opener will move in the do wn di[...]
-
Página 16
16 FLOOR MOUNT (RIGHT SIDE) W ALL MOUNT (RIGHT SIDE) DOOR TRA CK MOUNT (RIGHT SIDE) Indicator light Lens Lip Sensor Bracket Door T rack Sensor Bracket Extension Bracket Lens Indicator light Lag Screw 1/4x1-1/2" Inside Garage Wa ll Indicator light Sensor Bracket Lens Extension Bracket Inside Garage Wal l Lock Nut 1/4"-20 Lock Nut 1/4"[...]
-
Página 17
17 Invisible Light Beam Protection Area Safety Reversing Sensor Safety Reversing Sensor Connect Wire to Opener Quick-Connect T erminals Bell Wire Bell Wire Finished Ceilin g Quick-Connect T erminals 3. Insert into appropriate terminals 1. Strip wire 7/16" (1 1 mm) 2. T wist like colored wires together 7/16" (1 1mm) Red Grey White Carriage[...]
-
Página 18
18 Fiberglass, aluminum or lightweight steel garage doors WILL REQUIRE reinforcement BEFORE installation of door bracket. Contact your door manufacturer for reinforcement kit. WARNING CAUTION CAUTION WARNING WARNING INST ALLA TION STEP 11 Fasten the Door Bracket Follow instructions which apply to your door type as illustrated below or on the follow[...]
-
Página 19
19 INST ALLA TION STEP 12 Connect Door Arm to T rolley SECTIONAL DOORS ONL Y • Make sure garage door is fully closed. Pull the emergency release handle to disconnect the outer trolley from the inner trolley . Slide the outer trolley back (away from the door) about 2" (5 cm) as shown in Figures 1, 2 and 3. • Figure 1: – Fasten straight do[...]
-
Página 20
20 ADJUSTMENT STEP 1 Adjust the UP and DOWN T ravel Limits Limit adjustment settings regulate the points at which the door will stop when moving up or down. T o operate the opener , press the Door Control push bar . Run the opener through a complete travel cycle. • Does the door open and close completely? • Does the door stay closed and not rev[...]
-
Página 21
21 ADJUSTMENT STEP 2 Adjust the Force Force adjustment controls are located on the right side panel of the motor unit. Force adjustment settings regulate the amount of power required to open and close the door . If the forces are set too light, door travel may be interrupted by nuisance reversals in the down direction and stops in the up direction.[...]
-
Página 22
22 Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be SERIOUSL Y INJURED or KILLED by a closing garage door . • Safety reversal system MUST be tested ever y month. • If one control (force or travel limits) is adjusted, the other control may also need adjustment. • After ANY adjustments are made[...]
-
Página 23
23 Using Y our Garage Door Opener Y our Security ✚ ® opener and hand-held remote control have been factory-set to a matching code which changes with each use, randomly accessing over 100 billion new codes. Y our opener will operate with up to eight Security ✚ ® remote controls and one Security ✚ ® Keyless Entry System. If you purchase a ne[...]
-
Página 24
24 Using the W all-Mounted Door Control THE SMART CONTR OL P ANEL™ Press the push bar to open or close the door . Press again to reverse the door during the closing cycle or to stop the door while it’s opening. This door control contains a motion sensing detector that will automatically turn on the light when it detects a person entering the ga[...]
-
Página 25
25 Using the Remote Control NO TE: T o activate the remote control functions, pull out the plastic pull tab protruding from the remote control housing. This remote control is equipped with a proximity lighting feature. When moving a hand within close proximity to the remote control, the LED lights turn on for 3 seconds. Upon successful activation o[...]
-
Página 26
26 Having a Problem? 1. The opener doesn’t operate fr om either the Door Control or the remote contr ol: • Does the opener have electric power? Plug a lamp into the outlet. If it doesn’t light, check the fuse box or the circuit breaker . (Some outlets are controlled by a wall switch.) • Have you disabled all door locks? Review installation [...]
-
Página 27
27 Having a Problem? (Continued) 5. Opener noise is disturbing in living quar ters of home: • If operational noise is a problem because of proximity of the opener to the living quarters, the V ibration Isolator Kit 89LM can be installed. This kit was designed to minimize vibration to the house and is easy to install. 6. The gara g e door opens an[...]
-
Página 28
28 Meaning: This message will appear if the Safety Re versing Sensors are out of alignment, if they are bloc ked or if the wiring is disconnected. T o clear messa g e from Door Contr ol do the following: • Check to see that area is clear between the Safety Reversing Sensors. • Check to see that the Safety Reversing Sensors are not misaligned. ?[...]
-
Página 29
29 1. Press the Prog <LEARN> button on the Smart Control Panel™. 2. Press the Prog <LEARN> button again to confirm LEARN Mode. 3. Press the button on the hand-held remote that you wish to operate your garage door . 4. When the motor unit lights blink, it has learned the code. If light bulbs are not installed, two clicks will be heard.[...]
-
Página 30
30 1. Press and release the “LEARN” button on motor unit. The learn indicator light will glow steadily for 30 seconds. 2. Within 30 seconds, enter a four digit personal identification number (PIN) of your choice on the keypad. Then press and hold the ENTER button. 3. Release the button when the motor unit lights blink. It has learned the code. [...]
-
Página 31
31 8 11 12 6 NOTICE U P CEILING MOUNT ONLY 9 7 10 13 14 1 3 4 2 5 1 3 4 6 5 2 Installation Parts REP AIR P ARTS Rail Assembly Parts KEY P ART NO . NO . DESCRIPTION 1 4A1008 Master link kit 2 41A2780 Chain pulley bracket 3 41A3489 Complete trolley assembly 4 3707CH 7' (2.1 m) Rail assembly 3708CH 8' (2.4 m) Rail assembly 3710CH 10' (3[...]
-
Página 32
32 Motor Unit Assembly Parts DN DN UP UP Brown Wire (Down) Contact LIMIT SWITCH ASSY . Grey Wire Y ellow Wire (Up) Contact Center Limit Contact Drive Gear 3 5 4 2 1 16 20 9A 18 6 19 10 13 17 15 12 11 7 7 14 9B 9C 8 8 KEY P ART NO . NO . DESCRIPTION 1 41C5069 Chassis support bracket assy . kit 2 41A4208-2 Chain spreader 3 41A5658 Gear and sprocket a[...]
-
Página 33
33 L O C K L I G HT C L OS E D O P E N ACCESSORIES 374LMC 370LMC 395LMC 975LMC 1702LMC Outside Quick Release: Required for a garage with NO access door . Enables homeowner to open garage door manually from outside by disengaging trolley . Laser P ark Assist: Laser enables homeowners to precisely park vehicles in the garage. Remote Light Control: En[...]
-
Página 34
©2007, The Chamberlain Group, Inc. 1 14A3401B All Rights Reserved LIFTMASTER GARA GE DOOR OPENER FIVE-YEAR LIMITED W ARRANTY LIFETIME MO T OR LIMITED W ARRANTY The Chamberlain Group, Inc. (“Seller”) warrants to the first retail purchaser of this product, for the residence in which this product is originally installed, that it is free from defe[...]
-
Página 35
The Chamberlain Group, Inc. 845 Larch Avenue Elmhurst, Illinois 60126-1 196 www .liftmaster .com OUVRE-POR TE DE GARAGE Modèle 3595C 3/4 HP P our résidences seulement Installer UNIQUEMENT sur des portes ar ticulées CET A CTIONNEUR EST DESTINÉ UNIQUEMENT À L ’UTILISA TION A VEC DES RAILS EN I. Manuel d’instructions ■ Lire attentivement ce[...]
-
Página 36
2 Introduction 2-5 Revue des symboles de sécurité et des mots de signalement ............................................................................2 Préparation de votre porte de garage .........................................3 Outils nécessaires .......................................................................3 Planification .....[...]
-
Página 37
3 Pince universelle Pince coupante Mar teau Scie à métaux T our nevis Clé à molette Clé à douille et douilles de 1/2 po et 7/16 de po P erceuse Ruban à mesurer 2 1 Escabeau Cra yon Forets de 3/16 de po , de 5/16 de po et 5/32 de po Niveau de menuisier (f acultatif) Pour prévenir les dommages à la porte de garage et à l’ouvre-porte : •[...]
-
Página 38
4 — — — — — — — — Il faudr a poser des renfor ts horizontaux et verticaux dans le cas d'une por te de garage légère (en fibre de verre , en acier, en aluminium, en panneaux de verre , etc.). Se repor ter à la page18 pour plus de détails. Linteau Détecteur inv erseur de sécur ité Détecteur inv erseur de sécur ité L&apo[...]
-
Página 39
5 Inventaire de la boîte d’emballage V otre ouvre-porte de garage est emballé dans deux boîtes qui contiennent le moteur et toutes les pièces illustrées ci-après. Les accessoires dépendront du modèle acheté. S’il manque quoi que ce soit, vérifier soigneusement le matériel d’emballage. Les pièces peuvent être coincées dans la mou[...]
-
Página 40
6 Afin d’éviter d’endommager SÉRIEUSEMENT l’ouvre-porte de garage, utiliser UNIQUEMENT les boulons et les fixations montés sur le dessus de l’ouvre-porte. A TTENTION A TTENTION A VERTISSEMENT A VER TISSEMENT A VERTISSEMENT A VERTISSEMENT Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRA VES aux doigts par suite du mouvement de l’ouvre-porte [...]
-
Página 41
7 POSE IMPOR T ANTES INSTR UCTIONS CONCERNANT LA POSE 1. LIRE ET SUIVRE TOUS LES A VERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS DE POSE. 2. Poser l’ouvre-porte de garage uniquement sur une porte de garage bien équilibrée et lubrifiée. Une porte mal équilibrée peut ne pas remonter au besoin et pourrait provoquer des BLESSURES GRA VES ou la MORT . 3. T outes[...]
-
Página 42
8 POSE – 1 re OPÉRA TION Déterminer l’emplacement du suppor t de linteau POUR PORTES AR TICULÉES UNIQUEMENT 1. Fermer la porte et marquer l’axe vertical intérieur de la porte du garage. 2. Prolonger cet axe sur le linteau au-dessus de la porte. Ne pas oublier que l’on peut fixer le support du linteau à moins de 4 pieds (1,22 m) à droi[...]
-
Página 43
9 POSE – 2 e OPÉRA TION Pose du support de linteau Le support de linteau peut être fixé soit sur le mur , au-dessus de la porte, soit au plafond. Suivre les instructions qui répondent le mieux aux besoins particuliers. Ne pas poser le support de linteau sur des panneaux de placoplâtre. Utiliser des ancrages de béton (non fournis) pour la po[...]
-
Página 44
10 Axe de chape de 5/16 po x 2-3/4 po Anneau d'arrêt Suppor t de linteau Suppor t de la poulie de la chaîne Suppor t temporaire Linteau P or te de garage Axe de chape de 5/16 po x 2-3/4 po Anneau d'arrêt Suppor t de linteau Suppor t de la poulie de la chaîne Rail Po r t e Rail Le 2 x 4 est utilisé pour déterminer la hauteur de fixat[...]
-
Página 45
11 POSE – 5 e OPÉRA TION Accrochage de l’ouvr e-por te Les illustrations représentent trois poses types. La pose peut toutefois être différente. Les supports de suspension doivent être inclinés (Figure 1) pour assurer un support rigide. Dans le cas d’un plafond fini (Figure 2 et Figure 3), fixer une cornière aux solives du plafond avan[...]
-
Página 46
12 Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRA VES ou LA MORT par suite d’électrocution : • S’assurer que le courant est coupé A VANT de poser la commande de porte. • Raccorder UNIQUEMENT à des fils basse tension 24 V . Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRA VES ou LA MORT par suite d’une porte de garage qui se ferme : • Pos[...]
-
Página 47
13 POSE – 7 e OPÉRA TION Pose des l’ampoule • Appuyer sur les languettes de dégagement des deux côtés du diffuseur . Faire pivoter le diffuseur délicatement vers l’arrière et le bas jusqu’à ce que la charnière du diffuseur soit complètement ouverte. Ne pas retirer le diffuseur . • Installer un 100 watt ampoule léger maximum da[...]
-
Página 48
14 POSE – 9 e OPÉRA TION Exigences électriques P our éviter les difficultés pendant la pose, ne pas faire fonctionner l’ouvre-porte pour le moment. Afin de minimiser les risques de chocs électriques, le cordon d’alimentation de l’ouvre-porte de garage comporte une fiche à trois broches, dont une de mise à la terre. Cette fiche ne peu[...]
-
Página 49
15 Zone de protection du faisceau lumineux invisible Détecteur inverseur de sécurité 6 po (15 cm) max au-dessus du sol Détecteur inverseur de sécurité 6 po (15 cm) max au-dessus du sol POSE – 10 e OPÉRA TION Pose du Système Protector ® Les détecteurs in verseur s de sécurité doivent être bien branchés et bien alignés av ant que l?[...]
-
Página 50
16 Contre-écrou de1/4 po-20 Contre-écrou de1/4 po-20 Boulon hexagonal de 1/4 po-20 x 5/8 po Tire-fond de 1/4x1-1/2 po Tire-fond de 1/4 x 1-1/2 po MONT AGE A U SOL (côté droit) MONT AGE MURAL (côté dr oit) MONT AGE SUR GUIDES DE POR TE (côté droit) T émoin lumineux Diffuseur Rebord Suppor t de détecteur Guide de por te Suppor t de détecte[...]
-
Página 51
17 Boulon à tête bombée et collet carré de 1/4 de po-20 x 1/2 de po Diffuseur Écrou à oreilles 1/4 de po x 20 Figure 4 Bornes à raccordement rapide 3. Insérer dans les bornes appropr iées 2. T orsader les fils de même couleur 7/16 po (11 mm) Raccorder les fils sur bornes à raccordement rapide Rouge Gris Blanc Fil de sonnerie Fil de sonne[...]
-
Página 52
18 POSE – 11 e OPÉRA TION Fixation du support de por te Suivre les instructions qui correspondent au type de porte, comme il est illustré ci-dessous ou à la page suivante. Un renfort horizontal doit être suffisamment long pour être fixé à deux ou tr ois suppor ts ver ticaux. Un renfort vertical doit couvrir la hauteur du panneau supérieur[...]
-
Página 53
19 Axe de chape de 5/16 po x 1-1/4 po Axe de chape de 5/16 po x 1 po Anneau d'arrêt Suppor t de la por te Biellette courbée Biellette droite Chariot intérieur Chariot extérieur Suppor t de la por te Rondelle-frein de 5/16 po Écrous de 5/16 po-18 Boulons hexagonaux de 5/16 po-18 x 7/8 po Rondelle-frein 5/16 po Écrous de 5/16 po-18 Boulons[...]
-
Página 54
20 2-4 po (5-10 cm) Vis de réglage de course Boulon de protection du couvercle ÉTIQUETTE DE RÉGLA GE P anneau côté gauche RÉGLAGES – 1 re OPÉRA TION Réglage des courses d’ouverture et de fermeture Le réglage de ces courses fixe les points où la porte s’arrêtera lors de son ouverture ou de sa fermeture. Pour faire fonctionner l’ou[...]
-
Página 55
21 K G K G 1 3 9 7 5 1 3 9 7 5 Antenne P anneau droit Vis de reglage de la force Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se referme. • Une trop grande for ce sur la porte de garage gênera un [...]
-
Página 56
22 Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se referme. • On DOIT procéder à une vérification mensuelle du système d’inversion de sécurité. • Après avoir réglé une commande (for ce[...]
-
Página 57
23 FONCTIONNEMENT Utilisation de votre ouvr e-por te de garage V otre télécommande à main et ouvre-porte Security ✚ ® ont été réglés en usine à un code compatible qui change avec chaque usage, accédant de manière aléatoire à plus de 100 milliards de nouveaux codes. V otre ouvre-porte fonctionnera avec un nombre allant jusqu’à huit[...]
-
Página 58
24 Utilisation de la commande de porte à montage mural LA SMART CONTR OL P ANEL™ Appuyer sur le bouton-poussoir éclairé pour ouvrir ou fermer la porte. Appuyer à nouveau pour inverser la porte durant le cycle de fermeture ou pour arrêter la porte pendant son ouverture. Cette commande de porte contient un détecteur de mouvement, le témoin d[...]
-
Página 59
25 Utilisation de la T elecommande REMARQUE : P our activer les f onctions de la commande à distance, tirer sur l’onglet en plastique f aisant saillie sur le boîtier de la commande à distance. Cette commande à distance est dotée d’une fonctionnalité d’éclairage de proximité. Les témoins à DEL s’allument pendant trois secondes en a[...]
-
Página 60
26 Défauts de fonctionnement 1. L ’ouvre-por te ne fonctionne pas à l’aide de la commande de porte ni de la télécommande : • Le courant électrique parvient-il à l’ouvre-porte? Brancher une lampe dans la prise de courant. Si elle ne s’allume pas, vérifier les fusibles ou le disjoncteur . (Certaines prises de courant sont commandées[...]
-
Página 61
27 Défauts de fonctionnement (suite) 4. P or tée insuffisante de la télécommande : • Changer l’emplacement de la télécommande dans votre voiture. • S’assurer que l’antenne sur le panneau latéral ou arrière du moteur est déployée entièrement vers le bas. • Certaines installations pourraient avoir un rayon de fonctionnement plu[...]
-
Página 62
28 Signification : Ce message apparaît si les détecteurs d’in version de sécurité sont hors alignement, obstrués ou si les câbles sont débranchés. P our effacer le message de la commande de porte , effectuer les opérations suivantes : • V érifier que la zone entre les détecteurs d’inversion de sécurité est exempte d’obstacles. [...]
-
Página 63
29 KG 1 3 9 7 5 KG 1 3 9 7 5 L O C K L I G H T L O C K L I G H T * Télécommandes à trois boutons Programmé en usine, le gros bouton dont pourrait être munie votre télécommande sert au fonctionnement de l’ouvre-porte de garage. Les boutons supplémentaires sur n’importe quelle télécommande ou télécommande miniature trois boutons Secur[...]
-
Página 64
30 KG 1 3 9 7 5 KG 1 3 9 7 5 Pour ajouter , repr ogrammer ou modifier un NIP d’entrée sans clé REMARQUE : V otre nouvelle entrée sans clé doit être programmée de manière à f aire fonctionner v otre ouvre-por te de garage. UTILISA TION DU BOUT ON « LEARN » UTILISA TION DE LA SMART CONTR OL P ANEL™ P our modifier un NIP connu, existant [...]
-
Página 65
31 8 11 12 6 NOTICE U P CEILING MOUNT ONLY 9 7 10 13 14 1 3 4 2 5 1 3 4 6 5 2 N° DE RÉF PIÈCE DÉSIGNA TION 1 4A1008 Maillon de raccord 2 41A2780 Support de poulie de chaîne 3 41A3489 Chariot complet 4 3707CH Ensemble rail de 7 pieds (2,1 m) 3708CH Ensemble rail de 8 pieds (2,4 m) 3710CH Ensemble rail de 10 pieds (3 m) 5 41D3484 Ensemble chaîn[...]
-
Página 66
32 3 5 4 2 1 16 20 9A 18 6 19 10 13 17 15 12 11 7 7 14 9B 9C 8 8 DN UP Fil brun Contact (fermeture) INTERRUPTEUR DE FIN DE COURSE Fil gris Fil jaune Contact (d'ouverture) Contact de fin de course central Pignon menant Pièces d’assemblage du moteur N° DE RÉF . PIÈCE DÉSIGNA TION 1 41C5069 Ensemble prêt-à-monter de support de châssis 2[...]
-
Página 67
33 L O C K L I G HT C L OS E D O P E N 975LMC 990LMC 41A52 8 1 ACCESSOIRES 1702LMC 7 8 LMC P anneau commande de por te : Comporte une fonction de verrouillage qui empêche le fonctionnement de la porte à l’aide d’une télécommande et une fonction d’éclairage pour un éclairage constant. 377LMC Détachement rapide d’extérieur : Nécessai[...]
-
Página 68
©2007, The Chamberlain Group, Inc. 1 14A3401B T rous droits réservés SER VICE LIFTMASTER À V O TRE DISPOSITION NO TRE IMPORT ANT ORGANISA TION DE SER VICE APRÈS-VENTE COUVRE TOUTE LES ÉT A TS-UNIS ET CANAD A. V OUS POUVEZ OBTENIR P AR TÉLÉPHONE DES INFORMA TION SUR L ’INST ALLA TION ET LE SER VICE APRÈS-VENTE: COMPOSEZ SIMPLEMENT NO TRE [...]