Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Toy
Chicco Johnny Coupe
64 páginas -
Toy
Chicco Cubotto Parlotto
36 páginas -
Toy
Chicco Safari
64 páginas -
Toy
Chicco Billy BigWheels
64 páginas -
Toy
Chicco Musical Goodnight
32 páginas -
Toy
Chicco Aereo Canta&Viaggia
20 páginas -
Toy
Chicco Goodnight Sweetheart
36 páginas -
Toy
Chicco Jogging Ergo Gym
34 páginas
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Chicco Rodeo. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Chicco Rodeo o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Chicco Rodeo se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Chicco Rodeo, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Chicco Rodeo debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Chicco Rodeo
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Chicco Rodeo
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Chicco Rodeo
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Chicco Rodeo no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Chicco Rodeo y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Chicco en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Chicco Rodeo, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Chicco Rodeo, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Chicco Rodeo. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
1 Rdeo 9[...]
-
Página 2
2 3[...]
-
Página 3
2 3[...]
-
Página 4
4 5 1 2 3 4[...]
-
Página 5
4 5 5 6 7 8 2 1 3 5a[...]
-
Página 6
6 7[...]
-
Página 7
6 7 Età: 18m+ Si raccomanda di legger e e conservare queste istr uzioni per riferimento futuro . Il suono elettr onico del galoppo funziona con 3 pile alcaline tipo “ AA ” da 1,5 V . Le pile non sono incluse. Rifarsi al capitolo INSERIMENT O E/O SOSTITUZIONE DELLE PILE prima di inser irle. Per la sicur ezza del tuo bambino: A TTENZIONE! • Pr[...]
-
Página 8
8 9 • Per sostituire le pile: allentar e la vite del por tello con un caccia vite, aspor tare il portello, rimuovere dal vano pile le pile scariche, inserire le pile nuove facendo attenzione a rispettare la corretta polarità di inserimento (come indicato sul prodotto), riposizionare il portello e serrare a fondo la vite. • Utilizzare pile alca[...]
-
Página 9
8 9 • Unire le due basi basculanti tramite i due fermi anteriore e posteriore (fig . 5a). Ciascun fermo va in- castrato perfettamente ad entrambe le bascule. V erificare sempre che la struttura sia perfettamente assemblata ed incastrata nei quattr o punti di ag gancio. UTILIZZO Fig. 6 • Il sistema collegato alla manopola permette di r egolare[...]
-
Página 10
10 11 Age: Fr om 18 Months + Please read these instructions and keep them f or future refer ence. The electronic galloping sound requires 3 x “ AA ” 1.5 V olt alkaline type batteries. The batteries are not included. Please refer to the section: FITTING AND/OR REPL ACING BA TTERIES before fitting the batteries. For your child’ s safety: W ARN[...]
-
Página 11
10 11 • Only use alkaline batteries of the same type or equivalent to the type recommended for the correct function of this product. • Never mix new and old or diff erent types of batteries. • Always keep batteries and tools out o f reach of c hildren. • Do not short-circuit the battery terminals. • Always remove spent batter ies from the[...]
-
Página 12
12 13 forw ard while “g alloping”, based on the child’ s weight. In position 1 (approximate weight of the child: up to 13kg), the system adjusts the movement o f the horse with respect to the a verage strength of a push by a c hild, during that ag e. P ositions 2 and 3 f ollow the phases of the c hild’ s growth, and there - fore adjust the [...]
-
Página 13
12 13 Manuel d’Instructions R odéo F Âge : 18m+ Nous recommandons de lire ces instr uctions et de les conserver pour toute consultation ultérieure. Le son électronique du galop fonctionne avec 3 piles alcalines type “ AA ” de 1,5 V . Les piles ne s ont pas in- cluses. C onsulter le chapitre MISE EN PLACE ET/OU REMPLACEMENT DES PILES av an[...]
-
Página 14
14 15 • Pour remplacer les piles : desserrer la vis du couvercle à l’aide d’un tournevis, ôter le couvercle et en- lever les piles usag ées. Intr oduire les piles neuves en veillant à r especter la polarité (comme indiquée sur le produit), remettre le couver cle en place et revisser à fond. • Utiliser des piles alcalines identiques o[...]
-
Página 15
14 15 Fig. 3,4,5 • Joindre la partie avant à la partie arrière de chaque base basculante. Mettre dans le log ement central la marque Chicco et tourner la base de façon à serrer les 2 vis dans les logements (cf. figure). S ’assurer d’avoir vissé à f ond. UTILISA TION Fig. 6 • Le système connecté à la poignée permet de régler la f[...]
-
Página 16
16 17 Gebr auchsanleitung Chicco R odeo D Alter: 18m+ V or dem Gebrauch die Gebrauchsanweisung sorgfältig durchlesen und für zukünftiges Nachschlagen aufbewahr en. Das elektronische Galoppgeräusch funktionier t mit 3 Alkali-Batterien T yp „ AA ” zu 1,5 V olt . Die Batterien sind nicht enthalten. V or dem Einsetzen der Batterien siehe K apit[...]
-
Página 17
16 17 • Ersetzen der Batterien: Die Sc hraube der Abdeckung mit einem Schraubenzieher absc hrauben, den Deckel abnehmen, die leeren Batter ien aus dem Batteriefach nehmen, die neuen Batterien einsetzen – dabei die Einsetzrichtung beachten (wie auf dem Produkt angeg eben) – die Abdeckung wieder auf - setzen und die Schraube gut f estziehen. ?[...]
-
Página 18
18 19 • Die beiden Sc haukelbasen durch den vorder en und hinteren Feststeller (Abb. 5a) verbinden. Jeder Feststeller muss perfekt in die beiden Sc haukelteile eingesetzt werden. Stets prüfen, ob die Struktur richtig zusammengebaut und in die vier Bef estigungspunkte eingesetzt ist . GEBRAUCH Abb. 6 • Das mit dem Griff verbundene System erlaub[...]
-
Página 19
18 19 Ma nua l d e I nstr ucc ion es Chicco R odeo E Edad: 18m+ Se aconseja leer estas instrucciones y conserv arlas para futur as consultas. El sonido electrónico del galope funciona con 3 pilas alcalinas tipo “ AA ” de 1,5 V . Las pilas no están incluidas. C onsultar el párr afo INTRODUCIR Y/O SUSTITUIR LAS PIL AS antes de introducirlas. P[...]
-
Página 20
20 21 • Par a sustituir las pilas: aflojar el tornillo de la tapa con un destornillador , sacar la tapa, extr aer las pilas descarg adas de su hueco e introducir las pilas nuevas teniendo cuidado de colocarlas manteniendo su correcta polaridad (tal y como viene indicado en el producto), poner de nuevo la tapa en su sitio y apretar bien el tornil[...]
-
Página 21
20 21 • Unir las dos bases basculantes con los dos retenes, delantero y traser o (fig . 5a). Cada uno de los r ete - nes debe quedar perfectamente encajado en cada una de las bases basculantes. C omprobar siempre que la estructura esté perfectamente ensamblada y que los cuatro puntos de enganche estén bien encajados. USO Fig. 6 • El sistema [...]
-
Página 22
22 23 Manual de Instruções Chicco R odeo P Idade: + 18 meses Recomenda-se que leia e conserve estas instr uções para consultas futur as. O som electrónico do galope funciona com 3 pilhas alcalinas tipo “ AA ” de 1,5 V . As pilhas não estão incluídas. Antes de colocar as pilhas, consulte o parágr afo COLOCAÇ ÃO E /OU SUBSTITUIÇÃO D [...]
-
Página 23
22 23 • Par a substituir as pilhas: desaper te o parafuso da tampa, com uma chave de fendas, retir e a tampa, remov a as pilhas gastas do compartimento e coloque as pilhas novas, tendo o cuidado de as posi - cionar respeitando a polaridade (conforme indicado no produto). V olte a colocar a tampa e aperte a fundo o parafuso. • Utilize pilhas alc[...]
-
Página 24
24 25 • Una as duas bases curvas através dos dois dispositivos de bloqueio anterior e posterior (fig . 5a). Cada um dos dispositivos de bloqueio dev e ser encaixado perfeitamente em ambas as bases curvas. Certifique-se sempre de que a estrutur a ficou montada e encaixada perfeitamente nos quatro pontos de fixação. UTILIZAÇÃO Fig. 6 • O[...]
-
Página 25
24 25 Handleiding Chicco R odeo NL Leeftijd: 18m+ Lees deze instructies en bew aar ze voor latere r aadpleging . Het elektronische galopg eluid werkt op 3 alkaline batterijen v an het type “ AA ” van 1,5 V . De batter ijen zijn niet inbegrepen. Raadpleeg het hoofdstuk DE BA TTERIJEN AANBRENGEN EN/OF VERV ANGEN alvorens ze aan te br engen. V oor[...]
-
Página 26
26 27 • Om de batterijen te vervangen: dr aai de sc hroef van het klepje met een sc hroevendr aaier los, neem het klepje weg , haal de lege batterijen uit het batterijv akje, breng de nieuwe batterijen aan met de polen aan de juiste kant (zoals op het product aangeduid staat). Plaats het klepje terug en draai de schroef helemaal aan. • Gebruik [...]
-
Página 27
26 27 • Breng de twee sc hommelbases met behulp van de twee v oorste en achterste blokkeerinrichtingen sa- men (fig. 5a). Iedere blokkeerinr ic hting moet perfect in beide sc hommelbases worden g eklemd. Con - troleer altijd dat de str uctuur perfect geassembleer d is en in de vier bevestigingspunten is geklemd. GEBRUIK Fig. 6 • V ia het syste[...]
-
Página 28
28 29 Bruksan visning Chicco R odeo S Ålder: fr ån 18 månader oc h uppåt Läs och spara dessa instruktioner f ör framtida bruk . Det elektroniska galoppljudet funger ar med 3 alkaliska batterier typ “ AA ” på 1,5 V . Batterier medföljer inte. Läs i kapitlet ISÄ TTNING OCH/ELLER UTBYTE A V BA TTERIER innan Du sätter i batterierna. För[...]
-
Página 29
28 29 • Använd alkaliska batterier som är likadana eller som motsvar ar den typ s om rekommenderas för denna produkt. • Blanda inte olika typer av batterier eller an vända batterier med n ya batter ier. • Lämna inte batterier eller verktyg inom r äc khåll för barn. • Kortslut inte för s örjningsklämmorna. • T a alltid ur urladd[...]
-
Página 30
30 31 HUR LEKSAKEN ANVÄNDS Figur 6 • Systemet s om är anslutet till ratten tillåter att regler a kraften för hästens framåtflyttning under “g aloppen” , beroende på barnets kr oppsvikt . I själva v erket , i läget 1 (ung efärlig kroppsvikt f ör barnet: upp till 13K G) anpassar systemet hästens rörelse i f örhållande till skjut[...]
-
Página 31
30 31 Bruk erv eiledning R odeo Chicco N Alder: 18m+ Man anbefaler å lese og oppbev are disse instruksjoner til fremtidig br uk . Lyden a v den elektroniske galoppen funger er med 3 alkaliske batterier type “” AA ”” på 1,5 v . Batter iene er ikke inkluderte. Les kapittel INNSETTING OG/ELLER SKIFTING A V BA TTERIER før de settes inn. For [...]
-
Página 32
32 33 • Bruk alkaliske batterier av samme type eller tilsvar ende type anbefalt for fungering av dette pr oduktet . • Bland ikke forskjellig e typer av batterier eller utladde batterier med n ye batterier. • Ikke la batterier eller eventuelle verktø y være innenf or barns rekkevidde. • V old ikke kortslutning på batteriterminalene. • T[...]
-
Página 33
32 33 POSISJON KNO TT • POSISJON 1: vekt på barnet helt til 13 kg . • POSISJON 2: vekt på barnet fra 13 kg til 16 kg . • POSISJON 3: vekt på barnet over 16 kg . • De ovennevnte vektene er vekter s om man referer er til og dermed indikative. Uavhengig av posisjo - nen på knotten, av alder eller vekten på barnet, er aldri sikkerheten a v[...]
-
Página 34
34 35 Käyttöohjeet Chicco R odeo FIN Ikäsuositus: 18 + kk Lue ohjeet ja säilytä ne tulev aa tarvetta varten. Elektroninen laukkaääni toimii kolmella “ AA ”-tyyppisellä 1,5 vol tin alkaliparistolla. P aristot eiv ät sisälly pakkaukseen. Ennenkuin asetat paristot paikoilleen, lue kappale PARIS TO JEN ASENNUS JA V AIHT O. Lapsesi turvall[...]
-
Página 35
34 35 • Kä ytä tuotteen toimintoon samanlaisia tai suositeltua paristotyyppiä vastaa via alkaliparistoja. • Älä sekoita keskenään eri tyyppisiä paristoja eikä myöskään v anhoja ja uusia paristo ja. • Älä jätä paristoja tai mahdollisia työkaluja lasten käsiin. • Älä aseta syöttöpäitä oikosulkuun. • Poista aina tyhje[...]
-
Página 36
36 37 KAHV AN ERI ASENNO T • ASENTO 1: lapsen paino 13 kg saakka. • ASENTO 2: 13 - 16 kg painoinen lapsi. • ASENTO 3: yli 16 kg painoinen lapsi. • Yllämainitut luvut ovat viitteellisiä. Lelun turvallisuus ei ole koskaan vaar assa riippumatta kahvan asennosta ja lapsen iästä tai painosta. • LUKITUSASENT O: käytettäv ä silloin kun he[...]
-
Página 37
36 37 Ο δ η γ ιε σ Χρ η σ η σ C h i c c o R od e o GR Ηλικία: 18μ+ Συνιστάται να διαβάσετε κ αι να κρατήσετε αυτές τις οδηγίες για να τις συμβουλεύεστε σ το μέλλον . Ο ηλεκτρονικός ήχος του καλπασμού λειτουργ εί[...]
-
Página 38
38 39 • Γ ια να αν τικαταστήσετε τις μπαταρίες: ξ εβιδώσ τε τη βίδα από το πορτάκι με έ να κατσαβίδι, ανοί ξτε το, βγάλτε α πό την υποδοχή μπαταριών τυχόν πα λιές μπαταρίες, τοποθετήσ τε τις νέες μπ[...]
-
Página 39
38 39 • Ενώσ τε τις δύο κινητές βάσεις με τον μπροστινό και τον πίσω σύνδεσμο (σχ. 5a). Κάθε σύνδεσμος πρέπει να εφαρμόσει από λυτα και στις δύο κινητές βάσεις. Ελέγχετε πάντα ότι τ ο πλαίσιο είναι ?[...]
-
Página 40
40 41 K u l l a ni m K i l av u zu C hi c c o R o d e o TR Y aş: 18 ay+ Bu kullanım bilgilerinin dik k atle okunması ve ilerde ref erans olmak üzere saklanması önerilir. Oyuncağın elektronik doludizgin sesi 3 adet “ AA ” tip 1,5 Voltluk pille çalışır . Piller birlikte verilmez. P illeri yerleştirmeden önce PİLLERİN SOKULMASI VE/[...]
-
Página 41
40 41 • Bu ürünün çalışması için önerilenlerin aynı ya da eşdeğerli alk alin pil kullanınız. • Değişik tipte pilleri veya tükenmiş pilleri yenileri ile k arıştır mayınız • Pilleri ya da olası başka mater yalleri çocuk ların ulaşabilecek leri bir yerde bırakmayınız. • Besleme mandallarına k ısa devre yaptırm[...]
-
Página 42
42 43 TUT ACAK POZİSY ONU • POZİSY ON 1: çocuğun ağırlığı 13kg. a k adar . • POSİSY ON 2: çocuğun ağırlığı 13kg ile 16 k g. arası • POSİSY ON 3: çocuğun ağırlığı 16kg. dan fazla. • Y uk arıda belir tilen ağırlık lar referans ağırlığıdır , dolayısıyla örnektir . T utacağın pozisyon ve yaş ya da çocu[...]
-
Página 43
42 43 PL W iek : 18m+ Pr osimy dok ładnie przecz ytać niniejszą instrukcję i zachować ją na pr z yszłość. Elektroniczna funk cja poz walająca odtworz yć odgłos galopującego konia działa na 3 baterie alkaliczne typu “ AA ” o napięciu 1,5 V . Baterie nie są załączone w opakowaniu. Przed prz ystąpieniem do wk ładania baterii na[...]
-
Página 44
44 45 • Baterie powinny być za wsze wymieniane pr zez osobę dorosłą. • Aby wymienić baterie należ y : poluzować śrubokrętem wkręt pokr ywki; w yjąć pok r ywkę; wyjąć wyczerpane baterie; włoż yć nowe baterie z wracając uwagę na to, aby zachowana została prawidłowa biegunowość (tak jak pokazano na produkcie); włoż yć po[...]
-
Página 45
44 45 • Połączyć dwie bujane podstawy prz y pomoc y przedniego i t ylnego elementu blok ującego (r ys. 5a). Każdy element blok ujący powinien być dobr ze zaczepiony o obydwie bujane podstawy. Należ y zawsze sprawdzić, cz y struktura została dobrze zmontowana i zablokowana w czterech punktach zaczepowych. SPOSÓB UŻY CIA Rys. 6 • Poł[...]
-
Página 46
46 47 RU Возрас т: от 18 месяцев Р екомендуется прочесть и сохранить наст о ящую инструкцию для пос ледующих конс уль таций. Электронные звуковые функции галопа работают от 3-х щелочных батареек ти[...]
-
Página 47
46 47 • Чтобы заменить бат арейки, не обходимо отвинт ить отвёрткой винт на крышке отсека с батарейками, снять крышк у , извлечь разряжённые батарейки, вставить новые, с лед я за полярнос тью (как[...]
-
Página 48
48 49 • Соединит е два качающихся основани я с помощью двух передних и задних фиксаторов (рис. 5а). Каждый фиксат ор должен быть отли чно вставлен в оба качающихся основания. Вс егда проверяйте, ч?[...]
-
Página 49
48 49 SA[...]
-
Página 50
50 51[...]
-
Página 51
50 51[...]
-
Página 52
Artsana S.p.A . - V ia Saldarini Catelli, 1 - Gr andate - C omo - Italy - Made in Romania www .chicco.com C od. 70603 76541_Z2_1 Chicc o R odeo Chicc o Ро део[...]