Cobra Electronics FRS121C manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Cobra Electronics FRS121C. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Cobra Electronics FRS121C o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Cobra Electronics FRS121C se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Cobra Electronics FRS121C, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Cobra Electronics FRS121C debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Cobra Electronics FRS121C
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Cobra Electronics FRS121C
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Cobra Electronics FRS121C
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Cobra Electronics FRS121C no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Cobra Electronics FRS121C y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Cobra Electronics en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Cobra Electronics FRS121C, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Cobra Electronics FRS121C, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Cobra Electronics FRS121C. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    FRS1 2 1C 2- WA Y RADIO MODEL Nothing Comes Close T o A Cobra ™ English Owner’ s Manual Printed in China Part No. 480-065-P[...]

  • Página 2

    2 English Making Life Easier & Safer Introduction Staying in touch with your family and friends is convenient and easy when using your microT ALK ® radio. Some of the many uses you will discover include: Communicating with others while hiking, biking, and working; keeping track of family and friends at a crowded public event; checking with tra[...]

  • Página 3

    Battery Compartment Battery Door Latch Belt Clip 3 English Product Features Introduction On/Off Power Button Backlit LCD Display Channel Up/ Down Buttons Speaker/Microphone Call Button Light/Max Range Button Antenna V olume Up/ Down Button(s) Mode/Lock Button T alk Button W rist Strap Connector[...]

  • Página 4

    Industry Canada Notice: Operation is subject to the following two (2) conditions: 1) this device may not cause interference, and 2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. «IC» before the equipment certification number signifies that the Industry Canada technical specifica[...]

  • Página 5

    Batteries • To Install or Replace Batteries: 1. Remove belt clip by releasing belt clip latch and sliding clip up. 2. Pull up on the Battery Door Latch to remove the battery compartment cover . 3. Insert four (4) AAA batteries. (Always use high quality alkaline batteries.) Position batteries according to polarity markings. 4. Replace Batter y Com[...]

  • Página 6

    6 English Using Y our Radio Communicating with Another Person • To T alk T o Another Person: 1. Press and hold the T alk button. 2. With the microphone about five (5) centimeters (2 inches) from your mouth, speak in a normal voice. 3. Release the T alk button when you are finished talking and listen for a response. Y ou cannot receive incoming ca[...]

  • Página 7

    7 English Using Y our Radio Operation Call Button • To Alert Another Person That You Are Calling: 1. Press and release the Call button. The other person will hear a two (2) second ringing tone. Y ou cannot send or receive transmissions during the two (2) second call tone. “Roger Beep” Confirmation T one • Y our listener will hear an audible[...]

  • Página 8

    8 English Using Y our Radio Operation Display Illumination • To Illuminate Your Display: 1. Press the Light/Max Range button to illuminate the display for ten (10) seconds. Auto Squelch/Maximum Range • Y our microT ALK ® radio is equipped with Auto Squelch, which automatically shuts Off weak transmissions and unwanted noise due to terrain, con[...]

  • Página 9

    9 English Using Y our Radio Lock Function • The Lock button locks the Channel , Mode and Power buttons to prevent accidental operation. To Use the Lock Function: 1. Press and hold the Mode/Lock button for two (2) seconds to turn the Lock On or Off . The Mode/Lock button has dual functions. Press and release to set Roger Beep Confirmation T ones. [...]

  • Página 10

    10 English General Specifications Nominal Unit Nominal Unit Operation C. T ransmitter 1. Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . mW 500 2. Carrier Frequency Stability . . . . . ±Hz 500 3. Modulation Limiting . . . . . . . . . KHz 2.5 4. Carrier Attack Time . . . . . . . . . . mS 80 5. Audio Frequency Response @ 300 HZ . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 11

    11 English Assistance, W arranty & Ordering If you have any questions about operation or installing your new Cobra ® product, or if you are missing parts… Please call Cobra ® first! DO NOT RETURN THIS PRODUCT T O THE STORE! See custo mer service on page 2. Product Service For Products Purchased in Canada For out of warranty service, ship pr[...]

  • Página 12

    Rien n’e st comparable à un Cobra ™ Français Guide d’utilisation Imprimé en Chine n° de pièce 480-065-P FRS1 2 1C POSTE ÉMETTEUR- RÉCEPTEUR[...]

  • Página 13

    2 Français Commodité et sécurité Introduction Il est facile de rester en contact avec la famille et les amis avec un poste émetteur-récepteur microT ALK ® . Cet appareil vous sera utile dans de très nombreuses circonstances : Pour communiquer avec vos compagnons pendant une randonnée pédestre, pendant une excursion à vélo ou au travail [...]

  • Página 14

    Compartiment des piles Patte de verrouillage du compartiment des piles Agrafe de ceinture Bouton interrupteur Affichage à cristaux liquides rétroéclairé Sélecteur de canal vers le haut ou vers le bas (« channel ») Haut-parleur/ microphone Bouton d’ appel (« call ») Bouton d’ éclairage/ de portée maximale Antenne Bouton de volume vers[...]

  • Página 15

    4 Français Fonctions Introduction Fonctions • Poste émetteur- récepteur à portée maximale de 3 km. • 14 canaux • Fréquences UHF FM • Affichage à cristaux liquides rétroéclairé • Indicateur d’appel • Bouton de verrouillage • T onalité de confirmation activable et désactivable. • Économiseur de piles • Silencieux auto[...]

  • Página 16

    5 Français Utilisation du poste Fonctionnement Piles • Installation et remplacement des piles : 1. Dégagez le verrou de l’agrafe de ceinture, soulevez l’agrafe et retirez-la. 2. Soulevez la patte de verrouillage du compartiment des piles et retirez le couvercle. 3. Insérez quatre (4) piles AAA (utilisez toujours des piles alcalines de prem[...]

  • Página 17

    6 Français Utilisation du poste Fonctionnement Communication • Pour parler à une autre personne: 1. Maintenez le bouton de conversation enfoncé. 2. Mettez le microphone à environ cinq (5) cm de votre bouche et parlez d’une voix normale. 3. Quand vous avez fini de parler , relâchez le bouton de conversation et attendez la réponse. V ous ne[...]

  • Página 18

    7 Français Utilisation du poste Fonctionnement Bouton d’appel • Pour avertir une personne que vous appelez : 1. Appuyez une fois sur le bouton d’ appel . V otre interlocuteur entendra une tonalité d’appel de deux (2) secondes. Vous ne pouvez ni envoyer ni recevoir de communication durant la tonalité d’appel de deux (2) secondes. T onal[...]

  • Página 19

    8 Français Utilisation du poste Fonctionnement Illumination de l’affichage • Pour illuminer l’affichage : 1. Appuyez sur le bouton d’ éclairage/portée maximale pour illuminer l’affichage pendant dix (10) secondes. Silencieux/portée maximale • Le poste microT ALK ® est doté d’un silencieux qui élimine automatiquement les bruits [...]

  • Página 20

    9 Français Utilisation du poste Fonctionnement Fonction de verrouillage • Le bouton de verrouillage bloque le sélecteur de canal , le bouton de mode et le bouton interrupteur afin d’empêcher le fonctionnement accidentel du poste. Pour utiliser la fonction de verrouillage : 1. Pour activer ou désactiver la fonction de verrouillage, appuyez s[...]

  • Página 21

    10 Français Fiche technique Nominale Unité Nominale Unité C. Émetteur 1. Puissance . . . . . . . . . . . . . . . . mW 500 2. Stabilité de la fréquence porteuse . . . . . . . . . . . . . . . . .± Hz 500 3. Modulation limite . . . . . . . . . . .kHz 2,5 4. Délai d’attaque de la porteuse . .ms 80 5. Réponse de fréquence audio à 300 Hz . .[...]

  • Página 22

    11 Français Product Features Assistance, garantie et commande Service à la clientèle Si vous avez des questions concernant le montage ou le fonctionnement de votre nouveau produit Cobra ® , ou encore si des pièces sont manquantes… communiquez d’abord avec Cobra ® ! NE RETOURNEZ PAS CET ARTICLE AU MAGASIN ! Reportez-vous à la page 2 pour [...]