Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Two-Way Radio
Cobra PR 255 VP
11 páginas 0.24 mb -
Two-Way Radio
Cobra LI 7000WX
17 páginas 1.63 mb -
Two-Way Radio
Cobra 18 WX ST
9 páginas 0.16 mb -
Two-Way Radio
Cobra LI 6500WXC
34 páginas 0.33 mb -
Two-Way Radio
Cobra FRS 104
13 páginas 0.58 mb -
Two-Way Radio
Cobra 29 LTD ST
11 páginas 0.75 mb -
Two-Way Radio
Cobra MT 750
9 páginas 0.42 mb -
Two-Way Radio
Cobra PR3800DXC
16 páginas 1.08 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Cobra FRS132. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Cobra FRS132 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Cobra FRS132 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Cobra FRS132, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Cobra FRS132 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Cobra FRS132
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Cobra FRS132
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Cobra FRS132
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Cobra FRS132 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Cobra FRS132 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Cobra en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Cobra FRS132, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Cobra FRS132, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Cobra FRS132. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
FRS1 3 2 2- WA Y RADIO MODEL Nothing Comes Close T o A Cobra ™ English Owner’ s Manual Printed in China Part No. 480-051-P[...]
-
Página 2
2 English Making Life Easier & Safer Introduction Staying in touch with your family and friends is convenient and easy when using your microT ALK ® radio. Some of the many uses you will discover include: Communicating with others while hiking, biking, and working; keeping track of family and friends at a crowded public event; checking with tra[...]
-
Página 3
Battery Compartment Battery Door Latch Belt Clip 3 English Product Features Introduction On/Off Power Button Backlit LCD Display Channel Up/ Down Buttons Speaker/Microphone Call Button Light/Max Range Button Antenna V olume Up/ Down Button(s) Mode/Lock Button T alk Button Speaker/ Microphone Jack Industry Canada Notice: Operation is subject to the [...]
-
Página 4
4 English Product Features Introduction Features • T wo-Way Radio With a range up to three (3) kilometers (2 miles). • 14 Channels • 38 Privacy Codes • UHF FM Frequencies • Backlit LCD Display • Call Alert • Key Lock Button • “Roger Beep” Selectable On/Off confirmation tone. • Battery/Power Saver • Auto Squelch • Maximum R[...]
-
Página 5
Tu r ning On Y our microT ALK ® Radio • To T urn On Y our Radio: 1. Press and hold the Power button until you hear a series of audible tones indicating the radio is On. Y our microT ALK ® radio is now in Standby Mode , ready to receive transmissions. The radio is always in Standby Mode except when the T alk or Call buttons are pressed. Battery [...]
-
Página 6
6 English Using Y our Radio Channels • To Select a Channel: 1. With the radio On, select any of the 22 channels by pressing the Channel Up or Channel Down button. Both radios must be tuned to the same channel to communicate. CTCSS Privacy Codes • CTCSS (Continuous T one Coded Squelch System) is an advanced tone coding system allowing you to sel[...]
-
Página 7
7 English Using Y our Radio Operation V olume • To Adjust the Volume: 1. Press the V olume Up or V olume Down button. A double beep sound is used to indicate the minimum and maximum volume levels (1 through 8). Call Button • To Alert Another Person That Y ou Are Calling: 1. Press and release the Call button. The other person will hear a two (2)[...]
-
Página 8
8 English Using Y our Radio Operation Auto Squelch/Maximum Range • Y our microT ALK ® radio is equipped with Auto Squelch, which automatically shuts Off weak transmissions and unwanted noise due to terrain, conditions, or if you’ve reached your maximum range limit. Y ou can temporarily turn Off Auto Squelch or turn On Maximum Range Extender , [...]
-
Página 9
9 English Using Y our Radio Operation Speaker/Microphone Jack • Y our microT ALK ® radio can be fitted with an external Speaker/Microphone, freeing your hands for other tasks. Contact your local Cobra ® dealer or Cobra ® directly for optional accessories. Only Cobra ® authorized accessories are recommended. To Attach Y our Speaker/Microphone:[...]
-
Página 10
10 English General Specifications Nominal Unit Nominal Unit Operation C. T ransmitter 1. Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . mW 500 2. Carrier Frequency Stability . . . . . ±Hz 500 3. Modulation Limiting . . . . . . . . . KHz 2.5 4. Carrier Attack Time . . . . . . . . . . m S 80 5. Audio Frequency Response @ 300 HZ . . . . . . . . . . . [...]
-
Página 11
11 English Assistance, W arranty & Ordering If you have any questions about operation or installing your new Cobra ® product, or i f you are missing parts… Please call Cobra ® first! DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE! See customer service on page 2. Product Service For Products Purchased in Canada For out of warranty service, ship pre[...]
-
Página 12
Rien n’e st comparable à un Cobra ™ Français Guide d’utilisation Imprimé en Chine n° de pièce 480-051-P FRS1 3 2 POSTE ÉMETTEUR- RÉCEPTEUR[...]
-
Página 13
2 Français Commodité et sécurité Introduction Il est facile de rester en contact avec la famille et les amis avec un poste émetteur-récepteur microT ALK ® . Cet appareil vous sera utile dans de très nombreuses circonstances : Pour communiquer avec vos compagnons pendant une randonnée pédestre, pendant une excursion à vélo ou au travail [...]
-
Página 14
Compartiment des piles Patte de verrouillage du compartiment des piles Agrafe de ceinture Bouton interrupteur Affichage à cristaux liquides rétroéclairé Sélecteur de canal vers le haut ou vers le bas (« channel ») Haut-parleur/ microphone Bouton d’ appel (« call ») Bouton d’ éclairage/ de portée maximale Antenne Bouton de volume vers[...]
-
Página 15
4 Français Fonctions Introduction Fonctions • Poste émetteur- récepteur à portée maximale de 3 km. • 14 canaux • 38 codes de confidentialité • Fréquences UHF FM • Affichage à cristaux liquides rétroéclairé • Indicateur d’appel • Bouton de verrouillage • T onalité de confirmation activable et désactivable. • Économi[...]
-
Página 16
5 Français Utilisation du poste Fonctionnement Mise en fonction du poste émetteur- récepteur microT ALK ® • Pour allumer le poste : 1. Maintenez le bouton interrupteur enfoncé jusqu’à ce que vous entendiez une série de tonalités indiquant que le poste est en fonction. Le poste microT ALK ® est en mode d’attente et il est prêt à rec[...]
-
Página 17
6 Français Utilisation du poste Fonctionnement Fonctions de mode • Appuyez une fois sur le bouton de mode/verrouillage pour faire défiler les fonctions de mode. Dans la fonction de mode, vous pouvez régler le code de confidentialité et activer ou désactiver la tonalité de confirmation. Le bouton de mode/verrouillage comporte deux fonctions.[...]
-
Página 18
7 Français Utilisation du poste Fonctionnement 3. Quand le code de confidentialité voulu s’affiche : a. Appuyez sur le bouton de mode/verrouillage pour entrer le nouveau réglage et passer au réglage de la tonalité de confirmation. b. N’appuyez sur aucun bouton pendant 15 secondes pour entrer le nouveau réglage et revenir en mode d’atten[...]
-
Página 19
8 Français Utilisation du poste Fonctionnement 1. Appuyez sur le bouton de mode/ verrouillage jusqu’à ce que l’icône de tonalité de confirmation clignote. L ’état de la fonction (activée/désactivée) s’affiche. 2. Appuyez sur le sélecteur de canal vers le haut ou vers le bas pour activer ou désactiver la tonalité de confirmation. [...]
-
Página 20
9 Français Utilisation du poste Fonctionnement Fonction de verrouillage • Le bouton de verrouillage bloque le sélecteur de canal , le bouton de mode et le bouton interrupteur afin d’empêcher le fonctionnement accidentel du poste. Pour utiliser la fonction de verrouillage : 1. Pour activer ou désactiver la fonction de verrouillage, appuyez s[...]
-
Página 21
10 Français Fiche technique Nominale Unité Nominale Unité C. Émetteur 1. Puissance . . . . . . . . . . . . . . . . mW 500 2. Stabilité de la fréquence porteuse . . . . . . . . . . . . . . . . .± Hz 500 3. Modulation limite . . . . . . . . . . .kHz 2,5 4. Délai d’attaque de la porteuse . .ms 80 5. Réponse de fréquence audio à 300 Hz . .[...]
-
Página 22
11 Français Product Features Assistance, garantie et commande Service à la clientèle Si vous avez des questions concernant le montage ou le fonctionnement de votre nouveau produit Cobra ® , ou encore si des pièces sont manquantes… communiquez d’abord avec Cobra ® ! NE RETOURNEZ P AS CET ARTICLE AU MAGASIN ! Reportez-vous à la page 2 pour[...]