Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Camping Equipment
Coleman Ciqala 2000001200
2 páginas 1.23 mb -
Tent
Coleman 2000007830
2 páginas 0.31 mb -
Tent
Coleman 2000001587
2 páginas 0.18 mb -
Camping Equipment
Coleman 5312 Series
2 páginas 0.15 mb -
Fryer
Coleman 9993
14 páginas 1.51 mb -
Automobile Parts
Coleman EX300D52010
24 páginas 0.32 mb -
Camping Equipment
Coleman 919A162
2 páginas 1.17 mb -
Charcoal Grill
Coleman 9945-700
8 páginas 0.25 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Coleman 024-0075CT. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Coleman 024-0075CT o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Coleman 024-0075CT se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Coleman 024-0075CT, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Coleman 024-0075CT debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Coleman 024-0075CT
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Coleman 024-0075CT
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Coleman 024-0075CT
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Coleman 024-0075CT no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Coleman 024-0075CT y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Coleman en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Coleman 024-0075CT, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Coleman 024-0075CT, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Coleman 024-0075CT. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
200-2367, Rev . A Read and understand all safety precautions in this manual before operating. Failure to comply with instructions in this manual could result in personal injury , property damage and/or voiding of your warranty . The manufacturer WILL NOT be liable for any damage because of failure to follow these instruc- tions. Lisez et veillez à[...]
-
Página 2
2 - ENG SAFETY SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS GUIDELINES - DEFINITIONS IMPORT IMPORT ANT SAFETY ANT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS This manual contains information that is important for you to know and underst and. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. T o help you recog- nize this information, we [...]
-
Página 3
3 - ENG PERSONAL SAFETY (continued) RISK OF HEARING LOSS. Always wear ANSI S3.19 approved ear protection when using the tool. Prolonged exposure to high intensity noise is able to cause hearing loss. RISK OF EYE INJUR Y . Always wear ANSI Z87.1 approved safety goggles when using an air tool. Air powered equipment and power tools are capable of prop[...]
-
Página 4
4 - ENG OPERA OPERA TING INSTRUCTIONS TING INSTRUCTIONS TYPICAL TYPICAL INST INST ALLA ALLA TION TION T o begin using the tool: 1. As a standard practice, drain water from the air compressor tank and air lines prior to use each day (reference your compressor operators manual for detailed instructions). 2. Install a 1/4” NPT male connector (not in[...]
-
Página 5
5 - ENG Air Motor Lubrication T o maintain the maximum performance of the air tool, it must be lubricated each time it is used. Dust, dirt, rust and oil residue will build up inside the tool and reduce the performance. An in-line oiler is recommended for proper automatic tool lubrication (see Figure 1). If an in-line oiler is not available, the too[...]
-
Página 6
6 - ENG ONE YEAR LIMITED W ARRANTY : Powermate Corporation (the Company) warrants that for a period of twelve (12) months from the date of purchase, it will replace or repair , free of charge, for the original retail purchaser only , any part or part s, manufactured by the Company , found upon examination by the Company or its assigned representa- [...]
-
Página 7
7- F R LIGNES DIRECTRICES DE SÉCURITÉ—DÉFINITIONS LIGNES DIRECTRICES DE SÉCURITÉ—DÉFINITIONS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES ANTES Le présent guide contient des renseignements important s que vous devriez connaître et comprendre. Ces ren- seignements traitent de VOTRE SÉCURITÉ et de la PRÉVENTION D[...]
-
Página 8
8- F R SÉCURITÉ PERSONNELLE (suite) RISQUE DE PERTE AUDITIVE. Portez toujours des protecteurs auriculaires approuvés ANSI S3.19 lorsque vous utilisez l'outil. Une exposition prolongée à un bruit de forte intensité peut causer une perte auditive. RISQUE DE BLESSURE AUX YEUX. Portez toujours des lunettes de sécurité approuvées ANSI Z87.[...]
-
Página 9
MODE D'EMPLOI MODE D'EMPLOI INST INST ALLA ALLA TION TYPE TION TYPE Key Description Key Description Key Description Key Description A Tuyau flexible d'air D Huilier sur canalisation G Raccord rapide J Raccord femelle B Filtre sur canalisation E Tuyau flexible d'air H Raccord mâle K Pistolet pulvérisateur C Raccord en T F Flexi[...]
-
Página 10
10 - FR Lubrification du moteur pneumatique Pour conserver le rendement optimal du moteur pneumatique, il faut le lubrifier à chaque utilisation. Des résidus de poussière, de saleté et d'huile se logeront à l'in- térieur de l'outil et en réduiront le rendement. Un huilier sur canalisation est recom- mandé pour lubrifier autom[...]
-
Página 11
11 - FR GARANTIE LIMITÉE GARANTIE LIMITÉE GARANTIE LIMITÉE D'UN AN : Powermate Corporation (la Société) garantit contre tout vice de fabrication et de main-d'œuvre, au premier acheteur au détail seulement, et ce pour une période de douze (12) mois à compter de la date d'achat, qu'elle remplacera ou réparera, sans frais[...]
-
Página 12
12 - SP P P AUT AUT AS DE SEGURIDAD - DEFINICIONES AS DE SEGURIDAD - DEFINICIONES INSTRUCCIONES IMPORT INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD ANTES DE SEGURIDAD Es importante que usted conozca y entienda la información contenida en este manual. Esta información está relacionada con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS DE[...]
-
Página 13
13 - SP SEGURIDAD PERSONAL (continuación) RIESGO DE PÉRDIDA DE CAP ACIDAD AUDITIV A. Utilice siempre protección auditiva con aprobación ANSI S3.19 cuando utilice la herramient a. La exposición prolongada a ruidos de alta intensidad puede causar pérdida auditiva. RIESGO DE LESIÓN OCULAR. Utilice siempre gafas de seguridad con aprobación ANSI[...]
-
Página 14
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INST INST ALACIÓN TÍPICA ALACIÓN TÍPICA Key Description Key Description Key Description Key Description A Manguera de aire D Engrasador en línea G Acoplador rápido J Conector hembra B Filtro en línea E Manguera de aire H Conector macho K Pistola aspersora C Conector en T F Manguera de c[...]
-
Página 15
15 - SP Lubricación del motor de aire Para conservar el funcionamiento óptimo de la herramienta neumática, debe ser lubricada cada vez que se utiliza. Las partículas, el polvo, el óxido y los residuos de aceite se acumulan dentro de la herramienta y reducen su desempeño. Se recomienda utilizar un engrasador en línea para una lubricación aut[...]
-
Página 16
16 - SP GARANTÍA GARANTÍA LIMIT LIMIT ADA ADA GARANTÍA LIMIT ADA DE UN AÑO: Powermate Corporation (la Empresa) garantiza que durante un período de doce (12) meses a partir de la fecha de adquisición, cambiará o reparará de forma gratuit a y únicamente al comprador minorista original, toda parte o p artes, fabricadas por la empresa, que la [...]
-
Página 17
200-2364, Rev . A Read and understand all safety precautions in this manual before operating. Failure to comply with instructions in this manual could result in personal injury , property damage and/or voiding of your warranty . The manufacturer WILL NOT be liable for any damage because of failure to follow these instruc- tions. Lisez et veillez à[...]
-
Página 18
2 - ENG SAFETY SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS GUIDELINES - DEFINITIONS IMPORT IMPORT ANT SAFETY ANT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS This manual contains information that is important for you to know and underst and. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. T o help you recog- nize this information, we [...]
-
Página 19
3 - ENG PERSONAL SAFETY (continued) RISK OF HEARING LOSS. Always wear ANSI S3.19 approved ear protection when using the tool. Prolonged exposure to high intensity noise is able to cause hearing loss. RISK OF EYE INJUR Y . Always wear ANSI Z87.1 approved safety goggles when using an air tool. Air powered equipment and power tools are capable of prop[...]
-
Página 20
4 - ENG OPERA OPERA TING INSTRUCTIONS TING INSTRUCTIONS TYPICAL TYPICAL INST INST ALLA ALLA TION TION T o begin using the tool: 1. As a standard practice, drain water from the air compressor tank and air lines prior to use each day (reference your compressor operators manual for detailed instructions). 2. Install a 1/4” NPT male connector (not in[...]
-
Página 21
5 - ENG Air Motor Lubrication (continued) 3. Reconnect the tool to the air supply , cover the exhaust port end with a towel and run in forward and reverse directions for approximately 30 seconds to remove excess oil. NOTE: If the tool remains sluggish after it has been lubricated, the internal components may need to be cleaned. T o Clean: Disconnec[...]
-
Página 22
6 - ENG ONE YEAR LIMITED W ARRANTY : Powermate Corporation (the Company) warrants that for a period of twelve (12) months from the date of purchase, it will replace or repair , free of charge, for the original retail purchaser only , any part or part s, manufactured by the Company , found upon examination by the Company or its assigned representa- [...]
-
Página 23
7- F R LIGNES DIRECTRICES DE SÉCURITÉ—DÉFINITIONS LIGNES DIRECTRICES DE SÉCURITÉ—DÉFINITIONS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES ANTES Le présent guide contient des renseignements important s que vous devriez connaître et comprendre. Ces ren- seignements traitent de VOTRE SÉCURITÉ et de la PRÉVENTION D[...]
-
Página 24
8- F R SÉCURITÉ PERSONNELLE (suite) RISQUE DE PERTE AUDITIVE. Portez toujours des protecteurs auriculaires approuvés ANSI S3.19 lorsque vous utilisez l'outil. Une exposition prolongée à un bruit de forte intensité peut causer une perte auditive. RISQUE DE BLESSURE AUX YEUX. Portez toujours des lunettes de sécurité approuvées ANSI Z87.[...]
-
Página 25
9- F R MODE D'EMPLOI MODE D'EMPLOI INST INST ALLA ALLA TION TYPE TION TYPE Key Description Key Description Key Description Key Description A Tuyau flexible d'air D Huilier sur canalisation G Raccord rapide J Raccord femelle B Filtre sur canalisation E Tuyau flexible d'air H Raccord mâle K Pistolet pulvérisateur C Raccord en T [...]
-
Página 26
10 - FR ENTRETIEN P ENTRETIEN P AR L'UTILISA AR L'UTILISA TEUR (suite) TEUR (suite) 3. Rebranchez l'outil à la source d'alimentation en air , couvrez l'orifice d'échappement d'une serviette et faites fonctionner l'outil dans les deux sens de rotation pendant environ 30 secondes pour éliminer l'excéde[...]
-
Página 27
11- FR GARANTIE LIMITÉE GARANTIE LIMITÉE GARANTIE LIMITÉE D'UN AN : Powermate Corporation (la Société) garantit contre tout vice de fabrication et de main-d'œuvre, au premier acheteur au détail seulement, et ce pour une période de douze (12) mois à compter de la date d'achat, qu'elle remplacera ou réparera, sans frais,[...]
-
Página 28
12 - SP P P AUT AUT AS DE SEGURIDAD - DEFINICIONES AS DE SEGURIDAD - DEFINICIONES INSTRUCCIONES IMPORT INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD ANTES DE SEGURIDAD Es importante que usted conozca y entienda la información contenida en este manual. Esta información está relacionada con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS DE[...]
-
Página 29
13 - SP SEGURIDAD PERSONAL (continuación) RIESGO DE PÉRDIDA DE CAP ACIDAD AUDITIV A. Utilice siempre protección auditiva con aprobación ANSI S3.19 cuando utilice la herramient a. La exposición prolongada a ruidos de alta intensidad puede causar pérdida auditiva. RIESGO DE LESIÓN OCULAR. Utilice siempre gafas de seguridad con aprobación ANSI[...]
-
Página 30
14 - SP INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INST INST ALACIÓN TÍPICA ALACIÓN TÍPICA Key Description Key Description Key Description Key Description A Manguera de aire D Engrasador en línea G Acoplador rápido J Conector hembra B Filtro en línea E Manguera de aire H Conector macho K Pistola aspersora C Conector en T F Mangu[...]
-
Página 31
15 - SP INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENT INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENT O DEL O DEL USUARIO (continuación) USUARIO (continuación) 3. Conecte nuevamente la herramienta al suministro de aire, cubra el orificio de escape con una toalla y haga que la herramienta funcione en ambas direcciones durante alrededor de 30 segundos para quit ar el exceso de acei[...]
-
Página 32
16 - SP GARANTÍA GARANTÍA LIMIT LIMIT ADA ADA GARANTÍA LIMIT ADA DE UN AÑO: Powermate Corporation (la Empresa) garantiza que durante un período de doce (12) meses a partir de la fecha de adquisición, cambiará o reparará de forma gratuit a y únicamente al comprador minorista original, toda parte o p artes, fabricadas por la empresa, que la [...]
-
Página 33
200-2370, Rev . A Read and understand all safety precautions in this manual before operating. Failure to comply with instructions in this manual could result in personal injury , property damage and/or voiding of your warranty . The manufacturer WILL NOT be liable for any damage because of failure to follow these instruc- tions. Lisez et veillez à[...]
-
Página 34
2 - ENG SAFETY SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS GUIDELINES - DEFINITIONS IMPORT IMPORT ANT SAFETY ANT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS This manual contains information that is important for you to know and underst and. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. T o help you recog- nize this information, we [...]
-
Página 35
3 - ENG PERSONAL SAFETY (continued) RISK OF HEARING LOSS. Always wear ANSI S3.19 approved ear protection when using the tool. Prolonged exposure to high intensity noise is able to cause hearing loss. RISK OF EYE INJUR Y . Always wear ANSI Z87.1 approved safety goggles when using an air tool. Air powered equipment and power tools are capable of prop[...]
-
Página 36
4 - ENG OPERA OPERA TING INSTRUCTIONS TING INSTRUCTIONS TYPICAL TYPICAL INST INST ALLA ALLA TION TION T o begin using the tool: 1. As a standard practice, drain water from the air compressor tank and air lines prior to use each day (reference your compressor operators manual for detailed instructions). 2. Install a 1/4” NPT male connector (not in[...]
-
Página 37
5 - ENG Air Motor Lubrication T o maintain the maximum performance of the air tool, it must be lubricated each time it is used. Dust, dirt, rust and oil residue will build up inside the tool and reduce the performance. An in-line oiler is recommended for proper auto- matic tool lubrication (see Figure 1). If an in-line oiler is not available, the t[...]
-
Página 38
6 - ENG ONE YEAR LIMITED W ARRANTY : Powermate Corporation (the Company) warrants that for a period of twelve (12) months from the date of purchase, it will replace or repair , free of charge, for the original retail purchaser only , any part or part s, manufactured by the Company , found upon examination by the Company or its assigned representa- [...]
-
Página 39
7- F R LIGNES DIRECTRICES DE SÉCURITÉ—DÉFINITIONS LIGNES DIRECTRICES DE SÉCURITÉ—DÉFINITIONS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES ANTES Le présent guide contient des renseignements important s que vous devriez connaître et comprendre. Ces ren- seignements traitent de VOTRE SÉCURITÉ et de la PRÉVENTION D[...]
-
Página 40
8- F R SÉCURITÉ PERSONNELLE (suite) RISQUE DE PERTE AUDITIVE. Portez toujours des protecteurs auriculaires approuvés ANSI S3.19 lorsque vous utilisez l'outil. Une exposition prolongée à un bruit de forte intensité peut causer une perte auditive. RISQUE DE BLESSURE AUX YEUX. Portez toujours des lunettes de sécurité approuvées ANSI Z87.[...]
-
Página 41
9- F R MODE D'EMPLOI MODE D'EMPLOI INST INST ALLA ALLA TION TYPE TION TYPE Key Description Key Description Key Description Key Description A Tuyau flexible d'air D Huilier sur canalisation G Raccord rapide J Raccord femelle B Filtre sur canalisation E Tuyau flexible d'air H Raccord mâle K Pistolet pulvérisateur C Raccord en T [...]
-
Página 42
10 - FR Lubrification du moteur pneumatique Pour conserver le rendement optimal du moteur pneumatique, il faut le lubrifier à chaque utilisation. Des résidus de poussière, de saleté et d'huile se logeront à l'in- térieur de l'outil et en réduiront le rendement. Un huilier sur canalisation est recom- mandé pour lubrifier autom[...]
-
Página 43
11 - FR GARANTIE LIMITÉE GARANTIE LIMITÉE GARANTIE LIMITÉE D'UN AN : Powermate Corporation (la Société) garantit contre tout vice de fabrication et de main-d'œuvre, au premier acheteur au détail seulement, et ce pour une période de douze (12) mois à compter de la date d'achat, qu'elle remplacera ou réparera, sans frais[...]
-
Página 44
12 - SP P P AUT AUT AS DE SEGURIDAD - DEFINICIONES AS DE SEGURIDAD - DEFINICIONES INSTRUCCIONES IMPORT INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD ANTES DE SEGURIDAD Es importante que usted conozca y entienda la información contenida en este manual. Esta información está relacionada con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS DE[...]
-
Página 45
13 - SP SEGURIDAD PERSONAL (continuación) RIESGO DE PÉRDIDA DE CAP ACIDAD AUDITIV A. Utilice siempre protección auditiva con aprobación ANSI S3.19 cuando utilice la herramient a. La exposición prolongada a ruidos de alta intensidad puede causar pérdida auditiva. RIESGO DE LESIÓN OCULAR. Utilice siempre gafas de seguridad con aprobación ANSI[...]
-
Página 46
14 - SP INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INST INST ALACIÓN TÍPICA ALACIÓN TÍPICA Key Description Key Description Key Description Key Description A Manguera de aire D Engrasador en línea G Acoplador rápido J Conector hembra B Filtro en línea E Manguera de aire H Conector macho K Pistola aspersora C Conector en T F Mangu[...]
-
Página 47
15 - SP Lubricación del motor de aire Para conservar el funcionamiento óptimo de la herramienta neumática, debe ser lubricada cada vez que se utiliza. Las partículas, el polvo, el óxido y los residuos de aceite se acumulan dentro de la herramienta y reducen su desempeño. Se recomien- da utilizar un engrasador en línea para una lubricación a[...]
-
Página 48
16 - SP GARANTÍA GARANTÍA LIMIT LIMIT ADA ADA GARANTÍA LIMIT ADA DE UN AÑO: Powermate Corporation (la Empresa) garantiza que durante un período de doce (12) meses a partir de la fecha de adquisición, cambiará o reparará de forma gratuit a y únicamente al comprador minorista original, toda parte o p artes, fabricadas por la empresa, que la [...]