Concept SM-3330 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Concept SM-3330. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Concept SM-3330 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Concept SM-3330 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Concept SM-3330, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Concept SM-3330 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Concept SM-3330
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Concept SM-3330
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Concept SM-3330
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Concept SM-3330 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Concept SM-3330 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Concept en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Concept SM-3330, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Concept SM-3330, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Concept SM-3330. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    SM3330 Stolní mix ér Stoln ý mixér Mikser Blenderis Blender Standmix er CZ EN DE SK PL LV[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    CZ 1 SM3330 Děkujeme V ám, že jst e si zakoupili výrobek značky Concept apřejeme Vám, ab yste byli snaším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte poz orně celý návod kobsluze a potom si jej uschovejte . Zajistěte, aby iosta tní osoby, které budou svýrobkem manipulo[...]

  • Página 4

    CZ 2 SM3330 1) T ělo spotřebiče 2) Nádoba mixéru * 3) V íko mix éru * 4) Malé víčko (odměrka) * 5) Regulátor rychlosti 6) Vík o mlýnku 7) Nádoba mlýnku * 8) Nožov á část mlýnku * 9) Nožov á část mixéru * POPIS VÝROBKU • Nedotýkejtesepohyblivýchsoučástíběhemprov ozuspotřebiče. Vyčkejte,?[...]

  • Página 5

    CZ 3 SM3330 NÁ VOD KOBSL UZE UPOZORNĚNÍ Než uvedete novýspotř ebičdo provozu, měli byste jej zh ygienických důvodů zvenčíotřít vlhkým hadříkema všechny odnímatelné části umýt vt eplé vodě. Spotřebič má zabudovanou bezpečnostní pojistku. Mot or spotřebiče lz[...]

  • Página 6

    CZ 4 SM3330 FUNKCE ML ÝNKU POZOR! Předčištěnímavýměnounástavcůseujist ěte,žejeregulátorrychlosti(5)vpolozeOFF(vypnuto)apřívodníkabelje vypojený ze zásuvky . • Přimixování dbejteopatrnosti a v yhýbejtese kontaktu s pohybujícími se?[...]

  • Página 7

    CZ 5 SM3330 drátěnku, abrazivní pr ostředky nebo rozpouštědla. • M ixovací část lze umý vat následující způsobem: Nasaďte mixovací nástavec (2) na tělo spotřebiče (1). Naplňte mixovací nádobu 1000 ml t eplé vody se saponátem, uzavřet e nádobu víkem (3, 4). Zapněte přís[...]

  • Página 8

    SK 6 SM3330 DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA: • Nepoužívajtespotrebičinak,akojeopísanévtomt onávode. • Predprvýmpoužitímodstráňtezospotrebičavšetkyobalyamarketingov émateriály . • Overte,čipripájanénapätiezodpovedáhodnotámuv edenýmn[...]

  • Página 9

    SK 7 SM3330 • Spotrebičjevhodnýibanapoužitievdomácnosti,niejeur čenýnakomerčnépoužitie. • Neponárajte prívodn ý kábel, zástrčku alebo spotrebič do vody ani do inej kv apaliny . • Pravidelnekon trolujtespotrebičajprívodn ýkábelzdôvodupoškodenia.Nez[...]

  • Página 10

    SK 8 SM3330 NÁ VOD NA OBSL UHU UPOZORNENIE Skôr , akouvediet enový spotrebičdo prevádzky ,mali by steho zh ygienických dôvodov zvonk autrieť vlhkou handričkou avšetkyodnímateľnéčastiumyťvteplejv ode. Spotrebičmázabudovanúbezpečnostnúpoistku.?[...]

  • Página 11

    SK 9 SM3330 • P okiaľdr vítekocky ľadu,pridajtek6-tim kockámľadu 15– 30 mlvody(1 –2 polievkovélyžice)apoužitepulzný režim. • Aby ste zamedzili riziku pretečenia obsahu pri mixovaní tekutín (napr . poliev ok), nemixujte na[...]

  • Página 12

    SK 10 SM3330 ČISTENIE AÚDRŽBA Predčisteníma v ýmenounadstavcovsa uistite,že je regulátorrýchlosti (5) vpolohe OFF (vypnuté) a žeje prívodný kábel vypojený zo zásuvky. • Nikdyneponárajtetelospotrebiča(1)aniprívodnýkábeldovody . • [...]

  • Página 13

    PL 11 SM3330 UW AGI DO TY CZĄCE BEZPIECZEŃSTW A: • Nienależ yuż ywaćurządzeniawsposóbinny ,niżpodanowniniejszejinstrukcji. • Przed rozpocz ęciem użytkowania należy usunąć z urządzenia wszystkie elementy opakowania i wyjąć materiały marketingowe . •?[...]

  • Página 14

    PL 12 SM3330 • Należ yregularniek ontrolowaćurządzenie iprzewódzasilającypodkątem ewentualnych uszkodzeń.Niew olnowłączać uszkodzonegourządzeniaelektrycznego. • Należ yuważać,abywłosyiczęściodzieżynieznalazłysięwpobliżuotworóworaz?[...]

  • Página 15

    PL 13 SM3330 MIKSOW ANIE (tylko w modelach RM 3250) UW AGA! Przed cz yszczeniem i w ymianą osprzętu należy upewnić się, iż regulator prędkości (5) znajduje się w pozycji OFF (wyłączony),aprzewódzasilającyjestodłączonyzgniaz dka. Nienależymiksowaćgorąc[...]

  • Página 16

    PL 14 SM3330 FUNKCJA MŁ YNKA UW AGA! Przed cz yszczeniem i w ymianą osprzętu należy upewnić się, iż regulator prędkości (5) znajduje się w pozycji OFF (wyłączony),aprzewódzasilającyjestodłączonyzgniaz dka. 1. Urządzenienależyustawićnastabilnej?[...]

  • Página 17

    PL 15 SM3330 OCHRONA ŚRODOWISKA -Należypreferowaćodzyskmateriałówopako waniowychistarychurządzeńelektr ycznych. -Pudłourządzeniaelektrycznegomożnaoddaćwpunkcieodbioruodpadówsegr egowanych. - T orebkifoliow ezpolietylenu(PE)należ yoddaćwpunkcieodbior[...]

  • Página 18

    LV 16 SM3330 SV ARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI: • Lietojietšoierīcitikaitā,kāizk lāstītsšajāekspluatācijasrokasgrāmatā. • Pirmspirmāsierīcesizmantošanasr eizesnoņemietvisuiepakojumuunreklāmasmateriālus. • Pārliecinieties ,kaelektrotīklaspriegumsat[...]

  • Página 19

    LV 17 SM3330 • Ierīcesdarbībaslaikānepieskarietiestāskustīgajāmdaļām.Nogaidiet,kamērierīcesdarbībatiekapturēta. • Ierīceirparedzētatikaimājsaimniecībasvajadzībām. T ānavparedzētaekspluatācijaikomercnolūk os. • Nepieļaujiet elektrības vada, sprau[...]

  • Página 20

    18 SM3330 LV EKSPL UA T ĀCIJAS NORĀDĪJUMI BRĪDINĀJUMS Pirms jaunas ierīces izmantošanas notīriet ierīces virsmu no ārpuses un higiēnas nolūkos nomazgājiet noņemamos piederumussiltāūdenī. Ierīce ir aprīkota ar iebūvētu drošinātāju. Ierīces motoru var [...]

  • Página 21

    19 SM3330 LV DZIRNA VIŅU FUNKCIJA BRĪDINĀJUMS! Pirms uzgaļu tīrīšanas un nomaiņas pārliecinieties, ka ātruma regulators (5) ir OFF pozīcijā (izslēgts), bet elektrības vads ir atvienots no rozet es. 1. Novietojietierīciuzstabilasvirsmas. 2. Ievietojiet dzirnaviņu[...]

  • Página 22

    20 SM3330 LV APKĀRTĒ JĀS VIDES AIZSARDZĪBA •Iesakāmnodotiesaiņojumamateriālusunvecāsierīcesotrreiz ējaipārstrādei. •Ierīceskastivarnodotšķirojamosatkritumos. •Polietilēna(PE)maisiņusnododietotrr eizējaipārstrādei. Ierīces nodošana otrreizējai pārstrādei p?[...]

  • Página 23

    21 SM3330 EN Thankyouforpur chasingaConceptproduct. W ehopeyouwillbesatisedwithourproductthroughoutitsservicelife. Pleasestudy theentireOperatingManual carefullybeforeyoustar tusing theproduct. Keepthe manualin asafe place forf[...]

  • Página 24

    22 SM3330 EN • Theapplianceisintendedf ordomesticuseonly,notf orcommercialuse. • Donotimmersethepowercord ,plug,orapplianceinwateroran yotherliquid. • Checktheapplianceandpowercor dfordamageregularly .Neverswitchonadamage[...]

  • Página 25

    23 SM3330 EN OPERA TING INSTRUCTIONS Caution Priortousinga newunit, wipethe surface witha wetclothand washthe removableaccessoriesinwarmwaterdue tohyg ienicreasons. Theunit has a built-in safety catch.Themotor can beswitched on only if?[...]

  • Página 26

    24 SM3330 EN GRINDER FUNCTION W ARNING! Prior to any cleaning or change of the extensions, make sure the speed regulator(5) is in the OFF position and the powercor disdisconnectedfromthesocket. • T ake care when using the blender and keep?[...]

  • Página 27

    25 SM3330 EN ENVIRONMENT AL PROTECTION • Packagingmaterialsandobsoleteappliancesshouldberecycled . • Thetranspor tboxmaybedisposedofassortedwaste . • Polyethylenebagsshallbehandedo verforrecycling. Appliance recycling at the end of its service life: Asymbolon?[...]

  • Página 28

    26 SM3330 DE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE: • DasGerätnichtandersbenutzenalsindieserAnleitungbeschriebenist. • V ordemerstenEinsatzalle VerpackungenundAufklebervomGerä tentfernen. • ÜberprüfenSie,obdieAnschlussspannungden W ertenaufdemT ypenschi[...]

  • Página 29

    27 SM3330 DE • SichbewegendeBauteilenichtwähr enddesBetriebsdesGerätsberühren. WartenSie,bissichdasGerätganzausschalt et. • DasGerätistnurfürdenGebrauchimHaushaltgeeignet,esistnichtfürkommerzielleZw eckebestimmt. • T auchen Sie d[...]

  • Página 30

    28 SM3330 DE BEDIENUNGSANLEITUNG HINWEIS BevorSie das neueG erätin Betrieb nehmen,sollten Sie diesesaus hygienischenGründen vonaußen mit einem feuchten Lappenabwischenundalleabnehmbaren T eileunterwarmen Wasserab waschen. Das Gerät hat eine eingebaut[...]

  • Página 31

    29 SM3330 DE • Um das Risiko zu meiden, dassder Inhalt beim Mixen vonFlüssigkeiten(z.B. Suppen) überläuft,mixen Sie niemehr als  1500mlaufeinmal. • S eien Sie vorsichtig beim Mixen und meiden Sie den Kontakt mit beweglichen T eil[...]

  • Página 32

    30 SM3330 DE UMWEL TSCHUTZ -RecyclenSiedieV erpackungsmaterialienundalteGeräte. -Die VerpackungdesGerät esimsor tiertenAbfallentsorgtwerden. -PlastikbeutelausPoly ethylen(PE)entsorgenSiebeim W erksto-Recycling. Recyclen des Gerätes am Ende der Lebensdauer: DasSymbol[...]

  • Página 33

    [...]

  • Página 34

    Jindřich Valenta – ELK O V alenta Czech Republic, Vysokom ýtsk á 1800, 56501 Choceň, T el. +420 465322895, F ax: +420 465473304, ww w .my-concept.cz ELKO V alenta – Slovakia, s.r .o., Hurbanov a 1563/23, 91101 T renčín T el.: +421 326583465, F ax: +421 326583466, ww w .my-concept.sk Elko Valenta P olska Sp. Z[...]