Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Vacuum Cleaner
Concept VP-8132
52 páginas -
Vacuum Cleaner
Concept VP-8120
52 páginas -
Vacuum Cleaner
Concept VP-8121
52 páginas -
Vacuum Cleaner
Concept VP-8240
64 páginas -
Vacuum Cleaner
Concept VP-8122
68 páginas -
Vacuum Cleaner
Concept VP-9142
3 páginas -
Vacuum Cleaner
Concept VP-5082
52 páginas -
Vacuum Cleaner
Concept VP-8023
68 páginas
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Concept VP-5080. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Concept VP-5080 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Concept VP-5080 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Concept VP-5080, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Concept VP-5080 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Concept VP-5080
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Concept VP-5080
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Concept VP-5080
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Concept VP-5080 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Concept VP-5080 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Concept en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Concept VP-5080, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Concept VP-5080, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Concept VP-5080. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
P odlahový v ysavač P odlahový v ysávač Odkurzacz Grīdas putekļu sūcējs F loor vacuum cleaner F ußbodenstaubsauger vp8 110 vp8111 vp8112 CZ EN DE SK PL LV VP 5080, VP 5081, VP 5082[...]
-
Página 2
[...]
-
Página 3
CZ 1 VP5060 T echnické parametr y Napětí 220 - 240 V ~ 50 Hz Příkon nom. 1400 W max. 1600 W Hlučnost 80 dB(A) Sací výkon 19 kPa DŮLEŽIT Á BEZPEČNOSTNÍ UPOZ ORNĚNÍ: t /FQPVäÓWFKUFTQPUżFCJŘKJOBLOFäKFQPQTÈOPWUPNUPOÈ WPEV t 0WŞżUF[EBQżJQPKPWBOÏOBQŞUÓPEQPWÓEÈIPEOPU[...]
-
Página 4
CZ 2 VP5060 POPIS VÝROBKU 1. Držadlo hadice 2. T eleskopická trubka 3. Podlaho vá hubice 4. Ohebná hadice 5. Držadlo pro přenášení a tlačítko na víjení kabelu 6. Tlačítko vypínače a regulátor výkonu 7. Prachov á nádoba s c yklónovou jednotk ou 8. Západky pro uvolnění pracho vé nádoby 9. Indikátor plnosti prachov é nád[...]
-
Página 5
CZ 3 VP5060 0CS 0CS PŘÍSL UŠENST VÍ "ÀUŞSCJOPWÈIVCJDF 4MPVäÓ L WZTÈWÈOÓ UŞäLP QżÓTUVQOâDI QSPTUPSƉ KBLP KTPV OBQż SBEJÈUPSZ ÝUŞSCJO Z SPIZ QPETUBWDF QSPTUPS NF[J ŘBMPVOŞOÓNBQPE # )VCJDFTLBS U[...]
-
Página 6
CZ 4 VP5060 /BTUBWUFSFHVMÈ UPSWâLPOVOBNJOJNVN ;BTVŵUF[ÈTUSŘLVEP[ÈTVWLZFMFLUSJDLÏIPOBQŞUÓ 4UJTLOŞUFWZQÓOBŘQSP[BQOVUÓWZTBWBŘF 3FHVMÈUPSFNWâLPOVTJOBTUBWUFQPäBEP WBOâWâLPOTÈOÓ 1PVLPOŘFOÓWZTÈWÈOÓWZQOŞUF[...]
-
Página 7
CZ 5 VP5060 0UFWżFUFESäÈLmMUSVOB[BEOÓ TUSBOŞQSBDIPWÏOÈEPCZ 0CS BWZKNŞUFNPMJUBOPWâ mMUS 4UJTLOŞUFUMBŘÓULPOBIPSOÓTUSBOŞ)&1 "mMUSVBWZKNŞUFIP 0CS .PMJUBOPWâ mMUS J )&1 " mMUS [...]
-
Página 8
CZ 6 VP5060 OC H R A N A ŽIVO TNÍ H O PROSTŘEDÍ 1SFG FSVKUFSFDZLMBDJPCBMPW âDINBUFSJÈMƉBTUBSâDITQPUżFCJŘƉ ,SBCJDFPETQPUżFCJŘFNƉäFC âUEÈOBEPTCŞSVUżÓEŞOÏIPPEQBEV 1MBTUPWÏTÈŘLZ[QPMZFUZMÏOV1&PEFW[EFKU FEPTCŞSVNBUFSJÈ MV?[...]
-
Página 9
SK 7 VP5060 DÔLEŽIT É BEZPEČNOSTN É UPOZORNENI A : t /FQPVäÓWBKUFTQPUSFCJŘJOBLBLPKFPQÓTBOÏWUPNUPOÈW PEF t 0WFSUFŘJQSJQÈKBOÏOBQÊUJF[PEQPWFEÈIPEOPUÈNOBUZQPW PNÝUÓULVTQPUSFCJŘB t /FOFDIÈWBKUFTQPUSFCJŘCF[EP [PSVQPLJBűKF[BQOVUâ?[...]
-
Página 10
SK 8 VP5060 POPIS VÝROBKU 1. Držadlo hadice 2. T eleskopická rúrka 3. Podlaho vá hubica 4. Ohybná hadica 5. Držadlo na prenášanie a tlačidlo navíjania kábla 6. Tlačidlo vypínača a regulátor výkonu 7. Prachov á nádoba s c yklónovou jednotk ou 8. Kolíčky na uvoľnenie pr achovej nádoby 9. Kontrolka plnosti prachov ej nádoby 10[...]
-
Página 11
SK 9 VP5060 PRÍSL UŠENST VO " ÀUSCJOPWÈIVCJDB 4MÞäJ OB WZTÈWBOJF ƃBäLP QSÓTUVQOâ DI QSJFTUPS PW BLP TÞ OBQS SBEJÈUPS Z ÝUSCJO Z SPIZ QPETUBW DF QSJFTUPS NFE[J ŘBMÞOFOÓNBQPE # )VCJDBTLFGPV 5 ÈUPIVCJDBTBQPV?[...]
-
Página 12
SK 10 VP5060 /BTUBWUFSFHVMÈ UPSWâLPOVOBNJOJNVN ;BTVŵUF[ÈTUSŘLVEP[ÈTVWLZFMFLUSJDLÏIPOBQÊUJB 4UMBŘUFWZQÓOBŘQSF[BQOVUJFWZTÈWBŘB 3FHVMÈUPSPNWâLPOVTJOBTUBWUFQP äBEPWBOâWâLPOTBUJB 1PVLPOŘFOÓWZTÈWBOJBWZQOJUFTQP[...]
-
Página 13
SK 11 VP5060 ČISTENIE A ÚDRŽB A 1SÓTMVÝFOTUWPBWZTÈWBŘTBNÙäVŘJTUJƃWMILPVIBOESJŘLPV Neponárajte prívodn ý kábel, zástrčku alebo spotrebič do vody ani do inej kv apaliny . /BŘJTUFOJFOFQPVäÓWBKUFBHSFTÓWOFMÈULZ OBQS SP[QÞÝƃBEMÈBMF CPBCSB[ÓWB ČISTENIE VSTUPNÝ CH FIL T[...]
-
Página 14
SK 12 VP5060 OC H R A N A ŽIVO TN ÉH O PROSTREDI A 1SFG FSVKUFSFDZLMÈDJVPCBMPW âDINBUFSJÈMP WBTUBS âDITQPUSFCJ ŘPW ÀLBUVűBPETQPUSFCJŘBNÙäFCZƃEBOÈEP[CFSVUSJFEFOÏIPPEQBE V 1MBTUPWÏWS FDLÈ[QPMZFUZMÏOV1&PEPW[EBKUFEP[CFSVNBUFSJ ÈMV?[...]
-
Página 15
PL 13 VP5060 UW A GI DO TY CZĄCE BEZPIECZEŃSTW A : t / JFOBMFƒZVƒ ZXBŗVS[ŕE[FOJBXTQPTØCJOOZ OJƒQPEBOPXOJO JFKT[FKJOTUSVLDKJ t /BMFƒ ZTQSBXE[JŗD[ZOBQJŢDJFXTJFDJPEQPXJBEBXBSUPžDJPN QPEBOZNOBUBCMJD[DF[OBNJPOPXFKVS[ŕE[FOJB t +FƒFMJVS[ŕE[[...]
-
Página 16
14 VP5060 PL OPIS PRODUKTU 1. Uchwyt rury giętkiej 2. Rura teleskopo wa 3. Końcówka podłogo wa 4. Rura giętka 5. Uchwyt do przenoszenia oraz przycisk nawijania kabla 6. Przycisk wyłącznika i regulator mocy 7. Pojemnik na kurz z jednostką cyklonową 8. Zapadka do otwierania pojemnika na kurz 9. Kontrolka napełnienia pojemnika na kurz 10. Fi[...]
-
Página 17
15 VP5060 PL A K CESORI A " ,PŴDØXLBT[D[FMJOPXB 4VƒZ EP PELVS[BOJB USVEOP EPTUŢQOZ DI NJFKTD UBL JDI KBL L BMP SZGFS Z T[D[FMJOZ LŕUZ DPLPZ QS[FTUS[FOJF NJŢE[ Z UBQJDFSLBNJJUQ # ,PŴDØXLB[FT[D[PUFD[Lŕ ,PŴDØXLBUBKFTUQS[[...]
-
Página 18
16 VP5060 PL 6TUBXSFHVMB UPSNPDZOBNJOJNVN /BTUŢQOJFX؃XUZD[LŢEPHOJB[ ELBFMFLUS ZD[OFHP /BDJTOŕŗXZŕD[OJLTVƒŕD ZEPXŕD[BOJBPELVS[BD[B 1S[ZQPNPD ZSFHVMBUPSBNPDZVTUBXJŗPEQPXJFEOJŕNPDTTBOJB 1P[BLPŴD[ FOJV?[...]
-
Página 19
1 7 VP5060 PL CZYSZ CZENIE I KONSERW A C JA 8ZQPTBƒFOJFJTBNPELVS[BD[NPƒOBD[ZžDJŗXJMHPUOŕžDJFSFD[Lŕ Nie należy zanurzać przewodu zasilającego , wtyczki ani samego urządzenia w wodzie ani inn ych cieczach. %PD[ZT[D[FOJBOJFOBMFƒZVƒ ZXBŗBHSFTZXOZDITVCTUBODKJOQS P [QVT[D[BMOJLØXMVC?[...]
-
Página 20
18 VP5060 PL OC H RON A Ś RODOWISK A /BMFƒZQSFGFSPXBŗPE[ZTLNBUFSJBØXPQBLPX BOJPXZDIJTUBS ZDI VS[ŕE[FŴFMFLUSZD[OZDI 1VEPVS[ŕE[FOJBFMFLUSZD[OFHPNPƒOBPEEBŗXQVOLDJFPECJPSV PEQBEØXTFHSFHPXBO ZDI 5 PSFCLJGPMJPXF[QPMJFUZMFOV1&OBMFƒZPEEB[...]
-
Página 21
LV 31 VP5060 TEHNIS K IE R A K STU R LIELU M I Spriegums 220 – 240 V ~ 50 Hz Jauda max. 1600 W Tr o k š ņa līmenis 84 dB(A) Sūk š anas jauda 21 kPa SV A RĪGI DROŠĪB A S NORĀDĪ J U M I: t -JFUPKJFUÝPJFSūDJUJLBJUŔEŔWFJEŔLŔETJSBQSBLTUūUTÝBK ŔFLTQMVBUŔDJKBTSPLBTHSŔNBUŔ t 1ŔSMJF[...]
-
Página 22
LV 32 VP5060 IERĪCES A PR A KSTS 1. Caurules turētājs 2. T eleskopiskā caurule 3. Grīdas tīrīšanas piederums 4. Elastīgā caurule 5. Rokturis ierīces pārnešanai un elektrības vada tīšanas poga 6. Ieslēgšanas/izslēgšanas poga un jaudas regulators 7. Putekļu tvertne ar izņemamo ciklonu 8. Putekļu tvertnes atbrīvošanas aizbīd?[...]
-
Página 23
LV 33 VP5060 "UU "UU PIEDERU M I: " 3JFWPUŔTQSBVTMB ,PNCJOŠUBJTSPCBJOBJTBEBQUFST JSJ[TUSŔEŔUTUūSūÝBOBTWJFUŔN BS TBSFäťūUVQJFLŲVWJQJFNŠSBNSBEJBUPSJFN TQSBVHŔN TUƇSJFNQBNBUOŠNWJFUŔNTUBSQNŠCFMŠNVOUŔ?[...]
-
Página 24
LV 34 VP5060 *FSūLPKJFUFMFLUSūCBTSFHVMBUPSVNJOJNŔMBKŔJFTUBUūKVNŔ 1JFTMŠE[JFUTQSBVELPOUBLUVFMFLUSPUūLMBN /PTQJFEJFUHBMWFOPQVUFLŲVTƇDŠKBTMŠE[J *[NBOUPKPUSFHVMBUPSVJFTUB UJFUOFQJFDJFÝBNPTƇLÝBOBTKBVEV 1ŠDUūSūÝBOBTJ[TMŠE[JF[...]
-
Página 25
LV 35 VP5060 IEV ADES FIL TRU TĪRĪSANA "UWJFOPKPUFMBTUūHPDBVSVMJJ[ŶFNJFUQVUFLŲVUWFSUOJ "UWFSJFU mMUSB SPLUVSJ QVUFLŲV UWFS UOFT BJ[NVHVSŠKŔ EBŲŔ BUU VO J[ŶFNJFU QVUVQMBTUBmMUSV /PTQJFEJFUQPHV)&1 "mMU[...]
-
Página 26
PIEDERU M I ,PNQMFLUŔBSJFSūDJWBSJFHŔEŔUJFTÝŔEVTQJFEFSVNVT (BJTBJFQMƇEFTQVUVQMBTUBmMUST QBT/S DFOBTBTLBŶŔ BSBLUVŔMPDFOSŔEJ )&1 "HBJTBJ[QMƇEFTmMUST QBT/S DFOBTBTLBŶŔB S[...]
-
Página 27
3 7 VP5060 EN I M PORT A NT S AF ETY PREC A UTIONS: t 6TFUIFVOJUPOMZBTEFTDSJCFEJOUIJTPQFSBUJOHNBOVBM t .BLFTVSFUIFNBJOTWPMUBHFDPSSFTQPOETUPUIFWBMVFTPOUIF SB UJOHQMBUF t %POPUMFBWFUIFVOJUVOBUUFOEFEXIJMFJUJTUVSOFEPOPSFW FOPOMZQMV[...]
-
Página 28
38 VP5060 EN PRODUCT DESCRIPTION 1. Hose holder 2. T elescopic tube 3. Floor attachment 4. Flexible hose 5. Carry holder and power cord winding button 6. Switch button and po wer regulator 7. Container with cyclone unit 8. Container release lat ches 9. Container content lev el indicator 10. Air discharge filter t /FWFS VTF UIF WBDVVN?[...]
-
Página 29
39 VP5060 EN A C CESSORIES " 4MPUUFEOP[[MF 5IFDPNCJOFETMPUUFE BEBQUFSJTEFTJHOFE GPSWBDVVNJOHBSFBT X JUIEJöDVMUBDDFTTTVDI BTSBEJBUPSTTMPUTDPSOFST QFEFTUBMTTQBDFTCFUXFFOVQIPMTUFSZ BOETPPO # /P[[MFXJUIBCSVTI 5IJTO[...]
-
Página 30
40 VP5060 EN "EKVTUUIFQPXFSD POUSPMMFSUPUIFNJOJNVNTFUUJOH *OTFSUUIFQMVHJOUPUIFNBJOTPVUMFU 1SFTTUIFNBJOTXJUDIPOUIFWBDVVNDMFBOFS 4FUUIFSFRVJSFETVDUJPOQPXFSVTJOHUIFDPOUS PMMFS "GUFSWBDVVNJOHUVSO[...]
-
Página 31
41 VP5060 EN CLEANING THE INLET FIL TERS %JTDPOOFDUUIFnFYJCMFIPTFBOESFNPWFUIFDPOUBJOFS 0QFOUIFmMUFSIPMEFS POUIFSFBSTJEFPG UIFDPOUBJOFS'JH BOESFNPW FUIFGPBN SVCCFSmMUFS 1VTIUIFCVUUPOPOUIFVQQFSTJEFPG?[...]
-
Página 32
42 VP5060 EN ENVIRON M ENT A L PROTECTION 1BDLBHJOHNBUFSJBMTBOEPCTPMFUFBQQMJBODFTTIPVMECFSFDZDMF E 5IFUSBOTQPS UCPYNBZCFEJTQPTFEPGBTTPSUFEXBTUF 1PMZFUIZMFOFCBHTTIBMMCFIBOEFEPW FSGPSSFDZDMJOH Recycling the product at the end of its service life 5IFT[...]
-
Página 33
43 VP5060 DE WIC H TIGE SIC H ER H EITS H INWEISE: t %BT(FSÊUOJDIUBOEFSTCFOVU[FOBMTJOEJFTFS"OMFJUVOHCFTD ISJFCFO t ÃCFSQSàGFO4JFPCEJF"OTDIMVTTTQBOOVOHEFO 8FSUFOBVGEFN 5ZQFOTDIJMEEFT(FSÊ UFTFOUTQSJDIU t -BTTFO 4JF EBT (FSÊU OJDIU V[...]
-
Página 34
44 VP5060 DE PRODUKTBESC H REIBUNG 1. Schlauchhalter 2. T eleskoprohr 3. Fußbodenmundstück 4. Biegsamer Schlauch 5. Halter zum T ragen und T aste zum Aufwickeln des Kabels 6. T aste zum Ausschalten und Leistungsregler 7. Staubbehälter mit Zykloneinheit 8. Arretierungen zum Lösen des Staubbehälters 9. Anzeige für den Füllstand des Staubbehäl[...]
-
Página 35
45 VP5060 DE ZUBE H ÖR " 4DIMJU[NVOETUàDL %JFOU [VN "CTBVHFO WPO TDIX FS [VHÊOHMJDIFO #FSFJDIFO XJF [# )FJ[LÚSQFSO 4DIMJU[FO &DLFO 1PEFTUFO 1PMTU FS[ XJTDIFOSÊVNFOFUD # .VOETUàDLNJU#àSTUF %JFTFT.VOETUàDLXJSEGàS.ÚCFM[...]
-
Página 36
46 VP5060 DE -FJTUVOHTSFHMFSBVG.JOJNVNFJOTUFMMFO 4UFDLFSJOEJF4UFDLEPTFTUFDLFO 4DIBMUFS[VN&JOTDIBMUFOEFT4UBVCTBVHFSTESàDLFO 4UFMMFO4JFEFO-FJTUVOHTS FHMFSBVGEJFHFXàOTDIUF4BVHMFJTU VOHFJO /BDI#FFOEFOEFT4BVHFOTTDIBMUFO?[...]
-
Página 37
4 7 VP5060 DE REINIGUNG UND W A RTUNG %BT;VCFIÚSVOEEFS4UBVCTBVHFSLÚOOFONJUFJOFNGFVDIUFO-BQQF OHFS FJOJHUXFSEFO T auchen Sie das Anschlussk abel, den Steck er oder das Gerät nicht in W asser oder in andere Flüssigkeiten. ;VN3FJOJHFOLFJOFBHHSFTTJWFO4U PõF[#- ÚTVOHTNJUUFMPEFS?[...]
-
Página 38
48 VP5060 DE U M WEL TSC H UTZ 3FDZDMFO4JFEJF7 FSQBDLVOHTNBUFSJBMJFOVOEBMUF(FSÊUF %JF 7FSQBDLVOHEFT(FSÊU FTJNTPS UJFSUFO"CGBMMFOUTPSHUXFSE FO 1MBTUJLCFVUFMBVT1PMZFUI ZMFO1&FOUTPSHFO4JFCFJN 8FSLTU P õ3FDZDMJOH Recyclen des Gerätes am Ende [...]
-
Página 39
Z áruční podmínky Z áručné podmienky K ar ta gwar anc yjna G aran tijas talons W arran ty C er tificate w w w .my-conc ept.com CZ SK PL LV EN[...]
-
Página 40
Výrobce (příp . dovozce) odpovídá za vlastnosti v ýrobku stanovené příslušn ými technickými normami apodmínkami podobu záruky. Záruční doba trvá 24 měsíců oddata prodeje výrobku spotřebit eli. Spotřebitel má vrámci záruky právo na bezplatné, v časné a řádné odstranění vady (viz níže), popř[...]
-
Página 41
3 Pozn.: Reklamace výrobku poškoz eného při přepravě se řídí reklamačním řádem přepra vce. Výrobce: Jindřich Valenta - ELK O V alenta, Vysokom ýtská 1800, 56501 Choceň, Česká republika, tel: +420 465471433, fax: +420 465473304, IČO 13216660 email: servis@my- concept.cz, www.m y-concept.com 39 VP5080 , VP508 1, V[...]
-
Página 42
4 Predajca je povinn ý zoznámiť spotrebiteľa sfunkciou aparametrami výrobku . Výrobca (príp . dovoz ca) zodpovedá za vlastnosti výrobku stanovené príslušnými t echnickými normami apodmienkami podobu záruky . Záručná doba tr vá 24 mesiacov oddátumu pr edaja, pokiaľ v ýrobca (príp . dovozca) nestanovil inak. S[...]
-
Página 43
5 Pozn.: Reklamácia výrobku poškodeného pri prepra ve sa riadi reklamačným poriadkom preprav cu. Výrobca: Jindřich Valenta - ELK O V alenta, Vysokom ýtská 1800, 56501 Choceň, Česká republika, tel: +420 465471433, fax: +420 465473304, IČO 13216660 email: servis@my- concept.cz, www.m y-concept.com Dovo zca: ELKO Valenta S[...]
-
Página 44
6 M ode l: Numer f abry c zny : D ata sprzeda ż y : Pie c z ą tka i podpis sprzeda wc y : Sprzedawca ma obowiąz ek poinformowania konsumenta o funkcjach i parametrach pr oduktu oraz powinien kompletnie iczytelnie wypisać k ar tę gwarancyjną w dniu sprzedaży produktu. Bez kompletnie wypełnionych inf ormacji w koniecznym zakresie[...]
-
Página 45
7 Praw o dobezpłatnej naprawy produktu, ewentualnie dojego wymiany , nie pr zysługuje w następujących prz ypadkach: - nieprzestrzeganie warunków instalacji, eksploa tacji iobsługi produktu, które podano w instrukcji obsługi pr oduktu, - wada jest skutkiem uszkodzenia mechanicznego , termicznego lub chemicznego , z warcia lub przepi[...]
-
Página 46
8 Pār devēja pienākums ir iepazīstināt patērētāju ar izstrādājuma parametriem un darbību , kā arī pilnībā un salasāmi aizpildīt garantijas talonu izstrādājuma pārdošanas dienā. Ja nav pareizi aizpildīta vai nepar eizi norādīta nepieciešamā informācija par izstrādājumu, garantijas talons ir nederīgs! Ražotājs (vai pi[...]
-
Página 47
9 - ja bojājums ir radies tr ešās personas neprofesionālas rīcības rezultātā; - ja bojājums ir radies dabas katastrofas r ezultātā; - ja bojājums ir radies nepietiekošas vai nepiemērotas aprūpes dēļ, kas ir pretrunā ar lietošanas instrukciju , tostarp bojājumi, ko ir izraisījušas ūdens vai citas nogulsnes; - ja izstrādājuma[...]
-
Página 48
1 0 The vendor is obliged to inf orm the consumer of the features and parameters of the pr oduct and fill in the W arranty Certificate fully and legibly on the day of purchase . The Certificate is not valid without all the prescribed da ta correctly filled in! The manufacturer (or importer) is responsible for the featur es of the product under [...]
-
Página 49
11 - The fault occurred due to mechanical, thermal or chemical damage , shor t circuit or overvoltage; - The fault is due to the unauthorized intervention of a third party ; - The fault is due to force majeur e; - The fault is due to insufficient or undue maintenance in conflict with the Operating Manual, including faults caused by limescale and o[...]
-
Página 50
w w w .my-conc ept.com SEZN AM SERVISNÍC H M ÍST Z OZN AM SERVISN Ý C H STREDISIEK WY K A Z PUNKT Ó W SERVISOVY C H CZ SK PL 48 VP5080 , VP508 1, VP5082[...]
-
Página 51
D istrib ú tor : EL K O Va l enta - S l ovak ia , s.r.o . , Hurbanova 1 563 / 23 , 9 11 0 1 T renčín , S l ovenská repub l ik a te l . : + 42 1 326 583 465 , f ax : + 42 1 326 583 466 , emai l: in f o @ my- c on c ept.sk , www .my- c on c ept.sk Názov Ulica PSČ Mesto T elefón F ax E-mail ABC-SERVIS Jozef Abel Štefánikova 50 949 03 Nitra 03[...]
-
Página 52
Jindři c h Va l enta - EL K O Va l enta C ze c h R epub l i c, Vysokomýtská 1 800 , 565 0 1 C ho c e ň, T e l . + 420 465 4 71 400 , Fa x : 465 4 7 3 304 , www .my- c on c ept. c om EL K O Va l enta – S l ovak ia , s.r .o. , Hurbanova 1 563 / 23 , 9 11 0 1 T r enčín T e l . : + 42 1 326 583 465 , Fa x : + 42 1 [...]