Ir a la página of
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Concept ZN-8006. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Concept ZN-8006 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Concept ZN-8006 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Concept ZN-8006, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Concept ZN-8006 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Concept ZN-8006
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Concept ZN-8006
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Concept ZN-8006
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Concept ZN-8006 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Concept ZN-8006 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Concept en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Concept ZN-8006, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Concept ZN-8006, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Concept ZN-8006. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
Napařo vací žehlička Naparo vacia žehlička Żelazk o paro we Gőzölős vasaló Утюг с увлажнителем ZN8006, 8008 CZ LV EN DE RO SK PL RU HU T vaika gludek lis Steam Iron Dampfbügeleisen F ier de călcat[...]
-
Página 2
[...]
-
Página 3
CZ 1 ZN8006, 8008 Děkujeme V ám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste b yli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte poz orně celý ná vod k obsluze a pot om si jej uschovejte . Zajistěte , aby i ostatní osoby , které budou s výrobkem manipulova t,[...]
-
Página 4
CZ 2 ZN8006, 8008 POPIS VÝROBKU 1. Regulátor množství páry 2. Tlačítko kropení 3. Tlačítko parního šoku 4. Kloub přívodního kabelu 5. Kontrolka ohřevu 6. Regulátor teploty 7. Tlačítko samočištění (SELF-CLEAN) 8. Nádržka na vodu 9. Kryt plnicího otvoru 10. T r yska kropení 11. Žehlicí plocha Příslušenství A Nádobka [...]
-
Página 5
CZ 3 ZN8006, 8008 Plnění vodou: 1. Před plněním v odou vypojte žehličku ze zásuvky! 2. Nastavte ovladač páry do pozice minimum. 3.Odkloptekr ytplnicíhootvoruanaplňtežehličkuvodou( Obr .1). Žehlení s napařov áním: 1. Pro žehlení s napařováním nastavte ovladač páry do pozice na minimum a ovlada?[...]
-
Página 6
CZ 4 ZN8006, 8008 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA 1. Vypojte žehličku ze zásuvky . 2. Zbytky vláken textilií se mohou usazovatna žehlicí descežehličky.Odstraňte je hrubším hadříkem namočen ým v octu s vodou. P otom desku utřete suchým hadříkem. 3. Na či štěn í že hlic í desk y žehl ičk y n epo [...]
-
Página 7
CZ 5 ZN8006, 8008 OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ • Pref erujterecyklaciobalovýchmateriálůastarýchspotřebičů. • Krabiceodspotřebičemůžeb ýtdánadosběrutříděnéhoodpadu. • Plastovésáčkyzpolyetylénu(PE)odevzdejt edosběrumateriálukrecyklaci.[...]
-
Página 8
SK 6 ZN8006, 8008 Ďakujeme V ám, že ste si kúpili v ýrobok značky Concept a prajeme V ám, aby ste boli s naším výrobkom spokojní po celú dobu jeho používania. Pred pr vým použitím si preštudujte pozorne celý návod na obsluhu a potom ho uschovajte. Zaistite, aby aj ostatné osoby ,ktorébudúsvýrobkommanipulovať,[...]
-
Página 9
SK 7 ZN8006, 8008 • Nedotýkajtesaspotrebičavlhkýmialebomokr ýmirukami. • Spotrebičjevhodnýibanapoužitievdomácnosti,niejeur čenýnakomer čnépoužitie. • Neponárajte prívodn ý kábel, zástrčku alebo spotrebič do v ody ani do inej kvapalin y . • Pravidelne[...]
-
Página 10
SK 8 ZN8006, 8008 Plnenie vodou 1.Odpojtespotrebičzozásuvkyelektrickéhonapätia. 2. Nastavte regulá tor množstva pary na minimum. 3. Odk lopte kr yt plniaceho otvoru a naplňte nádr žku spotrebiča vodou ( Obr . 1) . Používajt e iba destilovanú alebo prevarenú vodu. Okr[...]
-
Página 11
SK 9 ZN8006, 8008 štítok s informáciou o žehlení druhtextílie voľbateploty nastavenie pary syntetika polypropylén polyuretán polyamid Poly ester viskóza hodváb vlna bavlna ľan Poznámka: obr . na štítku znamená: „ T áto textília nesmie byť žehlená!“ MIN. MAX. (МAX pary) SUCHÝ PA R A 5. Počkajte, až zhasne kontr olk[...]
-
Página 12
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA • Pref erujterecykláciuobalovýchmateriálovastarýchspotrebičov . • Škatuľaodspotrebičamôžebyťdanádozberutriedenéhoodpadu . • Plastovévr eckázpolyetylénu(PE)odovzdajtedozberumat eriálunarecykláciu. Recyklácia spo[...]
-
Página 13
PL Dziękujemy za zakup produktu marki Conc ept. Życzymy P ańst wu pełnej satysfakcji z jego użytkowania. Przed pier wszym użyciem należy uważnie pr zeczytać całą instrukcję obsługi, zachowując ją na prz yszłość. Pozostałe osoby , które będą posługiwały się produktem, powinn y również zapoznać się z niniejszą instruk cj[...]
-
Página 14
PL 12 ZN8006, 8008 • Nie n ale ży z anu rza ć pr zewodu z asi lają cego, wt yczki ani same go u rzą dzeni a w wod zie ani i nnych cieczach. • Na leż y regul arni e k ontro lować ur ząd zenie i prze wód zasil ają cy pod k ątem ewen tual nych uszko dzeń. N ie wo lno włączać uszkodzo[...]
-
Página 15
PL 13 ZN8006, 8008 Napełnianie wodą 1. Należy w yciągnąć wtyczkę ż elazka z gniazdka elektr ycznego . 2. Regulator ilości pary powinien być ustawion y na minimum. 3. Zdjąć wieczko wlewu i napełnić zbiorniczek żelazka wodą (Ryc. 1). Do żelazka nal eż y uż y w ać wy łą cz nie wo dy de st yl[...]
-
Página 16
5. Należy poczek ać do momentu zgaśnięcia kontrolki grzania. T eraz stopa żelazka ma właściwą temperaturę. Podczas prasowania, temperatura stopy będzie utrz ymywana przez jej podgrzewanie, co sygnalizow ać będzie zapalanie i gaśnięcie kontrolki grzania. 6. P o użyciu, należy ustawić regulator temperatury na minimum, odłącz yć wt[...]
-
Página 17
CZYSZ CZENIE I KONSERW ACJA Należy w yciągnąć wtyczkę ż elazka z gniazdka elektr ycznego . Resz tk i w łók ien mat eria łów tekst yl nych mogą prz yc zepia ć s ię do stopy żela zk a. Należy usunąć je miękką szmatką, zwilżoną wodą z octem. Następnie, należy wytrzeć stopę suchą szmatką. Do cz yszc zenia sto py że laz ka [...]
-
Página 18
HU 16 ZN8006, 8008 Köszönjük, hogy Concept terméket vásárolt, és kívánjuk, hogy készülékünket hosszú ideig és megelégedéssel használja. A készülék első használatbavét ele előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást, és őrizze meg későbbi használatra is. Gondoskodjon róla, hogy a használati utasítást a k[...]
-
Página 19
HU 17 ZN8006, 8008 A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA 1. Gőzmennyiség-szabályzó 2. Locsoláskapcsoló 3. T urbógőzkapcsoló 4. Kábelcsukló 5. Fűtéskijelző 6. Hőfokszabályzó 7. Öntisztítás-kapcsoló (SELF-CLEAN) 8. Víztartály 9. T öltőnyílás fedele 10. Locsoló fúvóka 11. V asaló felület T ar tozék ok A vizes pohár • A ha [...]
-
Página 20
HU 18 ZN8006, 8008 Feltölt és vízzel 1. A készülék hálózati vez etékét húzza ki a konnektorból. 2. A gőzmennyiség-szabályzót állítsa be minimumr a. 3. A töltőny ílás fe delé t hajt sa fel, és tölt se be a vizet a ta r tály ba (1. á bra). A víztartályba csak desztillált v[...]
-
Página 21
HU 19 ZN8006, 8008 majd növel je a va salá si hő mérs ék lete t. A le gtöbb ruhá n meg tal álhat ó a tá bláz atba n láth ató ne mzetk özi je lölé sek valamelyike. 5. Várja meg, míg elalszik a fűtéskijelző lámpa. Ez jelzi, hogy a vasalótalp hőmérséklete már elérte a vasal[...]
-
Página 22
HU 20 ZN8006, 8008 SZERVIZ Jelentősebb karbantartások at és javításokat – amelyek a készülék megbontásá val járnak – csak szakszerviz végezhet el. KÖRN YEZETVÉDELEM • Acsomagolóanyagokatésarégiháztartásigépeketadjaleazújrafeldolgozássalf oglalkozógyűjt őhelyeken. • Akész[...]
-
Página 23
RU 21 ZN8006, 8008 БлагодаримВасза приобретениеизделия марки „Concept“ („Концепт“) инадеемся, что выос танет есьдовольны нашимизделиемвтечениевсег осрок аегослужб[...]
-
Página 24
RU 22 ZN8006, 8008 • Регулярно проверяйте прибор и шнур питания на наличие повреждений. Включать повреж дённый прибор запрещается. • Перед очисткой и после использован?[...]
-
Página 25
RU 23 ZN8006, 8008 Заполнение водой 1.Отсоединит еприборотрозеткиэлектрическойсе ти. 2. У с тановите регулятор пара на миним ум. 3. Отк ройте кры шку з алив ного отвер сти я (Pиc. 1) и?[...]
-
Página 26
RU 24 ZN8006, 8008 Функция самоочистки (SELF-CLEAN): Дан ная функци я позв оля етпроводи тьочистк упарово йкамеры в подош веприбо раот н ебо льши хизвес тков ых отлож ений.Активируй?[...]
-
Página 27
RU 25 ZN8006, 8008 СЕРВИСНАЯ СЛУ ЖБА Рабо тыпоухо дуболеешироког охарактераилиремонт ,которыйтребу етвмешат ельствавовнутренниечасти изделия,должнапроводитьквалифици[...]
-
Página 28
LV 26 ZN8006, 8008 SV ARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI: • Lietojietšoierīcitikaitā,k āaprakstītsšajāekspluatācijasrokasgrāmatā. • Pirmspirmāsierīcesizmantošanasreizesnoņemietvisuiepakojumuunr eklāmasmateriālus. • Pā rl ie ci ni et i es, k a e le kt ro tī[...]
-
Página 29
LV 27 ZN8006, 8008 IERĪCES APRAKSTS 1. T vaika daudzuma regulat ors 2. Izsmidzināšanas poga 3. T vaika poga 4. Padev es kabeļa savienojums 5. Karsēšanas rādītājs 6. T emperatūras regula tors 7. Paštīrīšanas poga 8. Ūdens tvertne 9. Uzpildes atver es vāks 10. Izsmidzināšanas sprausla 11. Gludināšanas virsma Piederumi A Ūdens tve[...]
-
Página 30
LV 28 ZN8006, 8008 ŪDENS UZPILDĪŠANA 1.Atvienojietierīcinostrāvasav ota. 2.Noregulējiettemperatūr asregulatoruminimālajāstā voklī. 3.Atveriet uzpildīšanasa tveres vāku( Att. 1)un piepildiettvertniar ūdeni.Lietojiet tik aidest ilē tuvaivārīt uūdeni. [...]
-
Página 31
LV 29 ZN8006, 8008 5. Pagaidiet, līdz karsēšanas rādītājs beidz spīdēt. Tikai tad gludināšanas virsma ir sasniegusi nepieciešamo temperatūru. Gludināšanas laikā gludināšanas virsma tiek karsēta. Karsēšanas rādītājs ieslēgsies un izslēgsies. 6. Pē[...]
-
Página 32
LV 30 ZN8006, 8008 REMONTS UN APK OPE Vides aizsardzība • Iepakojumamateriālsunnov ecojušaselektropr ecesjānododotrreizējaipārstrādei. • T ranspor tēšanasiepakojumuvarizmestkāšķirojamoatkritumu. • Polietilēna(PE)maisusjānododotrr eizējaipārstrādei. Ierīciaizli[...]
-
Página 33
EN 31 ZN8006, 8008 Thank you for pur chasing a Concept pr oduct. W e hope you will be satisfied with our pr oduct throughout its service life. Pleasestudy theentireOperatingManual carefullybeforeyoustar tusing theproduct. Keepthe manualin asafeplace for future r eference . Make sure other[...]
-
Página 34
EN 32 ZN8006, 8008 PRODUCT DESCRIPTION 1. Steam volume regula tor 2. Spray button 3. Steam button 4. Supply cable joint 5. Heating indicator 6. T emperature contr oller 7. Self-clean button 8. W ater tank 9. Filling hole co ver 10. Spray no zzle 11. Ironing surface Accessories A W ater tank A • Unplugtheunitfromthepowersource[...]
-
Página 35
EN 33 ZN8006, 8008 Filling with wa ter 1. Unplug the unit from the power sour ce. 2. Set the temperature con troller to the minimum. 3. Open the lling hole cover(Fig . 1) and fill the tan k w ith water. Use only dis til led or b oile d wat er . Do n‘t fill the tan k wi th a liq uid othe r th an w ater. Do no t pu t any a[...]
-
Página 36
EN 34 ZN8006, 8008 CLEANING AND MAINTENANCE Unplug the unit from the power sour ce. Remnants of fabric fibers may be stuck to the ironing sur face. Remove them with a soft cloth soaked in water and vinegar . Then wipe the surface using a dry cloth. ST ORAGE Keep the cooled unit in a vertical and stable position in a safe and dry place, out of the [...]
-
Página 37
EN 35 ZN8006, 8008 ENVIRONMENT AL PROTECTION • Packagingmaterialsandobsolet eappliancesshouldberecycled. • Thetransportboxmaybedisposedofassortedwaste. • Poly ethylenebagsshallbehandedov erforrecycling . Appliance recycling at the end of its service life: A symbol o[...]
-
Página 38
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt der Marke Concept entschieden haben. Wir wünschen Ihnen, dass Sie mit diesem Produkt über seine gesamt e Gebrauchsdauer zufrieden sein werden. Lesen Sie sich vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese gut auf.?[...]
-
Página 39
DE 37 ZN8006, 8008 PRODUKTBESCHREIBUNG 1. Dampfmengenregler 2. Sprühtaste 3. Dampfschocktaste 4. Gelenk des Zuleitungskabels 5. Kontrollleucht e Aufwärmung 6. T emperaturregler 7. T aste Selbstreinigung (SELF-CLEAN) 8. W asserbehälter 9. Abdeckung der Einfüllöffnung 10. Sprühdüse 11. Bügelsohle Zubehör A W asserbehälter • D as ?[...]
-
Página 40
DE 38 ZN8006, 8008 Befüllen mit W asser 1.GerätvomStr omkreistrennen. 2. Dampfmengenregler auf Minimum einstellen. 3.A bdec kun gde rEin fül lön ung aufk la ppen (Abb.1 )un dde nBe hält erm itW asse r füll en. Nurde stil lier te sode rabg ekoc htesW asse rver wend en.?[...]
-
Página 41
DE 39 ZN8006, 8008 5. W arten Sie, bis die Aufwärmungskontrollleuchte erlischt. Erst dann hat die Bügelsohle die richtige T emperatur . W ährend des Bügelns wird die Bügelsohle aufgewärmt. Die Aufwärmungskontrollleuchte zeigt dieses durch wechselndes[...]
-
Página 42
DE 40 ZN8006, 8008 SERVICE Eineumfangreiche WartungoderReparatur ,dieeinenEingriindieinnerenT eiledesGeräteser fordert, ist durch eine autorisierte W erkstatt durchzuführ en. UMWEL TSCHUTZ • BevorzugenSiedasRecycelnvon V erpackungenundAltgerä ten. • DerGerätekarton?[...]
-
Página 43
RO 41 ZN8006, 8008 INSTRUCŢIUNI IMPORT ANTE PENTRU SIGURANŢ Ă: • Folosiţiaparatuldoarînmoduldescrisînacestmanualdeutilizar e. • Înlăturaţitoateambalajeleşimaterialelecomer cialedinunitate,înain tedeprimautilizare . • A si gu ra ţi -v ăc ăt en si un [...]
-
Página 44
RO 42 ZN8006, 8008 DESCRIEREA PRODUSUL UI 1. Regulator de volum abur 2. Buton de pulverizare 3. Buton de abur 4. Articulaţie cablu de alimentare 5. Indicator de încălzire 6. Controler de t emperatură 7. Butonul de curăţare automa tă 8. Rezervor de apă 9. Capac orificiu de umplere 10. Duză de pulverizare 11. T alpă Accesorii A Rezervor de[...]
-
Página 45
RO 43 ZN8006, 8008 Umplerea cu apă 1.Deconectaţiaparatuldelasursadecurent. 2.Reglaţicontroleruldet emperaturăpeminim. 3. De schi deţ i capa cul or ici ulu i de ump lere (Fig. 1) şi ump leţi rezer voru l cu apă . Folosiţi doar apă distilată sau?[...]
-
Página 46
RO 44 ZN8006, 8008 CURĂ Ţ AREA ŞI ÎNTREŢINEREA Deconectaţiaparatuldelasursadecurent. Rest uri de bre de mat eria l se pot li pi de ta lpa ma şini i de căl cat. Î ndep ăr taţ i-le c uo l avetă mo ale în mui ată în ap ăc u oţet.Apoiştergeţ[...]
-
Página 47
RO 45 ZN8006, 8008 SERVICE Lucrăriledeîntreţiner esaudereparaţiidicile,car enecesităointervenţieînpăr ţileinterioarealeprodusului,trebuiesă eexecutat elauncentrudeservicespecializat. OCRO TIREA MEDIUL UI ÎNCONJURĂ TOR -Optaţipentrureciclar eama[...]
-
Página 48
Jindřich V alenta - ELKO Valenta Czech Republic, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, T el. +420 465 322 895, F ax: 465 473 304, ww w .elkovalenta.cz Elko V alenta Slovakia s. r . o., Kasárenská 396/14, 911 05 T renčín T el.: +421 326 583 465, F ax: +421 326 583 466, w ww.elkov alenta.sk Elko V alenta P olska Sp. Z. o . o., Ostr owskiego 30, 5[...]