Cotech PN3800II manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Cotech PN3800II. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Cotech PN3800II o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Cotech PN3800II se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Cotech PN3800II, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Cotech PN3800II debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Cotech PN3800II
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Cotech PN3800II
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Cotech PN3800II
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Cotech PN3800II no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Cotech PN3800II y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Cotech en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Cotech PN3800II, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Cotech PN3800II, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Cotech PN3800II. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Motorsåg Motorsag Moottorisaha K ettensäge Art.no Model 30-9680 PN3800II ENGL ISH SV ENSK A NOR SK SUOMI DEU TS CH Chain Saw V er. 20130819 Original instructions Bruksanvisning i original Original bruksanvisning Alkuperäinen käyttöohje Original Bedienungsanleitung Important! Read the entire instruction manual carefully and make sure that you f[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    3 ENGL ISH Chain Saw 37.2C C Art.no 30-9680 model PN3800 II Please read the entir e instruction manual before using and save it for future use. W e apologise for any text or photo errors and any changes of technical data. If you have any questions concerning technical problems please contact our Customer Service Department (see address on reverse.)[...]

  • Página 4

    4 ENGL ISH 14. Be careful when cutting of f hung branches. Guard against falling branches or getting stuck in them when the tension releases during cutting. 15. Never fell a tree in str ong or gusty winds, bad weather conditions with poor visibility or extremely high or low temperatur es. Check that there are no dead branches which can fall down an[...]

  • Página 5

    5 ENGL ISH 2. K ey of chain saw symbols Important safety instructions. Read the entire operating instructions before using pr oduct. Wear head pr otection, eye protection/ visor and ear defenders. Always hold the chain saw with both hands. W ar ning! Risk for kickback. Read carefully , understand and follow the safety instructions. Product safety s[...]

  • Página 6

    6 3. Assembly of guide bar and saw chain This box contains: Saw body Chain protection Guide bar Saw chain Spark plug wrench Screwdriver for carburettor adjustment Open the package and check that all the parts are included. Assemble the guide bar and saw chain W ar ning! The saw chain is very sharp. Use protective gloves while handling the saw chain[...]

  • Página 7

    7 4. Assemble the chain sprocket cover on the saw body and tighten the collar nuts by hand. 5. Hold the guide bar tip up and adjust the chain tension by turning the tension screw until the saw chain lies alongside the guide bar . Looser Tighter T ension screw Figure 4 6. Hold up the tip of the guide bar and tighten the collar nuts (12 ~ 15 Nm). Che[...]

  • Página 8

    8 ENGL ISH Mixing fuel Note! Be precise with the mixtur e. 1. Measure out the petr ol and oil precisely before mixing. 2. Pour a small amount of the petrol into a clean fuel can. 3. Pour in all of the oil and agitate the fuel can. 4. Pour in the rest of the petr ol and agitate the fuel can for at least a minute. Certain oils do not mix well; theref[...]

  • Página 9

    9 ENGL ISH 5. Engine W ar ning! It is very dangerous to use a chain saw which has been damaged or has missing parts. Always check before starting that all the parts including the guide bar and saw chain are whole and mounted corr ectly . How to start the engine Fuel Chain oil 1. Fill with fuel and chain saw oil and tighten the refuelling cap. 2. Se[...]

  • Página 10

    10 ENGL ISH Chain oil Idle screw Low speed nozzle High speed nozzle 5. As soon as the engine ignites the choke lever must be put into ST ART position. See fig b and pull/tug the start handle again to start the engine. 6. W arm up and keep the engine running by gasing the engine a little. W ar ning! Make sure that the saw chain is not in contact wi[...]

  • Página 11

    11 ENGL ISH Figure 15 Figure 14 Chain brake The chain saw comes equipped with an automatic chain brake to stop the saw chain from kickback. The chain brake is activated by the inertial forces triggered by the kickback itself. The chain brake can also be activated manually by pushing forward the front hand guar d in front of the arched handle. Relea[...]

  • Página 12

    12 ENGL ISH Figure 17 6. Use of chain saw Note! T o prevent inaccurate use of the chain saw read the entir e operating manual before you begin using the chain saw for the first time. All information concerning use of the chain saw is relevant to your personal safety . Let a professional user show you how to use the chain saw and pr otective equipm[...]

  • Página 13

    13 ENGL ISH T ree felling Note! Protective equipment should always be used for for estry work: Helmet with ear defenders and visor , trousers with cutting pr otection, boots or shoes with cutting protection and of course a first aid kit. Also use work clothes in a visible colour that stands out. Small trees can often be felled with a cut almost en[...]

  • Página 14

    14 ENGL ISH 1. Use a felling wedge of plastic or wood (A) to prevent the guide bar (B) fr om being clamped down upon in the cutting wedge. A B 2. If the diameter of the tree is larger than the length of the guide bar you must make two cuts. W ar ning! When the fell cut (D) has been cut so deep that only the wedge (F) is left the tree can begin to f[...]

  • Página 15

    15 ENGL ISH Cutting During the cutting phase, fallen trunks are cut to another length. Make sur e that you are standing steadily with good balance. If the ground is sloped you should stand in the uphill position of the tree trunk when cutting. The tr ee trunk should preferably be chocked up on something so that it is not lying directly on the gr ou[...]

  • Página 16

    16 ENGL ISH Pruning small trees Cut from underneath and finish from above. W ar ning! • Standwithgoodbalance.Neverstandonaladderwhencutting. • Donotstretchsothatyoulooseyourbalance. • Neverworkaboveshoulderheight • AL WA YSholdthechainsawwithbot[...]

  • Página 17

    17 ENGL ISH 4. Other Check the petrol hose for corr ect mounting or leakage. Check that all the screws, nuts and other parts sit tightly , especially handles and the bar . If you find any defects these must be dealt with by a professional befor e the chain saw can be used again. Periodic service 1. Cooling flange The engine’ s cooling flange mu[...]

  • Página 18

    18 ENGL ISH 8. Maintenace of guide bar and saw chain Saw chain W ar ning! It is very important that the saw chain is sharp for safe and effective use of the chain saw . Chain should be sharpened: • Whensawdustbecomeslikepowder . • Whenthechainsawneedstobepressedagainsttheobjecttobecut.[...]

  • Página 19

    19 ENGL ISH Guide bar T urn the guide bar once in a while to avoid wearing it out on one side. The guide track on the guide bar should have straight edges. Check for wear: Press a ruler against the guide bar and up against the outside of a guide link. If a gap between them is seen then the guide bar is good. If no gap is seen then the guide track i[...]

  • Página 20

    20 ENGL ISH Specifications Engine Cylinder volume: 37.2 cm³ Power: 1.2 kW/1.63 hp Fuel: Oilmixedpetrol1/50(mixof2%two-str okesoil) V olume, fuel can: 310 ml Chain lubrication: Chain saw oil V olume, fuel can: 210 ml Oil pmp, chain oil: Automatic, adjustable Carburettor: W albro WT diaphragm type Ignition system: Ignition[...]

  • Página 21

    21 SV ENSK A Motorsåg 37,2 C C Art.nr 30-9680 modell PN3800I I Läs hela bruksanvisningen innan du använder produkten och spara den för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev . text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor kan Du kontakta oss (se adresserna på baksidan). 1. Säker användning 1. [...]

  • Página 22

    22 SV ENSK A 15. Fäll aldrig träd istark eller byig vind, idåligt väder när sikten är dålig eller imycket höga eller låga temperaturer , kontrollera att det inte finns döda kvistar som kan ramla ner och skada dig innan fällningen påbörjas. 16. Håll handtagen rena, torra och fria från olja eller bränsle. 17. Använd motors?[...]

  • Página 23

    23 SV ENSK A 2. Produktmärkning med säkerhetssymboler på maskinen Vid bränslepåfyllning: Använd endast oljeblandad bensin. Vid oljepåfyllning: Kontrollera och fyll på kedjeolja vid behov . På bakre vänstra sidan: Ställ str ömbrytaren iläge ”0”, för att snabbt stänga av motorn. På den övre högra delen av luftr enarkåpan: St[...]

  • Página 24

    24 Sågkropp Kedjeskydd Sågsvärd Sågkedja Tändstiftsnyckel Skruvmejsel till förgasarjustering Kedjedrevskåpa Klack till kedjespänning Obs! V ar noga med att montera sågkedjan irätt riktning. Rörelseriktning SV ENSK A 3. Montering av svärd och sågkedja Förpackningen innehåller Öppna emballaget och kontrollera att alla delar finns [...]

  • Página 25

    25 Lösare Hårdare SV ENSK A 4. Montera kedjedrevskåpan på sågkr oppen, och dra åt flänsmuttrar na för hand. 5. Håll upp svärdspetsen och justera kedjespänningen genom att vrida justeringsskruven tills sågkedjan ligger an mot svärdet på undersidan. 6. Håll upp svärdspetsen och dra åt flänsmuttrarna (12 ~ 15 Nm). Kontrollera kedje[...]

  • Página 26

    26 SV ENSK A Blanda bränsle Obs! V ar noga med blandningen. 1. Mät noga upp bensin och olja innan blandning. 2. Häll ilite bensin ien ren dunk som är godkänd för bränsle. 3. Häll iall oljan och skaka dunken. 4. Häll iresten av bensinen och skaka dunken iminst en minut. Vissa oljor är svåra att blanda, därför är det vikt[...]

  • Página 27

    27 SV ENSK A 5. Motor V arning! Det är mycket farligt att använda en motorsåg som har skadade eller saknade delar . Kontrollera alltid innan start att alla delar inklusive svär d och sågkedja är hela och rätt monterade. Start av motor 3. Dra ut chokereglaget till yttersta läget = två hack, se bild a (CHOKE), chokespjället stängs och gasr[...]

  • Página 28

    28 Sågkedjeolja T omgångskruv Lågfartsmunstycke Högfartsmunstycke SV ENSK A 5. Så fort motorn tänt till skall chokereglaget ställas iläge ST ART , se fig.b och dra/ryck i starthandtaget igen för att starta motorn. 6. V armkör och håll igång motorn med försiktigt gaspådrag. V arning! Se till att inte sågkedjan ligger mot något n?[...]

  • Página 29

    29 SV ENSK A K edjebroms Motorsågen är försedd med en automatisk kedje- broms för att stoppa sågkedjan vid kast med motor - sågen. Kedjebromsen löser ut av kraften som bildas vid det snabba förlopp ett kast skapar . Kedjebrom- sen kan också utlösas manuellt genom att trycka fram utlösningshandtaget framför handtagsbågen. Frigör den ut[...]

  • Página 30

    30 SV ENSK A • Motorsågenärförseddmedenautomatiskkedjebromsförattstoppasågkedjanvidkast med motorsågen. Kontrollera kedjebr omsen innan varje användningstillfälle: Låt motor n gå på toppvarv 1 till 2 sekunder och utlös kedjebromsen manuellt genom att trycka fram utlösningshandtaget framför h[...]

  • Página 31

    31 3-5 cm 3/4 D 1/4 F C E Bild 19 SV ENSK A T rädfällning Obs! Skyddsutrustning ska alltid användas vid skogsarbete: Hjälm med hörselskydd och visir , byxor med sågskydd, kängor eller skor med sågskydd och naturligtvis ett ”Första Förband”, använd också arbetskläder med en färg som syns bra. Små träd kan oftast fällas med ett s[...]

  • Página 32

    32 SV ENSK A 1. Använd fällkilar av plast eller trä (A) för att förhindra att svärdet (B) nyps fast isågskäret. A B 2. Om trädets diameter är större än längden på svär det måste du göra två skär (bild 21). V arning! När fällskäret (D) har sågats långt så att endast brytmånen (F) finns kvar skall trädet börja falla, a[...]

  • Página 33

    33 A B C SV ENSK A Kapning Vid kapning sågas liggande trädstammar till annan längd. Se till att du står stadigt med god ba- lans, om marken lutar måste du stå ovanför trädstammen vid kapning. T rädstammen ska helst vara uppallad på något så att den inte ligger direkt på marken då är det lätt att du sågar imarken så att sågkedj[...]

  • Página 34

    34 2 1 Oljehål Oljehål SV ENSK A Beskärning av växande träd Såga från undersidan och avsluta från ovansidan. V arning! • Ståmedgodbalans,ståaldrigpåenstegevidsågning. • Sträckdigintesåattdutapparbalansen. • Arbetaaldrigöveraxelhöjd. • HållALL TIDi[...]

  • Página 35

    35 Bränslefilter Oljefilter SV ENSK A Bild 34 4. Övrigt Kontrollera bränsleslang beträf fande fastsättning och läckage, kontrollera att alla skruvar , muttrar och andra delar sitter fast, särskilt handtag och svärd. Om du hittar några defekter måste dessa åtgärdas av en yrkesman innan motorsågen kan användas igen. Periodisk service [...]

  • Página 36

    36 Runda av underställnings- klacken (behåll den ursprungliga vinkeln) Underställnings mått 0,64 mm SV ENSK A Underställningsmall Kontrollera att alla skärtänder har samma längd och skärvinkel som bilderna illustrerar: Skärlängd Filningsvinkel Vinkel skär - tandens sida Skärtandens eggvinkel Bild 37 Bild 38 8. Skötsel av sågkedja och[...]

  • Página 37

    37 Linjal Glipa SV ENSK A Sågsvärd V änd på svärdet ibland för att undvika att det slits ner på den ena sidan. Styrspåret på svär det skall ha raka kanter , kontrollera slitaget så här: T ryck en linjal mot svärdet och utsidan av en skärlänk, om en glipa syns mellan dem är svärdet bra om ingen glipa syns är styrspåret slitet och [...]

  • Página 38

    38 SV ENSK A 10. S pecifikationer Motor Cylindervolym: 37,2 cm³ Effekt: 1,2 kW/1,63 hk Bränsle: Oljeblandadbensin50/1(inblandningav2%tvåtaktsolja) Rymd, bränsletank: 310 ml Kedjesmörjning: Sågkedjeolja Rymd, oljetank: 210 ml Oljepump, kedjeolja: Automatisk, justerbar Förgasare: W albro WT av membrantyp T ändsystem: B[...]

  • Página 39

    39 NOR SK Motorsag 37,2 C C Art.nr. 30-9680 modell PN3800 II Les nøye igjennom hele bruksanvisningen og ta vare på den til sener e bruk. V i reserver er oss mot ev . tekst- og bildefeil, samt forandringer av tekniske data. V ed tekniske problemer eller andr e spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter (se opplysninger på baksiden). 1. Sikker b[...]

  • Página 40

    40 NOR SK 15. Fell aldri trær isterk vind, dårlig vær med dårlig sikt eller ved ekstremt høye eller lave temperaturer . Kontroller at det ikke er noen tørre kvister , som kan ramle ned og skade deg, mens du feller treet. 16. Hold håndtakene rene, tørr e og fri for olje og/eller drivstoff. 17. Bruk motorsagen kun utendørs eller igodt [...]

  • Página 41

    41 NOR SK 2. Produktmerking med sikkerhetssymboler på maskinen V ed tanking av drivstoff: Bruk kun oljeblandet bensin. V ed påfylling av kjedeolje: Kontroller oljemengden og etterfyll ved behov . T enningsbryteren sitter på venstre side bak på ”sagkr oppen”. V ed behov for å raskt kunne skru av motoren, stilles denne på ”0”. Start av [...]

  • Página 42

    42 Sagkropp Sverdbeskyttelse Sverd Sagkjede T ennpluggnøkkel Skrutrekker for juste- ring av forgasser Deksel for kjedekasse Justerskrue for kjedet Obs! Påse at kjedet blir montert iriktig retning. Bevegelsesretning NOR SK 3. Montering av sverd og sagkjede F orpakningen inneholder Kontroller først at alle delene følger med iforpakningen. M[...]

  • Página 43

    43 Løsne Feste NOR SK 4. Monter dekselet for kjedekassen på sagkroppen og dra til festemutr ene for hånd. 5. Hold sverdspissen vendt oppover og stram kjedet ved å vri på justerskruen, slik at kjedet ligger an mot undersiden av sverdet. 6. Hold sverdspissen vendt oppover og dra til kjedebremsmutr ene (12 ~ 15 Nm). Sjekk strammingen og montering[...]

  • Página 44

    44 NOR SK Hvordan blande drivstoffet Obs! V ær nøye med målene når du blander . 1. Mål nøye opp bensin og olje før du blander disse. 2. Hell først litt av bensinen ien liten dunk som er godkjent til dette formålet. 3. Hell oljen iog rist dunken. 4. Hell så resten av bensinen iog rist dunken iminst ett minutt. V ær klar over a[...]

  • Página 45

    45 NOR SK 5. Motoren Advarsel! Der er svært farlig å bruke en motorsag som har skadede eller defekte deler . Før oppstart bør du se til at alle deler , inklusive sverd og kjede, er riktig montert. Oppstart av motorsag 3. Dra choke-hendelen ut til ytterste posisjon (to hakk), se bilde a (CHOKE), choke-hendel stenges og gasshendel sperres ista[...]

  • Página 46

    46 Kjedeolje T omgangsskrue Lav-hastighets munnstykke Høy-hastighets munnstykke NOR SK 5. Straks motoren tenner , skal choke-hendelen stilles tilbake til ST ART posisjon, se bilde B. Dra så istart-håndtaket igjen for å starte motoren. 6. V arm opp og hold motoren igang med forsiktige støt på gassen. Advarsel! Påse at ikke kjedet ligger[...]

  • Página 47

    47 NOR SK Kjedebrems Motorsagen er utstyrt med en automatisk kjede- brems som skal utløses ved kast på motorsagen. Kjedebremsen løses ut av kraften som oppstår ved et brått kast. Bremsen kan også utløses manuelt ved å presse fram sikkerhetsutløser en foran hånd- taksbuen. Frigjør den utløste kjedebremsen ved å dra sikkerhetsutløseren [...]

  • Página 48

    48 NOR SK 6. Bruk av motorsagen Obs! Les hele bruksanvisningen nøye før du tar motorsagen ibruk for første gang. Dette bl.a. for åmotvirke feilaktig bruk av motorsagen. All informasjon om bruk av motorsagen er viktig for din personlige sikkerhet. La en fagperson vise deg hvordan en skal håndter e motorsagen og ver neutstyret, før du tar[...]

  • Página 49

    49 3-5 cm 3/4 D 1/4 F C E Bilde 19 NOR SK T refelling Obs! V erneutstyr som alltid skal brukes ved skogsarbeide: Hjelm med hørselsver n og visir , ver ne- bukser med beskyttelse, kraftige hansker og vernesko. Ha også med et ”førstehjelps- skrin”. Det er fornuftig å bruke arbeidsklær med sterke farger , som syns godt iterrenget. V ed fel[...]

  • Página 50

    50 NOR SK 1. Bruk fellekiler av plast eller tre (A) for å forhindr e at sverdet (B) fester seg isporet. A B 2. Hvis treets diameter er størr e enn lengden på sverdet må du lage to skjær . (Bilde 20) Advarsel! Når du har sagd fellingsskjæret (D) slik at det gjenstår et lite stykke (F) kan tr eet veltes. Hvis det ikke vil falle, bør det b[...]

  • Página 51

    51 A B C NOR SK Kapping V ed kapping sages liggende trestokker til korter e lengder . Påse at du står stabilt og har god ba- lanse. Hvis bakken heller , må du stå på oversiden av trestammen ved kapping. T restokken bør helst ligge ien sagkrakk eller støttes godt opp, ved kapping. Den bør ikke ligge direkte på bak- ken, dette kan blant a[...]

  • Página 52

    52 1 2 Hull for kjedeolje Oljehull NOR SK Beskjæring av trær Sag først fra undersiden og avslutt fra oversiden. Advarsel! • Passpååhagodkroppsbalanse.Ståaldripåenstigemens du sager/kapper . • Ikkestrekkdegslikatdumisterbalansen. • Jobbaldrioverakselhøyde. •?[...]

  • Página 53

    53 Bensinfilter Oljefilter NOR SK Bilde 34 4. Øvrig Kontroller drivstof fslangen ved å se til at den er festet ordentlig, og den ikke lekker . Påse også at alle skruer , mutre og andr e deler sitter fast. V ær ekstra påpasselig med å kontroller e håndtak og sverd. Hvis du finner defekte deler , må disse skiftes av en fagperson før du t[...]

  • Página 54

    54 Avrund dybdestyreren (behold den opprinnelige vinkelen) Dybdestyrerens mål er 0,64 mm NOR SK Dybdestyrer Sjekk at alle skjærtennene har den samme lengden og at skjærvinkelen blir som bildene viser . Skjærlengde Filevinkel Vinkel på skjærten- nenes side Skjærtennenes egg-vinkel Bilde 37 Bilde 38 8. V edlikehold av kjede og sverd Kjede Adva[...]

  • Página 55

    55 Linjal Gap NOR SK Sverd Snu sverdet innimellom, for å unngå at det slites ned kun på den ene siden. Styrespor et på sverdet skal ha rette kanter . Dette kan sjekkes på følgende måte: T rykk en linjal inntil sverdet, på utsiden av en skjær elenke. Hvis det er et gap mellom sverdet og lenken er det bra. Hvis ikke er styrespor et slitt og [...]

  • Página 56

    56 NOR SK 10. S pesifikasjoner Motor Sylindervolum: 37,2 cm³ Effekt: 1,2 kW/1,63hk Drivstoff: Oljeblandetbensin50/1(bruk2%totaktsolje) V olum, drivstofftank: 310 ml Kjedesmøring: Kjedeolje V olum, oljetank: 210 ml Oljepumpe for kjedeoljen: Automatisk, justerbar Forgasser: W albro WT av membrantype T enningssystem: Bryterløs [...]

  • Página 57

    57 SUOMI Moottorisaha 37,2 C C T uotenro 30-9680 Malli PN3800II Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä ohjeet tulevaa tarvetta varten. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä, emme myöskään teknisten tietojen muutoksista. Ongelmien ilmetessä ota meihin yhteyttä (yhteystiedot takasivulla). 1. T urvallinen k[...]

  • Página 58

    58 SUOMI 15. Älä kaada puita tuulen ollessa kovaa tai puuskittaista, näkyvyyden ollessa heikko tai lämpötilan ollessa erittäin korkea tai alhainen. V armista ennen sahauksen aloittamista, ettei puussa ole kuolleita oksia, jotka saattavat tippua päällesi. 16. Kahvojen tulee olla puhtaat ja kuivat, eikä niissä saa olla öljyä tai polttoain[...]

  • Página 59

    59 SUOMI 2. T uotteen merkinnät ja turvallisuussymbolit Lue koko käyttöohje huolellisesti en- nen laitteen käyttöä. Käytä aina turvakypärää, suojalaseja/ visiiriä ja kuulosuojaimia! Pidä koneesta aina kiinni tukevasti molemmin käsin. V aroitus! T akapotkuvaara. Lue, ymmärrä ja noudata turvallisuusohjeita. Polttoaineen täyttö: Käy[...]

  • Página 60

    60 Sahan runko Ketjusuoja T erälevy T eräketju Sytytystulpan avain Kaasuttimen säädön ruuvitaltta T eräketjun vetopyörän kupu Ketjunkiristimen korko Huom! V armista, että asennat teräketjun oikein päin. Liikesuunta SUOMI Kuva 1 Kuva 2 Kuva 3 3. T erälevyn ja teräketjun asentaminen Pakkauksen sisältö Avaa pakkaus ja tarkasta että kai[...]

  • Página 61

    61 Löysennä Kiristä SUOMI Ketjun kireydensäätöruuvi Kuva 4 Kuva 5 4. Asenna ketjuvetopyörän kupu runkoon ja kiristä laippamutterit käsin. 5. Pidä terälevyn kärkeä ylhäällä ja säädä ketjun kireys kääntämällä säätöruuvia kunnes teräketju on kiinni terälevyn alareunassa. 6. Pidä terälevyä ylhäällä ja kiristä laippa[...]

  • Página 62

    62 SUOMI Polttoaineen sekoittaminen Huom! Ole tarkkana sekoitussuhteen kanssa. 1. Mittaa tarkasti öljy- ja bensiinimäärät ennen kuin sekoitat ne keskenään. 2. Kaada hieman bensiiniä säiliöön, joka on hyväksytty bensiinille. 3. Kaada kaikki öljy säiliöön ja sekoita säiliötä. 4. Kaada sekaan loppu bensiini ja sekoita säiliötä vä[...]

  • Página 63

    63 SUOMI Polttoaine T eräketjuöljy Kaasunsäädin Kaasunsäätimen turvalukitsin Rikastin kuva a kuva b kuva c Kuva 6 Kuva 7 Kuva 8 Kuva 9 Kuva 10 5. Moottori V aroitus! Moottorisahan käyttäminen on vaarallista, jos siitä puuttuu osia tai jos osat ovat viallisia. T arkasta aina ennen käynnistämistä, että kaikki osat sekä terälevy ja ter?[...]

  • Página 64

    64 T eräketjuöljy T yhjäkäyntiruuvi Puolinopeusuutin Pääsuutin SUOMI Kuva 11 Kuva 12 Kuva 13 5. Heti kun moottori on sytyttänyt, rikastin tulee asettaa asentoon ST ART , katso kuva b ja vedä/ nykäise johdosta käynnistääksesi moottorin. 6. Lämmitä moottoria pitämällä se käynnissä ja painamalla hieman kaasua. V aroitus! V armista, [...]

  • Página 65

    65 SUOMI Virtakytkin Kuva 14 Kuva 15 Kuva 16 K etjujarru Moottorisahassa on automaattinen ketjujarru, joka pysäyttää teräketjun takapotkun sattuessa. Ketju- jarru laukeaa nopean takapotkun aiheuttaman voiman johdosta. Ketjujarru voidaan myös laukaista manuaalisesti painamalla kaarikahvan edessä olevaa laukaisukahvaa eteenpäin. Palauta lauenn[...]

  • Página 66

    66 SUOMI Kuva 17 6. Moottorisahan käyttö Huom.! V ältä sahan asiankuulumaton käyttö ja lue koko käyttöohje ennen kuin otat sahan käyttöön ensim - mäistä kertaa. Kaikki moottorisahan käyttöä koskeva tieto on tärkeää oman turvallisuutesi kannalta. Anna sahauksen ammattilaisen neuvoa sahan ja turvatarvikkeiden käytöstä ennen kuin[...]

  • Página 67

    67 45º A B Kuva 18 3-5 cm 3/4 D 1/4 F C E Kuva 19 SUOMI Puun kaataminen Huom! Näitä suojavarusteita tarvitset aina metsätöissä: Kypärä, jossa kuulosuojaimet ja visiiri, housut, joissa sahaussuoja, kengät ja saappaat, joissa sahaussuoja ja luonnollisestikin ensiapu- pakkaus. V aatteissa kannattaa suosia värejä, jotka näkyvät hyvin. Pien[...]

  • Página 68

    68 SUOMI A B A      Kuva 20 Kuva 21 Kuva 22 1. Käytä muovisia tai puisia kaatokiiloja (A) estääksesi terän (B) juuttumisen kaatosahausloveen. 2. Jos puun halkaisija on suurempi kuin terälevyn pituus, tee kaksi kaatosahausta (kuva 21). V aroitus! Kun kaatosahaus (D) on tehty siihen vaiheeseen, että ainoastaan pitopuu (F) on jä[...]

  • Página 69

    69 A B C SUOMI 1 2 Kuva 23 Kuva 24 Kuva 25 Katkaisu Katkaisu tarkoittaa makaavan rungon katkomista sopivan pituisiksi puiksi. V armista hyvä tasa- paino. Jos maa viettää, seiso rungon yläpuolella katkaisun aikana. Runko kannattaa nostaa irti maasta, sillä maahan osuessaan terä tylsyy nopeasti. Mikäli rungolla on tukea molemmissa pä- issä, [...]

  • Página 70

    70 Öljyreikä Öljyreikä 2 1 SUOMI Kuva 29 Kuva 30 Irrota terälevy ja puhdista terälevyn ohjausura ja öljyr eikä. Jos terälevyn reunat ovat terävät, viilaa ne litteällä viilalla. Kasvavan puun oksiminen Sahaa ensin oksan alapuolelta ja sitten oksan yläpuolelta. V aroitus! • V armistatasapainoinenasento,äläseisoesim[...]

  • Página 71

    71 Polttoainesuodatin Öljynsuodatin Kuva 33 SUOMI Kuva 34 4. Muuta T arkasta öljyletkun kiinnitys ja mahdolliset vuodot, tarkasta kaikkien ruuvien, muttereiden ja muiden osien kiinnitys, tarkasta erityisen tarkasti kahvat ja terälevy . Mikäli löydät puutteita, anna ammattihenkilön hoitaa ne kuntoon ennen sahan seuraavaa käyttökertaa. Sää[...]

  • Página 72

    72 Pyöristä syvyydensäätöhammasta (säilytä alkuperäinen kulma) Syvyydensäätömitta 0,64 mm SUOMI Syvyysmalli Leikkuupituus Viilauskulma Kulman, leikkuu- hampaan puoli Leikkuuhampaan teräkulma Kuva 37 Kuva 38 8. T erälevyn ja teräketjun huoltaminen T eräketju V aroitus! T urvallisen ja tehokkaan käytön takia on erittäin tärkeää, [...]

  • Página 73

    73 Viivain Rako SUOMI Irrota ja pyyhi sytytystulppa, tyhjennä sylinteri vetämällä muutaman kerran käynnistysnarusta (ilman sytytys-tulppaa ja rikastin sisään painettuna). Ongelmia käynnistyksessä T arkasta, että poltto- aine on kunnossa ja että siinä ei ole vettä. V armista, että moot- tori ei ole ”hapan” (liian paljon bensiiniä [...]

  • Página 74

    74 SUOMI 10. T ekniset tiedot Moottori Sylinteritilavuus: 37,2 cm³ T eho: 1,2 kW/1,63 hv Polttoaine: Öljynjabensiininsekoitus,suhde50/1(seoksessa2%2-tahtiöljyä) Polttoainesäiliön tilavuus: 310 ml Ketjun voitelu: T eräketjuöljy Öljysäiliön tilavuus: 210 ml Ketjuöljyn öljypumppu: Automaattinen, säädettäv?[...]

  • Página 75

    75 DEU T S CH K ettensäge 37,2 CC Art.Nr. 30-9680 Modell PN3800II V or Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahr en. Irrtümer , Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor . Bei technischen Problemen oder ander en Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme (Kontakt siehe Rückseite). 1. [...]

  • Página 76

    76 DEU T S CH 15. Niemals Bäume bei starkem oder böigem Wind, bei schlechtem Wetter mit schlechter Sicht oder sehr hohen bzw . sehr niedrigen T emperaturen fällen. V or dem Fällen sicherstellen, dass keine abgestorbenen Zweige herunterfallen und so eine V erletzungsgefahr darstellen können. 16. Die Handgriffe stets sauber halten, Öl und Kraft[...]

  • Página 77

    77 DEU T S CH 2. Produktkennzeichnung mit Sicherheitssymbolen Beim Nachfüllen von Kraftstoff: Ausschließlich Öl-Benzin-Gemisch verwenden. Beim Nachfüllen von Öl: Kettenöl kontrollier en und bei Bedarf nachfüllen. Hinten links: Den Hauptschalter auf „0“ stellen, um den Motor schnell abzustellen. Am rechten ober en T eil des Luftfiltergeh[...]

  • Página 78

    78 Hauptgerät Kettenschutz Schwert Sägekette Zündkerzenschlüssel Schraubendreher zur V ergaserjustierung Kettenradabdeckung Nase zum Spannen der Kette Achtung: Die Kette muss in der richtigen Richtung montiert werden. Bewegungsrichtung DEU T S CH 3. Schwert und Sägekette montieren Lieferumfang V erpackung öffnen und sicherstellen, dass alle T[...]

  • Página 79

    79 Lock- erer Härter DEU T S CH 4. Die Kettenradabdeckung an der Sägeeinheit montieren und die Flanschmuttern von Hand anziehen. 5. Die Schwertspitze nach oben halten und die Kettenspannung durch Dr ehen der Stellschraube justieren, bis die Sägekette unten am Schwert anliegt. 6. Die Schwertspitze nach oben halten und die Flanschmuttern anziehen [...]

  • Página 80

    80 DEU T S CH Mischen des Kraftstoffs Achtung: Beim Mischen sorgfältig vorgehen. 1. Benzin und Öl vor dem Mischen sorgfältig abmessen. 2. Ein wenig Benzin in einen reinen, für Kraftstof f geeigneten Kanister geben. 3. Alles Öl hineingeben und den Kanister schütteln. 4. Das restliche Benzin hinzugeben und den Kanister mindestens eine Minute la[...]

  • Página 81

    81 DEU T S CH 5. Motor W ar nung: Die V erwendung einer Kettensäge mit defekten oder fehlenden T eilen ist extrem gefährlich. V or dem Start immer sicherstellen, dass alle Komponenten – einschließlich Schwert und Sägekette – korrekt montiert und unbeschädigt sind. Anlassen des Motors 3. Den Chokehebel in die äußerste Stellung (= zwei Ker[...]

  • Página 82

    82 Sägekettenöl Leerlaufschraube Düse für niedrige Drehzahl Düse für hohe Drehzahl DEU T S CH 5. Sobald der Motor eingeschaltet ist, den Chokehebel auf „ST ART“ stellen (siehe Abb. b) und zum Starten des Motors am Anwerfgriff ziehen. 6. Den Motor durch vorsichtiges Betätigen des Gashebels warmlaufen lassen. W ar nung: Beim Anlassen des M[...]

  • Página 83

    83 DEU T S CH K ettenbremse Die Kettensäge ist mit einer automatischen Kettenbremse versehen, mit der sie bei Rückschlag ausgeschaltet wird. Die Kettenbr emse wird durch die Kraft aktiviert, die bei einem Rückschlag entsteht. Die Kettenbremse lässt sich auch manuell aktivieren, indem der Anwerfgrif f vor dem Bogengriff nach vorn gedrückt wird.[...]

  • Página 84

    84 DEU T S CH • DieKettensägeistmiteinerautomatischenKettenbremseversehen,mitderdieKettensäge bei Rückschlag ausgeschaltet wird. Die Kettenbr emse vor jedem Einsatz der Kettensäge prüfen: Den Motor 1 bis 2 Sekunden mit höchster Drehzahl laufen lassen und die Ketten- bremse manuell aktivier en, und zwar[...]

  • Página 85

    85 3-5 cm 3/4 D 1/4 F C E Abb. 19 DEU T S CH Bäume fällen Achtung: Bei der Forstarbeit stets Schutzausrüstung verwenden: Helm mit Gehör - und Augen- schutz, Hose mit Schnittschutz, Stiefel oder Schuhe mit Schnittschutz und selbstverständlich ein Erste-Hilfe-Kasten. Gut sichtbare Arbeitskleidung tragen. Kleine Bäume lassen sich für gewöhnlic[...]

  • Página 86

    86 DEU T S CH 1. Mithilfe von Fällkeilen aus Kunststoff oder Holz (A) ein Einklemmen des Schwerts (B) im Fällspalt verhindern. A B 2. Ist der Baumdurchmesser gr ößer als die Schwertlänge, sind zwei Schnitte erforderlich (Abb. 21). W ar nung: Bei Annäherung des Fällschnitts (D) an die Bruchleiste (F) sollte der Baum zu fallen beginnen. Ist di[...]

  • Página 87

    87 A B C DEU T S CH Baumstamm ablängen Hierunter wird das T eilen des gefällten Baumes in Abschnitte verstanden. Auf einen sicheren Stand und gutes Gleichgewicht achten. Bei Sägearbeiten am Hang stets oberhalb des Baumstamms stehen. Der Stamm sollte falls irgend möglich abgestützt werden. W enn er direkt auf dem Boden aufliegt, besteht die Ge[...]

  • Página 88

    88 2 1 Ölöffnung Ölöffnung DEU T S CH Schneiden wachsender Bäume Zuerst von der Unterseite her schneiden, dann den Rest von oben durchsägen. W ar nung: • NiemalsvoneinerLeiterausSchneidenundbeimStehen immer auf gutes Gleichgewicht achten. • NiemalsmitgestrecktenArmenarbeiten,dahierdur ch?[...]

  • Página 89

    89 Kraftstoff filter Ölfilter DEU T S CH Abb. 34 4. Sonstiges Die Kraftstoffleitung auf Ablagerungen und Leckagen untersuchen. Sicherstellen, dass alle Schrauben, Muttern und sonstigen T eile (insbesondere Handgrif fe und Schwert) festsitzen. Festgestellte Defekte vom Fachmann reparier en lassen, bevor die Kettensäge wieder verwendet werden da[...]

  • Página 90

    90 Tiefenbegrenzungsnase abrunden (der ursprüngliche Winkel muss erhalten bleiben) Maße Tiefenbegrenzung 0,64 mm DEU T S CH Lehre für Tiefenbegrenzung Sicherstellen, dass alle Schneidzähne dieselbe Länge und denselben Schärfwinkel haben, siehe Bilder: Schnittlänge Schärfwinkel Winkel Schneidzahnseite Schneidwinkel Schneidzahn Abb. 37 Abb. 3[...]

  • Página 91

    91 Lineal Spalt DEU T S CH Schwert Zur V ermeidung einer einseitigen Abnutzung das Schwert regelmäßig wenden. Die Führungsnut am Schwert muss gerade Kanten haben. Abnutzung folgendermaßen kontrollier en: Ein Lineal gegen das Schwert und die Außenseite des Schneidglieds drücken. Ist dazwischen ein Spalt sichtbar , ist das Schwert intakt. Ist k[...]

  • Página 92

    92 DEU T S CH 10. T echnische Daten Motor Zylindervolumen: 37,2 cm³ Leistung: 1,2 kW/1,63 PS Kraftstoff: Öl-Benzin-Gemisch50/1(mit2%2-T akt-Öl) V olumen, Kraftstofftank: 310 ml Kettenschmierung: Sägekettenöl V olumen, Öltank: 210 ml Ölpumpe, Kettenöl: Automatisch, justierbar V ergaser: W albro WT , Membrantyp Zündanlage: [...]

  • Página 93

    Declaration of Conformity Försäkran om överrenstämmelse Samsvarerklæring V akuutus yhdenmukaisuudesta K onformitätserklärung CL AS OH LSON AB SE-793 85 I NSJÖN, SWEDE N Declares that this pr oduct complies with the requirements of the following dir ectives and standards Intygar att denna produkt över ensstämmer med kraven i följande dire[...]

  • Página 94

    [...]

  • Página 95

    [...]

  • Página 96

    S V ERI GE KUNDTJÄNST T el: 0 2 4 7/ 4 4 5 0 0 Fa x : 0 2 4 7/ 4 4 5 0 9 E-post: kundser vice@clasohl son.s e INTERNE T w w w .clasohlson.se BREV Clas Ohl son AB, 79 3 85 INSJÖ N NO RGE KUNDESENTER Tlf.: 23 21 40 00 Fak s: 23 2 1 4 0 80 E-post: kundesenter@clas ohlson.no INTERNE T T w w w.clas ohl son. no POS T Clas Ohlson A S, Postb oks 4 85 Sen[...]