Craftsman 247.8879 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Craftsman 247.8879. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Craftsman 247.8879 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Craftsman 247.8879 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Craftsman 247.8879, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Craftsman 247.8879 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Craftsman 247.8879
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Craftsman 247.8879
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Craftsman 247.8879
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Craftsman 247.8879 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Craftsman 247.8879 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Craftsman en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Craftsman 247.8879, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Craftsman 247.8879, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Craftsman 247.8879. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Sears, Roebuck and Co., Hof fman Estates, IL 60179, U.S.A. Visit our web site: www .sears.com/craftsman CAUTION: Befor e using this pr oduct, r ead this manual and follow all safety rules and operating instructions. Operator’ s Manual 9 Horse Power SNOW THROWER Model No. 247.88790 • SAFETY • ASSEMBL Y • OPERA TION • MAINTENANCE • P AR T[...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CONTENTS W ARRANTY ST A TEMENT PRODUCT SPECIFICA TIONS MODEL NUMBER Warran ty St atement .................................. Page 2 Safet y La bels ............................................ Page 3 Safe Op eratio n Practic es ......................... Pages 4 As sembl y .................................................. Pag es 6 Ope ra[...]

  • Página 3

    3 SAFETY LABELS +%%0! 7! 9&2/-2/4 ! 4).')-0%,,%2 !.$ !5 '%2 #/.4 !#47 )4()- 0%,,%2 /2 !5'%2#!.!-054 ! 4%(!.$3!.$&%%4   53%#,%!./544//,4/5.#,/' $)3#(!2'%#(54% $)3%.'!'%#,54#(,%6%2334/0%.').% !.$2%-![...]

  • Página 4

    4 SAFE OPERA TION PRACTICES T raining 1. Read, understand, and f ollow all instructions on the machine and in the manual(s) bef ore attempting to assemble and operate . K eep this manual in a saf e place f or future and regular reference and f or order ing replacement par ts. 2. Be f amiliar with all controls and their proper operation. Know how to[...]

  • Página 5

    5 SAFE OPERA TION PRACTICES Operation 1 . Do not p ut hand s or feet near r otati ng par ts, in t he auge r/ im pell er housi ng or chu te asse mbly. Contac t wit h the rot ating p art s can am puta te hand s and feet . 2. The aug er / impel ler co ntrol l ever is a safet y devic e. Never bypass i ts oper atio n. Doing s o makes th e machi ne uns a[...]

  • Página 6

    6 ASSEMBL Y NOTE: Referenc es to right or lef t sid e of the snow thrower are determine d from behind t he unit in t he operatin g positi on (st anding direc tly behin d the snow thrower , fac ing the han dle panel ) . Remo ving From Carton 1 . Cut the c orners of th e car ton and lay the sid es flat on the g round. Remove and disc ard all pack ing[...]

  • Página 7

    7 ASSEMBL Y Figure 4 Figure 5 Figure 6 4. Place the 4 -way chute contro l in a centered pos ition. See Fi gure 4. 5. Place chu te assembly o nto chute base ( for ward-facin g) an d secure chute c ontrol asse mbly to chu te suppor t brac ket with clevis pi n and cot ter pin removed earlier . S ee Figure 5. 6. Finish se curing c hute control a ssembl[...]

  • Página 8

    8 ASSEMBL Y The exten sion cord i s fastened wit h a cable t ie to the rear of the aug er housing for s hippin g purpose s. Cut the ca ble tie and re move it before operati ng the snow thrower . Shear Pin Storage T wo repl acement auger s hear pins are inc luded wi th your snow thrower . They may be packed wit h this manua l, or stowed in the snow [...]

  • Página 9

    9 OPERA TION Drive Control Headlight Fuel Tank Gas Cap Oil Fill Electric Start Button Chute Assembly Clean-out Tool Auger Control Shift Lever Four-Way Chute Control™ Wheel Steering Control Skid Shoe Engine Controls Recoil Starter Handle Electric Starter Outlet Primer Ignition Key Choke Control Throttle Control Operating Contr ols W ARNI NG : Read[...]

  • Página 10

    10 OPERA TION A ug er Contr ol The auger c ontrol is lo cated on the l eft han dle. Squeeze the co ntrol grip aga inst the han dle to engag e the auger s and star t snow throwin g acti on. Release to sto p. Drive Control / A ug er Clutch Loc k The dri ve control is lo cated on the r ight hand le. Squeeze the contr ol grip aga inst the han dle to en[...]

  • Página 11

    11 OPERA TION Bef ore Star ting Engine W A RNI NG : Read , under stan d, and foll ow all instru ction s and warning s on the m achine an d in this ma nual be fore op erat ing. Oil The engi ne was shipp ed with oil i n the engi ne. Check oil level before each op eration to ensure ad equate oil in t he engine. For fur ther instru ctio ns, refer to th[...]

  • Página 12

    12 OPERA TION 2. Push the pri mer two or thre e times for col d engine st art , making sure to cover vent hole in the ce nter of the primer wh en pushing. NOTE : DO NOT use primer to rest art a warm e ngine af ter a shor t shutdown. NOTE : Additi onal primi ng may be neces sar y if the temper ature is below 1 5° F ahre nheit. 3. Grasp t he recoi l[...]

  • Página 13

    13 MAINTENANCE General Recommendations 1 . Always obser ve safety rules w hen per forming any maintenanc e. 2. The warrant y on this s now thrower does not cover items th at hav e been sub jected to o perator abuse or ne gligen ce. T o rece ive full value from warrant y , oper ator must maintain t he snow thrower as instru cted here. 3. Some adj us[...]

  • Página 14

    14 MAINTENANCE Changing Oil Change en gine oil af ter first t wo hours of o peration an d ev er y 25 hour s thereaf ter . In order to c hange oil, you will h av e to fir st drain t he used engi ne oil from the en gine and th en refill wit h fresh oil. 1 . Drain oil w hile engi ne is warm. Remove oil drain plu g located at the bot tom of the re coil[...]

  • Página 15

    15 SERVICE & ADJUSTMENTS Replacing Belts Check t he cond ition of b oth auger belt a nd drive belt ever y 25 hours of snow thrower operat ion. Replac e if either sh ows signs of wear and tear . T o rem ove and replace eit her the auger be lt or the dri ve belt, follow the ste ps below and t hen proce ed to the spe cific s teps listed under res [...]

  • Página 16

    16 SERVICE & ADJUSTMENTS Drive Belt 1 . a. Gra sp the id ler pulley and pi vot it towa rd the r ight. See Fig ure 1 8. Ins ert a s crew driver through a ligning ho les in both t he idler bracket and the e ngine. This wi ll release tens ion on dri ve belt. b . Rol l the auger bel t off th e engine pul ley . c. Lif t the dri ve belt off e ngine p[...]

  • Página 17

    17 SERVICE & ADJUSTMENTS Adjustments W A RNI NG : Never at tempt to cl ean chu te or make any adjust ment s while eng ine is running . A ug er Contr ol T o adju st the auger c ontrol, refer to Auger Contro l T est, o n page 1 2. Shift Cable If the full r ange of spe eds ( forward an d rev erse ) cannot be ac hieved, refer to the figure to t he [...]

  • Página 18

    18 SERVICE & ADJUSTMENTS Drive Control When th e drive control i s released an d in the dis engaged “ up” pos ition, the ca ble shoul d hav e very li ttl e slack. I t should NOT be tig ht. Check t he adjust ment of the dri ve control as follows : 1 . With th e drive contro l released, pu sh the snow thrower ge ntly for ward. The unit sho ul[...]

  • Página 19

    19 OFF-SEASON STORAGE Preparing Engine Short-T erm Storage It is imp ort ant to prevent gum depos its from formi ng in essent ial fuel system par ts of the engi ne such as t he carb uretor , f uel filter , fue l hose, or tank dur ing shor t-term storag e ( 1 5 -3 0 days) . T o prevent this, treat the fuel system us ing a fuel sta balizer . Fuel sta[...]

  • Página 20

    20 TROUBLESHOOTING NO TE : This s ection addre sses mino r ser vice issues . Fo r fur ther de tails, contact Sea rs ser vice inf ormation line b y calling 1 -8 00 - 4-MY - HOME. Cause Pr oblem Remed y En gine fa ils to s tart 1 . Choke not in ON po sition. 2. Spark pl ug wire disc onnec ted. 3. Fuel tank empt y or stale f uel. 4. Engine not pri med[...]

  • Página 21

    21 P ARTS LIST 2 9 23 12 24 43 45 44 44 45 39 37 32 36 30 29 28 6 7 27 4 5 3 2 19 15 20 11 13 12 14 55 18 1 31 34 8 35 46 42 50 51 25 26 12 2 24 33 50 41 51 48 54 10 56 49 52 53 47 22 38 17 20 21 16 40[...]

  • Página 22

    22 Craftsman 9 H.P . Snow Thro wer Model 247.88790 Ref. No. Par t No. De scriptio n 1 . 73 1-2643 Clean- O ut T ool 2. 71 2- 040 65 Flange Lo ck Nut 3. 756- 0 981 B Flat Idler Pull ey 4. 7 1 0 - 03 4 7 Hex Bolt, 3 / 8 - 16 x 1 . 75 5. 790 - 00 08 0A Auger Idl er Bracket 6. 736 - 01 7 4 Wa ve Washer 7 . 738- 0281 Should er Screw 8. 629 - 0071 Extens[...]

  • Página 23

    23 P ARTS LIST 41 40 42 13 12 11 20 19 5 8 17 3 21 6 4 6 7 8 44 11 1 16 15 26 38 39 43 37 50 51 36 22 25 31 24 33 48 45 47 55 56 57 47 23 30 46 63 23 28 29 34 35 14 53 27 10 18 32 A A 2 54 58 62 61 59 14 49 60 52[...]

  • Página 24

    24 Craftsman 9 H.P . Snow Thro wer Model 247.88790 Ref. No. Par t No. De scriptio n 1 . 68 4- 04 1 12B Handl e Engagement As sembly RH 2. 738 - 04 1 9 4 Fla nge Shoul der Screw 3. 73 1-0 489 4B Lock Plate 4. 7 1 1 - 0 4287 Pivot Ro d 5. 735 - 0 1 9 9A Rubber B umper 6. 7 1 0 - 04 35 4 S crew , 1/ 4-20 x. 37 5 7 . 73 1-04 896A Clu tch Lock Cam 8. 7 [...]

  • Página 25

    25 P ARTS LIST 14 15 16 32 67 33 34 30 6 17 31 70 38 10 38 1 7 26 16 2 15 13 13 69 12 69 4 67 28 1 27 24 22 12 40 40 42 82 81 81 80 79 22 9 21 43 24 8 23 A A 44 45 17 6 26 25 41 42 15 25 68 37 60 35 61 57 65 77 78 76 1 72 64 63 71 63 48 47 1 36 16 5 1 39 59 34 38 73 75 20 74 66 46 62 55 56 55 52 51 50 54 49 59 58 19 53 18 1 29 11 3[...]

  • Página 26

    26 Craftsman 9 H.P . Snow Thro wer Model 247.88790 Ref. No. Par t No. De scriptio n 1 . 7 1 0 - 1652 AB Scr ew , 1/ 4-20 x 0.625 2. 73 1-0 535 3 Belt C ov er 3. 732-0705 Cab le Guide 4. 7 1 1 - 1268B Actuator Sh aft 5. 7 4 6- 0 4229 Drive Clutch Ca ble 6. 732-0 43 45 Ex tensi on Spring 7 . 790 -0 0207 A Dri ve Clutch Cable G uide Brac ket 8. 68 4- [...]

  • Página 27

    27 T ecumseh 9 H.P . Engine LH318SA-156554 Craftsman Snow Thro wer Model 247.88790[...]

  • Página 28

    28 T ecumseh 9 H.P . Engine LH318SA-156554 Craftsman Snow Thro wer Model 247.88790 Ref. No. Part No. De scriptio n 1 . 353 85 Cy linder 2. 27652 D owel Pin 3. 6 5082 0 Screw , 1/ 4 -20 x 0.5” 5. 3 09 69 E xtensi on Cap 1 4. 2827 7 Washer 1 5. 3 06 99C Gov er nor Rod 1 5B. 650 494 Screw, 6- 40 x 5 /16” 1 6. 3 34 54A G ov ernor Lever 1 7 . 2991 6[...]

  • Página 29

    29 Ref. No. Part No. De scriptio n 1 8 4. 33263 Car buretor T o Intake Pipe Gas ket 1 8 5. 33877 Int ake Pipe 1 8 6. 34667 G ov ernor Link 1 8 6B. 36 652 Choke Spring 200. 3467 7 Control B racket (In cl. 1 9, 203, 20 4 & 206 ) 203. 3 1 3 42 Co mpressi on Spring 204. 65 1029 Screw, T - 1 0, 5 - 40 x 7/1 6 ” 206. 61 0973 T erm inal 207 . 33 878[...]

  • Página 30

    30 T ecumseh 9 H.P . Engine LH318SA-156554 Craftsman Snow Thro wer Model 247.88790 Ref. No. Par t No. D escript ion 0 640 349 Carb uretor 1 Incl. 1 8 4 of Engine Part s List 1 631 776A Throt tle Shaf t & Lever Assembly 2 631 970 Throt tle Return S pring 6 6401 0 9 Throt tle Shu tter 7 650 506 * Shu tter Screw 1 0 6321 1 2 Choke Shaf t & Lev[...]

  • Página 31

    31 T ecumseh 9 H.P . Engine LH318SA-156554 Craftsman Snow Thro wer Model 247.88790                       Ref. No. Par t No. D escri ption 0 5907 49 Rewind Star ter 1 590 599A Sprin g Pin (In cl. 4) 2 590 60 0 Washer 3 590 679 Retainer 4 590 601 Washer 5 590 678 Brak[...]

  • Página 32

    32 T ecumseh 9 H.P . Engine LH318SA-156554 Craftsman Snow Thro wer Model 247.88790      !                 Ref. No. Par t No. D escrip tion 0 333 29E Elect ric Star ter 1 10 V o lt (o ptional ) 1 33 45 1 Dust C over 2 33 842 Retai ner Ring 3 33 430 [...]

  • Página 33

    33 (Thi s page appl icabl e in the U.S.A . and Canada o nly .) Sears, Roebuc k and Co., U.S.A. (Sears), the California Air Resour ces Board (CARB) and the United States En vironmental Pr otection Agency (U .S. EP A) Emission Control System W arranty Statement (Owner’ s Defect W arranty Rights and Obligations) EMISSION CONTROL W ARRANTY CO VERAGE [...]

  • Página 34

    34 Look For Relev ant Emissions Durability P eriod and Air Index Inf ormation On Y our Engine Emissions Label Engi nes tha t are c er ti fie d to meet the C alifor nia A ir Re sour ces Bo ard ( CARB ) T ier 2 Em iss ion St and ard s must disp lay infor matio n reg ar ding the E mis sions D ur abili ty Pe riod a nd the A ir Index. S ear s, R oebuc k[...]

  • Página 35

    35 REP AIR PROTECTION AGREEMENT Congr atulations on m aking a smar t purc hase. Y our new Craf tsman ® produ ct is des igned an d manufacture d for years of depend able op era- tion. Bu t like all produc ts, it may require re pair from time to ti me. That’s when having a Re pair Protection Agree ment can save you money and aggravation. Here’ s[...]

  • Página 36

    Sears, Roebuck and Co., Hof fman Estates, IL 60179, EE.UU. Visite nuestr o sitio web: www .sears.com/craftsman PRECAUCIÓN: antes de utilizar este pr oducto, lea este manual y siga todas las r eglas de seguridad y las instrucciones de funcionamiento. Manual del operador 9 caballos de fuerza MÁQUINA QUIT ANIEVE Númer o de modelo 247.88790 • SEGU[...]

  • Página 37

    37 ÍNDICE DECLARACIÓN DE GARANTÍA ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO NÚMERO DE MODELO De clara ción de g ara ntía ............................ Página 2 A cue rd o de p ro t ecc ió n pa ra r epa ra c i on es . . . Página 2 Prácti cas op erac ión se gura s ..................... Páginas 3 -5 Monta je ............................................[...]

  • Página 38

    38 ETIQUET AS DE SEGURIDAD +%%0! 7! 9&2/-2/4 ! 4).')-0%,,%2 !.$ !5 '%2 #/.4 !#47 )4()- 0%,,%2 /2 !5'%2#!.!-054 ! 4%(!.$3!.$&%%4   53%#,%!./544//,4/5.#,/' $)3#(!2'%#(54% $)3%.'!'%#,54#(,%6%2334/0%.').%[...]

  • Página 39

    39 PRÁCTICAS DE OPERACIÓN SEGURAS Capacitación 1. Lea, entienda y cumpla todas las instrucciones incluidas en la máquina y en los manuales antes de montarla y utilizarla. Guarde este manual en un lugar seguro para consultas futuras y regulares , así como para solicitar repuestos. 2. Familiarícese con todos los controles y su funcionamiento ap[...]

  • Página 40

    40 PRÁCTICAS DE OPERACIÓN SEGURAS Operación 1 . No po nga la s manos o l os pie s cerc a de las p iezas ro tatori as, en la c aja de la b arrena / m otor o en el mo ntaje d el can al de d escar ga. El c ontac to con l as piez as rotato rias pu ede pr oduc ir la am putac ión d e manos y p ies. 2. La p alan ca de c ontro l de la bar rena / moto r[...]

  • Página 41

    41 MONT AJE Su máquina q uitanieve ha sido m ontada en la fá brica excepto l as par tes que se envían sueltas e n el car tón. a. Dos pa sadores de c uchil la de repues to (co n pasadores d e chaveta) . Pueden guar darse en el p anel de inst rumentos de plást ico. V ea la fi gura 8. b. Este manual del o perador NOT A : las referenc ias que c on[...]

  • Página 42

    42 MONT AJE Figura 5 Figura 6 5. T erm ine de aseg urar el montaje d e control d el canal a l a mén - sula de so por te del can al con la tuer ca de mari posa y el tor nillo hexagonal retirad os anteriorm ente. V e a la figura 5. 6. C ontrole qu e todos lo s cable s estén adecu adamente diri gidos a través de la guía de cabl es de la par te sup[...]

  • Página 43

    43 MONT AJE Ajustes finales Despué s de config urar su máquina q uitanieve, controle l os ajustes tal y como se i ndic a debajo y real ice los aju stes finales n ecesar ios antes de oper ar la unidad. Prueba de control de la barrena AD VERTENCIA : realice la prueba de control de la barrena antes de operar su máquina quitanie ve por primera vez [...]

  • Página 44

    44 MONT AJE Control de transmisión y palanca de cambios 1 . Para compro bar el ajuste del c ontrol de la t ransmisi ón y la palan ca de cam bios, inc line la máqu ina quitan ieve hacia delante de m anera que qued e apoyada sobre la c aja de la barre na. 2. M ueva la palanca d e cambi os hacia ad elante a la posi ción sei s (6 ) . 3. Cu ando sue[...]

  • Página 45

    45 OPERACIÓN Figura 12 #ONTROLDELATRANSMISIN &ARODELANTERO 4 APNDECOMBUSTIBLE ,LENADODEACEITE "OTNDEARRANQUEEL£CTRICO -ONTAJE DELCANAL (ERRAMIENTA DELIMPIEZA #ONTROLDELABARRENA 0ALANCADECAMBIOS #ONTROLDELCANALDE DIRECCIONES #ONTROLDEDIRECCI[...]

  • Página 46

    46 OPERACIÓN P alanca de cambios La pal anca de c ambios e stá ubi cada en el c entro del pane l de la manija y s e utiliza para d eterminar la veloci dad de tierr a y la direc ción de d espla zamiento. Es posi ble moverla a ocho p osic iones diferentes. IM PORT A NTE : Suel te siempre el c ontrol de l a transm isión antes de c ambiar d e veloc[...]

  • Página 47

    47 OPERACIÓN Arranque en frío NOT A : Si la uni dad muestr a algún sig no de movimie nto (trans misión o barrenas ) con las e mpuñadura s del embr ague desen granadas, apague el m otor inmediat amente. V uel va a ajustar la máquin a tal como se i ndic a en la secc ión “ Ajustes fina les” dent ro de las inst ruc - cione s de ensam blaje. [...]

  • Página 48

    48 OPERACIÓN Antes de detener la máquina 1 . Deje enc endid o el motor durante alg unos minuto s para permit ir que se seque l a humedad en el m ismo. 2. Para evit ar que se cong ele el arran cador sig a estos pasos a ntes de detener la máqu ina quitan ieve: Arrancador de retroceso a. Con e l motor en funci onamiento, tire co n fuerza de l a sog[...]

  • Página 49

    49 MANTENIMIENTO Recomendaciones generales 1 . Respete sie mpre las regl as de segur idad cuan do realic e tareas de mantenimie nto. 2. La g arantía de esta máquin a quitani ev e n o cubre ele mentos que han estad o sujetos al mal us o o neglig encia d el operador. P ar a reci bir el reembo lso total de l a garantía, el oper ador deber á dar ma[...]

  • Página 50

    50 MANTENIMIENTO 4. D e s e nr os qu e y re ti r e e l ta pó n de l le na do d e ac ei te d el t ub o de l l e n a do de ac e i t e. Fí je se e n el n iv el de ac ei te . Si l a le ct u ra e n la v ar il la d el n iv e l de ac e i t e es tá p or d eb aj o de l a ma rc a “ AD D” ( ag re gu e), a gr e gu e ac ei t e le n tam en t e ha st a al [...]

  • Página 51

    51 SERVICIO Y AJUSTES Reemplazo de las correas 1 . Compr uebe el est ado de la c orrea de la barren a y de la correa d e transm isión cad a 25 horas de o peració n de la máquina q uitanieve. Cambie s i alguna mue stra sign os de desg aste o rotura. Para retirar y reempl azar la cor rea de la barrena o l a correa de la tr ansmisi ón, siga lo s p[...]

  • Página 52

    52 SERVICIO Y AJUSTES Correa de transmisión 1 . a. T ome la po lea loc a y gírela hacia la dere cha. Vea la figura 22. Inser te un destor nillador a tr av é s de los orif icios d e alineaci ón tanto en el so por te intermedi o como en el motor. Esto liberará la tensión d e la correa de t ransmisi ón. b. Saque la c orrea de la barr ena de la [...]

  • Página 53

    53 SERVICIO Y AJUSTES Ajustes ADVERT ENC IA : nunca int ente limpi ar el ca nal ni rea lizar a justes mi entra s el motor es tá en func iona - miento. Cable de cambios Si no se pue de lograr to da la gama d e velocid ades (avance y retr o- ceso ), c onsulte la fig ura de la izquierd a y ajuste el cab le de cam bios de la sig uiente forma : 1 . Col[...]

  • Página 54

    54 SERVICIO Y AJUSTES Control de la transmisión Consul te la secc ión “ A justes finale s” de las in struc ciones d e montaje para ajust ar el control d e la transmi sión. Para control ar aún más el ajuste, proce da de la sig uiente manera : 1 . Con la máq uina quitan ieve inclinada h acia dela nte (asegúre se de vaciar la gas olina o de[...]

  • Página 55

    55 ALMACENAMIENTO FUERA DE TEMPORADA Si no se v a a u ti liz a e l e qui po du ran te 30 dí as o m ás, o s i e s el fi nal de la te mpo rada de ni ev e y y a no ex ist e p osib ili da d d e q ue nie ve , es nec es ari o al mac en ar el equ ipo de m ane ra ade cua da. S ig a las in str uccio nes de al mace nam ien to que se i nd ica n a con tin ua[...]

  • Página 56

    56 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS NO T A : en esta sección se an ali zan probl emas men ores de s ervicio. Si dese a más detal les comun íquese con l a lí nea de inf ormación de servicio de Sears al 1 -8 00 -4 -MY - HOME. Causa Pr oblema Remedio El mo tor no arra nc a 1 . La p alan ca de o bturac ión no e stá en la pos ició n ON ( ence ndid o) . 2.[...]

  • Página 57

    ( Esta pág ina se apli ca sólo en EE.UU. y Canadá) . Sears, Roebuc k and Co., U .S.A. (Sears), el Consejo de Recursos Ambientales de Calif ornia (CARB) y la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (EP A) Declaración de garantía del sistema de contr ol de emisiones (derechos y obligaciones de la garantía de defectos del pr opi- [...]

  • Página 58

    58 ACUERDO DE PROTECCIÓN P ARA REP ARACIONES Felicit aciones p or haber realiz ado una adqu isició n inteligente. El produ cto Craf tsman ® que ha adq uirido est á diseñad o y fabric ado para brin dar mucho s años de fun cionam iento confia ble. Pero como todos l os produ ctos a veces pu ede requer ir de reparac iones. Es en ese mome nto cuan[...]

  • Página 59

    NOT AS 59[...]

  • Página 60

    ® Registered Trade mark / TM Trademar k / SM Ser vice Mark of Sear s, Roebuck and Co. ® Marca Regi strada / TM Marca de Fábri c a / S M Marca de Servicio de Sears, Roebuck an d Co. MC Marque de commer c e / MD Marque déposée de Sears, Roebuck and Co. © Sears, Roebu ck and Co. G e t it fix e d , a t y o u r h o m e o r o u r s ! Your Home For [...]