Craftsman 358.79474 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Craftsman 358.79474. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Craftsman 358.79474 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Craftsman 358.79474 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Craftsman 358.79474, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Craftsman 358.79474 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Craftsman 358.79474
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Craftsman 358.79474
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Craftsman 358.79474
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Craftsman 358.79474 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Craftsman 358.79474 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Craftsman en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Craftsman 358.79474, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Craftsman 358.79474, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Craftsman 358.79474. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Operator's Manual J CRFIFTSMIIN°I 25cc/1.5 cu.in. 2-Cycle 200 MPH/430 CFM GASOLINE POWERED BLOWERNAC Model No. 358.794740 • Safety • Assembly • Operation • Maintenance • Parts List • Espar_ol, p. 20 WARNING: Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before first use of this product. For answers to your questions [...]

  • Página 2

    Warranty Statement 2 Storage 13 Identification of Safety Symbols 2 Troubleshooting Table 14 Safety Rules 3 Emissions Statement 15 Assembly 6 Parts List 17 Operation 8 Spanish 20 Maintenance 11 Parts and Ordering Back Cover TWO YEAR FULL WARRANTY ON CRAFTSMAN@ GAS BLOWER When used and maintained according to the operator's manual, if this produ[...]

  • Página 3

    Do not wear jewelry, loose clothing, or clothing with loosing hanging straps, ties, tassels, etc. They can be caught in moving parts. _ "_ I Always stop unit and disconnect spark plug O before cleaning or servicing. I @@1 _, WARNING: Stop the engine before opening the vacuum inlet door. The engine must be stopped and the impeller blades no lon[...]

  • Página 4

    • Move slowly back and forth over the material as you vacuum. Avoid forc- ing the unit into a pile of debris as this can clog the unit. • Keep the vacuum tube about an inch above the ground for best results. PLAN AHEAD • Always wear eye protection when op- erating, servicing, or performing main- tenance on unit. Wearing eye protec- tion will [...]

  • Página 5

    which can accumulate and restrict proper air flow. • Never place any object in air intake opening as this could restrict proper air flow and cause damage to the unit. • Never use for spreading chemicals, fertilizers, or other substances which may contain toxic materials. • To avoid spreading fire, do not use near leaf or brush fires, fireplac[...]

  • Página 6

    CARTON CONTENTS Check carton contents against the fol- lowing list. Model 358.794740 • Blower • Upper blower tube • Lower blower tube • High velocity nozzle • Elbow tube • Vacuum bag • Upper vacuum tube • Lower vacuum tube • 2-Cycle engine oil NOTE: It is normal for the fuel filter to rattle in the empty fuel tank. ASSEMBLY _WARNI[...]

  • Página 7

    5. Insert the elbow tube into the blow- er outlet. Make sure elbow tube rib is aligned with the blower outlet groove. 6. Turn knob clockwise to secure el- bow tube. VACUUM TUBE ASSEMBLY ,_ WARNING: Stop engine and be sure the impeller blades have stopped turning before opening the vacuum in- let door or attempting to insert or re- move the vacuum o[...]

  • Página 8

    SHOULDER STRAP ADJUSTMENT 1= Hold the unit as shown with the muf- fler side facing away from your body and clothes. 2= Pass the shoulder strap over your head and onto your right shoulder= 3= Extend your left arm toward the rear of the vacuum bag. 4= Adjust shoulder strap until the vac- uum bag/shoulder strap seam lies between your thumb and index f[...]

  • Página 9

    OPERATING TIPS • While vacuuming or blowing debris, hold the unit with the muffler side fac- ing away from your body and clothes (see OPERATING POSITION below). • To reduce the risk of hearing loss associated with sound level(s), hear- ing protection is required. • To reduce the risk of injury associated with contacting rotating parts, stop t[...]

  • Página 10

    To avoid engine problems, empty the fuel system before storage for 30 days or longer. Drain the gas tank, start the engine and let it run until the fuel lines and carburetor are empty. Use fresh fuel next season. Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur. Fuel stabilizer is an acceptable alter- n[...]

  • Página 11

    3. Pull starter rope with a controlled and steady motion until engine runs, but no more than 6 pulls. 4. Allow engine to run 15 seconds, then move the choke lever to RUN. NOTE: If engine has not started, pull starter rope 5 more pulls. If engine still does not run, it is probably flooded. STARTING A FLOODED ENGINE Flooded engines can be started by [...]

  • Página 12

    CLEAN AIR FILTER A dirty air filter decreases engine per- formance and increases fuel consump- tion and harmful emissions. Always clean after every 5 hours of operation. Button Air Filter Cover Fuel Filter CHECK MUFFLER MOUNTING SCREWS Once each year, ensure muffler mounting screws are secure and tight- ened properly to prevent damage. Air Filter C[...]

  • Página 13

    3. Remove the muffler hood and spark arresting screen. 4. Install new spark arresting screen. 5. Reinstall muffler hood and 4 screws. Tighten screws securely. 6. Reinstall muffler cover and 3 screws. Tighten securely. NOTE: If any part of the muffler is cracked, broken or damaged, we rec- ommend that the muffler be replaced. CARBURETOR ADJUSTMENT T[...]

  • Página 14

    TROUBLESHOOTING TABLE WARNING: Always stop unit and disconnect spark plug before perform- ing any of the recommended remedies below other than remedies that re- TROUBLE Engh_e will not start. quire operation of the unit. CAUSE 1. Engine flooded. Engine will not idle properly. Engine will not accelerate, lacks power, or dies under a load. Engine smo[...]

  • Página 15

    YOUR WARRANTY RIGHTS AND OB- LIGATIONS: The U.S. Environmental Protection Agency/California Air Re- sources Board and Sears, Roebuck and Co., U.S.A., are pleased to explain the emissions control system warranty on your year 2007 and later small off-road engine. In California, all small off-road engines must be designed, built, and equipped to meet [...]

  • Página 16

    WHERE TO GET WARRANTY SER- VICE: Warranty services or repairs shall be provided at all Sears Service Cen- ters. Call 1-800-469-4663. MAINTENANCE, REPLACEMENT AND REPAIR OF EMISSION RE- LATED PARTS: Any Sears approved replacement part used in the perfor- mance of any warranty maintenance or repair on emission related parts will be provided without c[...]

  • Página 17

    Declaraci6n de Garantia 20 Mantenimiento 30 Identificaci6n de los Simbolos Almacenaje 33 de Seguridad 20 Tabla Diagn6stica 34 Reglas de Seguridad 21 Declaraci6n de Emision 35 Montaje 24 Lista de Piezas 17 Uso 27 Repuestos y Encargos Contratapa DOS ANOS COMPLETO DE GARANTiA PARA CORTADORA DE LiNEA A GASOLINA WEEDWACKER ® DE CRAFTSMAN ® Si este pro[...]

  • Página 18

    AsegOrese de tener el cabello re- cogido por encima de los hombros. No use joyeria, ropa suelta ni ropa con corbatas, tiras, borlas, etc. que cuelgan libremente. Pueden enre- darse en las piezas en movimiento. _0 '-_ S iL Jm pret easP _gudee ImaaPnatrea_ i°mY ednlSC ° ne ct e I a ,_ADVERTENClA: Detenga el motor antes de abrir la compuerta de[...]

  • Página 19

    • Soplar recortes de hierba, para u hojas en montones, o para remover escombros de esquinas, alrededor de uniones o entre ladrillos. Utilice su aparato como aspiradora para: • Recoger material seco como hojas, hierba, ramas peque_as y pedazos peque_ios de papel. • Para obtener mejores resultados al usar la aspiradora, ponga el motor a alta ve[...]

  • Página 20

    daSando el aparato y/u otros objetos, o causando graves heridas a especta- dotes o al usuario. • Evite ambientes peligrosos. No use el aparato en lugares sin ventilaci6n ni donde puda haber vapores explo- sivos o mon6xido de carbono. • No se extienda excesivamente ni use el aparato en superficies inestables tales como escaleras, &rboles, de[...]

  • Página 21

    AVlSO ESPECIAL: Su aparato viene equipada con silenciador limitador de temperatura y con rejilla antichispa que cumpla los requisitos de los C6di- gos de California 4442 y 4443. Todas las tierras forestadas federales, m&s los estados de California, Idaho, Maine, Minnesota, Nueva Jersey, Washington y Oreg6n, requieren por ley que muchos motores [...]

  • Página 22

    ('-" _--_. Boquilla de _f_-_ Alta Velooidad Tubo inferior del ,'_' _- / sopiador LengOeta Ranura 2. Empuje la boquilla sobre el tubo in- ferior del soplador. 3. Gire la boquilla a la derecha hasta encajar en su lugar para asegurar la boquilla al tubo inferior del sopla- dor. MONTAJE DE LA BOLSA DEL ASPIRADOR 1. Abra la cremaller[...]

  • Página 23

    Leng_Jeta aanura 5. Empuje el tubo superior del aspirador en ia entrada de aire del aspirador. Gire el tubo a la izquierda hasta encajar en su lugar para asegurar los tubos a el aparato del soplador. COMO CONVERTIR EL APARATO DE USO DE ASPIRADOR A USO DE SOPLADOR 1. Remueva el tube en forma de codo y la bolsa del aspirador girando la perilla a la i[...]

  • Página 24

    CONOZCA SU SOPLADOR LEA EL MANUAL DEL USUARIO Y SUS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE COMEN- ZAR A USAR ESTE APARATO. Compare las ilustraciones siguientes con su aparato para familiarizarse con la Iocalizaci6n de los controles y ajustes del mismo. Guarde este manual para futuras referencias. Tube Superior de1 Tube en Forma _irador decode Tube Inferior d[...]

  • Página 25

    • Para efectuar el trabajo, use los so- pladores de fuerza a la menor velo- cidad de aceleraci6n posible para reducir los niveles de sonido. • Use rastrillos y escobas para aflojar escombros antes de soplarlos con el porpulsor de aire. • En condiciones de mucho polvo, moje ligeramente las superficies del suelo o use el accesorio "mis- te[...]

  • Página 26

    marcha Craftsman viene ya mezclado con estabilizador de combustible. Vea la secci6n de ALMACENAJE para m_.s informaci6n. PARA DETENER EL MOTOR • Suelte el gatillo acelerador. • Empuje y sostenga el interruptor STOP en la posici6n STOP basta que el motor se haya detenido por com- pleto. PARA PONER EN MARCHA EL MOTOR _i ADVERTENCIA: Es OBLIGATO- [...]

  • Página 27

    bador en la posici6n RUN, mueva la palanca a la posici6n HALF CHOKE y tire de la cuerda de arranque hasta que el motor se ponga en marcha, pero no mas de 6 tirones. PARA ARRANCAR CON EL MOTOR CALIENTE 1. Mueva la palanca del cebador a la posici6n HALF CHOKE. 2. Optima y sostenga el gatillo aceler- ador. Mantenga el gatillo total- mente oprimido has[...]

  • Página 28

    VERIFICAR QUE NO HAYA PIEZAS DAI_IADAS NI GASTADAS Entre en contacto con el Centro de Servicio Sears para el reemplazo de piezas daSadas o desgastadas. • Palanca del acelerador- AsegOrese de que la palanca del acelerador fun- clone de forma apropiada movi6ndola a la posici6n STOR AsegOrese de que el motor se detenga; luego, vuelva a poner en marc[...]

  • Página 29

    INSPECCIONE EL SILENCIADOR Y LA REJILLA ANTICHISPAS _' ADVERTENCIA: El silenciador en este producto contiene las substan- cias qulmlcas que el estado de Califor- nia reconoce como causantes de c&ncer. A medida que se use el aparato, el silenciador y la rejilla antichispas se van carbonizando. Es necesario sacar la carbonizaci6n para evitar[...]

  • Página 30

    ADVERTENClA: Realice los si- guientes pasos despu@s de cada uso: • Permita que el motor se enfrie y fije bien el aparato antes de guardarlo o transportarlo. • Guarde el aparato y el combustible en un lugar bien ventilado donde los vapores de combustible no puedan entrar en contacto con chispas o lla- mas abiertas provenientes de termo- tanques,[...]

  • Página 31

    TABLA DIAGNOSTICA ADVERTENCIA: Siempre apague el aparato y desconecte la bujia antes de hacer cualquiera de las reparaciones recomendadas a continuaci6n que no requieran que la unidad est6 en operaci6n. SlNTOMA El motor no arranoa. El motor no anda en marcha lenta como debe. EI motor no aoelera, le falta potencia o se para bajo carga. El motor hume[...]

  • Página 32

    SUS DERECHOS Y OBLIGAClONES DE GARANTIA: La Agencia de Protec- ci6n Ambiental de los Estados Unidos, la Junta de Recursos Ambientales de California y Sears, Roebuck and Co., U.S.A., se complacen en explicar la ga- rantia con la que cuenta el eistema de control de emisi6n en su motor pe- queSo, modelo 2007 y m&s adelante, para uso fuera de carre[...]

  • Página 33

    est6 programada para ser reemplazada como parte del mantenimiento requerido deber& estar garantizada por el periodo de tiempo que comienza en la fecha de compra inicial hasta la fecha del primer reemplazo programado para dicha pie- za. DIAGNOSTICO: No se deber& co- brat al dueSo ningOn tipo de cargos pot la labor de diagn6stico la cual dete[...]