Danby APAC9036 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Danby APAC9036. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Danby APAC9036 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Danby APAC9036 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Danby APAC9036, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Danby APAC9036 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Danby APAC9036
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Danby APAC9036
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Danby APAC9036
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Danby APAC9036 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Danby APAC9036 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Danby en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Danby APAC9036, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Danby APAC9036, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Danby APAC9036. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Port able 3 Season Home Comfort The model number can be found on the serial plate located on the back panel of the unit. All repair parts available for purchase or special order when you visit your nearest service depot. To request service and/or the location of the service depot nearest you, call the TOLL FREE NUMBER. When requesting service or or[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    GARANTIE LIMITÉE Cet appareil de qualité est garantie exempt de tout vice de matière première et de fabrication, s’il est utilisé dans les conditions normales recommandées par le fabricant. Cette garantie n’est offerte qu’à l’acheteur initial de l’appareil vendu par Danby ou par l’un des ses distributeurs agréés et elle ne peut[...]

  • Página 4

    41F Soins et entretien 1. Ne p as utiliser d’essence, de benzène, de diluant ou tous autres produits chimiques pour nettoyer cette unité. Ces substances pourraient causer des dommages au fini et une déformation des pièces en plastique. 2. Ne jamais tenter de nettoyer l’unité en versant de l’eau directement sur l’une ou l’autre des su[...]

  • Página 5

    40F 2 3 4 5 6 8 9 Directives d’utilisation de la télécommande (suite) 6. Oscillation : Appuyer sur le bouton pour activer la caractéristique d’oscillation d’air . Le symbole oscillation apparaîtra sur l’af fichage pour indiquer que la caractéristique est activée. Pour la désactiver , appuyer sur le bouton « Oscillation » de nouveau[...]

  • Página 6

    39F Directives d’utilisation de la télécommande 1. Pour envoyer un signal : La télécommande doit être dirigée directement sur l’œil infrarouge situé sous le panneau de contrôle de l’unité princip ale pour initialiser une fonction. Quand la télécommande est activée et un bouton est enfoncé, un signal sonore (bip) sera entendu pro[...]

  • Página 7

    Caractéristiques de télécommande La manette de télécommande pratique vous permet de contrôler toutes les fonctions de votre appareil de confort au foyer portable 3 saisons à p artir de votre fauteuil favori. V oici quelques informations utiles pour l’utilisation de votre télécommande. Boutons de contrôle I/O : Commutateur de courant (En[...]

  • Página 8

    6 Cooling Operation: During air conditioning mode condensed water accumulates in a pre-cooler drip tray located underneath the evaporator (cooling) coil. When the water level reaches a predetermined level, the water flow is directed into a small (well) holding tank located at the bottom of the unit. When the water level in the well begins to fill, [...]

  • Página 9

    Réglage de la MINUTERIE EN MARCHE AUTO (suite) : 4. T ous les réglages sont maintenant enregistrés. 5. Pour régler la minuterie EN MARCHE AUT O , l’unité doit être hors de service. 6. Appuyer sur la touche EN MARCHE AUTO ( Fig K ) pour initialiser la séquence de temporisation. MINUTERIE EN MARCHE app araîtra sur l’affichage ( Fig L ) et[...]

  • Página 10

    I/O Power Switch: T urns unit On / Off. MODE : Allows you to scroll through and select desired operating mode. F AN : Select from three different fan speeds; Low , Medium and High, during Cool and Fan mode. Please note : During ‘Dry’ mode t here is only one fan speed utilized (low) . SWING : Allows the vertical louver grills to oscillate from s[...]

  • Página 11

    34F Directives d’utilisation du ventilateur : REMARQUE : L ’inst allation des boyaux d’échappement n’est p as requise pour le fonctionnement en mode de ventilation seulement. Le réservoir d’eau externe n’est p as requis pour le fonctionnement en mode de ventilation seulement. 1.Appuyer sur la touche I/O (en marche / arrêt) pour activ[...]

  • Página 12

    33F MISE EN GARDE En modes de climatisation et de déshumidification, si le cycle du compresseur est interrompu (par le débranchement de l’unité ou par une panne de courant, etc.) et immédiatement rétabli par la suite, (en dedans de 3 à 5 minutes) un circuit de protection du compresseur est automatiquement activé. Le compresseur ne fonction[...]

  • Página 13

    DIRECTIVES D’UTILISA TION DU DÉSHUMIDIFICA TEUR : REMARQUE: L'unité ne doit p as être exhalée dehors pendant l'opération de mode ‘Sec’ ou ‘V entilateur ’, il est recommandée cependant que les tuyaux restent inst allés (sur l'unité) pendant la déshumidification. Le réservoir d’eau externe doivent être inst allé[...]

  • Página 14

    31F Directives d’utilisation du climatiseur (suite) : 4. Appuyer sur la touche VENTILA TEUR Fig F (1) pour choisir le réglage de la vitesse désirée du ventilateur (Auto – Basse – Moyenne – Haute) . V otre sélection apparaîtra sur l’af fichage (chaque dépression de la touche du ventilateur avancera l’affichage au prochain réglage)[...]

  • Página 15

    Instructions de réglage de l’HEURE DU JOUR (Horloge) : REMARQUE : Celui-ci est un système d’horloge de 24 heures. Pousser et tenir les touches HORLOGE (MINUTERIE EN MARCHE et MINUTERIE À L ’ARRÊT) simultanément Fig A . Le symbole de l’horloge apparaît sur l’af fichage et les chiffres « 00 » des minutes clignotent Fig C . Appuyer s[...]

  • Página 16

    Fonctions du bloc de touches I/O INTERRUPTEUR: En marche / Arrêt. MODE : V ous permet de voir and choisissez le mode d'opération désiré. . VENTILATEUR : Choisissez trois vitesses de ventilateur différentes; Basse, Moyenne et Haut, pendant les mode ‘frais’ et ‘V entilateur ’. Note : Pendant le mode ‘sec’ il y a seulement une vi[...]

  • Página 17

    Inst allation du kit de fenêtre et/ou de porte p atio (Mode Climatisation Seulement) V otre kit de fenêtre a été conçu pour l’adaptation à la plupart des fenêtres verticales et/ou horizont ales et portes patio st andard. Les applications de porte patio sont limitées aux portes atteignant une hauteur maximale de 80 po (203 cm). Deux vis de[...]

  • Página 18

    27F Fonctionnement de climatisation : En mode de climatisation, l’eau condensée s’accumule dans un plateau d’égouttement du pré-refroidisseur situé sous le serpentin de l’évaporateur (de refroidissement). Quand le niveau d’eau atteint un niveau prédéterminé, le débit d’eau est dirigé dans un petit réservoir (puits) situé au [...]

  • Página 19

    26F Caractéristique de réservoir d’eau externe : Cette unité est équipée d’un réservoir d’eau externe secondaire qui repose sur un plateau et qui est aisément raccordé sur le côté arrière de l’unité à l’aide de deux support (voir pg. 33). Alignez les deux appuis sur le réservoir d'eau externe avec les support du dos de [...]

  • Página 20

    Inst allation dans la fenêtre Accessoires d’installation Fig. 1 Description Quantité Boyau flexible d’échappement avec col de boyeau et adaptateurs ..............................2/ens. peut être prolongé de 17 1/2 po (44,5 cm) à 55 1/2 po (141 cm) Kit de coulisse de porte patio et/ou de fenêtre .........4/ens. de 28 po (67,5 cm) à 80 po[...]

  • Página 21

    Spécifications électriques 1. Le câblage doit être conforme aux codes local et national de l’électricité avec l’installation p ar un électricien qualifié. Pour toutes questions concernant les directives qui suivent, communiquer avec un électricien qualifié. 2. Vérifier l’alimentation de courant disponible et résoudre tout problèm[...]

  • Página 22

    Introduction Merci d’avoir choisi un appareil Articaire qui vous fournira ainsi qu’à votre famille, le confort au foyer , à la maison, au chalet ou au bureau. Ce manuel d’utilisation vous offre des renseignement s pratiques pour le soin et l’entretien de votre nouvel appareil. Un appareil Articaire bien entretenu vous fournira plusieurs a[...]

  • Página 23

    T able des matières Page Introduction et spécifications de l’unité .............................................................. 23 S pécifications électric puis consignes de sécurité importante........................... 24 Conseils pour la conservation de l’énergie ........................................................ 25 Directive[...]

  • Página 24

    MANUEL D’UTILISA TION FRANÇAIS NO TES:[...]