DeLonghi DS 61 GW manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones DeLonghi DS 61 GW. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica DeLonghi DS 61 GW o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual DeLonghi DS 61 GW se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales DeLonghi DS 61 GW, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones DeLonghi DS 61 GW debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo DeLonghi DS 61 GW
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo DeLonghi DS 61 GW
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo DeLonghi DS 61 GW
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de DeLonghi DS 61 GW no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de DeLonghi DS 61 GW y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico DeLonghi en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de DeLonghi DS 61 GW, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo DeLonghi DS 61 GW, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual DeLonghi DS 61 GW. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    INST ALLA TION and SER VICE INSTRUCTIONS USE and CARE INSTRUCTIONS distributed by DèLonghi Pty Ltd DS 61 GW DUAL FUEL COOKER[...]

  • Página 2

    2 Dear Customer , Thank you for having pur chased and given your pr efer ence to our pr oduct. The safety pr ecautions and r ecommendations r eported below ar e for your own safety and that of others. They will also pr ovide a means by which to make full use of the featur es offer ed by your appliance. Please keep this booklet in a safe place. It m[...]

  • Página 3

    3 FIRST TIME USE THE OVEN It is advised to follow these instructions: ■ Clean the interior of the oven with cloth soaked in water and detergent (neutral) then dry carefully. ■ Fit the wire racks as described at chapter “Use and care”. ■ Insert shelves and tray. ■ Switch on the empty oven on max to eliminate grease tracks from the heatin[...]

  • Página 4

    4 IMPORT ANT PRECAUTIONS AND RECOMMENDA TIONS After having unpacked the appliance, check to ensure that it is not damaged. In case of doubt, do not use it and consult your supplier or a professionally qualified techni- cian. Packing elements (i.e. plastic bags, polystyrene foam, nails, packing straps, etc.) should not be left around within easy rea[...]

  • Página 5

    5 CAUTION: ■ This appliance must be installed in accordance with these installation instructions. ■ This appliance shall only be serviced by authorized personnel. ■ This appliance is to be installed only by an authorised person. ■ Incorrect installation, for which the manufacturer accepts no responsibility, may cause personal injury of dama[...]

  • Página 6

    CLEARANCES Installation clearances and protection of combustible surfaces shall comply with the current local regulations eg. AG 601 (AS 5601) Gas Installations code. Installation shall comply with the dimension in Fig 1 bearing in mind that Overhead Clearances In no case shall the clearances between the highest part of the cooker be less than 600m[...]

  • Página 7

    7 Figure 2 ANTI-TIL T BRACKET Warning : This appliance must be restrained to prevent accidental tipping by fitting a bracket to the rear of the appliance and securely fixing it to the wall. Fixing the anti-tilt bracket: ■ After you have located where the cooker is to be positioned mark, on the wall, the place where the 2 screws of the anti-tilt b[...]

  • Página 8

    8 LEVELLING The cooker is equipped with 4 levelling feet which must be fitted to the base of the cooker in the following manner: ■ Place the cooker on its back as shown in the figure 3. ■ Screw the 4 leveling feet to the cooker. ■ Stand the cooker and level it by screwing or unscrewing the feet with a span- ner. Figure 3[...]

  • Página 9

    9 GAS SUPPL Y : ■ The connection must be performed by an authorised person according to the relevant standards. ■ Before connecting the appliance to the gas main, mount the brass conical adap- tor onto the gas inlet pipe, upon which the gasket has been placed (figs. 4-5). Conical adaptor and gasket are supplied with the appliance (packed with c[...]

  • Página 10

    10 Figure 6 Figure 7 1. After connecting the gas supply, check the piping and connections for leaks using a soap and water solution. The presence of bubbles indicates a leak, tighten or replace connections as appropriate. Warning: Do not use any naked flame to check for leaks. 2. Adjust the test point pressure or supply pressure to the value which [...]

  • Página 11

    11 Figure 8a Figure 8b J J CONVERSION PROCEDURE (to convert to LPG Pr opane) REPLACING THE INJECTORS This appliance is suitable for use with Natural gas or Propane gas (check the “gas type” sticker attached to the appliance). A label stating the type of gas used after replacing the injectors must be attached at the rear of the appliance, in pro[...]

  • Página 12

    12 MINIMUM BURNER SETTING ADJUSTMENT Check whether the flame spreads to all burner ports when the burner is lit with the gas tap set to the minimum position. If some ports do not light, increase the minimum gas rate setting. Check whether the burner remains lit even when the gas tap is turned quickly from the maximum to the minimum position. If the[...]

  • Página 13

    13 Natural gas Propane gas Test Point Pressure [kPa] 1.0 2.75 BURNER Auxiliary (A) 0.85 3.60 0.53 3.60 Semi-rapid (SR) 1.12 6.30 0.70 6.30 Triple ring (TC) 1.65 13.30 0.95 11.90 Gas Consumption [MJ/h] Injector Orifice Dia. [mm] Gas Consumption [MJ/h] Injector Orifice Dia. [mm] T ABLE FOR THE CHOICE OF THE INJECTORS LUBRICA TION OF THE GAS T APS If [...]

  • Página 14

    14 USE and CARE CAUTION: ■ This appliance must be used only for the task it has explicitly been designed for, that is for domestic cooking of foodstuffs. Any other form of usage is to be con- sidered as inappropriate and therefore dangerous. ■ Do NOT place combustible materials or products on this appliance at any time. ■ Do NOT spray aerosol[...]

  • Página 15

    15 USING THE OVEN FOR THE FIRST TIME ■ Slide off the sliding shelves and the catalytic liners to the oven wall as in Fig. 11. The grill is secured to the rear wall of the oven on a hinge system that allows it to be lowered to allow proper access when cleaning the oven ceiling (fig. 12). ■ Clean the inside of the oven with a cloth soaked in wate[...]

  • Página 16

    16 GAS BURNERS Natural Gas Propane gas MJ/h MJ/h 1. Auxiliary burner (A) 3.6 3.6 2. Semi-rapid burner (SR) 6.3 6.3 3. Semi-rapid burner (SR) 6.3 6.3 4. Triple ring burner (TC) 13.3 11.9 Figure 14 GAS HOB 2 3 4 1[...]

  • Página 17

    17 LIGHTING GAS BURNERS FITTED WITH SAFETY VALVE DEVICE AND ELECTRONIC IGNITION Figure 15 ■ Check that the electricity is switched on to allow spark igni- tion. ■ Make sure that all controls are turned to zero. ■ The gas flow to the burner is controlled by taps with safety cutout device. If the burner flame should go out, the safety cut-off v[...]

  • Página 18

    18 CHOICE OF BURNER Burners Pan diameter Auxiliary 12 - 14 cm Semi-rapid 16 - 24 cm Triple ring 26 - 28 cm Wok max 36 cm The burner must be chosen according to the diameter of the pans and energy required. For optimum efficiency use a wok or pan no smaller than 230mm diameter. Saucepans with handles which are excessively heavy, in relationship to t[...]

  • Página 19

    19 CORRECT USE OF TRIPLE-RING BURNER ■ The flat-bottomed pans are to be placed directly onto the pan-support. ■ To use the WOK, you must place the wok stand in the CORRECT position as shown in Fig. 17-18. Figure 17 Figure 18 WRONG CORRECT[...]

  • Página 20

    20 A U T O 6 7 5 8 4 3 2 1 CONTROL P ANEL - Controls description 1. Front right burner control knob 2. Rear right burner control knob 3. Rear left burner control knob 4. Front left burner control knob 5. Multifunction oven thermostat knob 6. Multifunction oven switch knob 7. Electronic programmer Note: The electric ignition of the hob burners is in[...]

  • Página 21

    21 FUNCTION SELECTOR KNOB Rotate the knob clockwise to set the oven for one of the following functions. THERMOSTAT KNOB This only sets the cooking temperature and does not switch the oven on. Rotate clockwise until the required temperature is reached (from 50 to 250°C). OPERA TING PRINCIPLES Heating and cooking in the MULTI-FUNCTION oven are obtai[...]

  • Página 22

    22 DEFROST Only the oven fan comes on. Use with the thermostat knob set to “ ● ” - other tempera- ture have no effect. The food is thawed by ventilation without heating. Ideal for: Quick thawing of frozen foods; one kg requires approximately 1 hour. Thawing times vary according to the quantity and type of food to be thawed. GRILLING The infra[...]

  • Página 23

    23 F AN GRILL Both the grill and the fan come on. Most of the cooking is done by grilling and then the hot air circulated around the oven. The oven door should be kept closed . The temperature can be set between 50°C and 175°C maximum. The oven should be preheated for 5 minutes before cooking. For further cooking hints see “GRILLING AND AU GRAT[...]

  • Página 24

    24 GRILLING AND “AU GRATIN” As the hot air completely covers the food to be cooked, grilling may be done with the food on rack in the oven. The knob should be switched to position . The thermostat should be set to 175 °C and the oven pre-heated. The food should be placed on a rack in the oven for the required cooking time. Adding a few dabs of[...]

  • Página 25

    25 N.B. For fan ovens reduce the temperature by 10-20°C. For any dish taking one hour or over to cook, reduce the cooking time by 10 minutes per hour. * Shelf positions have been counted from the top of the oven to the base. A fan oven creates more even temperature throughout, therefore the shelf positions are not as critical. Food °C °F Gas She[...]

  • Página 26

    26 A U T O Description of the buttons: Timer Cooking time End of cooking time Manual position and cancellation of the inserted cooking program Plus function to increase the number shown on the display Minus function to decrease the number shown on the display or to change the buzzer frequency Description of the illuminated symbols: AUTO - flashing [...]

  • Página 27

    27 ELECTRONIC CLOCK (fig. 22) The illuminated figures on the clock represent hours and minutes on 24 hour clock. When first connected, or after a power failure, three zeros will flash on the display. To set the time press the button and then the or Please note that changing the hour button deletes any cooking program. NORMAL COOKING WITHOUT THE USE[...]

  • Página 28

    28 A U T O ELECTRONIC TIMER The timer program consists only of a buzzer which may be set for a maximum period of 23 hours and 59 minutes. If AUTO is flashing on the panel, push the button. To set the time, push the button and the or until you obtain the desired time in the panel (fig. 24). Having finished the setting, the clock hour will appear on [...]

  • Página 29

    29 AUTOMA TIC OVEN COOKING To cook food automatically in the oven, it is necessary to: 1. Set the length of the cooking time 2. Set the end of the cooking time 3. Set the temperature and the oven cooking program. These operations are performed as follows: 1. Set the length of the cooking time by pushing the button and the button to advance, or to g[...]

  • Página 30

    30 SEMI - AUTOMA TIC COOKING This function is only used to set the END of the cooking time of the oven. There are two ways of setting this function. 1. Set the length of the cooking time by pushing the button and the button to advance, or to go backwards (Fig. 27). This sets the desired “stop” time. or 2. Set the end of the cooking time by push[...]

  • Página 31

    31 GENERAL ADVICE ■ Before you begin cleaning, you must ensure that the appliance is switched off. ■ It is advisable to clean when the appliance is cold and especially when cleaning the enamelled parts. ■ Avoid leaving alkaline or acidic substances (lemon juice, vinegar, etc.) on the surfaces. ■ Avoid using cleaning products with a chlorine[...]

  • Página 32

    32 BURNERS They can be removed and washed only with soapy water. Detergents can be used but must not be abrasive or corrosive. Do not use abrasive sponges or pads. Do not put in dishwasher. After each cleaning, make sure that the burner-caps, as well as the burners, have been well wiped off and CORRECTLY POSITIONED . It is essential to check that t[...]

  • Página 33

    33 GRILL HEA TING ELEMENT ■ The heating element is self-cleaning and does not require maintenance. The grill is secured to the rear wall of the oven on a hinge system that allows it to be lowered to allow proper access when cleaning the oven ceiling (fig. 12 at page 14). Advice for use and maintenance of catalytic panels The catalytic panels are [...]

  • Página 34

    34 OVEN DOOR AND DRA WER The internal glass of the oven door can be easily removed for cleaning by unscrewing the two lateral fixing screws (fig. 32). The drawer (fig. 33) comes out like a normal drawer. Attention: Do not store flammable material in the oven, or the accessory drawer. REPLACING THE OVEN LIGHT Before any maintenance is started involv[...]

  • Página 35

    35 REMOVING THE OVEN DOOR - Type “ A” The oven door can easily be removed as follows: ■ Open the door to the full extent (fig. 35). ■ Attach the retaining rings to the hooks on the left and right hinges (fig. 36). ■ Hold the door as shown in fig. 34. ■ Gently close the door and with- draw the lower hinge pins from their location (fig. 3[...]

  • Página 36

    36 L H REMOVING THE OVEN DOOR - Type “ B” To facilitate oven cleaning, it is possible to remove the door. Please follow the instructions carefully: ■ Open the door completely. ■ Push down the lever “L” (fig. 39) and, keeping it in this position, slowly close the door in order to block the hinge. ■ Grip the door (as indicated in fig. 4[...]

  • Página 37

    37 If the ignition spark fails to ignite or does not light the gas, check the following items before calling our Customer Service Centre to obtain the nearest Authorised Service Agent: ■ Burner is reassembled and located correctly. ■ Spark electrode and white ceramic are clean and dry. ■ 240 VAC power supply is connected. Contact the local ga[...]

  • Página 38

    38 WIRING DIAGRAM ELECTRIC DIAGRAM KEY F1 Oven switch TM Oven thermostat PR Electronic programmer S1 Thermostat pilot lamp LF Oven lamp C Top element G Grill element V Fan S Bottom element TL Thermal overload CIR Circular element PA Ignition switches A Ignition coil M Terminal block T Earth connection CF Cooling fan 1131311 S1 F1 PR 1 6 1a 6a 4 9 4[...]

  • Página 39

    39 Descriptions and illustrations in this booklet are given as simply indicative. The manufacturer reserves the right, considering the characteristics of the models described here, at any time and without notice, to make eventual necessary modifications for their construction or for commercial needs.[...]

  • Página 40

    cod. 1102921 - ß1[...]