Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
CD Player
Denon PMD330
27 páginas 0.79 mb -
CD Player
Denon DCM-290
16 páginas 0.75 mb -
CD Player
Denon DVD-A1XV
92 páginas 3.13 mb -
CD Player
Denon CHR-F103
43 páginas 1.14 mb -
CD Player
Denon DN-C640
54 páginas 2.48 mb -
CD Player
Denon RCD-M33
74 páginas 7.5 mb -
CD Player
Denon RCD-CX1
28 páginas 3.33 mb -
CD Player
Denon DCD-1500AE
90 páginas 2.19 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Denon DCD-700AE. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Denon DCD-700AE o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Denon DCD-700AE se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Denon DCD-700AE, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Denon DCD-700AE debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Denon DCD-700AE
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Denon DCD-700AE
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Denon DCD-700AE
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Denon DCD-700AE no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Denon DCD-700AE y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Denon en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Denon DCD-700AE, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Denon DCD-700AE, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Denon DCD-700AE. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
CD PLA YER DCD-700AE OPERA TING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L ’USO INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING[...]
-
Página 2
I 2 SAFETY PRECAUTIONS CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE P AR TS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence o[...]
-
Página 3
II CAUTION: • The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, tablecloths, curtains, etc. • No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus. •A ttention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal. • Do not expose the set to dr[...]
-
Página 4
III A NOTE ABOUT RECYCLING: This product’ s packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any materials in accordance with the local recycling regulations. When discarding the unit, comply with local rules or regulations. Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with the local re[...]
-
Página 5
Getting Started 1 ENGLISH ENGLISH Contents Getting Started Thank you for purchasing this DENON CD Player . Please read the operation instructions thoroughly in order to acquaint yourself with the CD player and achieve maximum satisfaction from it. Be sure to keep these instructions for future reference, should any questions or problems arise. Acces[...]
-
Página 6
Getting Started Getting Started 2 ENGLISH ENGLISH Accessories Check that the following parts are attached in addition to the main unit: q Operating instructions .............................................................1 w Service station list....................................................................1 e Remote control unit (RC-1032) ..[...]
-
Página 7
Getting Started Getting Started 3 ENGLISH ENGLISH Operating range of the remote control unit 30° 30° Approx. 8 m • Point the remote control unit at the remote sensor when operating it. • The remote control unit can be used from a distance of up to about 8 meters, at a horizontal angle of up to 30° with respect to the sensor . NOTE: • It ma[...]
-
Página 8
Getting Started Getting Started 4 ENGLISH ENGLISH Part names and functions Front panel For buttons not explained here, see the page indicated in parentheses ( ). !2 !1 i u r q e w t y o !3 !0 q POWER switch ············································(7) w PHONES jack Insert the headphones’ plug. e PHON[...]
-
Página 9
Getting Started Getting Started 5 ENGLISH ENGLISH Remote control unit Number buttons (0 ~ 9, +10) ···················· (8, 9) DIRECT button ··············································· (8) PROGRAM button ······································[...]
-
Página 10
Signal direction Audio cable Connections 6 ENGLISH ENGLISH Cable indications Connections NOTE: • Do not plug in the power supply cord until all connections have been completed. • When making connections, also refer to the operating instructions of the other components. • Be sure to connect the left and right channels properly (left with left,[...]
-
Página 11
Operation 7 ENGLISH ENGLISH T urning the power on 2 [ 1 ] [ 3 ] [ 6 ] 5 [ 7 ] TIME <POWER> < 1 / 3 > 2 5 TIME About the button names in this explanation <> : Buttons on the main unit [] : Buttons on the remote control unit Button name only : Buttons on the main unit and remote control unit Operation Press < POWER > . • Whe[...]
-
Página 12
Operation Operation 8 ENGLISH ENGLISH [NUMBER] (0~9, +10) [DIRECT] [PROGRAM] [CALL] 9 [A-B] [ 3 ] [CLEAR] [RANDOM] [REPEAT] [ 1 ] 5 8 [ 7 ] 5 <PITCH-> <PITCH+> < 1 / 3 > 8 9 About the button names in this explanation <> : Buttons on the main unit [] : Buttons on the remote control unit Button name only : Buttons on the main [...]
-
Página 13
Operation Operation 9 ENGLISH ENGLISH Listening to all the tracks repeatedly (All-track repeat play) Press [REPEA T] once. • The “ ALL” indicator lights. Press < 1 / 3 > or [ 1 ] . • During normal playback: All the tracks are played repeatedly . • During programmed playback: The tracks are played repeatedly in the programmed order .[...]
-
Página 14
Operation Operation 10 ENGLISH ENGLISH Playing MP3 or WMA (Windows Media ® Audio) files Before playing MP3 or WMA files There are many music distribution sites on the Internet allowing you to download music files in MP3 or WMA format. The music (files) downloaded from such sites can be stored on CD-R or CD-RW discs and played on the DCD-700AE. “[...]
-
Página 15
Operation Operation 11 ENGLISH ENGLISH Playing MP3 or WMA files Load a CD-R or CD-R W disc containing music files in MP3 or WMA (Windows Media Audio) format into the disc tray ( page 2, 7). When in the folder mode: Use [FOLDER MODE] to turn on the “FLD” indicator , then use [FOLDER +/–] to select the folder to be played. • The selected fold[...]
-
Página 16
Operation Operation 12 ENGLISH ENGLISH Listening to MP3 or WMA files repeatedly (Repeat folder/disc play) Perform steps 2 -1 or 2 -2 under “Playing MP3 or WMA files” ( page 1 1). 1 Use [REPEA T] to select the repeat mode. When in the folder mode: 3 FLD (Repeat off) FLD 1 FLD About the disc mode: ALL Repeat off 1 Press < 1 / 3 > or [ 1 ] .[...]
-
Página 17
Operation 13 ENGLISH ENGLISH Using the timer play function Also refer to the operating instructions of the timer device. DCD-700AE (This unit) Amplifier T imer device AC outlet T urn on the power of the connected components. Switch the amplifier’s input function to the function to which the player is connected. 1 2 Load a disc in the player . 3 S[...]
-
Página 18
Others 14 ENGLISH ENGLISH ¢ Audio performance • Analog output Channels: 2 channels Playable frequency range: 2 Hz ~ 20 kHz S/N: 110 dB Dynamic range: 100 dB Harmonic distortion: 0.0025 % (1 kHz) W ow & flutter: Below measurable limits Output level: 2.0 V (10 k Ω /kohms) Signal type: 16-bit linear PCM Sampling frequency: 44.1 kHz Usable dis[...]
-
Página 19
Erste Schritte 1 DEUTSCH DEUTSCH Inhalt Erste Schritte Wir danken Ihnen herzlich für den Kauf dieses CD-Players von DENON. Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, damit Sie sich mit dem CD-Player vertraut machen und eine bestmögliche Leistung des Gerätes erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für ein künftig[...]
-
Página 20
Erste Schritte Erste Schritte 2 DEUTSCH DEUTSCH Zubehör Stellen Sie sicher , dass die nachfolgend aufgeführten Zubehörteile dem Hauptgerät beiliegen: q Bedienungsanleitung ...............................................................1 w Kundendienstverzeichnis .........................................................1 e Fernbedienungsgerät ([...]
-
Página 21
Erste Schritte Erste Schritte 3 DEUTSCH DEUTSCH Betriebsbereich der Fernbedienung 30° 30° Etwa. 8 m • Zeigen Sie mit der Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor des Geräts. • Die Fernbedienung kann in einer Entfernung von etwa 8 Metern und in einem horizontalen Winkel von bis zu 30° zum Sensor verwendet werden. HINWEIS: • Der Betrieb d[...]
-
Página 22
Erste Schritte Erste Schritte 4 DEUTSCH DEUTSCH Bezeichnung der teile und deren Funktionen V orderseite Lesen Sie hinsichtlich der hier nicht erklärten T asten die in den Klammern ( ) angegeben Seiten. !2 !1 i u r q e w t y o !3 !0 q POWER-Schalter ··········································(7) w PHONES-Buc[...]
-
Página 23
Erste Schritte Erste Schritte 5 DEUTSCH DEUTSCH Fernbedienungsgerät Zifferntasten (0 ~ 9, +10) ···················· (8, 9) DIRECT -T aste ··············································· (8) PROGRAM-T aste ······································?[...]
-
Página 24
Signalrichtung Audiokabel Anschlüsse 6 DEUTSCH DEUTSCH Kabelkennungen Anschlüsse HINWEIS: • Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem Sie alle anderen Anschlüsse ausgeführt haben. • Lesen Sie sich vor der V erkabelung auch die Bedienungsanleitungen der anderen Komponenten durch. • Achten Sie auf den richtigen Anschluß der linken und [...]
-
Página 25
Betrieb 7 DEUTSCH DEUTSCH Einschalten der Stromversorgung 2 [ 1 ] [ 3 ] [ 6 ] 5 [ 7 ] TIME <POWER> < 1 / 3 > 2 5 TIME Info zur Bezeichnung der T asten in diesem Abschnitt <> : T asten am Hauptgerät [] : T asten auf der Fernbedienung Nur Bezeichnung der T aste : T asten am Hauptgerät und auf der Fernbedienung Betrieb Drücken Sie[...]
-
Página 26
Betrieb Betrieb 8 DEUTSCH DEUTSCH [NUMBER] (0~9, +10) [DIRECT] [PROGRAM] [CALL] 9 [A-B] [ 3 ] [CLEAR] [RANDOM] [REPEAT] [ 1 ] 5 8 [ 7 ] 5 <PITCH-> <PITCH+> < 1 / 3 > 8 9 Info zur Bezeichnung der T asten in diesem Abschnitt <> : T asten am Hauptgerät [] : T asten auf der Fernbedienung Nur Bezeichnung der T aste : T asten am [...]
-
Página 27
Betrieb Betrieb 9 DEUTSCH DEUTSCH Wiederholtes Anhören sämtlicher Spuren (Wiederholte Wiedergabe sämtlicher Spuren) Drücken Sie einmal [REPEA T] . • Die “ ALL”-Anzeige leuchtet. Drücken Sie < 1 / 3 > oder [ 1 ] . • Während der normalen Wiedergabe: Nun werden sämtliche Spuren wiederholt wiedergegeben. • Während der programmie[...]
-
Página 28
Betrieb Betrieb 10 DEUTSCH DEUTSCH Wiedergabe von MP3- oder WMA (Windows Media ® Audio)-Dateien V or der Wiedergabe von MP3- oder WMA-Dateien Im Internet gibt es zahlreiche Musikvertrieb-Seiten, die Ihnen das Herunterladen von Musikdateien im MP3- oder WMA-Format ermöglichen. Die von solchen Seiten heruntergeladene Musik (die Dateien) können auf[...]
-
Página 29
Betrieb Betrieb 11 DEUTSCH DEUTSCH Wiedergabe von MP3- oder WMA-Dateien Legen Sie eine CD-R- oder CD-R W-Disc mit Musikdateien im MP3- oder WMA (W indows Media Audio)-Format in das Disc-Fach ein ( Seite 2, 7). Im Ordnermodus: Ve rwenden Sie [FOLDER MODE] , um die “FLD”- Anzeige einzuschalten, und verwenden Sie anschließend [FOLDER +/–] , um [...]
-
Página 30
Betrieb Betrieb 12 DEUTSCH DEUTSCH Wiederholte Wiedergabe von MP3- oder WMA- Dateien (wiederholte Ordner -/Disc-Wiedergabe) Führen Sie die Schritte 2 -1 oder 2 -2 unter “Wiedergabe von MP3- oder WMA-Dateien” ( Seite 1 1) durch. 1 Ve rwenden Sie [REPEA T] , um den Wiederholungsmodus auszuwählen. Im Ordnermodus: 3 FLD (Repeat off) FLD 1 FLD Wis[...]
-
Página 31
Betrieb 13 DEUTSCH DEUTSCH Ve r wendung der T imer-Wiedergabefunktion Lesen Sie bitte auch die Bedienungsanleitung des T imers. DCD-700AE (Dieses Gerät) V erstärker T imer W echselstrom- Netzsteckdosen Schalten Sie die Stromversorgung der angeschlossenen Komponenten ein. Schalten Sie die Eingangsfunktion des V erstärkers auf die Funktion um, an [...]
-
Página 32
Andere 14 DEUTSCH DEUTSCH ¢ Audio-Leistung • Analogausgang Kanäle: 2 Kanäle Wiederzugebender Frequenzbereich: 2 Hz ~ 20 kHz Rauschabstand: 110 dB Dynamikbereich: 100 dB Gesamtklirrfaktor: 0,0025 % (1 kHz) Gleichlaufschwankung: Unterhalb der Messgrenze Ausgangspegel: 2,0 V (10 k Ω /kOhm) Signaltyp: 16-bit-Linear -PCM Abtastfrequenz: 44,1 kHz [...]
-
Página 33
Introduction 1 FRANCAIS FRANCAIS Contenu Introduction Merci d’avoir acquis ce lecteur CD DENON. V euillez lire attentivement le mode d’emploi afin de vous familiariser avec le lecteur CD et d’en obtenir une satisfaction maximale. Conservez ce mode d’emploi pour vous y référer à l’avenir , si une question ou un problème se pose. Access[...]
-
Página 34
Introduction Introduction 2 FRANCAIS FRANCAIS Accessoires Vérifier que les articles suivants sont inclus dans le carton en plus de l’unité principale: q Mode d’emploi .........................................................................1 w Liste des services après-vente ................................................1 e Télécommande ([...]
-
Página 35
Introduction Introduction 3 FRANCAIS FRANCAIS Portée de la télécommande 30° 30° Approx. 8 m • Pointer la télécommande sur le détecteur de télécommande lors de son utilisation. • La télécommande peut être utilisée d’une distance allant jusqu’à 8 mètres environ, à un angle horizontal jusqu’à 30° par rapport au détecteur [...]
-
Página 36
Introduction Introduction 4 FRANCAIS FRANCAIS Nomenclature et fonctions Panneau avant Pour les touches qui ne sont pas décrites ici, lire la page indiquée entre parenthèses ( ). !2 !1 i u r q e w t y o !3 !0 q Interrupteur POWER ···································(7) w Prise PHONES Insérer ici la prise du casq[...]
-
Página 37
Introduction Introduction 5 FRANCAIS FRANCAIS Unité de télécommande T ouches numéro (0 ~ 9, +10) ···················· (8, 9) T ouche DIRECT ··············································· (8) T ouche PROGRAM ···································?[...]
-
Página 38
Direction des signaux Câble audio Connexions 6 FRANCAIS FRANCAIS Indications de câblages Connexions REMARQUE: • Ne pas brancher le cordon d’alimentation avant d’avoir terminé toutes les connexions. • Lorsque vous effectuez les connexions, référez-vous également au mode d’emploi des autres composants. • S’assurer de connecter cor[...]
-
Página 39
Fonctionnement 7 FRANCAIS FRANCAIS Mise en marche 2 [ 1 ] [ 3 ] [ 6 ] 5 [ 7 ] TIME <POWER> < 1 / 3 > 2 5 TIME A propos des noms des touches dans cette explication <> : T ouches de l’unité principale [] : T ouches de la télécommande Nom de touche uniquement : T ouches de l’unité principale et de la télécommande Fonctionne[...]
-
Página 40
Fonctionnement Fonctionnement 8 FRANCAIS FRANCAIS [NUMBER] (0~9, +10) [DIRECT] [PROGRAM] [CALL] 9 [A-B] [ 3 ] [CLEAR] [RANDOM] [REPEAT] [ 1 ] 5 8 [ 7 ] 5 <PITCH-> <PITCH+> < 1 / 3 > 8 9 A propos des noms des touches dans cette explication <> : T ouches de l’unité principale [] : T ouches de la télécommande Nom de touche[...]
-
Página 41
Fonctionnement Fonctionnement 9 FRANCAIS FRANCAIS Ecoute répétée de toutes les pistes (Lecture répétée de toutes les pistes) Appuyez une fois sur [REPEA T] . • Le témoin “ ALL” s’allume. Appuyez sur < 1 / 3 > ou [ 1 ] . • Pendant la lecture normale: T outes les pistes sont lues de façon répétée. • Pendant la lecture pro[...]
-
Página 42
Fonctionnement Fonctionnement 10 FRANCAIS FRANCAIS Lecture des fichiers MP3 ou WMA (Windows Media ® Audio) A vant de lire des fichiers MP3 ou WMA Il existe de nombreux sites de diffusion musicale qui vous permettent de télécharger des fichiers musicaux au format MP3 ou WMA. La musique (fichiers) téléchargée sur ces sites peut être stockée s[...]
-
Página 43
Fonctionnement Fonctionnement 11 FRANCAIS FRANCAIS Lecture des fichiers MP3 ou WMA Chargez un disque CD-R ou CD-R W contenant des fichiers musicaux au format MP3 ou WMA (Windows Media Audio) dans le plateau du disque ( page 2, 7). En mode dossier: Utilisez [FOLDER MODE] pour allumer le témoin “FLD”, puis utilisez [FOLDER +/–] pour sélection[...]
-
Página 44
Fonctionnement Fonctionnement 12 FRANCAIS FRANCAIS Ecoute répétée de fichiers MP3 ou WMA (Lecture répétée du disque/dossier) Effectuez les étapes 2 -1 ou 2 -2 de “Lecture des fichiers MP3 ou WMA” ( page 1 1). 1 3 FLD (Repeat off) FLD 1 FLD A propos du mode disque: ALL Repeat off 1 Appuyez sur < 1 / 3 > ou [ 1 ] . • Les fichiers d[...]
-
Página 45
Fonctionnement 13 FRANCAIS FRANCAIS Utilisation de la fonction de lecture par minuterie Reportez-vous également au mode d’emploi de l’appareil de minuterie. DCD-700AE (Cet appareil) Amplificateur Appareil de minuterie Prises secteur Mettez en marche les composants connectés. Réglez l’entrée de l’amplificateur sur la fonction à laquelle[...]
-
Página 46
Autres 14 FRANCAIS FRANCAIS ¢ Performance audio • Sortie analogique Canaux: 2 canaux Réponse en fréquence: 2 Hz ~ 20 kHz S/B: 110 dB Gamme dynamique: 100 dB Distorsion harmonique: 0,0025 % (1 kHz) Pleurage et scintillement: Inférieur à la limite mesurable T ension de sortie: 2,0 V (10 k Ω /kohms) Format de signaux: 16 bits linéaires PCM F[...]
-
Página 47
Guida introduttiva 1 IT ALIANO IT ALIANO Sommario Guida introduttiva Grazie per avere acquistato questo lettore CD DENON. Si prega di leggere attentamente le istruzioni d’uso per familiarizzare co n il lettore CD ottenerne le massime prestazioni. Conservare queste istruzioni per riferimenti futuri, in caso di domande o problemi. Accessori ···?[...]
-
Página 48
Guida introduttiva Guida introduttiva 2 IT ALIANO IT ALIANO Accessori Controllate che le seguenti parti siano state incluse insieme all’unità principale: q Istruzioni per l’uso....................................................................1 w Lista dei centri di assistenza tecnica .......................................1 e T elecomando (R[...]
-
Página 49
Guida introduttiva Guida introduttiva 3 IT ALIANO IT ALIANO Portata operativa del telecomando 30° 30° Circa. 8 m • Puntate il telecomando verso il sensore a distanza durante l’utilizzo dello stesso. • Il telecomando può essere usato ad una distanza di circa 8 metri ad un angolo orizzontale di massimo 30° rispetto al sensore. NOT A: • Pu[...]
-
Página 50
Guida introduttiva Guida introduttiva 4 IT ALIANO IT ALIANO Nomi delle parti e funzioni Pannello Anteriore Per i tasti non spiegati qui, vedere la pagina indica tra parentesi ( ). !2 !1 i u r q e w t y o !3 !0 q Interruttore POWER ····································(7) w Presa PHONES Presa per cuffia. e Manopola[...]
-
Página 51
Guida introduttiva Guida introduttiva 5 IT ALIANO IT ALIANO T elecomando T asti Number (0 ~ 9, +10) ···················· (8, 9) T asto DIRECT ··············································· (8) T asto PROGRAM ·····································[...]
-
Página 52
Direzione del segnale Cavo audio Collegamenti 6 IT ALIANO IT ALIANO Indicazioni sui cavi Collegamenti NOT A: • Non collegate il cavo di alimentazione prima di aver completato tutti i collegamenti. • Nel realizzare il collegamento, fare riferimento anche al manuale delle istr uzioni degli altri componenti. • Assicuratevi di collegare i canali [...]
-
Página 53
Funzionamento 7 IT ALIANO IT ALIANO Accensione 2 [ 1 ] [ 3 ] [ 6 ] 5 [ 7 ] TIME <POWER> < 1 / 3 > 2 5 TIME Sui nomi dei tasti in questa spiegazione <> : T asti sull’unità principale [] : T asti sul telecomando Solo nome del tasto : T asti sull’unità principale e sul telecomando Funzionamento Premer e < POWER > . • Qu[...]
-
Página 54
Funzionamento Funzionamento 8 IT ALIANO IT ALIANO [NUMBER] (0~9, +10) [DIRECT] [PROGRAM] [CALL] 9 [A-B] [ 3 ] [CLEAR] [RANDOM] [REPEAT] [ 1 ] 5 8 [ 7 ] 5 <PITCH-> <PITCH+> < 1 / 3 > 8 9 Spostamento alla posizione iniziale di una traccia (Salta) Premer e 8 o 9 durante la riproduzione. Se il pulsante viene tenuto premuto il funziona[...]
-
Página 55
Funzionamento Funzionamento 9 IT ALIANO IT ALIANO Riproduzione continua di tutte le tracce (riproduzione di tutte le tracce) Premer e una volta [REPEA T] . •L ’indicatore “ ALL” si illumina. Premer e < 1 / 3 > o [ 1 ] . • Durante la riproduzione normale: T utte le tracce vengono riprodotte continuativamente. • Durante la riproduzi[...]
-
Página 56
Funzionamento Funzionamento 10 IT ALIANO IT ALIANO Riproduzione di file MP3 o WMA (Windows Media ® Audio) Prima di riprodurre file MP3 o WMA Su Internet sono disponibili molti siti per la distribuzione di musica che permettono di scaricare file musicale in formato MP3 o WMA. La musica scaricata da questi siti può essere salvata su dischi CD-R o C[...]
-
Página 57
Funzionamento Funzionamento 11 IT ALIANO IT ALIANO Riproduzione di file MP3 o WMA Inserire un CD-R o CD-R W contenente file in formato MP3 o WMA (W indows Media Audio) nel vassoio disco ( pagina 2, 7). In modalità Cartella: Usare [FOLDER MODE] per attivare l’indicator e “FLD”, quindi usare [FOLDER +/–] per selezionare la cartella da riprod[...]
-
Página 58
Funzionamento Funzionamento 12 IT ALIANO IT ALIANO Riproduzione continua di file MP3 o WMA (riproduzione continua cartella/disco) Seguire le istruzioni indicate al punto 2 -1 o 2 -2 alla sezione “Riproduzione di file MP3 o WMA ( pagina 1 1). 1 Usare [REPEA T] per selezionare la modalità continua. In modalità Cartella: 3 FLD (Repeat off) FLD 1 F[...]
-
Página 59
Pagina Rimedio Causa Sintomo Funzionamento 13 IT ALIANO IT ALIANO Uso del timer Consultare inoltre il manuale d’istruzioni del dispositivo di timer . DCD-700AE (Quest’unità) Amplificatore Dispositivo di timer Prese di uscita CA Accendere i componenti collegati. Commutare l’amplificator e sull’ingresso cui è collegato il lettore. 1 2 Inser[...]
-
Página 60
Altro 14 IT ALIANO IT ALIANO ¢ Prestazioni audio • Uscita analogica Canali: 2 canali Gamma frequenza riproducibile: 2 Hz ~ 20 kHz S/N: 110 dB Gamma dinamica: 100 dB Distorsione armonica: 0,0025 % (1 kHz) W ow & flutter: Sotto i limiti misurabili Livello uscita: 2,0 V (10 k Ω /kohm) T ipo di segnale: PCM lineare a 16 bit Frequenza di campio[...]
-
Página 61
Primeros pasos 1 ESP AÑOL ESP AÑOL Contenidos Primeros pasos Le damos las gracias por la adquisición de este reproductor de CD DENON. Rogamos lea las instrucciones de funcionamiento minuci osamente para que sepa algo sobre el reproductor de CD y obtenga de él la máxima satisfacción. Asegúrese de guardar estas instrucciones para futuras refer[...]
-
Página 62
Primeros pasos Primeros pasos 2 ESP AÑOL ESP AÑOL Accesorios Compruebe que la unidad principal va acompañada de las piezas siguientes: q Instrucciones de funcionamiento.............................................1 w Lista de servicios técnicos .......................................................1 e Mando a distancia (RC-1032) ..............[...]
-
Página 63
Primeros pasos Primeros pasos 3 ESP AÑOL ESP AÑOL Ámbito de actuación del mando a distancia 30° 30° Aprox. 8 m • Cuando utilice el mando a distancia apúntelo hacia el sensor remoto. • El mando a distancia se puede utilizar hasta una distancia de máximo 8 metros, en un ángulo horizontal de máximo 30° con respecto al sensor . NOT A: ?[...]
-
Página 64
Primeros pasos Primeros pasos 4 ESP AÑOL ESP AÑOL Nombres y funciones de las piezas Panel delantero Para los botones no explicados aquí, vea la página indicada entre paréntesis ( ). !2 !1 i u r q e w t y o !3 !0 q Interruptor POWER ·····································(7) w Enchufe PHONES Introduzca el ench[...]
-
Página 65
Primeros pasos Primeros pasos 5 ESP AÑOL ESP AÑOL Mando a distancia Botones Número (0 ~ 9, +10) ···················· (8, 9) Botón DIRECT ··············································· (8) Botón PROGRAM ·····································?[...]
-
Página 66
Cable de audio Dirección de la señal Conexiones 6 ESP AÑOL ESP AÑOL Indicaciones del cable Conexiones NOT A: • No enchufe el cable de la fuente de alimentación hasta que se hayan hecho todas las conexiones. •A la hora de realizar las conexiones, consulte también las instrucciones de funcionamiento de los otros componentes. • Asegúrese [...]
-
Página 67
Funcionamiento 7 ESP AÑOL ESP AÑOL Cómo activar la alimentación 2 [ 1 ] [ 3 ] [ 6 ] 5 [ 7 ] TIME <POWER> < 1 / 3 > 2 5 TIME Acerca de los nombres de los botones en esta explicación <> : Botones de la unidad principal [] : Botones del mando a distancia Sólo el nombre del botón : Botones de la unidad principal y del mando a d[...]
-
Página 68
Funcionamiento Funcionamiento 8 ESP AÑOL ESP AÑOL [NUMBER] (0~9, +10) [DIRECT] [PROGRAM] [CALL] 9 [A-B] [ 3 ] [CLEAR] [RANDOM] [REPEAT] [ 1 ] 5 8 [ 7 ] 5 <PITCH-> <PITCH+> < 1 / 3 > 8 9 Acerca de los nombres de los botones en esta explicación <> : Botones de la unidad principal [] : Botones del mando a distancia Sólo el [...]
-
Página 69
Funcionamiento Funcionamiento 9 ESP AÑOL ESP AÑOL Cómo escuchar todas las pistas repetidamente (Reproducción repetida de todas las pistas) Pulse [REPEA T] una vez. • El indicador “ ALL” se ilumina. Pulse < 1 / 3 > o [ 1 ] . • Durante la reproducción normal: Se reproducen todas las pistas repetidamente. • Durante la reproducció[...]
-
Página 70
Funcionamiento Funcionamiento 10 ESP AÑOL ESP AÑOL Cómo reproducir ficheros MP3 o WMA (Windows Media ® Audio) Antes de reproducir ficheros MP3 o WMA Hay muchos sitios de distribución de música en Internet que le permiten descargar ficheros de música en formato MP3 o WMA. La música (ficheros) que se descarga de tales sitios se puede guardar [...]
-
Página 71
Funcionamiento Funcionamiento 11 ESP AÑOL ESP AÑOL Cómo reproducir ficheros MP3 o WMA Introduzca un disco CD-R o CD-R W que contenga ficheros de música en formato MP3 o WMA (Windows Media Audio) en la bandeja del disco ( página 2, 7). Cuando se encuentre en el modo de la carpeta: Utilice [FOLDER MODE] para activar el indicador “FLD”, luego[...]
-
Página 72
Funcionamiento Funcionamiento 12 ESP AÑOL ESP AÑOL Cómo escuchar ficheros MP3 o WMA repetidamente (Reproducción repetida de la carpeta/disco) Lleve a cabo los pasos 2 -1 o 2 -2 bajo “Cómo r epr oducir ficheros MP3 o WMA” ( página 1 1). 1 Utilice [REPEA T] para seleccionar el modo repetir . Cuando se encuentre en el modo de la carpeta: 3 F[...]
-
Página 73
Página Medidas a tomar Causa Síntoma Funcionamiento 13 ESP AÑOL ESP AÑOL Cómo utilizar la función de reproducción del temporizador Remítase también a las instrucciones de funcionamiento del dispositivo del temporizador . DCD-700AE (Esta unidad) Amplificador Dispositivo del temporizador Salidas de CA Active la alimentación de los component[...]
-
Página 74
Otros 14 ESP AÑOL ESP AÑOL ¢ Rendimiento del audio • Salida analógica Canales: 2 canales Margen de frecuencia reproducible: 2 Hz ~ 20 kHz S/N: 110 dB Margen dinámico: 100 dB Distorsión harmónica: 0,0025 % (1 kHz) Lloro & fluctuación: Por debajo de los límites mensurables Nivel de salida: 2,0 V (10 k Ω /ohmios) T ipo de señal: PCM [...]
-
Página 75
Aan de slag 1 NEDERLANDS NEDERLANDS Inhoud Aan de slag Hartelijk dank voor het aanschaffen van deze DENON CD-speler . Lees de gebruiksaanwijzing a.u.b. goed door om de functies van de CD-speler goed te leren kennen en hier optimaal van te kunnen genieten. Zorg dat u deze instructies voor toekomstig gebruik opbergt, voor het geval dat er vragen of p[...]
-
Página 76
Aan de slag Aan de slag 2 NEDERLANDS NEDERLANDS Accessoires Controleer of de volgende onderdelen bij het hoofdtoestel zitten: q Gebruiksaanwijzing ..................................................................1 w Lijst van service-adressen........................................................1 e Afstandsbediening (RC-1032) ...................[...]
-
Página 77
Aan de slag Aan de slag 3 NEDERLANDS NEDERLANDS Bedieningsbereik van de afstandsbediening 30° 30° Ca. 8 m • Richt de afstandsbediening naar de afstandsbedieningssensor wanneer u ze gebruikt. • De afstandsbediening kan worden gebruikt op een afstand van max.ongeveer 8 meter en met een horizontale hoek van max. 30° ten opzichte van de sensor .[...]
-
Página 78
Aan de slag Aan de slag 4 NEDERLANDS NEDERLANDS Namen en functies van onderdelen Frontpaneel Indien er toetsen zijn die hier niet worden beschreven, refereer dan naar de pagina die tussen haakjes wordt weergegeven ( ). !2 !1 i u r q e w t y o !3 !0 q POWER-schakelaar ······································(7) w [...]
-
Página 79
Aan de slag Aan de slag 5 NEDERLANDS NEDERLANDS Afstandsbediening Nummer -toetsen (0 ~ 9, +10) ···················· (8, 9) DIRECT -toets ··············································· (8) PROGRAM-toets ········································[...]
-
Página 80
Signaalrichting Audiokabel Aansluitingen 6 NEDERLANDS NEDERLANDS Kabelaanduidingen Aansluitingen OPMERKING: • Steek het netsnoer pas in nadat alle aansluitingen zijn gemaakt. • Lees tijdens het aansluiten ook de handleidingen van de andere componenten. • Zorg dat u de linkse en rechtse kanalen juist aansluit (links op links, rechts op rechts)[...]
-
Página 81
W erking 7 NEDERLANDS NEDERLANDS Schakel de stroom in 2 [ 1 ] [ 3 ] [ 6 ] 5 [ 7 ] TIME <POWER> < 1 / 3 > 2 5 TIME Meer over de namen van de toesten in deze beschrijving <> : T oetsen van het basistoestel [] : T oetsen van de afstandsbediening T oetsnaam alleen : T oetsen van het basistoestel en de afstandsbediening W erking Druk o[...]
-
Página 82
W erking W erking 8 NEDERLANDS NEDERLANDS [NUMBER] (0~9, +10) [DIRECT] [PROGRAM] [CALL] 9 [A-B] [ 3 ] [CLEAR] [RANDOM] [REPEAT] [ 1 ] 5 8 [ 7 ] 5 <PITCH-> <PITCH+> < 1 / 3 > 8 9 Meer over de namen van de toesten in deze beschrijving <> : T oetsen van het basistoestel [] : T oetsen van de afstandsbediening T oetsnaam alleen :[...]
-
Página 83
W erking W erking 9 NEDERLANDS NEDERLANDS Het herhaaldelijk naar alle tracks luisteren (Afspelen – Alle tracks herhalen) Druk een enkele keer op [REPEA T] . •D e “ ALL” indicator brandt. Druk op < 1 / 3 > of [ 1 ] . •T ijdens het normaal afspelen: Alle tracks worden herhaaldelijk afgespeeld. •T ijdens het geprogrammeerd afspelen: [...]
-
Página 84
W erking W erking 10 NEDERLANDS NEDERLANDS Het afspelen van MP3- of WMA (Windows Media ® Audio)-bestanden Vóór het afspelen van de MP3- of WMA-bestanden Op het internet zijn veel sites voor het verspreiden van muziek, die de mogelijkheid bieden om muziekbestanden in MP3- of WMA-f ormaat te downloaden. De muziek (bestanden) die van dergelijke sit[...]
-
Página 85
W erking W erking 11 NEDERLANDS NEDERLANDS Het afspelen van MP3- of WMA-bestanden Plaats een CD-R- of CD-R W-disc met muziekbestanden in MP3-formaat of WMA-formaat (W indows Media Audio) in de disc-lade ( bladzijde 2, 7). Indien in de modus Map: Gebruik [FOLDER MODE] om de indicator “FLD” te activeren en gebruik vervolgens [FOLDER +/–] om de [...]
-
Página 86
W erking W erking 12 NEDERLANDS NEDERLANDS Het herhaald afluisteren van MP3- of WMA- bestanden (Herhaald afspelen map/cd-schijfje) V oer stappen 2 -1 of 2 -2 uit onder “W eergeven van MP3- of WMA-bestanden” ( bladzijde 1 1). 1 Gebruik [REPEA T] om de modus Herhalen te selecteren. Indien in de modus Map: 3 FLD (Repeat off) FLD 1 FLD Over de modu[...]
-
Página 87
W erking 13 NEDERLANDS NEDERLANDS Het gebruiken van de T imer -afspeelfunctie Zie ook de gebruiksaanwijzing voor instructies voor het timerapparaat. DCD-700AE (Deze eenheid) V ersterker T imerapparaat Netuitgangen Schakel de andere aangesloten componenten in. W issel de invoer van de versterker naar de functie waarmee de speler is aangesloten. 1 2 [...]
-
Página 88
Overige 14 NEDERLANDS NEDERLANDS ¢ Audio-vermogen • Analoge uitvoer Kanalen: 2 kanalen Bereik afspeelfrequentie: 2 Hz ~ 20 kHz S/N: 110 dB Dynamisch bereik: 100 dB Harmonisch vervorming: 0,0025 % (1 kHz) W ow & flutter: Lager dan meetbare grenzen Uitvoerniveau: 2,0 V (10 k Ω /kohm) Signaaltype: 16-bit lineair PCM T estfrequentie: 44,1 kHz [...]
-
Página 89
Komma igång 1 SVENSKA SVENSKA Innehåll Komma igång T ack för ditt val av denna CD-spelare från DENON. Läs bruksanvisningarna noggrant för att bekanta dig med CD-spelaren så att du kan nyttja den till fullo. Se till att förvara dessa anvisningar för framtida referens, ifall några frågor eller problem skulle uppstå. T illbehor ·····[...]
-
Página 90
Komma igång Komma igång 2 SVENSKA SVENSKA T illbehor Kontrollera att du förutom huvudapparaten har fått med följande detaljer: q Bruksanvisning .........................................................................1 w Lista över serviceställen ..........................................................1 e Fjärrkontroll (RC-1032) .........[...]
-
Página 91
Komma igång Komma igång 3 SVENSKA SVENSKA Fjärrkontrollens arbetsområde 30° 30° Ca. 8 m • Rikta fjärrkontrollen mot fjärrkontrollsensorn när du använder den. • Fjärrkontrollen kan användas från ett avstånd på upp till c:a 8 meter , samt vid en horisontell vinkel av upp till 30° i förhållande till sensorn. OBSERVERA: • Fjärr[...]
-
Página 92
Komma igång Komma igång 4 SVENSKA SVENSKA De olika delarna och deras funktioner Frontpanelen Se sidan som anges inom parentes ( ) för tangenter som inte förklaras här . !2 !1 i u r q e w t y o !3 !0 q POWER-omkopplare ···································(7) w PHONES-jack Sätt i kontakten från hörlurarna. e [...]
-
Página 93
Komma igång Komma igång 5 SVENSKA SVENSKA Fjärrkontroll Nummer -tangenter (0 ~ 9, +10) ···················· (8, 9) DIRECT -tangent ··············································· (8) PROGRAM-tangent ········································?[...]
-
Página 94
Signalriktning Ljudkabel Anslutning 6 SVENSKA SVENSKA Kabelindikationer Anslutning OBSERVERA: • Sätt inte i stickproppen i väggen förrän alla andra kablar har anslutits. • Se även de övriga komponenternas bruksanvisningar när du utför anslutningarna. •V ar noga med att ansluta höger och vänster kanaler på rätt sätt (höger till h[...]
-
Página 95
Användning 7 SVENSKA SVENSKA Sätta på strömmen 2 [ 1 ] [ 3 ] [ 6 ] 5 [ 7 ] TIME <POWER> < 1 / 3 > 2 5 TIME Om tangenternas namn i denna beskrivning <> : T angenter på huvudenheten [] : T angenter på fjärrkontrollen Endast tangentnamn : T angenter på huvudenheten och fjärrkontrollen Användning T ryck < POWER > . •[...]
-
Página 96
Användning Användning 8 SVENSKA SVENSKA [NUMBER] (0~9, +10) [DIRECT] [PROGRAM] [CALL] 9 [A-B] [ 3 ] [CLEAR] [RANDOM] [REPEAT] [ 1 ] 5 8 [ 7 ] 5 <PITCH-> <PITCH+> < 1 / 3 > 8 9 Om tangenternas namn i denna beskrivning <> : T angenter på huvudenheten [] : T angenter på fjärrkontrollen Endast tangentnamn : T angenter på h[...]
-
Página 97
Användning Användning 9 SVENSKA SVENSKA L yssna på alla spåren repeterande (Repeterande avspelning av alla spår) T ryck [REPEA T] en gång. •“ ALL”-indikatorn lyser . T ryck < 1 / 3 > eller [ 1 ] . •V id vanlig avspelning: Alla spåren spelas repeterande. •V id programmerad avspelning: Spåren spelas repeterande i den programme[...]
-
Página 98
Användning Användning 10 SVENSKA SVENSKA Spela MP3- eller WMA (Windows Media ® Audio)-filer Före avspelning av MP3- eller WMA-filer Det finns många musiksajter på Internet som låter dig ladda ner musikfiler i formaten MP3 eller WMA. Musiken (filerna) som laddas ner kan lagras på CD-R- eller CD-RW-skivor och spelas på DCD-700AE. “Windows [...]
-
Página 99
Användning Användning 11 SVENSKA SVENSKA Spela MP3- eller WMA-filer Sätt i en CD-R- eller CD-R W -skiva med filer i MP3- eller WMA-format (Windows Media Audio) i skivsläden ( sidan 2, 7). I mappläget: Använd [FOLDER MODE] för att tända “FLD”- indikatorn och sedan [FOLDER +/–] för att välja mappen som ska spelas. • Den valda mappen[...]
-
Página 100
Användning Användning 12 SVENSKA SVENSKA L yssna repeterande på MP3- eller WMA-filer (repeterande avspelning av mapp/skiva) Utför stegen 2 -1 eller 2 -2 under “Spela MP3- eller WMA-filer” ( sidan 1 1). 1 Använd [REPEA T] för att välja repeteringsläget. I mappläget: 3 FLD (Repeat off) FLD 1 FLD Om skivläget: ALL Repeat off 1 Tr yck <[...]
-
Página 101
Användning 13 SVENSKA SVENSKA Använda timerspelningsfunktionen Se även timerapparatens bruksanvisning. DCD-700AE (Denna enhet) Förstärkare T imer Nätuttag Sätt på strömmen till de anslutna komponenterna. Växla förstärkarens ingångsfunktion till funktionen som spelaren är ansluten till. 1 2 Sätt i en skiva i spelaren. 3 Ställ in ljud[...]
-
Página 102
Övriga 14 SVENSKA SVENSKA ¢ Ljudprestanda • Analog utgång Kanaler: 2 kanaler Spelbart frekvensomfång: 2 Hz ~ 20 kHz S/N: 110 dB Dynamiskt omfång: 100 dB Harmonisk distorsion: 0,0025 % (1 kHz) W ow & flutter: Under mätbar gräns Utnivå: 2,0 V (10 k Ω /ohmiga) Signaltyp: 16-bitars linjära PCM Samplingsfrekvens: 44,1 kHz Användbara sk[...]
-
Página 103
[...]
-
Página 104
Denon Brand Company , D&M Holdings Inc. Printed in Japan 00D 511 4446 102 TOKYO, JAP AN www .denon.com[...]