Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Chainsaw
Desa EL-7 098031J
24 páginas 1.12 mb -
Chainsaw
Desa EL-7 16-inch
40 páginas 1.82 mb -
Chainsaw
Desa LNT-2 100089-06
24 páginas 1.12 mb -
Chainsaw
Desa LNT-2 100089-08
24 páginas 1.12 mb -
Chainsaw
Desa LNT-2 8-inch
40 páginas 1.82 mb -
Chainsaw
Desa EL-7 100089-05
24 páginas 1.12 mb -
Chainsaw
Desa 100089-01
20 páginas 0.61 mb -
Chainsaw
Desa 076702J
20 páginas 0.61 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Desa 100271-01. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Desa 100271-01 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Desa 100271-01 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Desa 100271-01, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Desa 100271-01 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Desa 100271-01
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Desa 100271-01
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Desa 100271-01
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Desa 100271-01 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Desa 100271-01 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Desa en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Desa 100271-01, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Desa 100271-01, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Desa 100271-01. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
ELECTRIC CHAIN SA W OWNER’S MANUAL ® ® ELEKTRISCHE KETTINGZAAG GEBRUIKERSHANDLEIDING TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE INSTRUCTIONS D’UTILISA TION ELEKTROKETTENSÄGE BEDIENUNGSANLEITUNG EL-4 MODEL/MODELL/MODÈLE TYPE/TYP 100271-01 230V ~ 50Hz 1450W[...]
-
Página 2
102891[...]
-
Página 3
ELECTRIC CHAIN SA W OWNER’S MANUAL ® EL-4 MODEL TYPE 100271-01 230V ~ 50Hz 1450W ® IMPORTANT: Read and understand this manual before assembling or operating this chain saw. Improper use of saw can cause severe injury. Keep this manual for future reference.[...]
-
Página 4
2 102891 ELECTRIC CHAIN SA W ® INFORMA TION Read Instruction Manual Do Not Expose to Rain or Use in Wet Conditions Remove Plug Immediately if Cable is Damaged or Cut Hold Chain Saw with Both Hands Beware of Kickback Hearing and Eye Protection Must Be Worn Safety Information Warnings Appears Throughout This Manual Pay close attention to them. Below[...]
-
Página 5
102891 OWNER’S MANUAL 3 SAFETY W ARNINGS Read and understand all S afety Warnings on pages 3 through 5. Improper use of this chain saw can cause severe injury or death from fire, electrical shock, body contact with moving chain, or falling wood. BEFORE OPERATING CHAIN SAW 1. Read and understand this owner’ s manual before operating chain saw .[...]
-
Página 6
4 102891 ELECTRIC CHAIN SA W ® Saw Maintenance and Kickback Safety Follow maintenance instructions in this manual. Proper cleaning of saw and chain and guide bar maintenance can reduce chances of kickback. Inspect and maintain saw after each use. This will increase the service life of your saw. Note: Even with proper sharpening, risk of kickback c[...]
-
Página 7
102891 OWNER’S MANUAL 5 CHAIN SA W NAMES AND TERMS Bucking Process of cutting a felled tree or log into lengths. Felling Process of cutting down a tree. Felling Cut Final cut when felling a tree. Make this cut on opposite side of tree from notching cut. Front Hand Guard Shield between front handle and guide bar. Protects left hand while using saw[...]
-
Página 8
6 102891 ELECTRIC CHAIN SA W ® WARNING: Cutting edges on chain are sharp. Use protective gloves when handling chain. ASSEMBL Y UNP ACKING 1. Remove all items from carton. 2. Check all items for any shipping dam- age. If you find any damage or if any parts are missing, promptly inform dealer where you bought chain saw . IMPORTANT: Do not clamp cha[...]
-
Página 9
102891 OWNER’S MANUAL 7 Figure 3 - Assembling Guide Bar, Chain, and Hand Guard Adjusting Block Adjusting Screw Sprocket Support Adjusting Plate Figure 4 - Part Locations for Assembling Guide Bar Drive Sprocket Guide Bar Bolts Saw Chain Guide Bar Adjusting Hole Guide Bar Nuts Cutting Edge Towards Guide Bar Nose Sprocket Support ASSEMBL Y Continued[...]
-
Página 10
8 102891 ELECTRIC CHAIN SA W ® EXTENSION CORDS Use proper extension cord with this chain saw. Use a HO7RN extension cord no less than 1.5 mm 2 at distances up to 30 meters. Use a ground fault circuit interrupter as part of the power supply system. Use an extension cord heavy enough to carry the current your saw will draw. An undersized cord will c[...]
-
Página 11
102891 OWNER’S MANUAL 9 5. When ready to make a cut, press in switch lockout with right thumb and squeeze trigger (see Figure 9). This will turn saw on. Releasing trigger will turn saw of f. Make sure saw is running at full speed before starting a cut. 6. When starting a cut, place moving chain against wood. Hold saw firmly in place to avoid pos[...]
-
Página 12
10 102891 ELECTRIC CHAIN SA W ® Trimming a tree is the process of cutting limbs from a living tree. Make sure your footing is firm. Keep feet apart. Divide your weight evenly on both feet. Follow direc- tions below to trim a tree. 1. Make first cut 15 centimeters from tree trunk on underside of limb . Use top of guide bar to make this cut. Cut 1[...]
-
Página 13
102891 OWNER’S MANUAL 11 FELLING PROCEDURE Felling Notch A properly placed felling notch will deter- mine direction tree will fall. Place felling notch on side of tree in direction you want tree to fall (see Figure 13). Follow direc- tions below to create a felling notch. 1. Make lo wer notch cut as close to ground as possible. Hold saw so guide [...]
-
Página 14
12 102891 ELECTRIC CHAIN SA W ® CLEANING AND MAINTENANCE NOTICE: Below are instructions for servicing your chain saw. Any servicing not mentioned below should be done by an authorized service person. WARNING: Unplug chain saw from power source before servic- ing. Severe injury or death could occur from electrical shock or body contact with moving [...]
-
Página 15
102891 OWNER’S MANUAL 13 FILE HO LDER Top Plate (left side of chain) Groove Depth Gauge (left side of chain) Depth Gauge (right side of chain) Left Side of Chain Right Side of Chain Figure 21 - Chain Part Locations Top Plate (right side of chain) Groove Figure 20 - File and File Guide Placement On Chain 30 ° Guide Mark File Guide 4 mm Round File[...]
-
Página 16
14 102891 ELECTRIC CHAIN SA W ® Replacing Saw Chain Replace chain when cutters are too worn to sharpen or when chain breaks. Only use replacement chain noted in this manual. Al- ways include new drive sprocket when re- placing chain. This will maintain proper driv- ing of chain. Note: For proper chain and drive sprocket, see Replacement Parts . ST[...]
-
Página 17
102891 OWNER’S MANUAL 15 TROUBLESHOOTING OBSERVED FAULT Saw runs, but does not cut Saw does not cut unless heavily forced. Cutting produces only sawdust with few large chips Saw runs slow. Saw stalls easily Motor of saw does not run when you squeeze trigger Motor of saw runs, but chain does not move Chain does not get oil Chain comes off guide ba[...]
-
Página 18
W ARRANTY INFORMA TION KEEP THIS WARRANTY Always specify model and serial numbers when writing the factory. We reserve the right to amend these specifications at any time without notice. The only warranty applicable is our standard written warranty. We make no other warranty, expressed or implied. This product is warranted to be free from defects [...]
-
Página 19
® ELEKTRISCHE KETTINGZAAG GEBRUIKERSHANDLEIDING EL-4 MODELL TYP 100271-01 230V ~ 50Hz 1450W ® BELANGRIJK: Lees deze handleiding en zorg dat u hem begrijp alvorens deze kettingzaag in elkaar te zetten en te bedienen. Verkeerd gebruik van deze zaag kan ernstige verwondingen veroorzaken. Bewaar deze hand- leiding voor toekomstig gebruik.[...]
-
Página 20
2 102891 ELEKTRISCHE KETTINGZAAG ® SYMBOLEN BETEKENIS Lees de handleiding Niet in regen of nat weer gebruiken Stekker onmiddellijk verwijderen indien kabel beschadigd wordt Houd de kettingzaag met beide handen vast Pas op voor terugslag Oog- en gehoorbescherming verplicht Waarschuwingen en veiligheidsinformatie zijn opgenomen in alle delen van dez[...]
-
Página 21
102891 GEBRUIKERSHANDLEIDING 3 • als u moe of gehaast bent • terwijl u in een boom zit of op een ladder staat tenzij u desbetref fende training gevolgd hebt. 7. Draag tijdens het werken met de kettingzaag goed passende kleding. Draag geen losse kleding en sieraden daar deze door de draaiende ketting kunnen worden meegenomen. 8. Draag tijdens he[...]
-
Página 22
4 102891 ELEKTRISCHE KETTINGZAAG ® Kettingzaagonderhoud en terugslagveiligheid Volg de onderhoudsinstructies in deze hand- leiding. Het schoonmaken van de zaag en het onderhouden van de ketting en de ketting- geleider kunnen het risiko van terugslag beperken. Inspecteer de zaag na ieder ge- bruik en voer het nodige onderhoud uit. Let op: Zelfs met[...]
-
Página 23
102891 GEBRUIKERSHANDLEIDING 5 9. Houd de vingers altijd uit de b uurt van de trekker tot u klaar bent om te zagen. 10. Zor g voor het starten van de k etting- zaag dat de ketting met niets in aanra- king is. 11. Ve rmijd lichaamscontact met voorwer - pen die zich in de grond bevinden, zo- als bijv . pijpleidingen, hekken en me- talen palen. 12. Ho[...]
-
Página 24
6 102891 ELEKTRISCHE KETTINGZAAG ® Kettinggeleider voor gereduceerde terugslag - Een kettinggeleider waarvan is aangetoond dat hij het terugslaggevaar aanmerkelijk verkleint. Korten - Het zagen van een boomstam in kleinere stukken. Motorgedeelte - De kettingzaag zonder kettinggeleider en ketting. Normale zaagpositie - Positie die wordt aangenomen [...]
-
Página 25
102891 GEBRUIKERSHANDLEIDING 7 MONT AGE IDENTIFICA TIE V AN ONDERDELEN Figuur 2 - Elektrische kettingzaag Kettinggeleider Netsnoer Achterste handgreep Achterste handbeschermer Getand stootblok Voorste handbeschermer Ketting Schakelaar- blokkering Oliepeilkijkgat (in de behuizing; verborgen door de voorste handgreep) Voorste handgreep Motorbehuizing[...]
-
Página 26
8 102891 ELEKTRISCHE KETTINGZAAG ® Let op: Bij kettingzagen die bij verkoop reeds in elkaar gezet zijn, is de ketting door de fabrikant gespannen. Nieuwe kettingen rekken in het begin uit. Controleer een nieuwe ketting na de eerste paar minuten van gebruik. Laat de ketting afkoelen. Volg de onderstaande stappen voor het aan- spannen van de ketting[...]
-
Página 27
102891 GEBRUIKERSHANDLEIDING 9 Figuur 5 - De stelschroef draaien Figuur 6 - De ketting aanspannen Verlengsnoer Figuur 7 - Een knoop leggen in het netsnoer en het verlengsnoer DE KETTINGZAAG BEDIENEN Speling Moeren van de kettinggeleider Losse ketting Correcte spanning Ketting- geleider 1. Zorg vóór het aanspannen v an de ket- ting dat de moeren w[...]
-
Página 28
10 102891 ELEKTRISCHE KETTINGZAAG ® Figuur 10 - De kettingrem brengt snel de ketting tot stilstand DE KETTINGREM Het doel van de kettingrem is om de ketting snel tot stilstand te brengen. Als zich een terugslag voordoet, raakt de rug van de linkerhand de handbeschermer (zie Figuur 10). Wanneer de voorste handbeschermer naar voren gedrukt wordt, wo[...]
-
Página 29
102891 GEBRUIKERSHANDLEIDING 11 1ste snede - snoeisnede onderaan (om splinteren te voorkomen) 15 cm 4de (laatste) snede om stomp te verwijderen 2de snede - snoeisnede (om vastknijpen te voorkomen) 3de snede - onderaan stomp (om splinteren te voorkomen) Figuur 11 - Een tak zagen 5 à 10 cm DE KETTINGZAAG BEDIENEN Vervolg 4. Zaag de vierde snede in d[...]
-
Página 30
12 102891 ELEKTRISCHE KETTINGZAAG ® Valrichting 5 cm 5 cm 3de snede, de velsnede Scharnier Figuur 13 - Een boom omzagen Figuur 14 - Takken verwijderen TAKKEN VERWIJDEREN Na het omzagen van een boom moeten de takken verwijderd worden. Zorg dat u ste- vig staat. Plaats beide voeten enigszins uit elkaar en verdeel uw gewicht gelijk over beide benen. [...]
-
Página 31
102891 GEBRUIKERSHANDLEIDING 13 Figuur 15 - Een stam doorzagen die op de grond ligt De stam is aan één uiteinde ondersteund 1. Breng de eerste snede aan in de onder - kant van de stam (zie Figuur 16) met de onderkant van de k ettinggeleider . Zaag ongeveer 1/3 diameter van de stam. Deze snede voorkomt het v er- splinteren van het hout wanneer de [...]
-
Página 32
14 102891 ELEKTRISCHE KETTINGZAAG ® Houd de ketting goed scherp zodat hij snel- ler en veiliger zaagt. Een botte ketting ver- oorzaakt overbodige slijtage aan het aandrijf- wiel, de kettinggeleider, de ketting en de motor. Als de zaag met kracht in het hout geduwd moet worden en het zagen alleen zaagsel met weinig grotere stukken hout voortbrengt [...]
-
Página 33
102891 GEBRUIKERSHANDLEIDING 15 Let op: Deze afbeelding toont de plaatsing van de vijlgeleider en de vijlrichting voor het vijlen van de snijtanden aan de linkerkant van de ketting. Figuur 20 - Vijl en plaatsing van de vijlgeleider op de ketting Figuur 21 - Onderdelen van de ketting FILE HOLDER Vijlgeleider Ronde vijl, 4 mm Vijlrichting 30˚-merkte[...]
-
Página 34
16 102891 ELEKTRISCHE KETTINGZAAG ® VER V ANGINGS- ONDERDELEN RECYCLING In het geval dat reparatie van uw ketting- zaag niet praktisch is, dienen bij het verwij- deren van de eenheid de plaatselijke en landelijke verordeningen voor het recycleren van kunststoffen en metalen stoffen te wor- den opgevolgd. DE KETTINGZAAG OPBERGEN Ga als volgt te wer[...]
-
Página 35
102891 GEBRUIKERSHANDLEIDING 17 WAARSCHUWING: Verwijder de stekker uit het stopcontact alvorens onderhoudswerk-zaamheden uit te voeren aan de ketting- zaag. Ernstig of fataal letsel kan optreden als gevolg van een elektrische schok of aanraking van de draaiende ketting. PROBLEMEN OPLOSSEN PROBLEEM De zaag werkt, maar zaagt niet De zaag zaagt niet t[...]
-
Página 36
GARANTIE-INFORMA TIE BEWAAR DEZE GARANTIE In correspondentie met de fabrikant altijd het model en het serienummer vermelden. De fabrikant behoudt zich het recht voor te allen tijde de specificaties zonder kennisgeving te veranderen. De standaard schriftelijke garantie is de enige van toepassing zijnde garantie. Er wordt geen andere garantie geboden[...]
-
Página 37
TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE INSTRUCTIONS D’UTILISA TION IMPORTANT: Il est recommandé de lire et comprendre ce manuel avant d’assembler cette tronçonneuse et de l’utiliser. L’utilisation incorrecte de la tronçonneuse risque d’entraîner des blessures graves. Conserver ce manuel pour pouvoir s’y référer ultérieurement. EL-4 MODÈLE TY[...]
-
Página 38
2 102891 TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE ® DESCRIPTION Lire le manuel d’instructions Ne pas exposer à la pluie ni utiliser en conditions humides Si le cordon est endommagé ou coupé, débrancher immédiatement de la prise de courant Tenir la tronçonneuse avec les deux mains Attention au recul Porter des protections pour les oreilles et les yeux Des[...]
-
Página 39
102891 INSTRUCTIONS D’UTILISA TION 3 Lire et comprendre tous les aver- tissements pour la sécurité qui figurent aux pages 3, 4 et 5. L’uti- lisation incorrecte de cette tron- çonneuse peut entraîner des bles- sures graves ou la mort, résul- tant d’un incendie, de secousses électriques, d’un contact du corps avec la chaîne en mouve- m[...]
-
Página 40
4 102891 TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE ® AVERTISSEMENT: Éviter la poussée et la traction. Ces ris- ques peuvent faire perdre le con- trôle de la tronçonneuse. La pous- sée et la traction peuvent entraî- ner des blessures graves. Figure 1 - Exemple du risque de recul. Ne pas laisser le nez de la lame-guide toucher un objet pendant que la chaîne [...]
-
Página 41
102891 INSTRUCTIONS D’UTILISA TION 5 A VERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ Suite VOCABULAIRE DE LA TRONÇONNEUSE Abattage Coupe d’un arbre. Chaîne Boucle de chaîne ayant des dents tranchantes pour couper le bois. C’est le moteur qui entraîne la chaîne. La lame- guide soutient la chaîne. Chaîne à faible recul Chaîne qui réduit le risque [...]
-
Página 42
6 102891 TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE ® Écran de protection avant de la main NOMENCLA TURE DES PIÈCES Fourreau Carter moteur Gâchette Regard du niveau d’huile (situé sur le carter de la tronçonneuse, caché par la poignée avant) Bouchon d'huile avec bulle compressible Verrou d’interrupteur Poignée avant Figure 2 - Tronçonneuse élect[...]
-
Página 43
102891 INSTRUCTIONS D’UTILISA TION 7 DÉBALLAGE 1. Sortir du carton toutes les pièces. 2. Vérifier toutes les pièces pour déceler d’éventuels dégâts durant l’expédition. Si l’on constate des dégâts ou s’il man- que des pièces, prévenir rapidement le concessionnaire chez qui la tronçon- neuse a été achetée. AVERTISSEMENT: L[...]
-
Página 44
8 102891 TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE ® RÉGLAGE DE LA TENSION DE LA CHAÎNE AVERTISSEMENT: Avant de régler la tension de la chaîne, débrancher le cordon de la prise de courant. AVERTISSEMENT: Les tran- chants de la chaîne sont affûtés. Porter des gants de protection pour manipuler la chaîne. AVERTISSEMENT: Toujours maintenir la chaîne tendue[...]
-
Página 45
102891 INSTRUCTIONS D’UTILISA TION 9 LUBRIFICATION DE LA CHAÎNE Toujours vérifier le niveau d'huile avant d'utiliser la tronçonneuse. Pour lubrifier la chaîne, appuyer sur la bulle compressible du bouchon d'huile. Ne pas essayer de faire cette opération tout en se servant de la tronçonneuse. L'huile est amenée sur la la[...]
-
Página 46
10 102891 TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE ® ABATTAGE D’UN ARBRE AVERTISSEMENT • Éviter la réaction de recul qui peut provoquer des blessures graves ou la mort. Voir Recul, page 3 pour éviter les risques de recul. • Ne pas abattre d’arbre si l’on ne possède pas l’expérience suffi- sante et si l’on ne dispose pas d’assistance expérim[...]
-
Página 47
102891 INSTRUCTIONS D’UTILISA TION 11 PROCÉDURE D’ABATTAGE Sifflet d’abattage Un sifflet d’abattage correctement placé permet de déterminer la direction de la chute de l’arbre. Placer le sifflet d’abattage du côté de l’arbre où l’on veut qu’il tombe. (Voir la figure 13). Procéder de la façon suivante pour faire le sifflet.[...]
-
Página 48
12 102891 TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE ® Figure 15 - Tronçonnage d’une bille qui repose entièrement au sol La bille est soutenue à une extrémité. 1. Faire la première entaille sur le dessous de la bille. (V oir la figure 16.) Pour ce faire, utiliser le haut de la lame-guide. Scier sur le tiers du diamètre de la bille. Cette entaille permet d[...]
-
Página 49
102891 INSTRUCTIONS D’UTILISA TION 13 NETTOY AGE ET ENTRETIEN AVERTISSEMENT: Les tran- chants de la chaîne sont affûtés. Porter des gants de protection pour manipuler la chaîne. AVERTISSEMENT: Avant de procéder à l’entretien, débran- cher la tronçonneuse de la prise de courant. Des blessures gra- ves ou la mort peuvent être pro- voqué[...]
-
Página 50
14 102891 TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE ® Figure 20 - Position de la lime et du guide lime sur la chaîne Affûtage des taillants Utiliser le guide lime pour un limage à 30 ° . 1. Régler la chaîne à sa tension correcte. (V oir Réglage de la tension de la chaîne , page 8). 2. Serrer la lame-guide dans un étau pour immobiliser la tronçonneuse. [...]
-
Página 51
102891 INSTRUCTIONS D’UTILISA TION 15 REMISAGE Si l’on remise la tronçonneuse pour plus de 30 jours, procéder de la façon suivante : 1. V idanger le réservoir d’huile. 2. Déposer la lame-guide et la chaîne et les nettoyer . Pour ce faire, les tremper dans un solvant à base de pétrole ou dans un mélange d’eau et de savon doux. 3. S?[...]
-
Página 52
16 102891 TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE ® DÉP ANNAGE DÉFAILLANCE OBSERVÉE La chaîne tourne mais ne scie pas La chaîne ne scie que lorsqu’elle est forcée. La taille ne produit que de la sciure avec quelques gros copeaux La chaîne tourne lentement. Elle cale facile- ment Le moteur de la tronçonneuse ne marche pas quand on appuie sur la gâchet[...]
-
Página 53
102891 INSTRUCTIONS D’UTILISA TION 17 NOTE _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _________________[...]
-
Página 54
INFORMA TION SUR LA GARANTIE CONSERVER CETTE GARANTIE Dans toute correspondance avec l’usine, toujours préciser les numéros de modèle et de série. Nous nous réservons le droit de modifier ces spécifications à tout moment, sans préavis. La seule garantie applicable est notre garantie écrite standard. Nous ne faisons aucune autre garantie,[...]
-
Página 55
ELEKTROKETTENSÄGE BEDIENUNGSANLEITUNG WICHTIG: Vor dem Zusammenbauen oder Gebrauch dieser Motorsäge diese Betriebsanleitung lesen. Durch unsachgemäßen Gebrauch der Säge können schwere Verletzungen entstehen. Bewahren Sie diese Betriebsanleitung auf, um im Zweifelsfalle nachschlagen zu können. ® EL-4 MODELL TYP 100271-01 230V ~ 50Hz 1450W ®[...]
-
Página 56
2 102891 ELEKTROKETTENSÄGE ® ERKLÄRUNG ZEICHEN Betriebsanleitung lesen Nicht feuchter Witterung aussetzen und nicht in feuchter Umgebung verwenden Wird das Kabel beschädigt oder durchtrennt, sofort Netzstecker herausziehen Motorsäge mit beiden Händen halten Vorsicht - Rückprall! Hör- und Augenschutz tragen Sicherheitshinweise sind an vielen[...]
-
Página 57
3 102891 3 BEDIENUNGSANLEITUNG SICHERHEITS- HINWEISE Alle Sicherheitshinweise auf den Seiten 3, 4, und 5 müssen gele- sen und verstanden werden. Un- vorschriftsmäßiger Gebrauch dieser Motorsäge kann schwere oder tödliche Verletzungen durch Feuer, Stromschlag, Berührung der laufenden Kette mit dem Kör- per oder herabfallendes Holz zur Folge h[...]
-
Página 58
4 102891 ELEKTROKETTENSÄGE ® SICHERHEITS- HINWEISE Fortsetzung ACHTUNG: Stoß- und Reiß- kräfte meiden. Sie stellen Gefah- renquellen dar, durch die Sie die Beherrschung über die Säge ver- lieren können. Außerdem können durch Stoß- und Reißkräfte schwere Verletzungen entstehen. Abb.1 - Beispiel für Rückprallgefahr. Bei laufender Kette[...]
-
Página 59
5 102891 5 BEDIENUNGSANLEITUNG SICHERHEITS- HINWEISE Fortsetzung WARTEN UND LAGERN DER MOTORSÄGE 1. In folgenden Fällen sollte der Netzstek- k er der Motorsäge abgezogen werden: • wenn die Säge nicht in Betrieb ist, •b ev or sie von einem Ort zum ande- ren getragen wird, •v or W artungsarbeiten, •v or dem W echseln von Zusatz- oder Anba[...]
-
Página 60
6 102891 ELEKTROKETTENSÄGE ® Vorderer Handschutz Hinterer Handgriff Sägekette Schwert Schwertspitze Baumkralle Hinterer Handschutz Netzkabel Scheide Vorderer Handgriff Öldeckel mit Pumpball Ölstand-Schauglas (am Sägenrumpf, verdeckt durch vorderen Handgriff) Schaltersperre Drücker Motorgehäuse Abb.2 - Elektrische Motorsäge BEGRIFF- SERKLÄ[...]
-
Página 61
7 102891 7 BEDIENUNGSANLEITUNG WICHTIG: Die Motorsäge zum Zusammenbauen nicht in einen Schraubstock einspannen. ACHTUNG: Die Schneidezäh- ne der Säge sind scharf. Beim Hantieren mit der Kette Hand- schuhe tragen. ZUSAMMENBAU 1. Kette flach auslegen. 2. Schwertmutter von den Schwert- schrauben entfernen (siehe Abb.3). 3. Stellschraube so lange ge[...]
-
Página 62
8 102891 ELEKTROKETTENSÄGE ® EINSTELLEN DER SÄGEKETTEN- SP ANNUNG ACHTUNG: Vor dem Einstel- len der Kettenspannung Netz- stecker der Säge abziehen. ACHTUNG: Die Sägezähne sind scharf. Beim Hantieren mit der Kette Handschuhe tragen. Hinweis: Bei fertigmontierten Modellen wurde die Kettenspannung bereits im Werk eingestellt. Eine neue Kette deh[...]
-
Página 63
9 102891 9 BEDIENUNGSANLEITUNG ACHTUNG: Vor der Inbetrieb- nahme dieser Säge müssen Sie diese Betriebsanleitung gelesen und verstanden haben. Insbe- sondere die Sicherheitshinweise müssen gelesen und verstanden werden. Unvorschriftsmäßiger Gebrauch dieser Motorsäge kann schwere oder tödliche Ver- letzungen durch Feuer, elektri- schen Schlag,[...]
-
Página 64
10 102891 ELEKTROKETTENSÄGE ® GEBRAUCH DER MOTORSÄGE Fortsetzung ZURÜCKSCHNEIDEN EINES BAUMS (Ausästen) ACHTUNG: Die Motorsäge nicht in folgenden Stellungen benutzen: • Vom Baum aus. • Von einer Leiter oder anderen unsicheren Standfläche aus. • In sonstigen unsicheren Stel- lungen. Andernfalls könnten Sie die Be- herrschung über die [...]
-
Página 65
11 102891 11 BEDIENUNGSANLEITUNG VORSICHT: Wenn die Umstän- de Ihre Fähigkeiten übersteigen sollten, bemühen Sie sich um die Unterstützung eines Fachmanns. 3. Während sich der Fällschnitt dem Ab- knickpunkt (“Scharnier”) nähert, soll- te der Baum zu fallen beginnen. Hin- w eis: Nötigenfalls kann die F all- richtung durch Eintreiben v o[...]
-
Página 66
12 102891 ELEKTROKETTENSÄGE ® Stamm liegt der Länge nach auf dem Boden 1. Stamm von oben her durchsägen (sie- he Abb .15). Abb.16 - Ablängen eines Stammes, der an einem Ende aufgebockt wurde Stamm an einem Ende aufgebockt 1. Den ersten Schnitt an der Unterseite des Stamms ausführen (siehe Abb.16). Hierzu mit der Oberseite des Schwer- tes säg[...]
-
Página 67
13 102891 13 BEDIENUNGSANLEITUNG Stamm an beiden Enden aufgebockt 1. Den ersten Schnitt von der Oberseite des Stamms aus vornehmen (siehe Abb.17). 1/3 des Stammdurchmessers durchschneiden. Dieser Schnitt vermei- det ein Splittern des Stamms beim Durchtrennen. 2. Den zweiten Schnitt an der Unterseite des Stamms unmittelbar unter dem er - sten Schnit[...]
-
Página 68
14 102891 ELEKTROKETTENSÄGE ® Abb.20 - Stellung von Feile und Feilenhalter auf der Kette REINIGUNG UND WA R TUNG Fortsetzung ACHTUNG: Vor Wartungs- arbeiten Netzstecker der Motor- säge abziehen. Eine sich bewe- gende Sägekette kann durch elek- trischen Schlag oder Berührung mit dem Körper schwere oder töd- liche Verletzungen herbeiführen. S[...]
-
Página 69
15 102891 15 BEDIENUNGSANLEITUNG REINIGUNG UND WA R TUNG Fortsetzung Zufeilen der Tiefenbegrenzer Durch das Schärfen der Schneidezähne wird die durch die Höhe der Tiefenbegrenzer bestimmte Schnittiefe verringert. Nach je- dem zweiten oder dritten Schärfen der Schneidezähne müssen die Tiefenbegrenzer tiefer gesetzt werden. 1. T iefenbegrenzerl[...]
-
Página 70
16 102891 ELEKTROKETTENSÄGE ® STÖRUNGSSUCHE ACHTUNG: Vor Wartungsarbeiten an der Motorsäge Netzstecker abziehen. Eine sich bewegende Sägekette kann durch elektrischen Schlag oder Berührung mit dem Körper schwere oder tödliche Verlet- zungen herbeiführen. BEOBACHTETE STÖRUNG Säge läuft, aber schneidet nicht Säge schneidet nur unter star[...]
-
Página 71
17 102891 17 BEDIENUNGSANLEITUNG _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _____________________________[...]
-
Página 72
GARANTIE BITTE GUT AUFBEWAHREN Modell ___________________________________ Kaufdatum ________________________________ Bei Korrespondenz mit dem Werk immer die Modell- und Seriennummern angeben. Alle Rechte zur Abänderung der vorliegenden Technischen Daten ohne Vorankündigung vorbehalten. Die einzige zur Anwendung kommende Garantie ist unsere schri[...]
-
Página 73
102891[...]
-
Página 74
Importer: Importeur: Importateur: DESA Europe B.V. Innsbruckweg 144 3047 AH Rotterdam Postbus 11158 3004 ED Rotterdam The Netherlands Manufacturer: Fabrikant: Hersteller: Fabricant: DESA Specialty Products™ 2701 Industrial Drive Bowling Green, KY 42101 U.S.A. 102891-01 Rev. F 07/03[...]