DeWalt SS350LS manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones DeWalt SS350LS. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica DeWalt SS350LS o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual DeWalt SS350LS se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales DeWalt SS350LS, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones DeWalt SS350LS debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo DeWalt SS350LS
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo DeWalt SS350LS
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo DeWalt SS350LS
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de DeWalt SS350LS no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de DeWalt SS350LS y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico DeWalt en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de DeWalt SS350LS, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo DeWalt SS350LS, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual DeWalt SS350LS. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    www .de lta mac hin ery .co m (800 ) 223-72 78 - US (800 ) 463-35 82 - CANA DA 1 0 " C o n t r a c t o r s S a w ( Mo de l 36 - 9 78 / 3 6- 9 7 9) $ELTA,OGO 0-3BLACK 7HITELOGOWITHBLACK BACKGROUNDISTHEPRIMARY USEOFOURTRADEMARK7HEN SIZEOFLOGOFALLSBELOW ORTHEREIS?[...]

  • Página 2

    T ABLE OF CONTENTS Rea d and under sta nd all warnin gs and oper at ing ins tru cti on s befor e usin g any tool or equip men t. When using tools or equipment, basic safety precautions should always be followed to r educe the risk of per son al inj ury . Im pr oper o per ati on , ma int en anc e or mo dif ica ti on o f to ol s or eq uip men t c oul[...]

  • Página 3

    It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to pro tecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS . The symbols below are used to help you r eco gni ze th is in for mat io n. Ind ica te s an immi ne ntl y haza r dous sit uat ion whic h, if no t avoi ded , wil l re sul t in dea th or ser iou s inj ury[...]

  • Página 4

    4 1. FOR YOUR OWN SAFETY , READ THE INSTRUCTION M A N U A L B E F O R E O P E R A T I NG TH E M AC H I N E . Learning the machine’ s application, limitations, and specific hazards will greatly minimize the possibility of accidents and injury . 2. WEAR EYE AND HEARING PROTECTION. AL WA YS USE SAFETY GLASSES. Everyday eyeglasses are NOT safety glas[...]

  • Página 5

    5 Fai lur e to fo ll ow the se ru les m ay r esu lt in se rio us pe rso na l i nju ry . ADDITIONAL SPECIFIC SAFETY RULES SA VE THESE INSTRUCTIONS. Refer to them often and use them to instruct others. 1. DO NOT OPERA TE THIS MACHINE UNTIL IT IS COMPLETEL Y ASSEMBLED AND INST ALLED ACC ORD IN G TO THE INST RUC TIO NS. A mach in e inc orr ectl y a ss [...]

  • Página 6

    6 Fig. A Fig. B GROU NDED OUT LET BOX CURR ENT CARR YING PRON GS GROU NDIN G BL ADE IS L ONGE ST O F TH E 3 BLA DES GROU NDED OUT LET BOX GROU NDIN G ME ANS ADAP TER POWER CON NECTI ONS A sepa ra te elect ric al cir cui t shou ld be used for you r mach in es. This cir cui t sho uld not be less tha n #12 wir e and shou ld be pr otect ed wi th a 20 A[...]

  • Página 7

    7 EXTEN SION CORD S Use proper extension cords. Make sur e yo ur exten sio n cor d is i n g oo d c ond it ion a nd is a 3-w ir e ex ten sio n co r d whi ch has a 3 -p r ong g r oun di ng typ e plu g and match ing re cep tac le which will accep t the machine’ s plu g. Whe n usi ng an extensio n cor d, be su r e to us e on e hea vy en ou gh to carr[...]

  • Página 8

    8 1. Scr oll Saw 2. Sta nd Le g ( 3) 3. Low er Si de Bra ce 30 " L ong ( 2) 4. Upp er Si de Bra ce 22 ½" Lon g (2) 5. Low er Ba ck Bra ce 18 ½" Lon g (1) 6. Upp er Ba ck Bra ce 12 " L ong ( 1) 7. Sta nd Le g F oot ( 3) 2 3 4 5 6 7 8. 5/1 6-1 8x 1½" He x Hea d S cr ew (3 ) 9. 5/1 6" Fl at W ashe r ( 6) 10. 5/16"[...]

  • Página 9

    9 ST AND NOTE: THE ASSEMBL Y OF THIS ST AND WILL USE M8X 16M M CARR IAG E HEAD SCRE WS AND M8 FLANG ED HEX NUTS . KEE P THE HEAD OF THE CA RRI AGE HEAD SCREWS TO THE OUTSIDE OF THE ST AND WITH THE FLA NGE D HEX NU TS TO TH E I NS IDE OF T HE ST AND . NOT E: MAKE S URE T HA T THE SHELF ON T HE BRAC ES ARE ON TOP WHEN A TT ACHIN G THE BRA CES TO THE [...]

  • Página 10

    10 F ASTENING SCROL L SAW TO SUPPOR TIN G SURF ACE This scroll saw MUST be securely fastened to a stand or wor kbe nc h usin g the thr ee holes , two of which are show n at (A) Fi g. 4. Th e thi r d h ol e i s a t t he r ear o f t he ma chi ne. An alter nate method of securing the scroll saw to a sup por ti ng surf ace i s to f ast en the scr oll s[...]

  • Página 11

    11 ADJUS TING BLADE TENSION Di sco nn ect ma ch ine fr om p owe r sou r ce. T ens ion is appli ed to the blad e when the blade tens io n lev er (A) Fig. 7, has bee n adjust ed and is in the vertic al positi on as shown. When the blade tension lever (A) is moved to the horiz ont al posit ion , as show n in Fig. 8, blad e tens ion is r ele ase d. T o[...]

  • Página 12

    12 TIL TING THE T ABLE Di sco nn ect ma ch ine fr om p owe r sou r ce. The ta ble on yo ur sc r oll sa w c an be ti lte d 45° to th e left for bev el cutt ing ope rat ion s by re mo vin g the dust cup as show n in Fig . 24 and loo se nin g tabl e lock knob (A) Fig. 10, tilt the tab le to the des ir ed a ngl e indi cat ed o n degr ee scale (B) Fig.[...]

  • Página 13

    13 Fig. 15 A B C D Fig. 16 A B Fig. 17 A B ADJUS TING HOLDD OWN Disconnect machine from power sou r ce. The holddown (A) Fig. 15, should be adjusted so it contacts the top surface of the work (D) being cut. Loo sen l ock kn ob (B ) and m ove h old dow n rod (C ) up or dow n, then tight en lock k nob (B ). The ho ldd ow n (A ) F ig. 15, may be adj u[...]

  • Página 14

    14 T ABLE INSER T Di sco nn ect ma ch ine fr om p owe r sou r ce. The tabl e ins ert (A) ca n be pos iti on ed in the saw tabl e wit h the open ing in the ins ert poin tin g to the fro nt of the tabl e, as sho wn in Fi g. 18 , o r t o t he ri ght a s s how n in Fig . 1 9. Wit h t he ta ble i n t he lev el po sit io n, 90° t o t he bla de , t he in[...]

  • Página 15

    15 INSID E CUTTING Ins ide cut ti ng t ake s pl ace whe n th e bl ade is thre ad ed t hr ough a hole in the wor kp iec e. W ith you r sc r ol l sa w , yo u ca n per for m thi s o pe rat ion qu ic kly an d eas ily a s f oll ows : Loo sen lock hand le (A) Fig . 21, and rais e the hold do wn (B). Relea se blad e tens ion by mov ing the blade tensi on [...]

  • Página 16

    16 CHANG ING BLADES Di sco nn ect ma ch ine fr om p owe r sou r ce. 1. Remo ve table ins ert (A) F ig . 22, and r elea se b lad e tensi on by pul li ng ten si on lev er (B ) f orw ar d, as s how n. 2. Push upper blad e chu ck locki ng lever (C) Fig . 23, to the rea r as show n. This will rel ease the blade (D) from the upp er ch uck (E ). 3. Remove[...]

  • Página 17

    17 5. Inse rt new blade ( I) Fig. 2 6, into t he uppe r bla de h old er ( J) mak ing certa in the bla de teet h ar e point in g down tow ar d the tab le. Pus h up per bla de chuc k lo ck ing lev er ( L) t o th e fr ont. I nse rt new bl ade int o t he l ow er b la de h old er Fig . 2 5 in the s ame ma nn er . 6. Appl y blad e tensi on by r eferr in [...]

  • Página 18

    18 RE PLA CE MEN T P AR TS Us e onl y ide ntic al re pl ac em ent par ts. For a par ts list or to or der pa rts, vis it ou r web si te at ser vic en et. del ta mac hin ery . com . Y ou can als o or der par ts fr om you r near est fac to ry- ow ne d bra nc h, or by call ing our Cus to mer Car e Cen te r at 1- 80 0- 223- 7278 to r ece iv e pe rs onal[...]

  • Página 19

    F R A N Ç A I S[...]

  • Página 20

    20 MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Ce guid e conti ent des rens ei gne men ts impo rta nt s que vous devi ez bien saisir . Cette inf orm ati on port e sur VOTRE SÉCURITÉ et sur LA PRÉVENTION DE PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT . Afin de vous aider à identifier cette inf orm ati on, no us avo ns ut ili sé les sy mbo les ci -de sso us . V euill e[...]

  • Página 21

    21 1 . POUR SA SÉCURITÉ PERSONNELLE, LIRE LA NOTICE D’UTILISA TION, A VANT DE METTRE LA MACHINE EN M A R C H E , e t po ur au ss i ap p r en dr e l’ ap pl i c a t i o n e t l e s l i m i t e s d e l a m a c h i n e ai n s i qu e le s ri s q u e s qu i lu i so n t pa rt i c u l i e r s ai n s i , le s p o s s i b i l i t é s d ’ a c c i d e[...]

  • Página 22

    22 RÈGLES SPÉCIFIQUES ADDITIONNELLES DE SÛRETÉ L ’ino bse rv ati on de ce s r ègl es pe ut co ndu ir e à d es bl ess ur es gr ave s. CONSERVER CES DIRECTIVES. Les consulter souvent et les utiliser pour donner des directives aux autres. 1. NE P AS F AIRE FONCT ION NER CET TE MACHI NE A V ANT QU’ELLE NE SOIT ENTIÈREMENT ASSEMBLÉE ET INST [...]

  • Página 23

    23 RACCO RDEM ENTS ÉLECT RIQUE S Un cir cuit élec tri qu e sép aré doit êtr e uti lis é pou r les mach ine s. Le s fil s de ce cir cuit doiv ent êtr e au mo ins de cali br e 12. Ce cir cu itd oit êtr e pro té gé par un fusi ble tem por isé de 20 A. Si on uti lis e un cor don pr olong ate ur , ce cor don doit êtr e à tr ois fils , avoi [...]

  • Página 24

    24 CORDO N DE RALLON GE Employez les cordes app r opr iée s de pr olo nga tio n. S'assu r ent votr e co r de de pr olonga ti on e st e n bo n ét at. En uti lis ant une cor de de pr olonga ti on, soyez sûr d'empl oye r un assez lour d pour por ter le coura nt de la mac hin e. Une cor de tr op petit e cau ser a une bai sse dans la t ens [...]

  • Página 25

    25 1. Scie à déc ou per 2. (3) pat tes 3. (2) ent r et ois es lat ér ale s i nf éri eur es d e 76 cm (3 0 p o) de lo ngu eur 4. (2) en tr etois es la tér al es sup ér ieu r es de 57 cm (2 2 ½ po ) de lon gue ur 5. (1) en tr etois e arr ièr e in fér ie ur e de 47 cm (1 8 ½ po ) de lon gue ur 6. (1) en tr etois e arr ièr e su pér ie ur e [...]

  • Página 26

    26 Pour votre pr opr e sûr eté, ne re liez pas la machine à la sour ce d'énergie jusqu'à ce que la mac hin e s oit c omp lèt eme nt ass emb lé e e t v ous li sez e t com pr enex le man uel d' ins tru ct ion en tie r . OUT ILS N ÉCE SSA IR ES POU R L ’ASSE MB LAG E Clé s d e 1/2 po e t d e 1 3 m m (no n f ou rnies ) DUR ÉE[...]

  • Página 27

    27 FIXA TION DE LA SCIE À DÉCOUPER À LA SURF ACE DE MAINT IEN V ot r e scie à décou pe r DOIT êtr e sol ide me nt fixée à un socle ou un à un établi via les tro is tr ous de sa base dont deux son t montr és en (A) de la fig. 4. Le tr ois iè me tr ou est situ é à l’a rri èr e de la ma chi ne . Un autr e moy en de fixer la scie à d?[...]

  • Página 28

    28 RÉGLA GE DE LA TENSION DE LAME d éb ran che r l’app ar eil de l a sour ce d’a lim en tat ion . Une tension est appliquée sur la lame lorsque le levier de tensionnement (A) fig. 7, a été réglé et est en position ver tic al e comm e mon tré . Lor squ e le lev ier de tens io nne men t (A) est placé en posi tio n hori zon tal e, com me [...]

  • Página 29

    29 INCLI NAIS ON DE LA T ABLE d éb ran che r l’app ar eil de l a sour ce d’a lim en tat ion . La table de votre scie à découper s’incline de 45° sur la gauche pour effectuer des coupes en biseau en retirant la cuvette à poussière comme montré à la fig. 24 et en desserrant la poignée de blocage de la table (A) fig. 10, incliner la tab[...]

  • Página 30

    30 RÉGLA GE DE LA TIGE DE RETENU E déb ran ch er l’app ar eil de la sour ce d’a lim en tat ion . La tige de retenue (A) fig. 15, devrait être réglée de sorte qu’elle fasse contact avec la surface de l’ouvrage (D) à tra vai lle r . Dess err er le bo uto n de bl oca ge (B) et dé pla cer la tige de re tenue (C) vers le bas ou le haut et[...]

  • Página 31

    31 INSER T DE T ABLE déb ran ch er l’app ar eil de la sour ce d’a lim en tat ion . L ’insert de table (A) s’insère sur la table en ayant son ouv ert ur e diri gé e vers l’a van t de la tab le comm e mont ré à la fig . 18 ou b ien d iri gée v ers l a dro ite c omm e montr é à la fig. 19. Lor squ e la tabl e est à nive au et form e[...]

  • Página 32

    32 DÉCOU PE INTÉRIE URE Une déc oup e in te rne es t ce lle par laq ue lle la l ame est ins éré e da ns un t r ou d e l’ ouv rag e. V ous pou ve z fa cil eme nt f air e ce tra vai l ave c v ot r e s cie à dé cou per e n s uiv an t l a m ét hod e d ’in st all ati on ra pid e sui van te : Des ser r er la poig née de blo cag e (A) fig. 21[...]

  • Página 33

    33 CHANG EMEN T DE LAMES débra ncher l’ap par eil de la so ur ce d’a lim en tat ion . 1 . Retirer la pièce d’insertion de la table (A) fig. 22, et relâcher la tension de lame en tirant sur le levier de ten sio nn eme nt (B ) c omm e m on tré . 2. Pousser sur le levier de blocage du mandrin supér ieur (C) , f ig. 23 , v ers l’ arr iè r[...]

  • Página 34

    34 5. Ins ér er la nou ve lle la me (I) fig. 26 , dans la serr e s up éri eur e (J) en vous assurant que les dents de scie pointent vers la table. Pousser le levier de blocage du mandri n sup éri eu r (L) ver s l’a va nt. I ns ér er s imi lai r em ent l a nouve lle lam e d an s l a s er r e i nfé ri eur e fi g. 25. 6. App liq ue r la tensi o[...]

  • Página 35

    35 Une ligne complète des accessoires est four nie des centres commerciaux d'usine de par votre de Porter -Cabl e • Delta fou r ni ss eu r , de Po rte r -C able • Delta, et des stations service autorisées par Porter -Cable. V euillez visiter notre site W eb www .del tamach inery .com pour un ca talogu e ou pour l e nom de vot re fourniss[...]

  • Página 36

    36 GARANTIE Pou r e nr egist r er vot r e o uti l p ou r l a g ara nti e s erv ic e l a v isi te not r e sit e W eb à ww w .de lta ma chi ner y .com . Garantie limitée de deux ans Delta répar era ou remplacera, à ses frais et à sa discrétion, toute nouvelle machine Delta, pièce de rechange ou tout accessoire qui, dans des circonstances d&apo[...]

  • Página 37

    E S P A Ñ O L[...]

  • Página 38

    38 Lea y enti end a todas adve rte nci as y las instr ucc ion es oper ado ras ant es de util iza r cualq uie r instrumento o el equipo. Cuando se usa instrumentos o equipo, las precauciones básicas de la seguridad sie mpr e se d eb en s egu ir par a r educi r e l ri esg o d e la he rid a pe rs ona l. L a o per aci ón imp r opi a, la c ons er vac [...]

  • Página 39

    39 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD 1. P ARA SU PROPIA SEGURIDAD, LEA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA. Al apr ender la aplicación, las limitaciones y los peligros espe cíf ico s de la máqui na, se min imi zará enorm emen te la po si b il id ad d e a cc i de nt es y le si o ne s. 2. US E PRO TECC IÓN DE LO S OJ OS Y DE LA [...]

  • Página 40

    40 NORMAS ESPECÍFICAS ADICIONALES DE SEGURIDAD Si no se si gue n est as nor ma s, el r es ult ado p odr ía se r l esi one s per son al es gra ve s. G U A R D E E S T AS I N S T R U C C I O N E S . R e f i é r a s e a el l a s co n fr e c u e n c i a y ut il íc e l a s pa r a ad ie s t r a r a ot r os . 1. NO UTILICE EST A MÁQUINA hasta que est[...]

  • Página 41

    41 1. T odas la s m áq uin as con ect ada s con co r dón co nec tad as a tie rra : En cas o de ma l fu nc ion am ie nto o ave rí a, la con ex ión a tie rr a pr op or ci on a un a rut a de re sis te ncia mí nim a pa ra la cor rie nt e el éc tri ca , co n el fi n de r ed uc ir el ri es g o de des ca r ga s el éc tr i c as . Es t a má qu in a [...]

  • Página 42

    42 Fig. D-1 CORDONES DE EXTENSIÓN Utilice cordones de extensión apropiados. Asegúrese de que el cordón de extensión est é en buena s cond ici one s y de qu e sea un cor dó n de ex te ns ió n d e tr es al amb re s qu e te n ga un e nc hu fe de t ip o de con ex i ón a t ie rr a co n tr es t e rm in a le s y u n r e ce pt á cu lo co in cid e[...]

  • Página 43

    43 1. Sie rra C ala dor a 2. Pie rna Del So por te El 31 p ulg . D e lar go (3) 3. Un Apo yo La ter al Má s b ajo E l 3 0 p ul g. De la r go (2 ) 4. Apo yo La ter al Su per ior 22 ½ pul g. De la r go (2 ) 5. Baj e E l Apo yo T raser o 18 ½ p ul g. De lar go (1 ) 6. Apo yo T raser o Su per io r E l 1 2 pul g. De la r go (1 ) 7. Pie De l a P ierna[...]

  • Página 44

    44 SOPOR TE NOT A: El mo nta je de est e soport e utiliza rá los tornillo s de la cabeza del carro de M8x16mm y M8 ensanchó las tuer cas de tuerca hexagon al. Guarde el jefe de los tornillos de la cabeza del carro al exterior del soporte con las tuercas de tuerca hexagonal ensanchadas al int eri or de l s op ort e. NOT A: CERCIÓRESE DE QUE EL ES[...]

  • Página 45

    45 SUJEC IÓN DE LA SIERRA CALAD ORA A LA SUPER FICI E DE SOPOR TE La sierra caladora DEBE sujetarse firmemente a una bas e de so po rte o a un ban co de tra baj o uti li zan do lo s tr es aguj er os de su bas e, dos de los cual es se mue st ran en (A) , Fig . 4 . IMPOR T ANTE: Si hay alguna tenden cia a que la base de soporte o el banco de trabaj [...]

  • Página 46

    46 AJUST E DE LA TENSIÓN DE LA HOJA Des con ec te la máqu ina de fuent e de ene rgí a. Se aplica tensión a la hoja cuando la palanca tensora de la hoj a (A) , Fig . 7, está en la posici ón trasera, tal como se muestr a en la ilust ració n. Cua ndo la palanc a (A) se mueve hac ia ade la nte , com o se mues tr a en la Fig. 7, se re duc e la te[...]

  • Página 47

    47 INCLI NACI ÓN DE LA MESA Des con ec te la máqui na de fuent e de ene rgí a. La mesa de la sierra caladora puede inclinarse 45° hacia la izquierda para realizar operaciones de corte en bisel qui tan do la cop a de rec ole cc ión de polvo de la maner a que se muest ra en la Fig. 2 4 y afl oja nd o el po mo de fij ac ión de la mesa (A), Fig. [...]

  • Página 48

    48 AJUST E DE LA SUJECIÓN Desco nect e la máquin a de fuent e de energí a. La suj ec ión (A), Fig. 15, debe ajust ar se de maner a que haga contacto con la superficie superior de la pieza de trabajo que se esté cort and o (D), aflo jan do el po mo de fi ja ció n (B) y moviendo la varilla de sujeción (C) hacia arriba o hacia aba jo. Lueg o, a[...]

  • Página 49

    49 INSER CIÓN DE LA MESA Des con ec te la máqu ina de fuent e de ene rgí a. El accesorio de inserción de la mesa (A) puede montarse en la mesa de la si err a con la abert ura de di ch o acces ori o ori ent ad a hacia l a parte d ela nt era d e la m esa , de l a maner a que se mue str a en la Fig . 7, o haci a la dere ch a, tal com o se mue str [...]

  • Página 50

    50 COR TE INTERI OR La op e r ac ió n qu e se re al iz a co n un a ho ja en sa rt ad a a tr av é s de un ag u je r o en l a p ie z a d e tr ab a j o es un co r te in t e ri or . La s ie rr a c al ad or a d e 16 p ul ga da s D el ta c ue nt a c on l a c a pa ci da d d e re al iz a r es ta op er ac i ó n rá pi d a y fá c i lm en te . Af lo je el[...]

  • Página 51

    51 CAMBI O DE HOJAS Des con ec te la máqui na de fuent e de ene rgí a. 1. Qu it e el acce so ri o de ins er ció n de la mesa (A), Fig. 22, y reduzca la tensión de la hoja tirando de la palanca te ns or a (B ) ha ci a ad el an te , de la man era qu e se mue st ra en l a ilus trac ión. 2. Empuje hacia atrás la palanca de fijación del mandril s[...]

  • Página 52

    52 5. In tr oduz ca l a hoja nue va ( I) e n el port ahoj a sup er ior (J) , asegurándose de que los dientes de la hoja (K) estén orientados hacia abajo, hacia la mesa. Empuje hacia adelan te la palanca de fijación del mand ril superior de la hoja (L) de la manera que se muestra en la Fig 26. In tr odu zca la hoja nu ev a en el por ta ho ja inf [...]

  • Página 53

    53 SERVICIO PIEZA S DE REPUES TO Uti lic e sól o piez as de rep ues to idént ica s. Para obten er una lista de piezas o para solicitar piezas, visite nuestro sitio web en servicenet.deltamachiner y .com . T ambién puede sol ici tar piez as en nues tr o centr o más cer cano, o llam and o a nues tr o Ce nt ro de aten ció n al cli ent e al 1-8 00[...]

  • Página 54

    54 NOTES[...]

  • Página 55

    55 NOTES[...]

  • Página 56

    The fo llo win g ar e trad ema rks of POR TER -CA BLE • DEL T A (Las sig uie ntes son ma rc as r egi str adas de POR TER-CA BLE • DEL T A S.A.) (Les mar que s suiv ant es son t des mar ques de fabriq uan t de la POR TER-C ABLE • DEL T A): Auto-Se t ® , BAMMER ® , B.O.S .S. ® , Buil der’ s Saw ® , Cont rac tor ’ s Saw ® , Contra ctor [...]