dnt Findoo 36 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones dnt Findoo 36. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica dnt Findoo 36 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual dnt Findoo 36 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales dnt Findoo 36, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones dnt Findoo 36 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo dnt Findoo 36
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo dnt Findoo 36
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo dnt Findoo 36
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de dnt Findoo 36 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de dnt Findoo 36 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico dnt en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de dnt Findoo 36, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo dnt Findoo 36, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual dnt Findoo 36. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Findoo 36[...]

  • Página 2

    Deutsch - 2 - Inhalt Sicherheitshinweise .............................................................. 3 Lieferumf ang ......................................................................... 4 Gerätebeschreibung Geräteansicht ...................................................................... 5 Inbetriebnahme Batterien einlegen ............[...]

  • Página 3

    - 3 - Deutsch Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem er sten Gebrauch sorgfältig dur ch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das Gerät niemals auf einen instabilen Untergrund. Durch ein Herabf allen k önnten P ersonen verletzt werden. Das Gerät gehör t nicht in Kinderhände. Es ist kein Spielzeug. Beachten Sie auch die Sicherhe[...]

  • Página 4

    Deutsch - 4 - Lieferumfang Reinigung und Pflege Bewahren Sie das Gerät immer an einem sauberen, troc kenen Platz auf . V erwenden Sie zur Reinigung der A ußenflächen ein trock enes, weiches T uch. Störung durc h Funk Das Gerät arbeitet auf einer Frequenz v on 2468 MHz. Diese Frequenz kann auch v on anderen Geräten, die Video per Funk über [...]

  • Página 5

    - 5 - Deutsch Geräteansicht Handgerät Geräteansicht Monitor Kabel Mini-Kamera mit Beleuchtung P ower-LED Monitoraufnahme/ Signalausgang Ein-Aus/ LED-Helligkeit Kabel/Anschluss OK Aufw är ts Menü Abwärts USB-Anschluss TFT -Displa y Video-Ausgang SD-Kar tenslot Ladebuchse Reset Monitorhalterung/ Videoeingang Betriebsanzeige Ein/Aus-T aste[...]

  • Página 6

    Deutsch - 6 - Inbetriebnahme Batterien einlegen Die Batterien werden in ein Batteriefach im Handgriff eingelegt. Entfernen Sie mit einem Schraubendreher die Schraube auf der Unterseite des Handgriffs. Schieben Sie nun den Deckel in Pf eilrichtung. Entnehmen Sie das Batter ief ach. Legen Sie nun unter Beachtung der r ichtigen P olar ität 4 AA Batte[...]

  • Página 7

    - 7 - Deutsch Inbetriebnahme Installation des Zubehörs Das Zubehör besteht aus 3 T eilen, einem Spiegel, einem Magneten und einem Haken, die in gleicher Weise am Kamerakopf bef estigt werden. Das Zubehör kann nur in 2 P ositionen am Kamerak opf befestigt w erden. Akku laden im Monitor Der Monitor v erfügt über einen eingebauten Li-Ion Akku. Ei[...]

  • Página 8

    Deutsch - 8 - Betrieb Betrieb Schalten Sie das Handgerät auf der Unterseite ein. Durch Drehen am Rad wird die Helligkeit der LEDs an der Kameraspitze eingestellt und arbeitet somit als Dimmer . Das Kabel darf nic ht geknickt wer den. Das Kabel der 9 mm Kamera kann temperaturabhängig bis 7 cm Innenradius gebogen werden. Monitor Schalten Sie den Mo[...]

  • Página 9

    - 9 - Deutsch Monitor , Einstellungen und Betrieb Der Monitor ist gleichzeitig ein Videorecorder . Sie können damit Schnappschüsse und Videos auf der SD- Kar te speichern. Der interne Speicher kann für Aufnahmen nicht genutzt w erden. Einsetzen der microSD-Karte und SD-Kar tenstatusanzeige (die microSD-Kar te befindet sich nicht im Lief erumfan[...]

  • Página 10

    Deutsch - 10 - Ein Foto aufnehmen Wählen Sie mit der T aste den Fotomodus . Machen Sie eine Aufnahme mit der OK -T aste. Batteriestatus Aufnahmemodus (Foto) Datum/Uhrzeit Aktueller Kanal SD-Kar ten-Statusanzeige Anzahl der verb leibenden F otos [6405] Foto und Videowieder gabe Dr ück en Sie die T aste. In der ersten Ebene sehen Sie die einzelnen [...]

  • Página 11

    - 11 - Deutsch 3 1 Ordnername Aufnahmez eit Anzahl der Ordner Gesamtanzahl der Ordner CH4 = 1. Video CH4” = Foto CH4 = 2.Video “ hinter CH4 zeigt an, dass es sic h um ein Foto handelt Für Videowiedergabe : Wählen Sie mit den T asten ein Video aus und drüc ken die OK -T aste. Für Pause drücken Sie die OK -T aste. Für schnellen V orlauf hal[...]

  • Página 12

    Deutsch - 12 - Videos und Bilder löschen Wählen Sie wie soeben beschrieben ein Video oder ein F oto aus. Halten Sie für ca. 2 Sekunden die T aste gedrückt. Aktive Dat ei löschen? NEIN JA Wählen Sie mit den den T asten JA aus und bestätigen mit der OK -T aste. Für Abbr uch w ählen Sie NEIN und bestätigen mit der OK -T aste. Ordner lösc he[...]

  • Página 13

    - 13 - Deutsch eingestellt haben. Wenn die Bildschirmsprache falsch eingestellt ist, kommen Sie mit 2x Dr ück en auf die OK-T aste in das entsprechene Aus wahlmenü. Dort werden Ihnen Landesflaggen angezeigt. Wählen Sie mit den T asten die gewünschte Flagge aus und bestätigen mit der OK-T aste. Navigation im Menü: T asten : A usw ahl eines Me[...]

  • Página 14

    Deutsch - 14 - Format : Durch das F or matieren wird die komplette Kar te gelöscht. Damit das nicht durch f alsche Aus wahl geschieht, erscheint eine zusätzliche Abfrage auf dem Bildschirm. Für Formatieren wählen Sie JA, für Abbruch wählen Sie NEIN . Bestätigen Sie mit der OK -T aste. V orzugs-Einstellung : Damit können Sie alle Einstellung[...]

  • Página 15

    - 15 - Deutsch Aufnahmetyp: Legen Sie die V orzugseinstellung des Monitors fest: Video oder statische Bilder(Fotos). Datum/Zeit: Damit der Zeitstempel im Video und auf dem Foto die k orrekte Uhrzeit und das k orrekte Datum anz eigt, muß vorher das Datum und die Uhrzeit eingestellt werden. Wechseln Sie die Eingabestelle mit der OK -T aste. Stellen [...]

  • Página 16

    Deutsch - 16 - T echnische Daten Handgerät Bildsensor CMOS Anzahl der Pixel 640 x 480 Betrachtungs winkel 50° Über tragungsfrequenz 2468 MHz min. Beleuchtung 0 Lux Modulationsar t FM Bandbreite 18 MHz Funkreichweite bis 10 m Stromversorgung 4xAA Batterien Abmessungen 186 x 145 x 41(mm) (ohne fle xibles Kabel) Gewicht 450 g Kameradurchmesser 16 [...]

  • Página 17

    - 17 - Deutsch Serviceabwicklung Sollten Sie Gr und zur Beanstandung haben oder Ihr Gerät einen Def ekt aufweist, wenden Sie sich an Ihren Händler oder setzen Sie sich bitte mit der Serviceabteilung der F a. dnt in V erbindung, um eine Ser viceab- wicklung zu v ereinbaren. Servi cezei t: Mont ag bis D onne rst ag v on 8.0 0-17 .00 U hr Frei tag v[...]

  • Página 18

    - 18 - English Security instructions ........................................................... 19 delivery content .................................................................. 20 Appliance description Appliance description ......................................................... 21 Getting started Inser t batteries ........................[...]

  • Página 19

    - 19 - English Please read this information carefull y before y ou use the product. General instructions Don’t place the unit on unstable location, if it falls do wn, people may be injured. The unit is not a toy , please be ware of small children. If you connect the unit to other electronic de vices, please study also the security instruction of [...]

  • Página 20

    - 20 - English Delivery content Interference b y radio The apparatus operates on a frequency , which is also used by other devices, that tr ansmits video by radio. In some cases this may cause interf erences. Delivery content Hand grip 16mm T ube with mini camera TFT monitor Hook,Magnet,Mirror USB cable Video cable CD Charger/P ower supply f or the[...]

  • Página 21

    - 21 - English Appliance description Hand grip Getting started Monitor T ube mini camera with lighting P ower-LED Monitoradaptor/ Videooutput On-Off/ LED brightness T ube connector OK Up Menü Down USB P or t TFT -Displa y Video Output microS card slot charging sock et Reset Monitor holder/ Video input P ower indicator ON/OFF button[...]

  • Página 22

    - 22 - English Getting started Insert Batteries Inser t the batteries into a battery box in the grip . Remove the screw using a scre wdriver on the lo wer side of the grip. Slide the cover in the direction of the arrow . Remove the battery compar tment. Inser t four new batteries(included) into the slots of the battery compar tment. The proper orie[...]

  • Página 23

    - 23 - English Getting started Installing the accessory The accessories consist of 3 parts, a mirror , a magnet and a hook, which are all attached to the imager head on the same wa y . The accessories have 2 mounting positions on the imager head. Charging battery in the monitor The monitor has a built-in Li-Ion battery . A fully charged batter y is[...]

  • Página 24

    - 24 - English Operation Operation T ur n on the power at the bottom side of the hand grip . The pow er indicator lights. The s witch acts also as a dimmer for the twin LEDs at the imager head. Don‘t buc kle the tube. The min. inside radius of the 9mm camera tube should not go below 7 cm. This depends on the en vironmental tempera- ture. Monitor [...]

  • Página 25

    - 25 - English Monitor , Setup and Operation The monitor can act as a video recorder. Y ou can make sapshots and videos, which are stored on the microSD card.The internal memor y can not be used f or records. Insert SD Card (the SD card is optional) The microSD card slot has a built-in spr ing mechanism. After pushing the card it locks in place. If[...]

  • Página 26

    - 26 - English T o take a photo In the realtime monitoring status, press button to enter the photo mode as f ollows: T ake a photo with the OK b utton. Capacity Of Battery Photo icon date/time Current Channel SD Card Icon Remaining photo quantity [6405] Playbac k of photos and videos Press the button. The first layer show the f olders, which are c[...]

  • Página 27

    - 27 - English 3 1 Folder name Recording time current folder T otal folders CH4 = 1. Video CH4” = photo CH4 = 2.Video The “ character with CH4 indicates, that the file is a photo. Playbac k a video : Select a video with buttons and press OK button to confirm. For pause press OK button For fast forwar d press and hold the button. For fast back[...]

  • Página 28

    - 28 - English T o delete videos and photos Choose a video or a photo as descr ibed pre viously . Press the ke y for appro x. 2 seconds. Choose YES with the key and confirm with the OK ke y . T o cancel, choose NO and confirm with OK key . Delete folder Choose a folder as described just now . Press the ke y for appro x 2 seconds in order to delet[...]

  • Página 29

    - 29 - English For fur ther procedure it mak es sense to check, whether the right OSD language is selected. If the monitor language is set wrong, press the OK key twice to reach the selection menu. There the country flags are shown. Choose the correct flag and confir m with OK ke y Menu navigation: Ke ys: Choice of a menu entry OK-ke y: Confirm[...]

  • Página 30

    - 30 - English Format : By formatting, the content of the complete card is erased. For this reason an additional confirmation prompt appears. T o format choose YES , for progr am termination choose NO . Confirm with OK key . Factory reset : Y ou can restore all setups of the monitor to f actor y setting. Here y ou receive a confir mation prompt [...]

  • Página 31

    - 31 - English Recording Type: Select the fa vorite mode of the monitor photos or videos Date/Time: Date and time must be adjusted correctly so the correct time and date is marked on the video Change the input position with the OK key . Adjust the value with the keys . Exit the menu with the key . Pla yback : Choose this menu when you want to star [...]

  • Página 32

    - 32 - English T echnical data hand grip Imaging Sensor CMOS T otal Pixels 704 x 576 (P AL) Horizontal View Angle 50° T ransmission F requency 2468 MHz Minimum Illumination 0 Lux Modulation T ype FM Bandwidth 18 MHz Unobstructed Effectiv e Range 10 m P ower Supply 4xAA Batteries Handle Dimensions(WXDXH) 186 x 145 x 41(mm) Weight(camer a and handle[...]

  • Página 33

    - 33 - English Declaration of conf ormity Hereby , dnt GmbH, declares that this Findoo Profiline Uno is in compliance with the essential requirements and other relev ant provisions of Directiv e 1999/5/EC . Please see page 66 also . The declaration of conf ormity for this product can be downloaded from: http://www .dnt.de/conformity Disposal of el[...]

  • Página 34

    F rançais - 34 - Contenu Précautions de sécurité ...................................................... 35 Étendue de la livraison ....................................................... 36 Description de l’appareil V ue de l’appareil ................................................................ 37 Mise en service Inser tion des piles .[...]

  • Página 35

    F rançais - 35 - Sicherheitshinweise A vant la première mise en ser vice, veuillez lire attentivement les instruc- tions suivantes. Prescriptions générales Ne jamais poser l’appareil sur un suppor t instable. La chute de l’appareil pourrait blesser des personnes . Ne pas laisser l’appareil à la por tée des enfants en bas âge . L ’app[...]

  • Página 36

    F rançais - 36 - Etendue de la livraison Nettoy age et entretien Rangez l’appareil à un endroit propre et sec Utilisez un chiffon propre et sec pour netto yer les surf aces de l’appareil. Interférences radio L ’appareil travaille sur une fréquence de 2468 MHz. Cette fréquence peut également être utilisée par d’autres appareils trans[...]

  • Página 37

    F rançais - 37 - V ue de l’appareil Appareil portatif V ue de l’appareil Moniteur Câble Mini caméra av ec éclairage DEL de puissance Enregistrement moniteur/sor tie de signal Marche-Arrêt/DEL luminosité Câble/Raccordement OK V ers le haut Menu V ers le bas P or t USB Ecran TFT Sor tie vidéo Slot pour car te SD Prise de chargement Reset [...]

  • Página 38

    F rançais - 38 - Mise en service Insertion des piles Les piles sont insérées dans le compar timent à piles situé dans la poignée . Otez à l’aide d’un tour ne vis la vis placée sur la face inf érieure de la poignée. Faites ensuite glisser le couv ercle dans la direction de la flèche. Retirez le compar timent à piles Insérez mainten[...]

  • Página 39

    F rançais - 39 - Mise en service Installation des accessoires Les accessoires se composent de trois pièces : un miroir , un aimant et un crochet pouvant être fix é de la même manière sur la tête de la caméra. Les accessoires ne peuvent être fixés sur la tête de la caméra que dans deux positions. Chargement de l’accu du moniteur Le m[...]

  • Página 40

    F rançais - 40 - Fonctionnement Fonctionnement Allumez l’appareil por tatif sur la face inférieure. V ous pouvez régler la luminosité des DEL situées sur la pointe de la caméra en tournant la molette. Celle-ci fait office de variateur . Ne jamais plier le câble. Ne jamais plier le câble. En fonction de la tem- pérature, le câble de la [...]

  • Página 41

    F rançais - 41 - Moniteur , réglages et fonctionnement Le moniteur fait en même temps office de magnétoscope. V ous pouvez enregistrer des photos instantanées et des vidéos sur la car te SD . La mémoire interne ne peut pas être utilisée pour les prises de vue. Mise en place de la carte microSD et affichage d’état de carte SD (la car t[...]

  • Página 42

    F rançais - 42 - Prise d’une photo Sélectionnez le mode photo avec la touche . Prenez une photo avec la touche OK. État de la pile Mode enregis- trement photo Date/Heure Canal actuel Affichage d’état de la car te SD Nombre de photos restant [6405] Lecture vidéo et photo Appuyez sur la touche . Au premier plan sont affichés les dossiers [...]

  • Página 43

    F rançais - 43 - 3 1 Nom du dossier Durée de l’enregistrement Nombre de dossiers Nombre de dossiers total CH4 = 1ère vidéo CH4” = Photo CH4 = 2ème vidéo “Le symbole „ derrière CH4 indique qu’il s’agit d’une photo. P our la lecture vidéo : Sélectionnez une vidéo à l’aide des touches et appuyez sur la touche OK. . Pour f ai[...]

  • Página 44

    F rançais - 44 - Effacer des vidéos et des photos Sélectionnez une vidéo ou une photo comme décr it plus haut. Maintenez la touche appuyée pendant en viron 2 secondes. Supprimer le fichier actuel ? NON OUI Sélectionnez OUI à l’aide des touches et confir mez a vec la touche OK . Pour annuler , sélectionnez NON et confir mez a vec la tou[...]

  • Página 45

    F rançais - 45 - Si la langue d’affichage n’est pas la bonne , vous pouvez accéder au menu de sélection correspondant en appuyant 2 f ois sur la touche OK . Les drapeaux correspondant aux langues respectives y sont affichés. Sélectionnez le drapeau correspondant à l’aide des touches et confirmez avec la touche OK . Navigation dans le[...]

  • Página 46

    F rançais - 46 - Format : (Le f or mat v a être effacé) Le formatage entraîne l’effacement complet de la car te. P our éviter un effacement involontaire par une sélection erronnée, une question supplémentaire s’affiche à l’écran. P our procéder au formatage, sélectionnez OUI , pour annuler NON. Confirmez avec la touche OK. Régl[...]

  • Página 47

    F rançais - 47 - Mode d’enregistrement : Déter minez le réglage préférentiel du moniteur : Vidéo ou images statiques (photos). . Date/Heure : L ’heure et la date doiv ent d’abord être correctement réglées pour que l’horodateur sur la vidéo et la photo puisse indiquer l’heure et la date correctes. P assez d’une entrée à l’a[...]

  • Página 48

    F rançais - 48 - Caractéristiques techniques Appareil portatif Senseur d’image CMOS Nombre de pixels 704 x 576 (P AL) Angle de vision 50° F réquence de la transmission 2468 MHz Éclairage minimum 0 Lux Mode de modulation FM Bande passante 18 MHz P or tée radio jusqu’à 10 m Alimentation en courant 4 piles AA Dimensions 186 x 145 x 41(mm) P[...]

  • Página 49

    F rançais - 49 - Déclaration de conf ormité P ar la présente dnt GmbH déclare que l'appareil Findoo Profiline Uno est conforme aux exi- gences essentielles et aux autres dispositions per tinentes de la directiv e 1999/5/CE. La déclaration de conf ormité CE peut être téléchargée de notre page web www .dnt.de/konf or mitaet. Service [...]

  • Página 50

    - 50 - Nederlands Inhoud V eiligheidsaanwijzingen .................................................... 51 Lev eringsomvang .............................................................. 52 Beschrijving van het toestel T oestelaanzicht ................................................................. 53 Inbedrijfstelling Batterijen inleggen ........[...]

  • Página 51

    - 51 - Nederlands V eiligheidaanwijzingen Lees deze aanwijzingen a.u.b. v oor het eerste gebruik zorgvuldig door . Algemene aanwijzingen toestel nooit op een onstabiele ondergrond. Door het neervallen kunnen personen verwond r aken. Het toestel mag niet in kinderhanden geraken. Het is geen speelgoed. Let ook op de v eiligheidsaanwijzingen en de geb[...]

  • Página 52

    - 52 - Nederlands Leveringsomv ang Reiniging en verzorging Bewaar het toestel steeds op een zuiv ere en droge plaats. Gebr uik v oor de reiniging van de e xterne vlakken een droge en zachte doek. Storing door radio Het toestel wer kt op een frequentie v an 2468 MHz. Deze frequentie kan ook door andere toestellen, die video per radio ov erdragen, ge[...]

  • Página 53

    - 53 - Nederlands T oestelaanzicht Handtoestel T oestelaanzicht Monitor Kabel Minicamera met verlichting P ower-LED Monitoropname/ Signaaluitgang Aan-uit/LED- helderheid Kabel/aansluiting OK Opwaarts Menu Neerwaarts USB-aansluiting TFT -display Video-uitgang SD-kaar tgleuf Laadbus Reset Monitorklem/ Video-ingang Bedrijfsdisplay In-/uit-toets[...]

  • Página 54

    - 54 - Nederlands Inbedrijfstelling Batterijen inleggen De batterijen worden in een batterijvak in de handgreep gelegd. V erwijder met een schroevendr aaier de schroef op de onderzijde van de hand- greep . Schuif nu het deksel in de pijlr ichting. V erwijder het batterijvak. Leg nu bij naleving van de juiste polariteit 4 AA batterijen in het batter[...]

  • Página 55

    - 55 - Nederlands Inbedrijfstelling Installatie van het toebehoren Het toebehoren bestaat uit 3 delen: een spiegel, een magneet en een haak die op dezelfde wijze aan de camerakop be vestigd worden. Het toebehoren kan alleen in 2 posities aan de camerakop be vestigd worden Accu laden in de monitor De monitor beschikt over een ingebouwde li-ion accu.[...]

  • Página 56

    - 56 - Nederlands Bedrijf Bedrijf Schakel het handtoestel in op de onderzijde. Door aan het wiel te draaien, wordt de helderheid van de LED’ s aan de cameraspits ingesteld en wordt z odoende een dimmer-effect tot stand gebr acht. De kabel mag niet geknikt w orden. De kabel van de 9 mm camera kan tem- peratuurafhankelijk tot 7 cm binnenradius gebo[...]

  • Página 57

    - 57 - Nederlands Monitor , instellingen en bedrijf De monitor is tegelijk er tijd een videorecorder . U kunt daarmee snapshots en video’ s op de SD-kaart opslaan. Het interne geheugen kan voor opnames niet gebruikt worden. Inzetten van de micr oSD-kaar t en SD-kaartstatusdisplay (de microSD-kaar t behoort niet tot de lev eringsomvang) De microSD[...]

  • Página 58

    - 58 - Nederlands Een foto opnemen Kies met de toets de fotomodus . Maak een opname met de OK -toets. Batterijstatus Opnamestatus (Foto) Datum/tijd Actueel kanaal SD-kaar t-statusdispla y Aantal ov erblijv ende foto’ s [6405] Foto en videoweer gave Dr uk op de toets. Op het eerste niveau ziet u de afzonderlijke ordners die het toestel automatisch[...]

  • Página 59

    - 59 - Nederlands 3 1 Ordnernaam Opnametijd Aantal ordners T otaal aantal ordners CH4 = 1. Video CH4” = Foto CH4 = 2.Video “ achter CH4 geeft aan dat het om een foto gaat. V oor videoweerga ve: Kies met de toetsen een video en druk op de OK -toets. V oor pauze drukt u op de OK -toets. V oor snelle v oorloop houdt u de toets ingedr ukt. V oor sn[...]

  • Página 60

    - 60 - Nederlands Video’ s en beelden wissen Kies zoals zojuist beschre ven een video of f oto . Houd gedurende ca. 2 seconden de toets ingedr ukt. NEEN JA Actief bestand wissen? Kies met de toetsen JA en be vestig met de OK -toets . Om af te breken kiest u NEEN en bev estigt u met de OK -toets. Ordner wissen Kies zoals zojuist beschre ven een or[...]

  • Página 61

    - 61 - Nederlands hebt. Als de beeldschermtaal verkeerd ingesteld is , komt u door 2x op de OK -toets te drukken in het ov ereenkomstige selectiemenu. Daar worden nationale vlaggen aangege ven. Kies met de toetsen de gewenste vlag en be vestig met de OK -toets .. Navigatie in het menu: toetsen: selectie van een menuregistr atie OK-toets: selectie b[...]

  • Página 62

    - 62 - Nederlands Formaat : Door het formatteren wordt de complete kaart gewist. Opdat dit niet door een valse keuz e gebeurt, v erschijnt een extra opvraag op het beeldscherm. Om te formatteren moet u J A kiez en en om af te brek en NEEN . Bev estig met de OK -toets. Fa voriete instelling: Daarmee kunt u alle instellingen van de monitor op fabriek[...]

  • Página 63

    - 63 - Nederlands D AAR V AN voor tijdstempel AAN of DAAR OP voor tijdstempel AAN . Soort opname: leg de fa voriete instelling van de monitor v ast – video of statische beelden (foto’ s). Datum/tijdstip: Opdat de tijdstempel in de video en op de foto de correcte tijd en de correcte datum aangeeft, moeten de datum en de tijd vooraf ingesteld wor[...]

  • Página 64

    - 64 - Nederlands Handtoestel Beeldsensor CMOS Pixelaantal 704 x 576 (P AL) Beschouwingshoek 50° Overdr achtfrequentie 2468 MHz Min. verlichting 0 lux Soor t modulatie FM Bandbreedte 18MHz Radiobereik T ot 10 m V oeding 4xAA batterijen Afmetingen 186 x 145 x 41 (mm) Gewicht 450 g Cameradiameter 16 mm Monitor Display 3,5“ kleurenTFT -LCD Pixel 32[...]

  • Página 65

    - 65 - Nederlands CE-verklaring Hierbij verklaar t dnt GmbH dat het toestel Findoo profiline Uno in ov ereenstemming is met de essentiële eisen en de andere rele v ante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. U kunt de conform- iteitsverklaring op de volgende pagina als PDF-bestand do wnloaden: http://www .dnt.de/konf or mitaet Serviceafwikkeling Hee[...]

  • Página 66

    - 66 - Nederlands K onf ormitätserklärung EC-Declaration of Conf ormity marking W e, Manuf acturer/Impor ter Dnt Drahtlose Nachrichtentechnik Entwicklungs- und V er tr iebs GmbH V oltastr , 4 D-63128 Dietzenbach, Germany Declare that the pr oduct Findoo 3.6 is in conformity with Council Directive 1999/5/EC (R&TTE Directive) EN 300 440-2 V1.1.[...]

  • Página 67

    - 67 - Garantiebedingungen 1. Es gelten grundsätzlich die gesetzlichen Garantiebestimungen. Die Garantiezeit beginnt mit der Übergabe des Gerätes. Im Garan- tiefall ist das Gerät mit dem Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung o .ä.), dem korrekt ausgefüllten Gerätepass und einer genauen Fehlerbeschreib ung einzureichen. Ohne diese Belege sind wir[...]

  • Página 68

    F i n d o o 3 . 6 Garantiekar te W arranty card Car te de garantie Garantiekaar t Drahtlose Nachrichtentechnik Entwicklungs- und V er triebs GmbH V oltastraße 4 D-63128 Dietzenbach T el. +49 (0)6074 3714-0 F ax +49 (0)6074 3714-37 Ser vice-Hotline +49 (0)6074 3714-31 Internet http://www .dnt.de Email dnt@dnt.de Serien Nr. Serial no. N° de série [...]