Dolmar EDGING TRIMMER PE-251 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Dolmar EDGING TRIMMER PE-251. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Dolmar EDGING TRIMMER PE-251 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Dolmar EDGING TRIMMER PE-251 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Dolmar EDGING TRIMMER PE-251, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Dolmar EDGING TRIMMER PE-251 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Dolmar EDGING TRIMMER PE-251
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Dolmar EDGING TRIMMER PE-251
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Dolmar EDGING TRIMMER PE-251
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Dolmar EDGING TRIMMER PE-251 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Dolmar EDGING TRIMMER PE-251 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Dolmar en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Dolmar EDGING TRIMMER PE-251, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Dolmar EDGING TRIMMER PE-251, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Dolmar EDGING TRIMMER PE-251. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Edging T rimmer Dr esse-Bor dur e Desbr o zador a PE-251 Importan t: Read thi s instruc tion manu al thor oughly be fore usin g the Edging Trimmer an d follow the safety re gulatio ns carefu lly . Be sure to keep this in struct ion manua l for futur e refere nce. Importan t: Lire so igneusem ent ce manu el d’instru ctions a vant d’u tiliser la [...]

  • Página 2

    2 Thank you very much for choosing the DOLMAR Edging trimmer . We are please d to of fer you a prod uct tha t is th e resul t of an extens ive de velopme nt program a nd many years o f knowledg e and experienc e. T o safety obtain t he possible po ssible res ult from your DOLMAR Edging trimmer , p lease read this manual thoroughly be fore using the[...]

  • Página 3

    3 SAFETY INSTR UCTIONS Genera l Instru ctions – T o en sure co rrect oper ation, user has to read this inst ruction manual to make himself familiar wit h the handling o f the Edging trimmer . Users insufficiently inform ed wil l risk da nger t o them selves as wel l as othe rs due to im proper handling. – It is recommended only to lend the Edgi[...]

  • Página 4

    4 S tart the Edging trimmer only in accordance with the instructions. Do not use any other methods for startin g the engine! – Use the Edging trimmer and the tools only for such appl ications a s specified. – Only start the Edging trimmer engine, after the entire assembly is done. Operat ion of the devi ce is only per mitted after all the app r[...]

  • Página 5

    5 Meth od of op erat ion – Only use the Edging trimmer in good light and visibility . During the winter season beware of slippe ry or wet areas, ice and snow (risk of slipping). Always ensure a sa fe foot ing. – Never work on unstable surfac es. – Remov e sand , stone s, nai ls etc. foun d with in the w orking r ange. Foreign pa rticles may d[...]

  • Página 6

    6 TECHNICAL D A T A PE-251 PE-251 Model Loop handle Dimensions : length x wid th x height (without cutting blade) mm 1760x410x210 Mass (without cutting b lade) kg 5.0 V olume (fuel tank) L 0.5 Engine displacem ent cc 24.5 Maximum engine perfor mance HP 1.0 at 7000 /min Engine speed at reco mm ended max. spindle speed /min 8800 Maximum spindle spee [...]

  • Página 7

    7 DESIGN A T ION OF P AR TS GB DE SIGN A T ION OF P A RTS 1 Fuel T ank 2 Rewind S tarter 3 Air Cleaner 4 I-O Switch (on/ off) 5 S park Plug 6 Exhaust Muffler 7 Clutch Case 8 Rear Grip 9 Hanger 10 Handle 1 1 Control Lever 12 Control Cable 13 Sha ft 14 Blade Cover 15 Gear Case 16 Wheel 17 Blade 18 Exhaust Pipe 19 Fuel Filler Cap 20 S tarter Knob 21 P[...]

  • Página 8

    8 C AU T I ON : Before doing any work on th e brush cu tter , always switch off the motor an d pull the spar k plug con nector off t he spark plu g. Always wear prote ctive gloves. C AU TI ON : Start the br ush cut ter only after havin g assem bled it completel y . – Loose n the two bolts (1 ) and inse rt the main pip e (2) into the cas e clutch [...]

  • Página 9

    9 MOUNTIN G OF HANDLE C AU T I ON : Befor e doing an y wor k on the Edg ing trim mer , alwa ys stop th e engine and pull th e spark plu g connec tor off the spark plug. Alway s wear prot ectiv e gloves ! – Fix a ba rrier t o the l eft side of the machine togeth er with the hand le for operator ’ s pr otect ion. – Do not ad just position of th[...]

  • Página 10

    10 Handling f uel Utmost care is re quired w hen handli ng fuel . Fuel ma y contain s ubstanc es similar to solvents. Refue l either in a well vent ilated room or outdoors. Do not inhale fuel vap ors, avoid any contact of fuel or oil with yo ur skin. Minera l oil p roducts degrease your sk in. If y our ski n comes in contac t with these subs tances[...]

  • Página 11

    11 CORRECT HANDLING OF MA CHINE Attachment of shou lder strap – Adjust the s trap l ength so that the wh eel wi ll be ke pt on the grou nd. Detachment – In an emer gency , push the notc hes (1) at both sides, and you ca n detach the machine from you. Be extremely careful to maintain control of the machine at this time. Do not allow the m achine[...]

  • Página 12

    12 ST OPPING – Relea se the th rottl e lever (6) full y , and when th e engine rpm has low ered, push the I-O swi tch (1) to “ O ” 㩷 position the engi ne will n ow stop. – Be awar e that the c utting head may not st op immed iately and allow it to slow down fully . ADJUSTMEN T OF LOW -SPEED R OT A TION (ID LING) The cutter blade or the ny[...]

  • Página 13

    13 SER VICI NG INSTRUCTIONS SERVICING I NSTRUCTIONS C AU TI ON : Before doing any work on the Edging trimmer , always switch off the m otor and pull t he plu g cap o ff the spark plug (se e “ checki ng the spar k plug ” ). Always wear prote ctive gloves. C AU TI ON : Never remove the recoil starter for yourself, which ma y cause an acciden t.It[...]

  • Página 14

    14 0.6mm -0.7m m (0.024”-0.028”) Suctio n head in the fue l tank – The fu el filler (5) of the sucti on head is use d to fill er the fuel requir ed by t he carburetor. – A period ical visual i nspection of the fuel fil ter is to be conducted. For that purpose open the tank ca p, use a wir e hook and pull o ut the suc tion head through the t[...]

  • Página 15

    15 STORA GE Fault location – When the machine is in storage for a long t ime, drain fuel fro m the fuel tank and carb uretor, as follows : Drain all fu el from th e fuel tank. Disp ose of properly and in accorda nce with all local laws. – Remove t he spark plu g and a few dro ps of oil in to the spark plug hole. Then, pull the starter gently , [...]

  • Página 16

    FEDERAL EMISSION COMPONENT DEFECT W ARRANTY EMISSION COMPONENT DEFECT W ARRANTY COVERAGE - This emission warranty is applicable in all States, except the State of California DOLMAR GmbH North American Division , (herein “ Dolmar ”) warrant to the initial retail purchaser and each subsequent owne r , that this utility equipment engine (herein ?[...]

  • Página 17

    OBT AINING W ARRANTY SERVICE T o obtain warranty service, take your engine to the nearest Service Center authorized by Dolmar . Bring your sales receipts indicating date of purchase for this engine. The dealer or service center authorized by Dolmar will perform the necessary repairs or adjustments within a reasonable amount of time and furnish you [...]

  • Página 18

    THINGS YOU SHOULD KNOW ABOUT THE EMISSION CONTROL SYSTEM W ARRANTY MAINTENANCE AND REP AIRS Y ou are responsible for the proper use and maintenance of the engine. Y ou should keep all receipts and maintenance records covering the performance of regular maintenance in the event questions arise. These receipts and maintenance records should be transf[...]

  • Página 19

    19 Nous vous remer cions d’avoir f ait l’ acquisitio n de l a dresse- bordure DOLMAR. Nous so mmes he ureux de pouvoi r vous c onseille r la dr esse-bor dure DOLMAR qui représente le résultat d’un long programme de dév eloppement et de plusi eurs année s de recherch e et d’ex périence. V euillez lire cette b rochure qui fait référenc[...]

  • Página 20

    20 Instructions générales – Pour utiliser l a machine correctement, I ’ utilisateur doit lire ce manuel d ’ instructions afin de se familia riser avec la manip ulation de la d resse- bordu re. Les ut ilisat eurs di sposan t d ’ info rmations in suffis antes ris quent de mettre leur propre vie comme celle de ticrs en danger en manipulant l[...]

  • Página 21

    21 Mettre la dresse-b ordure e n marche en appliqu ant stri ctement le s instru c- tions. Ne pas utiliser d ’ autres m é t hodes pour mettre la machine en marche! – Utiliser la dresse-bordu re et les outils uniqueme nt pour les applications consei ll é es. – Lancer le moteur de la dresse-bordure uniqu ement une fois le mont age int é grale[...]

  • Página 22

    22 M é thode d ’ utilisation – Utiliser la dresse-bor dure uniguement l orsque les conditions de luminosit é et de visi bilit é so nt bonne s. En hi ver , ê tre con scient de s ris ques engendr é s par le ve rgla s, les zone s humi des, la gl ace et la neige (d é rapage). T oujou rs garantir u ne bonn es stabilit é . – Ne jama is trava[...]

  • Página 23

    23 CARA CTERISTIQUES TECHNIQ UES PE-251 PE-251 Modèle Poignée Simple Dimensions: longueur x largeur x hauteur (sans lame de coupe) mm 1760x410x210 Masse (sans la me de c oupe) kg 5.0 V olume (réservoir de carburant) L 0.5 Cylindrée du moteur cc 24.5 Puissance maxi male du moteur HP 1.0 at 7000 /min Vites se du moteur à la vites se ma x. autori[...]

  • Página 24

    24 NOMENCLA TURE DES PIÈCES (7) (19) (1) (21) (5) (22) (20) (2) (6) (18) (3) (19) F Nomenclature des pi è ces 1R é servoir de carburant 2 Poulie d'enroulement du c â ble de d é marrage 3 Filtre à air 4 Interrupteur I-O (marche/arr ê t) 5 Bougie d'allumage 6 Pot d' é chappement 7 Carter d'embrayage 8 Prise arri è re 9 An[...]

  • Página 25

    25 A TTENTION: T oujours couper le moteur et retirer le c onnecteur de la bougie d'alluma ge avant de proc é der à tout travai l au niveau de la dress e- bordure. T oujour s porte r des gants d e protec tion. A TTENTION: Mettre la d é broussailleus e en marche uniquement apr è s l'avoir assembl é e compl è te ment. – Desserr er le[...]

  • Página 26

    26 A TTENTION:T oujours couper le moteur et retirer le conn ecteur de la bougie d'allumage av ant de pr oc é der à tout travail au niveau de la dresse-bor dures. T o ujours p orter des g ants de protec tion! – Fixer un e barri è re sur le c ô t é gauche de la d é bro ussaill euse avec la poi gn é e pour la securit é de l ’ utilisat[...]

  • Página 27

    27 Manipulation du carburant: La manipulation du carburant exige un soin extrême. Le carburant peut contenir des substances similaires aux solvants. Procéder au ravitaillement dans une pièce bien aérée ou à l'extérieur. Ne pas respirer de vapeurs de carburant, éviter tout contact cutané avec le carburant ou l'huile. Les produits [...]

  • Página 28

    28 (1) MANIPUL A TION CORRECTE D E LA MA CHINE Fixation du harnais: – Ajuster la longueur d u harnais de sorte que la lame d u coupe o u la t ê te de coupe re ste p arall è le au so l. Retrait – En cas d ’ urgence , pousser les encoch es (1) aux deux extr é mi t é s et ret ier alors la machine. Etre extr ê mement prude nt pour garde r le[...]

  • Página 29

    29 (3) (2) – Commencer par poser la machine sur le sol. – Appuye r l é g è reme nt sur la pompe pr imaire (2) à plusi eurs repris es (7-1 0 fois) jusqu ’à ce que le carbura nt arrive à la pompe primair e. – D é placer le levie r de starte r (3) sur la position 㵰㩷㩷㩷㩷㩷㩷㵱 – Maintenir termement le cart er d ’ embrayae [...]

  • Página 30

    30 INSTRUCTIONS R ELA TI VES A UX R É PA R AT I O N S Proc é de r aux r é parati ons sui vantes à i nterval les r é guli ers pou r assurer un e long é vit é im portant e et pour é viter tout endom magemen t de l' é quipemen t. Contr ô le et op é rations de maintenance r é gu liers – V é rifier si les vis sont serr é es et si l&[...]

  • Página 31

    31 0.6mm -0.7m m (0.024”-0.028”) G rease ho le T ê te d'aspiration dans le r é servoir de carbu rant – Le fil tre en feutr e (5) de la t ê te d'aspira tion est utili s é pour fi ltrer le carbura nt requis p ar le carburateur . – Proc é der à une i nspectio n visuel le p é r iodique du filtr er en feutre. Ouvrir le bouchon d[...]

  • Página 32

    32 Générale Assemblage du moteur, des vis et des écrous Inspection visuelle (endommagement et fixation) Contrôle géneral et de sécurité Après chaque ravitaillement Levier de commande Interrupteur I-O Contrôle de fonctionnement Contrôle de fonctionnement Quotidienne Filtre à air Conduit d'air de refroidissement Outil de coupe Vitesse[...]

  • Página 33

    33 Mezcla de combustib le y aceite. Muchas gr acias por comp rar la desbroz adora DOLMAR. Nos complace recomendarl e el uso de la d esbrozadora D OLMAR qu e es el resultado de un extens o progr ama de invest igació n desar rollad o tras anõs de estud io y experiencia. Por fav or lean el folleto que hace refr encia co n detall e a los divers os pu[...]

  • Página 34

    34 INSTRUCCIONES DE SE GURID AD Instrucciones generales – Para asegura r un funciona miento cor recto, el usua rio debe leer este manual de instr ucciones para hacer se familiar con el func ionamien to de la desbroz adora. Los usua rios que no se info rmen suf icientem ente cau sar á n riesgo pa ra ello s mismos y otras person as debido a un fun[...]

  • Página 35

    35 – Poner en marcha la desbroza dora s ó lo de acu erdo con la s instru ccione s. No utilizar otro procedimiento para poner en marcha el motor . – Utiliz ar la desbro zadora s ó lo par a la s apli cacion es que se es pecifi can. – Poner en marcha el motor unicamente cuando se ha realizado el ensamblaje com ple to. S ó lo se permite el fun[...]

  • Página 36

    36 M é todo de tr abajo – S ó lo utili zar la desb rozadora en buenas c ondicion es de luz y vi sibilida d. Durante el invierno, tomar pr ecaucion es en á reas res baladizas o mojada s, hielo o niev e (riesgo de ca í da). Procur ar siempre un a posici ó n se gura. – Nunca tr abajar en te rrenos inestab les. – Eliminar la arena, piedr as,[...]

  • Página 37

    37 D A TOS TÉCNICOS PE-251 PE-251 Modelo Manillar en bucle Dimensiones: largo x ancho x alto (sin cuchilla de corte) mm 1760x410x210 Masa (sin cuchilla de corte) kg 5.0 V olumen (tanque de com bustible) L 0.5 Desplazamiento del motor cc 24.5 Máximo rendimiento del motor HP 1.0 a 7000 /min V eloci dad del moto r al máximo d e revol ucion es recom[...]

  • Página 38

    38 DENOM INA CI Ó N DE P AR TES (7) (19) (1) (21) (5) (22) (20) (2) (6) (18) (3) (19) E DENOMINACION DE P ARTES 1 T anque de Combustible 2 Arranque 3 Filtro de Aire 4 I-O Interruptor 5 Bujia 6 Silenciador de Salida 7 Caja del Embrague 8 Mango Traser o 9 Colgador 10 Manillar 1 1 Pa lan ca de Control 12 Cable de Control 13 Eje 14 Cubierta de la cuch[...]

  • Página 39

    39 PRECAUCI Ó N: Antes de realizar cualquier trabajo con la desbrozadora, apagar el motor y separar el conecto r de la buj í a. Llevar siempre quantes! PRECAUCI Ó N: Arran car la desbrozadora s ó lo despu é s de haberlo montado completam ente. – Afloja r los dos pernos (1) e inse rtar el tubo pri ncipal (2) en el embragu e de caja (3). – I[...]

  • Página 40

    40 MONT AJE DEL MANILLAR PRECAUC I Ó N : Antes de realiza r cual quier trab ajo con la desb roza dora, apagar el motor y separar el conect or de la buj í a. Llevar si empre q uantes. – Fije una barrera en el lado izquier do de la d esbrozadora junt o con el ma ngo para que el opera dor man tenga la protecci ó n. – No ajuste la posici ó n de[...]

  • Página 41

    41 㩷 Manipulación del combustible La máxima atención se requiere cuando se manipule el combustible. El combustible puede contener sustancias similares a los disolventes. Reponer combustible en una habitación bien ventilada o en el exterior, No inhalar vapores de combustible, evitar el contacto del combustible o del aceite con su piel.entra en[...]

  • Página 42

    42 USO CORRECTO DE LA M Á QUINA Colo caci ó n de la correa pa ra el hombr o. – Ajustar la l ongitud de la cor rea de forma q ue la cuchill a de corte quede paralela al suelo. Separaci ó n – En caso de emerge ncia, tirar de la cinta para solt ar (1) fuertem ente hacia arrib a, y pu ede des colgar y puede desco lgar y se parar la m á quina de[...]

  • Página 43

    43 (3) (2) – Primero colocar la máquina sobre el suelo. – Dar un suave empu jón a l a bomba de cebado (2) repe tidamente (7-10 vec es hasta que el combustible entre en la bomba. – Colocar el palanca del cebador (3) a la posició n superior “ “. – Sujetar firmemente la caja del embrague con su mano izquierda según se ilustra. – Reti[...]

  • Página 44

    44 INSTRU CCIONES DE SERVIC IO PRECAUCI Ó N: Antes de realizar cualquier trabajo con la desbrozadora, siempre apagar el motor y sacar la tapa de la buj ia (ver “ comprobac i ó n de la bujia ” ). Siempr e usar guant es protec tores. PRECAUCI Ó N: Nunca colocar o desmontar el arrancador de manera pro pia. De otra maner a, se puede encont rar u[...]

  • Página 45

    45 0.6mm -0.7m m (0.024”-0.028”) Agujero de engrase Cabeza l de suc ci ó n en el tanq ue de combus tible – El fi ltro de fieltr o (5) del cabez al de succi ó n se utiliza para filtrar el combus- tible r equerid o por el ca rburado r . – Una ins pecci ó n visu al pe ri ó dica de est e filtro debe reali zarse. Par a ese prop ó sito, saqu[...]

  • Página 46

    46 – Cuando se guarde la máquina durante un período largo de tiempo, extraer todo el combustible del tanque y del carburador. Desechar el combustible de acuerdo con la normativa local. – Quitar la bujia y echar unas gotas de aceite en el agujero de la bujia. Tirar del tirador de arranque suavemente, confirmar que la pelicula de aceite cubre e[...]

  • Página 47

    [...]

  • Página 48

    6029504501 10 .08 DOLMAR P OWER PRO DUCTS PO Box 5007 Alpharetta GA 30005-5007[...]