Domena XL Pro 90 Ecofibres manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Domena XL Pro 90 Ecofibres. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Domena XL Pro 90 Ecofibres o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Domena XL Pro 90 Ecofibres se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Domena XL Pro 90 Ecofibres, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Domena XL Pro 90 Ecofibres debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Domena XL Pro 90 Ecofibres
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Domena XL Pro 90 Ecofibres
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Domena XL Pro 90 Ecofibres
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Domena XL Pro 90 Ecofibres no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Domena XL Pro 90 Ecofibres y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Domena en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Domena XL Pro 90 Ecofibres, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Domena XL Pro 90 Ecofibres, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Domena XL Pro 90 Ecofibres. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    [...]

  • Página 2

    - 2 - - 2 - Quick Start Guide 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15[...]

  • Página 3

    - 3 - Guide de mise en service 1. Déballez votre produit et posez-le sur un support stable. 2. Sortez le réser voir de son logement en le tirant vers vous. 3. Retirez la cassette anticalcaire de son enveloppe. 5. Placez la cassette dans le logement prévu dans le réser voir . Elle doit reposer sur le fond du réser voir . 6. Remplissez le réser[...]

  • Página 4

    - 4 - Lors de l'utilisation de l'appareil, des précautions élémentaires sont à prendre, comme indiqué ci-dessous : – Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil. – N’utilisez cet appareil que pour l’usage pour lequel il est prévu : le repassage et le défroissage. – A vant de brancher l’apparei[...]

  • Página 5

    - 5 - DESCRIPTION BRESCHRIJVING Fer 1. Témoin de température du fer 2. Bouton de réglage du thermostat 3. Gâchette de commande de la vapeur 4. Bouton de commande du spray vapeur 5. Spray vapeur 6. Repose-talon Centrale vapeur 7. Plaque repose-fer amovible 8. Pince de rangement du cordon 9. Logement du générateur de vapeur 10. T ableau de bord[...]

  • Página 6

    PRECAUTIONS D’EMPLOI A. Posez le boîtier du générateur sur une surface rigide et stable. L'air doit circuler librement sous l'appareil pour lui assurer une bonne ventilation. B. Si, pour repasser , vous utilisez une planche ou une table en bois, protégez-la de l'humidité en y plaçant une toile cirée par exemple. C. Il est re[...]

  • Página 7

    - 7 - • Sortez le réser voir de son logement en le tirant vers vous. • Retirez la cassette anticalcaire de son sachet. Introduisez-la dans le logement prévu dans le réser voir d'eau. • Ne retirez pas la mousse filtrante. Pour obtenir de la vapeur , la cassette anticalcaire doit obligatoirement être positionnée dans le réser voir . [...]

  • Página 8

    • Reser voir vullen tot op het maximum peil. • Plaats het reser voir terug in zijn vakje; zorg er voor dat het goed vast op zijn plaats zit. Het reservoir nooit met warm water vullen. V oeg nooit een vloeistof die alcohol bevat of eau de cologne, parfums e.d. aan het water toe. - 8 - A B C Eaux acceptées : l'eau du robinet, l'eau dé[...]

  • Página 9

    - 9 - • Réglez le bouton du thermostat du fer selon la nature de votre linge. • Pour l'utilisation de la vapeur , le thermostat du fer doit se trouver dans la plage - REGLAGE DU THERMOST A T THERMOST A T TYPES DE TISSUS V APEUR Fibres synthétiques : acétates - poly- acr yliques - polyamides Pas de vapeur Fibres naturelles animales : Soi[...]

  • Página 10

    - 10 - Conseils • Grâce au débit impor tant de vapeur , il est inutile d'appuyer en per manence sur la gâchette de commande de la vapeur . Des pressions brèves et successives sur la gâchette de commande vapeur permettent de doser la quantité de vapeur pour obtenir un repassage de qualité. • De la vapeur peut être encore évacuée a[...]

  • Página 11

    BRUIT DE L ’APP AREIL Pour assurer des perfor mances régulières en débit vapeur , votre appareil de repassage est équipé d’une pompe. Elle se manifeste dès que vous appuyez sur la gâchette du fer . En cours d’utilisation, le ronronnement de la pompe est normal. Elle est davantage audible - à la première utilisation, - quand le réser[...]

  • Página 12

    - 12 - • V ous pouvez remplir le réser voir à tout moment pendant le repassage. Il n'est pas nécessaire de débrancher votre appareil. • U kunt het reser voir op ieder moment tijdens het strijken vullen. Het is niet nodig het apparaat uit te schakelen. REMPLISSAGE EN COURS DE REP ASSAGE VULLEN TIJDENS HET STRIJKEN V otre fer est équip?[...]

  • Página 13

    - 13 - - 13 - EMC Contrôle électronique de l’eau EMC Electronische water contr olle Le système électronique EMC contrôle l’efficacité de la cassette anticalcaire en mesurant en permanence l’absence de minéraux dans l’eau filtrée par la cassette. Ainsi le système EMC permet de supprimer tout risque d’entartrage. Témoin lumineux d[...]

  • Página 14

    Les apprêts se trouvant dans les tissus, les résidus des produits de nettoyage, les particules de fil, peuvent à l'usage se déposer sur la semelle du fer . Si nécessaire, frottez la semelle encore chaude avec un chiffon ne laissant pas de peluches. Pour nettoyer plus à fond, utilisez un stick ou une chiffonnette nettoie-fer . N'util[...]

  • Página 15

    QUE F AIRE SI… ONREGELMA TIGHEDEN VERHELPEN PROBLEEM OORZAAK HERSTEL Geen enkel kontrole- lampje gaat aan. Ijzer + generator warmen niet. - Slechte electrische aansluiting - Stekker niet in het stopcontact of Aan/Uit-knop niet ingeschakeld - Andere oorzaak - Kijk na of de kabel goed ingeplugd is en goed in het stopkontakt zit - Stekker in het sto[...]

  • Página 16

    - 16 - Beim Gebrauch des Bügelsystems sollten folgende Sicherheitsvorkehrungen beachtet werden : – Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, ohne die Gebrauchsanweisung zu lesen. – Bevor das Gerät das erste Mal ans Stromnetz angeschlossen wird, muss sichergestellt sein, dass die Netzspannung mit der Angabe auf dem T ypenschild übereinstimmt. ?[...]

  • Página 17

    - 17 - WICHTIGE TEILE DESCRIPTION Iron 1. Iron thermostat light 2. Iron temperature dial 3. Steam trigger 4. Steam spray button 5. Steam spray 6. Rest to allow iron to stand upright Dampfstation 7. Abnehmbare Bügeleisen-Abstellplatte 8. Kabelklemme 9. Gehäuse des Dampfgenerators 10. T astatur 11. Regler für Dampfmenge 12. Ein-/Ausschalter 13. Ab[...]

  • Página 18

    - 18 - 1. Power on light 2. Steam generator pilot light 3. Pilot light - change anti-scale cartridge T AST A TUR W ARNTON CONTROL P ANEL 1. Betriebs-Kontrolllampe 2. T emperatur-Kontrolllampe des Dampferzeugers 3. Kontrolllampe für das Auswechseln der Kalkfilter-Kartusche Ihr Gerät ist mit einem Alarmsignal ausgestattet, das Sie bei Betätigen de[...]

  • Página 19

    - 18 - 1. Power on light 2. Steam generator pilot light 3. Pilot light - change anti-scale cartridge T AST A TUR W ARNTON CONTROL P ANEL 1. Betriebs-Kontrolllampe 2. T emperatur-Kontrolllampe des Dampferzeugers 3. Kontrolllampe für das Auswechseln der Kalkfilter-Kartusche Ihr Gerät ist mit einem Alarmsignal ausgestattet, das Sie bei Betätigen de[...]

  • Página 20

    - 20 - - 20 - Den W asser tank füllen. Den W assertank wieder fest in sein Gehäuse drücken. FÜLLEN DES W ASSERT ANKS - Füllen Sie den Wassertank nie mit warmem W asser! - Dem Wasser nie alkoholhaltige Mittel oder Essenzen (Parfum, Kölnisch Wasser , Lavendelessenz usw .) beifügen. Fill the reser voir . Replace the reser voir by pushing it rig[...]

  • Página 21

    - 21 - - 21 - • Schließen Sie das Stromkabel an eine geerdete Steckdose an. • Drücken Sie den Knopf “Ein/Aus”. • Die Kontrolllampe “Unter Spannung” leuchtet auf. Die Kontrolllampe “V orheizen des Generators” leuchtet auf. • Drehen Sie den Dampfregler auf die höchste Stellung. • W ar te n Sie 90 Sekunden, bis das Gerät bere[...]

  • Página 22

    - 22 - Tipps • Dank der hohen Dampfleistung braucht die Dampstoßtaste jeweils nur kurz gedrückt zu werden. Kurzes, wiederholtes Drücken auf die Dampfstoßtaste genügt, um ständig eine ausreichende Menge Dampf zu erhalten. • Bei intensivem Gebrauch kann nach dem Loslassen der Dampfstoßtaste noch Dampf austreten, und W asser kann auf der Ab[...]

  • Página 23

    - 23 - GERÄUSCHE Um eine gleichmäßige Dampfleistung zu gewährleisten, ist Ihr Bügelgerät mit einer Pumpe ausgestattet. Diese macht sich bemerkbar , sobald Sie die Dampftaste des Bügeleisens drücken. Unter gewissen Bedingungen hört man sie deutlicher: - bei der ersten Inbetriebnahme - wenn der W asser tank leer ist - bei jedem Austauschen d[...]

  • Página 24

    - 24 - • Der T ank kann auch während des Bügelns aufgefüllt werden. Dabei ist es nicht nötig, das Gerät auszuschalten. • Y ou can refill the reser voir during ironing. Y ou do not need to unplug the appliance, and can immediately re-commence ironing. NACHFÜLLEN DES T ANKS WÄHREND DES BÜGELNS REFILLING WITH W A TER WHILST IRONING Ihr Bü[...]

  • Página 25

    - 25 - EMC Electronic Mineral Contr ol EMC Electronic Mineral Contr ol Das elektronische EMC-System kontrolliert den Zustand der Kalkfilter- Kartusche, indem es for tlaufend die Anteile an Mineral-Elementen in dem mit der Kartusche gefilter ten W asser misst. Das EMC-System vermeidet so jegliche V erkalkung. Kontrollleuchten für das Austauschen de[...]

  • Página 26

    • Nach dem Bügeln schalten Sie mit dem Knopf “Ein/Aus” das Gerät aus. Ziehen Sie das Kabel ab und lassen Sie das Gerät abkühlen. Dann verstauen Sie das Kabel unter der Kabelklemme und räumen die Station weg, ohne den T ank zu entleeren (das Gerät muss flach aufgestellt werden). • Bei senkrechter Stellung kann W asser aus dem T ank fli[...]

  • Página 27

    W AS TUN, WENN… PROBLEM MÖGLICHE URSACHEN LÖSUNGSVORSCHLÄGE Kontrolllampen leuchten nicht auf. Das Gerät wird nicht heiß. - Stecker steckt nicht fest in der Steckdose - Gerät nicht angeschlossen oder Knopf “Ein/Aus” nicht betätigt - Andere Ursachen* - Steckverbindung und Stromversorgung kontrollieren - Gerät anschließen und Knopf “[...]

  • Página 28

    500 474 382 Ser vice Consommateurs France[...]