Domo DO907WK manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Domo DO907WK. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Domo DO907WK o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Domo DO907WK se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Domo DO907WK, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Domo DO907WK debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Domo DO907WK
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Domo DO907WK
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Domo DO907WK
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Domo DO907WK no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Domo DO907WK y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Domo en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Domo DO907WK, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Domo DO907WK, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Domo DO907WK. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUN G INSTRUCTION BOOKLET NÁ VOD K POUŽITÍ PRODUCT OF WIJNKOELER CA VE A VIN WEINKÜHLER WINE COOLER CHLADNIČKA NA VÍNO DO907WK[...]

  • Página 2

    DO907WK GARANTIEVOORW AARDEN Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. W anneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat, indien nodig vervan[...]

  • Página 3

    DO907WK LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 ZÁRUKA Pro záruku začínající dnem prodeje spotřebiče platí na území ČR tyto podmínky: 1. trvání záruky: 2 roky 2. poskytování záruky: a) záruční opravu provedeme podle našeho zvážení opravou nebo výmě[...]

  • Página 4

    DO907WK T ype nr . Apparaat N° de modèle de l’appareil DO907WK T ype nr des Gerätes T ype nr . of appliance Model Naam Nom .............................................................................................................................................. Name Jméno Adres Adresse .....................................................[...]

  • Página 5

    DO907WK 5 RECY CLAGE INFORMATIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden ge- bracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt [...]

  • Página 6

    DO907WK 6 Informace o recyklaci odp adu Symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem není možno nakládat jako s běžným domovním odpadem, nýbrž musí být odevzdán na místech určených ke sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení. Dodržením tohoto doporučení chráníte životní prost?[...]

  • Página 7

    DO907WK 7 REKLAMACE : (VYPLNÍ ZÁKAZNÍK NEBO OBCHOD) Popis vady 1. reklamace Popis vady 2. reklamace Popis vady 3. reklamace Záznamy servisu : 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 3.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamač[...]

  • Página 8

    DO907WK W anneer het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst naverkoop of een gelijkaardig gekwaliceerd persoon, om ongelukken te voorkomen. Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son ser- vice après-vente ou toute autre personne qualiée, pour évit[...]

  • Página 9

    DO907WK VEILIGHEIDSMAA TREGELEN - Dit toestel moet aangesloten worden op een geaard stopcontact. In geval van kort- sluiting zorgt de aarding er voor dat de stroom kan afgeleid worden, zo voorkomt u elektrocutie. - Gebruik geen verlengsnoer om uw toestel aan te sluiten. Sluit de wijnkoeler ook niet aan op een stopcontact waar nog een ander toestel [...]

  • Página 10

    DO907WK ONDERDELEN 1. V erlichting 2. T emperatuurregeling 3. Gegolfd essenrek 4. Druppel opvangbakje TEMPERA TUURREGELING 1. T emperatuur verhogen 2. T emperatuur verlagen 3. Display 4. Keuze °C of °F 5. V oorgeprogrammeerde temperaturen WERKING 1. Steek de stekker in het stopcontact. 2. Pas de temperatuur aan naar de door u gewenste temperat[...]

  • Página 11

    DO907WK 5. Gebruik het toestel niet met een beschadigd elektrisch snoer . W anneer het snoer beschadigd is, breng het dan naar een gekwaliceerde elektricien voor herstelling of vervanging. 6. W anneer u uw toestel gebruikt als het erg vochtig is, kunnen er dauw druppels ontstaan in uw toestel, dit is normaal. V eeg de druppels af met een droge z[...]

  • Página 12

    DO907WK MESURES DE SÉCURITÉ - Cet appareil doit être raccordé à une prise de courant mise à la terre. En cas de court-circuit, la prise de terre assure la dérivation du courant, vous évitant ainsi toute électrocution. - N’utilisez pas de rallonge pour raccorder votre appareil. Ne raccordez pas non plus l’appareil à une prise de couran[...]

  • Página 13

    DO907WK ELÉMENTS 1. Eclairage (light) 2. Régulation de la température 3. Porte-bouteilles ondulé 4. Bac à gouttes RÉGULA TION DE TEMPÉRA TURE 1. Augmenté la température 2. Baissé la température 3. Ecran 4. sélection entre °C/°F 5. T empératures programmer FONCTIONNEMENT 1. Branchez la che dans une prise de courant. 2. Adaptez la t[...]

  • Página 14

    DO907WK avec un chiffon doux et sec. 7. Les personnes non qualiées ne peuvent pas réparer ou démonter l’appareil. 8. L ’appareil ne peut pas être utilisé par des enfants laissés sans surveillance. 9. V eillez à ne pas renverser de liquides sur l’appareil quand il fonctionne, car vous risquez alors une électrocution. 10. N’utilise[...]

  • Página 15

    DO907WK SICHERHEITSMASSNAHMEN - Dieses Gerät muss an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden. Bei Kurzschluss sorgt die Erdung dafür , dass der Strom abgeleitet werden kann und verhindert somit Stromschlag. - Zum Anschluss des Geräts keine V erlängerungsschnur verwenden. Das Gerät auch nicht an eine Steckdose anschließen, worauf noch ein[...]

  • Página 16

    DO907WK TEILE 1. Beleuchtung 2. T emperaturreglung 3. Gewelltes Flaschenregal 4. T ropfbehälter TEMPERA TURREGLUNG 1. T emperatur erhöhen 2. T emperatur senken 3. Display 4. Selektion °C/°F 5. V orprogrammierten T emperaturen FUNKTION 1. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Das Gerät werd eingeschaltet 2. Stellen Sie die T emperatur auf d[...]

  • Página 17

    DO907WK 6. W enn Sie Ihr Gerät unter sehr feuchten Bedingungen verwenden, können in Ihrem Gerät T autropfen entstehen. Das ist normal. W ischen Sie die T ropfen mit einem trockenen, weichen T uch ab. 7. Nicht qualizierte Personen dürfen das Gerät nicht reparieren oder öffnen. 8. Das Gerät darf nicht von Kindern ohne Aufsicht verwendet wer[...]

  • Página 18

    DO907WK SAFETY REGULA TIONS - This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electrical shock by providing an escape wire for the electrical current - Do not use an extension cord. - Use an exclusive wall outlet. Do not connect your wine cooler to extension cords or together with any othe[...]

  • Página 19

    DO907WK TEMPERA TURE ADJUSTMENT 1. Elevate temperature 2. Lower temperature 3. Dispaly 4. Selection between°C/°F 5. Preset temperatures OPERA TION 1. Plug in the appliance. 2. Adjust the temperature to the wanted temperature, by pressing the “+” or “-” button or by using the “preset” button. Preset temperatures : - Press 1 time : 7°C[...]

  • Página 20

    DO907WK MAINTENANCE 1. Remove the plug from the socket before cleaning the unit. 2. For hard to remove dirt use a mild detergent. 3. for simple cleaning just use a soft damp cloth. 4. Don’t immerse the appliance in any liquid. 5. For removing dust on the air grills, use your vacuum cleaner rst and afterwards a damp cloth. 6. Remove the plug fr[...]

  • Página 21

    DO907WK 21 BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY T ento přístroje musí být uzemněn, aby se předešlo případném zkratu v elektronice, uzemnění omezuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Nepoužívejte prodlužovací šňůru. Použijte pouze zásuvky přímo ze stěny . Nepřipojujte V aši vinotéku k prodlužovacímu kabelu a nezapojujte více[...]

  • Página 22

    DO907WK PROVOZ 1.V inotéku zapojte 2.Nastavte teplotu, kterou požadujete tlačítky ( + ) nebo ( - ) nebo tlačítkem „preset“ Přednastavené teploty: 1 stisknutí : 7ºC (pivo) 2 stisknutí : 8ºC (sekt) 3 stisknutí : 10ºC (bílé víno) 4 stisknutí : 13ºC (červené víno) 3. V inotéka svítí pokud je nastavována teplota nebo teplot[...]

  • Página 23

    DO907WK[...]

  • Página 24

    LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21,54,63[...]