Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Cutting machine
Dremel Fortiflex 9100-21
132 páginas -
Cutting machine
Dremel 4000-1/45
92 páginas -
Cutting machine
Dremel 8200-1/35
112 páginas -
Cutting machine
Dremel 300-30
92 páginas -
Cutting machine
Dremel DSM20-3/4
120 páginas -
Cutting machine
Dremel 300-25
92 páginas -
Cutting machine
Dremel VersaFlame (2200-4)
80 páginas -
Cutting machine
Dremel 8200-2/45
112 páginas
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Dremel 8200-2/45. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Dremel 8200-2/45 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Dremel 8200-2/45 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Dremel 8200-2/45, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Dremel 8200-2/45 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Dremel 8200-2/45
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Dremel 8200-2/45
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Dremel 8200-2/45
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Dremel 8200-2/45 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Dremel 8200-2/45 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Dremel en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Dremel 8200-2/45, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Dremel 8200-2/45, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Dremel 8200-2/45. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
Dremel Europe The Netherland s www.dremel.com 2610Z02343 02/2011 All Rights Reserved GB Original instructions 19 DE Überset zung de r Origi nalbedi enungsa nleitun g 25 FR T raduction de la notice originale 33 IT T raduzione delle istruzioni originali 40 NL Ver taling van de origine le gebr uiksaan wijzing 48 DA Oversættelse af betjeningsvejledni[...]
-
Página 2
2 P A B M E H C N O L G F D K J I 1[...]
-
Página 3
3 A F B C D E C B A C B A C B E D A 2 6 3 4 7 8 5[...]
-
Página 4
4 Max RPM Al Cu 105 35.000 n n n n n n 106 35.000 n n n n n n 107 35.000 n n n n n n 108 35.000 n n n n n n 110 35.000 n n n n n n 111 35.000 n n n n n n 113 35.000 n n n n n n 114 30.000 n n n n n n n n 115 30.000 n n n n n n n n 117 30.000 n n n n n n n n 118 30.000 n n n n n n n n 125 30.000 n n n n n n n n 134 30.000 n n n n n n n n 144 30.000 [...]
-
Página 5
5 Max RPM Ag Plastic Plexi 105 35.000 n n n n n n 106 35.000 n n n n n n 107 35.000 n n n n n n 108 35.000 n n n n n n 110 35.000 n n n n n n 111 35.000 n n n n n n 113 35.000 n n n n n n 114 30.000 n n n n n n n n 115 30.000 n n n n n n n n 117 30.000 n n n n n n n n 118 30.000 n n n n n n n n 125 30.000 n n n n n n n n 134 30.000 n n n n n n n n [...]
-
Página 6
6 Max RPM Al Cu 532 15.000 n n n n n n 535 15.000 n n n 536 15.000 n n n 537 15.000 n n n 538 20.000 n 540 35.000 402 n n n n n n n n n n n 542 35.000 n n n 546 35.000 670 n n 561 35.000 565 n n n n n n n 562 35.000 566 n n 569 20.000 568 n 570 20.000 568 n 612 35.000 231/335 n n n n n 615 35.000 231/335 n n n n n 640 35.000 231/335 n n n n n 650 3[...]
-
Página 7
7 Max RPM Ag Plastic Plexi 532 15.000 n n n n n n 535 15.000 n n n 536 15.000 n n n 537 15.000 n n n 538 20.000 n 540 35.000 402 n n n n n n n n n n n 542 35.000 n n n 546 35.000 670 n n 561 35.000 565 n n n n n n n 562 35.000 566 n n 569 20.000 568 n 570 20.000 568 n 612 35.000 231/335 n n n n n 615 35.000 231/335 n n n n n 640 35.000 231/335 n n [...]
-
Página 8
8[...]
-
Página 9
9[...]
-
Página 10
10 Optimaalse jõudluse tagamiseks laske oma uuel Flexshaft-seadmel enne kasutamist 2 minutit suurel kiirusel vertikaalasendis töötada. Kad veiktų optimaliai, prieš pirmąkart naudodami leiskite ant sukamojo įrankio uždėtam „Flexshaft“ dideliu greičiu vertikaliai veikti 2 minutes. Lai nodrošinātu optimālu ierīces darbību, divas min[...]
-
Página 11
11[...]
-
Página 12
12[...]
-
Página 13
13[...]
-
Página 14
14[...]
-
Página 15
15 CM[...]
-
Página 16
16 GB CE DECLARATION OF C ONFORMITY We d ec lare under our sole responsib ility that this product is in conformity with the follo wing standards or standardized documents: EN60745, EN55014, i n acc ordance with the provisions of the directives 2006 /95/EC, 2004 /108/EC, 2006 /42/EC. NOISE/VIBR A TION Measu red in acco rdance with EN60745 the sound [...]
-
Página 17
17 SV CE KONFORMITETS FÖRKLARING VVi intygar och ansvarar för, att denna produk t överensstä mmer med f öljande norm och dokument: E N60745, EN550 14, enl. bestämmels er oc h rik tlinjema 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2006/42/EC. LJUD/VIBRATION Ljudtry cksnivån som uppmätts enligt EN60745 är på denna maskin 72,0 dB(A) och ljudeffe ktnivån 83,[...]
-
Página 18
18 * 8200 c 1 1,9 m/s 2 c 2 1,1 m/s 2 c 3 5,6 m/s 2 c 4 2,6 m/s 2 c 5 1,5 m/s 2 c 1 c 2 c 3 c 4 c 5 GB While dri lling While pol ishing Artificia l Wheel While san ding Uncertai nty (K) DE Beim Bohr en Beim Polieren Beim Abbür sten Beim Sandpa pierschleifen Unsicher heit (K) FR Au cours du perçage Polissage Br[...]
-
Página 19
19 O RI GI NA L I NS TR U CT I ON S U SE D S YM BO LS READ THES E INSTRUCTION S USE HEARI NG PROTECTION USE EYE PROTECT ION USE A DUST M ASK G EN ER AL P O WE R T OO L S AF ET Y WA RN I NG S ! WARNING READ ALL SA FETY WARNINGS AND ALL INS TRUCTIONS. Fail ure to follow the warning s and instructions may result in electric shock , fire and/or seri[...]
-
Página 20
20 these ins tructions to oper ate the power tool . P ower to ols are dange rous in the hands of untrained users . e . Maint ain power tools. Check for m isalignment or bi nding of movi ng parts, b reakage of parts and any other conditio n that may affect t he power tools ope ration. I f damaged, have the p ower tool repaire d before use. Man y acc[...]
-
Página 21
21 n . Do not operate th e power tool near fl ammable materia ls. Sparks co uld ignite these m aterials. o . Do not use ac cessories that r equire liquid coo lants. Using wa ter or other liqu id coolants may re sult in electroc ution or shock. KI CK BA CK A ND R EL A TE D W ARN IN GS Kickback is a sudden reacti on to a pinched or sn agged rotat in[...]
-
Página 22
22 wires by ap plying excessive l oad to the brush. T he wire bristles can easily penetr ate light clothing a nd/or skin. b . If the use of a guar d is recommended f or wire brushing , do not allo w any interfer ence of the wire wh eel or brush wit h the guard. Wire wh eel or brush may ex pand in diameter due to work load and centrifugal for ces. c[...]
-
Página 23
23 When the in dicator light stops “BL INKING” ( and becomes a steady green light) fast charging is compl ete. The battery pa ck is fully cha rged and can be remo ved from the char ger . When you be gin the charging p rocess of the ba ttery pack, a steady green light could also mean the ba ttery pack is too hot or too cold . Fast charging i s o[...]
-
Página 24
24 U SE GE TT IN G S T ART ED The first st ep in using the mul titool is to get th e "feel" of it. Hold it in your h and and feel its wei ght and balance. Feel the taper of the housi ng. This tap er permits the too l to be grasped much like a pen or pen cil. Always hold the tool aw ay from your face. Ac cessories can be damage d during h[...]
-
Página 25
25 pressure on the tool for too l ong, or bind the bi t in a work piece, especial ly at high speed s, th e motor will stop. Simply ta ke the tool out of the material yo u were stalled in , and t he tool will begin to sp in again at th e selected speed . If th e tool continues to stall fo r longer than 5 sec onds, the tool wi ll automatica lly shut [...]
-
Página 26
26 EL EK TR IS CH E S IC HE RH EI T a . D er Anschlussste cker des Gerätes m uss in die Steckdo se passen. Der Stecke r darf in keiner Weise ve rändert werden. V erwe nden Si e ke ine Adapte rste cker ge mein sam mit schutz geerdete n Geräten. Unv erändert e Stec ker und passende Steck dosen ver ringern das Risik o eines elektris chen Schlag es[...]
-
Página 27
27 HA ND HA BU NG U ND P FL EG E D ES AK KU WE RK ZE UG ES a . Laden Sie Ak kus nur mit dem vom H ersteller angegebe nen Ladegerät au f. Es b esteht Brandgef ahr , wenn ein La degerät, das für eine be stimmte A rt von Akku s geeignet ist, für andere Akkus verw endet wird. b . Verwenden Sie für Elektrowe rkzeuge nur die da für vorgeseh enen Ak[...]
-
Página 28
28 o . Verwenden Sie kein Zubehör , das flüssige Kühlmittel erfo rder n. Die Ve rwen dung vo n Wa sser ode r anderen flüssig en Kü hlmi ttel n k ann zu ein em elektri sche n Schlag führen. R ÜC KS CHL AG UN D EN TS PR EC HE NDE WA RN HIN WE IS E Rückschl ag ist die plötz liche Reaktion i nfolge eines hake nden oder bloc kierten drehend e[...]
-
Página 29
29 BE SO ND ER E WA RN HI NW EI SE Z UM SA ND P AP IE RS CH LE IF EN a . Benutzen S ie keine überdime nsionierten Sch leifblätter . Benu tzen Si e ke ine überdi mens ioni erte n Schleifb lätt er , sond ern befolg en Sie di e He rste ller anga ben zur Schl eifb latt größ e. Sch leifblätter , die über den Schle ifteller hinausra gen, kö nnen[...]
-
Página 30
30 45 °C (113 ° F) möglich ist. Wenn der Akku zu hei ß oder zu kalt ist , füh rt das Ladegerä t keine Schnelll adung des Akkus dur ch. (D ies ist z. B. der F all, wenn der A kku durch intensiv en Gebrauch heiß w urde). Wenn die Akkutemperat ur wieder in d en Bereich von 0 °C ( 32 °F) bis 45 °C (11 3 °F) zurückke hrt, nimmt das La deg[...]
-
Página 31
31 3 . Ziehen Sie die Spannzange vo n der Spindel ab. 4 . Setzen Sie die Spannzange de r gewünschten Gr öße vollstän dig in die Spindel ein und ziehen Sie die Spannmut ter leicht an. Ziehen Sie di e Mutter nie volls tändig fest, wenn kein Zub ehörteil einges etzt ist. WE CH SE LN V ON Z UB EH ÖRT EI LE N 1 . Drücken Si e den Spindelarr etie[...]
-
Página 32
32 Stellung en für ungefähre Drehz ahlen Schalter stellung Drehzahl bereich 5 5.000 -7.000 min –1 10 7.000- 10.000 min –1 *15 1 3.000-17.000 mi n –1 20 18.000- 23.000 min –1 25 23.000- 27.000 min –1 30 28.000- 30.000 min –1 * Bei d er Verwendun g von Drahtbürste n dürfen 15.000 mi n –1 nicht übe rschritten werd en. In dem Dia gra[...]
-
Página 33
33 DR EM EL K ON T AK TI NF OR MATI ON EN Weitere Infor mationen über das Produktsort iment von Dremel sowie z u Support und Hotl ine finden Sie unte r www .dremel.c om. Dremel Eu rope, P .O. Box 3267, 4800 DG Breda, Die Niederl ande T RA DU CT I ON D E L A NO TI CE O RI GI NA L E S YM BO LE S U TI LI S ÉS LISEZ CES I NSTRUCTIONS UTILISEZ UN DIS[...]
-
Página 34
34 f . Ayez une tenue ap propriée. Ne por tez pas de vêtemen ts amples ni d e bijoux. N’approchez jam ais les cheveux, vêtement s ou gants, de pièces en mouv ement. Des vêtement s amples, bijoux ou cheveu x longs peuvent êt re happés par des pièces en mo uvement. g . En pr ésence de disposi tifs pour l’aspi ration et la colle cte des p[...]
-
Página 35
35 d . Le di amètre extérieur et la largeur de l’ac cessoire doivent c orrespondre aux c otes de votre outi l électrop ortatif. Les accessoire s de mauvaises dim ensions ne peuven t pas être protégé s ni contrôlés de f açon suffisant e. e . Les meu les, les brides , les p lateaux de ponçag e ou les autres ac cessoires doive nt correspo[...]
-
Página 36
36 CO NS IG NE S D E S EC UR IT E S PE CI FI QU ES AU PO NC AGE E T A L A D EC OU PE A L ’ AB RA SI F a . N’utilise z que des meules re commandées pour v otre outil éle ctroportatif et l e capot de protect ion conçu pour la meule sé lectionnée. Les meules non conçues pou r l’out il électrop ortatif ne peuvent pas être suffisamment pr[...]
-
Página 37
37 E NV IR ON N EM EN T MI SE A U RE BU T Les outil s électroporta tifs, ainsi que leurs accessoir es et emballa ges doivent êtr e triés en vue de leu r recyc lage approprié. UN IQ UE ME NT P OU R L ES PA YS EU RO PÉ EN S Ne jetez pa s votre appare il électroporta tif avec les ordures m énagères! Con for mémen t à la di recti ve euro pé [...]
-
Página 38
38 Une charg e rapide est seu lement possible l orsque la plag e de tempéra ture du bloc-pi les est entre 0 °C et 45 °C. Si nécessai re, le ventil ateur interne d u chargeur se mett ra en marche pour facilite r et accélérer le p rocessus de charg e. Dès que le b loc-piles aura a tteint la pla ge de températ ure correcte , le ch argeur passe[...]
-
Página 39
39 C OM ME NT D E MA RR E R UT IL IS A TI ON La premiè re étape consis te à faire connais sance avec l’o util. Prenez-l e, so upesez-le et cher chez son équilib re dans votre main. Sentez sous v os doigts la parti e conique du corps . Cell e-ci permet de t enir l’outil com me un crayon. Ne to ur nez jam ai s l ’ou ti l v ers vot re vi sag[...]
-
Página 40
40 NOT A : U ne pression accr ue sur l’outil ne c onstitue pas la solution pour de meilleure s performances. Essayez u n autre accessoi re ou une autre vit esse pour obtenir le résultat so uhaité. PR OTE CT IO N A NT I- CAL AG E Cet outil d ispose d'un syst ème anti-cala ge destiné à proté ger le moteur e t la batterie. Si vous a ppliq[...]
-
Página 41
41 SI CU RE ZZ A D EL L' AR EA D I L AV ORO a . T enere l a zona di operazio ne sempre pulita e d ordinata. Il disord ine e le zone di la voro non illumin ate possono essere fo nte di incidenti. b . Evit are d’impiegare l’elettroutens ile in ambienti so ggetti al rischi o di esplosioni e ne i quali si trov ino liquidi, gas o polveri i nfi[...]
-
Página 42
42 s’incepp ino, che non ci si ano pezzi rotti o da nneggiati al punto ta le da limitare la f unzione dell’el ettroutensile stesso. Prima di in iziare l’impieg o, far ripa rare le parti dan neggiate. Num erosi incidenti ve ngono causati da elettrou tensili la cui ma nutenzio ne è stata effettuata poco accuratame nte. f . Mantenere gli utensi[...]
-
Página 43
43 indossar e un abbigliamen to protettivo per sonale. Frammenti del p ezzo in lavora zione oppure uten sili rotti possono v olar via oppure pr ovocare inciden ti anche al di fuori del la zona diretta di l avoro. i . Quando si e seguono lavori i n cui vi è pericolo c he l’access orio impiegato p ossa arrivare a tocca re cavi elet trici nascosti [...]
-
Página 44
44 ULTER IO RI A VV ERT EN ZE D I P ER IC OL O SP EC IF IC HE P ER L AV OR I D I T RO NCATU RA a . Evitare di far bl occare il disco ab rasivo da taglio d iritto oppure di e sercitare una pr essione troppo al ta. N on eseguire tagli eccessivamen te profondi. Sottoponend o la mola da t aglio diritto a carico eccessiv o se ne aumenta la sollec itazio[...]
-
Página 45
45 DA T I T EC NI C I DA T I TE CN IC I G EN ER ALI T ensio ne di alimentazi one . . . 10,8 V Ampera ggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,3 - 1,5 Ah Velocità a vuo to . . . . . . . . . . . . . . n o 5000-300 00 min –1 Capaci tà ghiera . . . . . . . . . . . . . . 0,8 mm , 1,6 m m, 2,4 mm, 3,2 mm SPECIFIC HE DEL CARICABA TT ERIE Ingresso . [...]
-
Página 46
46 FIGURA 1 A . Puls ante di blocco ast a B . Interrut tore on/off C . Gancio D . Indica tore livello ba tteria E . Inter ruttore a veloci tà variabile F . Ba tterie G . Ling uette di sblocco b atteria H . Ap erture di ventil azione I . Alloggia mento J . Batter ie K . Ling uette di sblocco b atteria L . A sta M . T app o alloggiament o N . Dado g[...]
-
Página 47
47 CO ME U SA RE L' UT EN SI LE Per un miglior e controllo in la vori di precisio ne, i mpugnare il multiute nsile come una pen na tra pollice e in dice. FIGURA 4 La presa “a mazza da g olf” v iene solitament e utilizzata p er lavori più pesan ti, qu ali levigatur a o taglio. FIGURA 5 VE LO CI T À S EL EZ IO NA BI LI Per seleziona re la [...]
-
Página 48
48 PU LI ZI A ! AT TEN ZIO NE PER EV IT ARE INCIDEN TI, SCOLLEGARE SEMPRE L'UTENSILE E/O IL CARICABA TTERIE DALL'A LIMENT AZIONE PRIMA DELLA PULIZIA. L'utens ile pu ò esser e puli to in modo più efficace con a ria co mpressa. Indos sare sempre occhi ali d i prot ezione quando si puliscon o gli utensili co n aria compressa. Mantene[...]
-
Página 49
49 fornuize n en koelkasten. Er bestaa t een verhoogd r isico op een elekt rische schok wann eer uw lichaam gea ard is. c . Houd he t gereedschap ui t de buurt van regen en vo cht. Het binne ndringen van wa ter in het elektri sche gereedsch ap vergroot het risico van een e lektrische scho k. d . Gebr uik de kabel niet v oor een verkeerd d oel, om h[...]
-
Página 50
50 b . Gebr uik elektrisch g ereedschap alle en met de speciaal daar voor bestemde ac cu's. Het gebrui k van een andere accu geef t kans op letsel en b rand. c . Als de a ccu niet in gebrui k is, houd deze dan uit de buurt van meta len voorwerpen ( paperclips, m unten, sleutels , spi jkers, schroev en en andere klein e metalen voorwerp en) die[...]
-
Página 51
51 o . Gebruik ge en inzetgereeds chappen waar voor vloeibare koelmidd elen vereist zij n. Het gebruik van wa ter of andere vloeibar e koelmiddelen k an tot een elektri sche schok leiden . TE R UG SLA G EN B IJ BE HO RE ND E WA AR SCH UW IN GE N T erugs lag is de plots elinge reactie al s gevolg van een va st- hakend of g eblokkeerd draa iend inzet[...]
-
Página 52
52 veroorza ken en kunnen tot b lokkeren, scheuren van de schuurbl aden of terugsla g leiden. BI JZ ON DE RE WA AR SC HU WI NG EN V OO R PO LI JS TW ER KZ AA MH ED EN a . De polijst kap mag geen losse d elen hebben, in het bijzonde r geen losse beves tigingssnoere n. Maa k de bevest igings snoe ren vast of kort deze in . Losse, meedraai ende bevest[...]
-
Página 53
53 BELANG RIJKE OPM ERKINGEN VOOR HET LADEN 1 . De lader is o ntworpen om de acc u snel op te laden op voorwaar de dat de accute mperatuur tus sen 0 °C (32 °F) en 45 °C (113 ° F) ligt. Als de accu t e heet of te koud is, kan de oplade r de accu niet snel o pladen. ( Dit gebeurt moge lijk wanneer d e accu te heet wordt door intensief g ebruik[...]
-
Página 54
54 1 . Druk op de as-blokkeringsknop, houd deze ingedrukt en draai de as met de hand tot de schacht blokkeert. Druk de as- blokkeringsknop niet in terwijl het multigereedscha p draait. 2 . Draai bij i ngedrukte as-bl okkeringsknop d e spanmoer los en verwijde r deze. Gebruik i ndien nodig de spa ntang. 3 . Verwijder de sp antang door deze v an de a[...]
-
Página 55
55 De snelhe id van het Rotat iegereedscha p stelt u in via dez e snelheid sregeling op de be huizing. AFBEELD ING 6 Afstelli ngen voor global e toerentallen Instelli ng regelaar Snelh eidsbereik 5 5000- 7000 min –1 10 7000-1 0000 min –1 *15 13000-1 7000 min –1 20 18000-2 3000 min –1 25 23000-2 7000 min –1 30 28000-3 0000 min –1 * Zor g[...]
-
Página 56
56 Op dit prod uct van DREMEL is g arantie van toep assing conform de specifi eke wettelijke/ landelijke voor schriften; scha de als gevolg va n normale slijta ge, overbelas ting of verkeerd g ebruik, valt niet o nder de garantie . Bij een kla cht dient u het ger eedschap of de l ader ongedemo nteerd en samen me t het aankoopbew ijs op te sturen n[...]
-
Página 57
57 g . Hvis støvudsugnin gs- og opsamling sudstyr kan monteres , er de t vigtigt, at dette tilslu ttes og benytte s korrekt. Brug af de tte udstyr nedsæt ter risikoen for personsk ader som følge af s tøv . h . Når d u udfører arbejde , hvo r skæreforsatse n kan komme i kontakt m ed skjulte ledni nger eller værktøjet s eget kabel, er det vi[...]
-
Página 58
58 Bes kad iget inds atsv ærktø j brækk er fo r det mest e i de nne tes tti d. g . Brug pers onligt beskyttelsesu dstyr . Bru g helm aske ti l ansigtet , øjenv ærn eller beskyttelsesbr iller , afh ængigt af det udført e arbe jde. Brug afhæn gigt af arbejdets art st øvmaske, hørevæ rn, beskyttelses handsker eller specialf orklæde, der be[...]
-
Página 59
59 c . Sidde r skæreskiven i kl emme eller afbr yder du arbejd et, slukkes e l-værktøjet og maski nen holdes rolig t, til skiven er s toppet. F orsøg aldrig at t række skæreskiv en ud af snitt et, m ens den roterer , da dette kan føre til e t tilbages lag. Lokalisé r og afhjælp fejle n. d . T æ nd ikke for el-værktø jet, så længe det [...]
-
Página 60
60 Værktøjet er u dstyret med ava nceret elektron ik, s om beskytter Li-Ion-c ellerne i batt eriet mod at bli ve beskadiget so m følge af for høj d riftstempera tur og/eller for h øjt strømforbr ug. Hv is advarsel ssymbolet lyser rødt, og/eller v ærktøjet stoppe r under kraftig b rug, skyldes det sandsynligvis, at Li-I on-cellerne nærmer [...]
-
Página 61
61 1 . T ryk på knappen ti l ak sell åsen , hold den ne de, og drej s kaft et med hånden , in dtil kn appen gå r i ind greb på ak slen . Br ing ikke knapp en til ak sell åsen i indgreb , når multivær ktøj et kører . 2 . Bring knappen til ak sell åsen i indgre b, og l øsn og fje rn spæn demø trik ken. Bru g o m nø dven digt sp ænde n[...]
-
Página 62
62 Se skemae t "Hastighedsin dstillinger" på s ide 4-7 for at fin de den korre kte hastighed og d et rette tilbehør til bearbejdnin g af materi alet. Væ rktø jet kan kl are de fl este op gaver , når d et er ind stil let til h øjes te hast ighe d. Nogle mat eria ler (f.eks . no gle typer plast og me tal) kan dog b live bes kadi get [...]
-
Página 63
63 ANVÄND HÖRSELSKYD D ANVÄND ÖGONSKYDD ANVÄND ANDNINGSSK YDD ALLMÄ NNA S ÄKERHETSF ÖRESKRIF TER FÖR EL VERK TYG ! VAR NING LÄS ALLA SÄ KERHETS- FÖRESKRI FTER OCH ANVISNIN GAR. Underlåten het att följa föres kriftern a och anvisningarn a kan leda till elstöt, brand och/eller allvarliga personskador . Spara föreskrifterna och anv[...]
-
Página 64
64 e . Sköt el verktyget omso rgsfullt. Kontrollera at t rörliga komponen ter fungerar fel fritt och inte kär var , a tt komponen ter inte brustit e ller skadats; or saker som kan leda till a tt elverktygets funktioner påve rkas menligt. Låt skadade d elar repareras in nan elverktyget tas i bruk. Många olyckor orsa kas av dåligt skött a elv[...]
-
Página 65
65 m . Rengör re gelbundet elver ktygets ventila tionsöppningar. Motorfläk ten drar in damm i hu set och en kraftig anhopning av meta lldamm kan orsaka farliga elström mar . n . Använd in te elverktyget i närheten av bränn bara material . Ris k finns för att gni stor antänder ma terialet. o . Använd inte ins atsverktyg som k räver fly[...]
-
Página 66
66 högt anli ggningstry ck. Utslungade t rådbitar kan lätt tränga in gen om kläd er och /eller i huden. b . När s prängskydd används b ör man se till att sprängsk yddet och trådbo rsten inte berör vara ndra. T allri ks- och toppbors tarnas diamete r kan till följd av anliggni ngstryck och centrifug alkrafte r bli större. c . Övers ti[...]
-
Página 67
67 När indik atorlampan sl utar blinka (och b örjar lysa grönt ) är snabblad dningen klar . Batter isatsen är full addad och kan ut ur laddaren . Om laddar en lyser grönt med e tt fast sken redan när du börjar ladda ba tterisatsen kan det betyda a tt batteria tsen är för varm eller för k all. Snabblad dning är endast mö jligt när batt[...]
-
Página 68
68 och balans . Kä nn på det avs maln ande hö ljet . F ormen gör att du ka n håll a i ver ktyg et på sam ma sätt so m e n pe nna. Håll al ltid ver ktyg et riktat bort från an sikt et. Tillb ehör ka n sk adas unde r t rans port och fl yga av när de bör jar rotera sn abbt . Håll in te verktyg et så att ventilat ions öppn inga rna täck[...]
-
Página 69
69 U ND ER HÅ L L Om någon obehör ig utf ör det förebyggande under hållet kan det le da till att in re led ningar och komponen ter ko mmer bo rt, vilket är en stor säker hetsrisk . Vi rekomme nderar att du låter en Dremelre presenta nt utf öra all service på verktyge t. F ör att undvika skador på grund a v elstötar eller start av miss[...]
-
Página 70
70 d . Ikke bruk ledningen ti l andre formål, f. ek s. ti l å bære mask inen, henge den o pp eller trekke de n ut av stikkont akten. Ho ld ledningen unn a v arme, olje, skarpe kanter el ler maskindeler s om beveger seg. Med skaded e eller opp hopede ledninge r øker risikoen fo r elektriske støt . e . Når et e lektroverkt øy skal benytte s ut[...]
-
Página 71
71 S IK KE RH E TS AN V IS NI NG E R FO R A LL E A RB EI DE R FE LL ES A DVA RS LE R O M S LI PI NG, SA ND P AP IR SL IP IN G, AR BE ID M ED STÅL BØ RS TE R, PO LE RI NG O G K AP PI NG a . Dette elek troverktøyet skal brukes som sl iper , sandpapi rsliper , stålbørste, polermas kin og kutteslip er . Følg alle a dvarsler , anvisninger , bil[...]
-
Página 72
72 e . Bruk ik ke kjedesagbla d eller tannet sag blad. Slike innsatsver ktøy før er ofte til tilbakeslag el ler ti l at ma n miste r kontroll en ove r elekt roverktøye t. SP ES IE LL E A DVA RSL ER OM SL IP IN G OG KA PP IN G a . Bruk kun sli peskiver som er go dkjent for dette elektro verktøyet og et v ernedeksel som e r konstruert for denne t[...]
-
Página 73
73 S PE SI FI K AS JO N ER GE NE RE LL E S PE SI FI KA SJ ON ER Nominell spenning . . . . . . . . . . . 10,8 V Nominell strømstyrke . . . . . . . . 1,3 - 1, 5 Ah Hastighe t uten belastnin g . . . . n o 5000-300 00 min –1 Chuck-ka pasitetCa pacity . . . . 0,8mm, 1,6mm, 2,4mm, 3,2mm SPESIFIK ASJONER FOR LADE R Inngang . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Página 74
74 N . Chuckmut ter O . Chuck P . Ch ucknøkkel SP EN NH YL SE R Dremel-t ilbehør til multiv erktøyet leveres med ulike skaf tstørrel ser . Det fin nes fire spenn hylsestø rrelser til de ul ike ska ftstørre lsene. Spennhyl sestørre lsene kan identifis eres ve d hjel p av ri ngene på baksiden av spe nnhylsen . BILDE 2 A . Spen nhylsemutter[...]
-
Página 75
75 HØYYTELSESMOTOR Verktøyet e r utstyrt med en hø yytelses rote rende verktøy motor . Denne mot oren utvider verk tøyets allsid ighet ved at de n kan brukes fo r annet DREMEL-ti lbehør ELEKTRON ISK OVERVÅKING Verktøyet e r utstyrt med et in ternt elektroni sk overvåkin gssystem som gir "my k start", noe som redusere r belastning[...]
-
Página 76
76 skader . Vi anbefa ler at all verkt øyservic e blir utført av et Dremel-s ervicesent er . SERVICEF OLK: Frakoble verktø yet og/eller laderen fra strøm kilden før vedli kehold. Garantie n for dette DREME L-produk tet gi s i henhold til lovfestede/ landsspe sifikke lover og forskrifter . Ska der gru nnet normal slitas je, overbela stning ell[...]
-
Página 77
77 g . Jos pöly ni mu- j a keräi lyl ai tte ita v oi daa n asent aa , t ule e sin un tark istaa , että ne on l iit ett y ja että n e käyt etä än oik eal la ta v all a. Nä ide n laitt ei den k äyt tö vä he ntä ä pölyn aih eut tamia v aar oja . h . Pidä sähkötyökalust a kiinni vain eristet yistä tartunta pinnoista, kun suoritat t o[...]
-
Página 78
78 g . Käyt ä henkilökohtai sia suojavarusteit a. Kä ytä käytöstä riippuen kokokasvonaami ota, silmäsuoj usta tai suoja laseja. J os mahdollista, käytä pölynaam aria, kuulonsu ojainta, suojakäsineit ä tai erikoiss uojavaatetta, joka suojaa si nut pieniltä hiom a- ja materi aalihiukkasilt a. Si lmät tulee suoj ata lentelevi ltä vier[...]
-
Página 79
79 ER IT YI SE T VA RO -OH JE ET T YÖ SKE NT EL Y YN TE RÄ SH AR JA N K AN SS A a . Ota huomio on, et tä teräsharjast a irtoaa lankoja m yös normaali käytössä. Älä ylikuormi ta lankoja käyttä mällä liian suu rta painetta työk appaletta vasten. Irti sinko utuvat langan ka ppaleet voiva t helposti tunk eutua ohuen vaa tteen tai ihon l?[...]
-
Página 80
80 Jos valo pa laa jatkuvana latausproses sin alussa, se voi olla merkki si itä, että akku on j oko liian kylmä ta i kuuma. T urbo- lataus on mahd ollista vain, kun akun lämp ötila on 0° ja 45° välil lä. Jos akku ku umenee, l atauslaitte en sisäänrakenn ettu ilmanjää hdytin käynni styy ja nopeutta a näin latauspr osessia. Kun akun l?[...]
-
Página 81
81 Ku n pit el et työk alu a, äl ä peitä i lma npois toa ukk oja kädel läs i. Il man - poi sto aukko jen p eit tä min en voi aihe ut taa m oot tor in yl ik uum ene mi sen . T ÄRKE ÄÄ: H arj oit tele ensi n johon kin jään nö smat er iaa lii n, jo tta näe t miten työk al un suur i nopeu s käyt täy tyy . Pid ä miele ss ä, ett ä mul[...]
-
Página 82
82 akk u on l ähe s tyhj ä, työ ka lu voi samm ua auto ma atti se sti t aval lista use amm in. J os näin käy, o n aika ladat a akku . K UN NO SS A PI TO Valt uuttamatto mien he nkilöide n suor ittamat huoltotoimet voivat johtaa sisäisten johtojen ja osien väärää n sijo ittamise en, mikä voi ai heuttaa vakavan vaara n. Suos ittelemm e, e[...]
-
Página 83
83 ku um us e , õ li , te ra va te s e rv ad e ja s e ad me l i i ku va te o s a de e es t . Ka hj us t at ud võ i ke e r du lä in ud t oi t ej uh e su ur en da b el e k tr il öö gi o ht u . e . Kui töö tate elektrilis e tööriistaga välis tingimustes, kasutage ainult sellisei d pikendusjuhtm eid, mis on ette nähtud välis tingimustes kas[...]
-
Página 84
84 poleerim iseks ja lõikami seks. Järgige kõ iki tööriistaga kaasasol evaid hoiatusi, juhiseid, jooniseid j a tehnilisi andmeid. Järgneva lt toodud juhist e eiramise tag ajärjeks võib olla e lektrilöök, tulekahju j a/või rasked viga stused. b . Ärge kasutage lisata rvikuid, mis ei ole toot ja poolt käesoleva el ektrilise tööri ista [...]
-
Página 85
85 ja hoi avad ära lihvketta purunemise ohu. Lõikeketta fl antsid võivad lihvketaste flantsidest erineda. d . Ärge kasutage suurem ate elektrilist e tööriistade kul unud lihvkett aid. Suurem ate elekt riliste tööriistade lihvkettad ei sob i kasut amiseks väiksemate elektriliste tööriistade kõrgematel pööre tel nin g võiv ad puru neda[...]
-
Página 86
86 AK U L AA DI MI SO LE KU I ND IK AATO RTU LE D T eie tö öriist on varust atud laadimis oleku indikaa tortuledega (joonis 1 D ). In dikaatortule d näitavad aku laadimisolekut . 3/3 Püsiv alt helendav LE D indikaator = 6 7-100% 2/3 Püsiv alt helendav LE D indikaator = 3 4-66% 1/3 Püsiv alt helendav LE D indikaator = 1 6-33% 1/3 Vilkuv LED in[...]
-
Página 87
87 Ka su tag e al ati tarv ik u sab a läb im õõ du ga s ob iv at k in ni tu st sa ng i. Är ge k un ag i sur ug e suu re ma l äb im õõ du ga tarvi ku saba jõug a vä ik se ma ss e kin ni tu st sa ng i. KI NN IT US TS AN GI DE VAH ETAM IN E JOONIS 3 A . Kinn itustsangi võti B . Spindlil ukustusnupp C . Kinnitus mutter D . Vabastada E . Pingu[...]
-
Página 88
88 Seaded, lähtuvalt lig ikaudsest pööre te arvust Lüliti po sitsioon Pöörete arv 5 5000-7 000 min –1 10 7000-10 000 min –1 *15 13000-17000 min –1 20 18000-2 3000 min –1 25 23000-2 7000 min –1 30 28000-3 0000 min –1 * Kui tööta te traathar jadega, s iis ärge kasuta ge suuremat pöö rete arvu k ui 15000 min –1 Kasuta tava mat[...]
-
Página 89
89 O RI GI NA L IŲ I NS T RU K CI JŲ V ER TI MA S N AU DO JA M I SI M BO LI A I PERSKAIT YKITE ŠIAS INSTR UKCIJAS DĖVĖKITE AUSŲ APSAUGAS DĖVĖKITE AKIŲ APSAUGAS DĖVĖKITE KAUKĘ NUO DULKIŲ B EN DR IE J I EL E KT RI N IO Į RA NK I O S AU GO S P ER SP Ė JI MA I ! ĮSPĖJIMAS PERSKAIT YKITE VISUS SAUGOS PE RSPĖJIMUS IR VISAS INS TRUKCIJAS[...]
-
Página 90
90 b . Elek trinio įrankio n enaudokite, jei neveikia j ungiklis. Bet kuris ele ktrinis įrankis , kuri o negalima vald yti jungikliu, yra pavoji ngas ir jį būtina r emontuoti. c . Prieš r eguliuodami pr ietaisą, keisdami darbo įr ankius ar prieš valyd ami prietaisą, iš elektro s tinklo lizdo ištrauki te kištuką ir/ar ba išimkite akumu[...]
-
Página 91
91 Ruošinio dalelės ar atsk ilę įrankio gaba lėliai gali skri eti dideliu g reičiu ir sužeist i asmenis, nes ir esančius u ž tiesiogi nės darbo zonos ri bų. i . Dirbdami ten, kur bes isukanti s įrank is gal ėtų kli udyti paslėptą laidą ar savo paties maitinimo la idą, laikykite prietais ą už izoliuotų pa viršių. Dėl konta kt[...]
-
Página 92
92 ga li nup jau ti du jų arb a van de ns vam zdž iu s, el ekt ro s l aid us ar ba ob jek tu s, dė l k ur ių ga li at si ra sti atat ran ka . ĮS P ĄJ AM OS IO S S AU GO S N UO RO DO S, A TL IE KA NT IE MS Š LI FAVI MO DA RB US , NA UD OJ AN T Š LI FAVI MO P OP IE RI Ų a . Diskams ne naudokite per did elio dydžio šlifavim o popieria us. ?[...]
-
Página 93
93 naudoti t oliau. Jei įrank is automatišk ai išsijungia dė l perkrovos, jungikli s turi būti išjung tas kelias sekun des, kad leistų s rovei atsist atyti į normal ią, ti k tada naudokite įrankį toliau. SVARB IOS P A ST ABO S A PIE ĮK ROVI MĄ 1 . Įkrovikl is sukurtas greit ai įkrauti akumu liatorių tik ta da, kai jo temp eratūra y[...]
-
Página 94
94 1 . Pastumkite suk lio fiksavimo m ygtuką į priekį, nuspausk ite ir sukite s uklį ranka, kol jis užsifik suos. Suklio fiks avimo mygtuko n espauskite, kai daugiafu nkcinis įrankis veikia. 2 . Laikydam i suklio fiksavi mo mygtuką nuspa ustą, atlaisv inkite ir nuimki te prispaudžiam ąją veržlę. Jeigu reikia, naudokit e įvorės ra[...]
-
Página 95
95 Naudojam us priedus ir medž iagas atiti nkantį optimalų sūkių skaičių g alite nustaty ti pagal 4-7 pus lapyje pate ikiamą diagra mą. Daugumą u žduočių galima a tlikti pasirin kus aukščiausią sūkių skaičiau s pakopą. Kai kurios medži agos (tam tikri plastikai ir metalai) gali būti pažeist os karščio, susidarančio d ėl d[...]
-
Página 96
96 Izmantoj iet aizsargmask u V IS P Ā RĒ J I NO R ĀD ĪJ U MI PAR E LE KT RO I NS TR U ME N T A D RO ŠU L IE TO ŠA N U ! UZMANĪBU IZLASIET V ISUS DROŠĪBAS NOTEIKUMUS UN NORĀDĪJU MUS ELEKTROINST RUMENT A LIETOŠAN AI. Šo drošīb as noteikumu un no rādījumu neievē rošana var būt par cēloni el ektriskā trieci ena saņemšanai, izra[...]
-
Página 97
97 EL EK TR OI NS TR UM EN T A LI ET OŠ AN A U N AP KO PE a . Nepārslog ojiet elektroin strumentu. Katram darbam iz vēlieties piemē rotu elektroins trumentu. Elektroi nstruments darb ojas labāk un droš āk pie nominālās slodzes. b . Neli etojiet elektro instrumentu, ja ir bojāts t ā slēdzis. Elektroi nstruments, ko nevar iesl ēgt un izs[...]
-
Página 98
98 sejas aizsargu, noslēdzošās aizsargbrilles v ai parastās aizsargbrilles. Lai aizsargātos no lidojošajām slīpēšanas darbinstrumenta un apstrādājamā materiāla daļiņām, pēc vajadzības lietojiet putekļu aizsargmasku, ausu aizsargus un aizsargcimdus vai arī īpašu priekšautu. Lietotāja acis jāpasargā no lidojošajiem svešķ[...]
-
Página 99
99 piemērot i izmantošanai m azākos elektroi nstrumentos, kuru griešanā s ātrums paras ti ir lielāks, un darba laik ā var salūst. P AP IL DU D RO ŠĪ BA S N OTE IK UM I, V EIC OT GR IE ŠA NU A R A BR AZ ĪVA JIE M DI SK IE M a . Neizdarie t pārlieku lielu s piedienu uz grie šanas disku un nepieļ aujiet tā iestrēg šanu. Nemēģini e[...]
-
Página 100
100 UZLĀDES I ERĪCES P A RAMETRI Ieejas pa rametri . . . . . . . . . . . . . 230 V , 50–60 Hz, 26 W Izejas pa rametri . . . . . . . . . . . . . 3,6–10 ,8 V , 1,5 A P AG AR IN Ā T ĀJ KA BE ĻI Lietojie t pilnīgi attī tus un droši izman tojamus pagar inātājkabeļu s, kas pared zēti vismaz 5 A strāvai. S AL IK ŠA N A PIRMS APKALPOŠANA[...]
-
Página 101
101 N . T urētā japtveres uz grieznis O . T urētā japtvere P . T urētāja ptveres TU RĒ T ĀJ AP TV ER ES Multiins trumentam pared zētajiem firmas D remel piederumi em ir dažāda iz mēra kāti. Lai multiins trumentu pielā gotu visiem šiem darbinst rumentiem, tas tiek piegā dāts kopā ar čet ru izmēru turētāja ptverēm. T ur ētāj[...]
-
Página 102
102 Multiins trumentu ieteic ams turēt kā golfa nūju, ja veicams smagāk s darbs, p iemēram, slīpēšana vai gr iešana ar abrazīv o disku (ATTĒLS 5). GR IE ŠA NĀ S ĀTR UM S Lai konkr ētā uzdevuma izpi ldei izvēlētos a tbilstošu ā trumu, veiciet a pstrādes mēģi nājumu, i zmantojot mat eriāla atgrie zumu. BĪDĀMS "IESL./IZ[...]
-
Página 103
103 TĪ RĪ ŠA NA ! UZMANĪBU LAI IZVAIRĪTOS NO N EGADĪJUMIEM, PIRMS TĪRĪŠANA S VIENMĒR A TVIENOJIE T INSTR UMENTU UN/VAI UZLĀDES IE RĪCI NO ELEKTROB AROŠANAS A VOT A. Visefektīvāk in strumentu var tīrīt ar sa spiestu gaisu. Tīrot instrume ntus ar sausu saspiest o gaisu, v ienmēr lietojie t aizsargbrille s. Ventilācija s atverēm u[...]
-
Página 104
?[...]
-
Página 105
?[...]
-
Página 106
?[...]
-
Página 107
[...]
-
Página 108
?[...]
-
Página 109
?[...]
-
Página 110
?[...]
-
Página 111
[...]
-
Página 112
Dremel Europe The Netherland s www.dremel.com 2610Z02343 02/2011 All Rights Reserved WEU[...]