Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Motorcycle
Ducati 450 Scrambler (1970)
38 páginas -
Motorcycle
Ducati 748R
68 páginas -
Motorcycle
Ducati Monster 696 ABS
164 páginas -
Motorcycle
Ducati 800 Sport (2003)
84 páginas -
Motorcycle
Ducati Monster 696
164 páginas -
Motorcycle
Ducati Monster 620
84 páginas -
Motorcycle
Ducati Hypermotorad 1100S
118 páginas -
Motorcycle
Ducati 450 Mark 3 (1970)
38 páginas
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Ducati Monster 800. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Ducati Monster 800 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Ducati Monster 800 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Ducati Monster 800, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Ducati Monster 800 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Ducati Monster 800
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Ducati Monster 800
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Ducati Monster 800
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Ducati Monster 800 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Ducati Monster 800 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Ducati en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Ducati Monster 800, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Ducati Monster 800, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Ducati Monster 800. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
1 E Owner’ s manual DUCA TI MON ST E R MONSTER620 MONSTER800 MONSTER1000[...]
-
Página 2
2 E[...]
-
Página 3
3 E Hearty welcome among Ducati fans! Please accept our best compliments for choosing a Ducati motorcycle. We think you will ride your Ducati motorcycle for long journeys as well as short daily trips. Ducati Motor Holding S.p.A. wishes you smooth and enjoyable riding. We are steadily doing our best to improve our “T echnical Assistance” service[...]
-
Página 4
4 E T ABLE OF CONTENTS General 6 Warranty 6 Symbols 6 Useful information for safe riding 7 Carrying the maximum load allowed 8 Identification data 9 Controls 10 Position of motorcycle controls 10 Instrument panel 11 The Immobilizer system 14 Keys 14 Code Card 15 Procedure to disable immobilizer engine block through throttle twistgrip 16 Duplicate k[...]
-
Página 5
5 E Charging the battery 50 Chain tensioning 51 Chain lubrication 52 Replacing bulbs 53 Headlamp alignment 56 T yres 57 Checking engine oil level 59 Cleaning and replacing the spark plugs 60 Cleaning the motorcycle 61 Storing the bike away 62 Important notes 62 T echnical data 63 Overall dimensions 63 Weights 63 T op-ups 64 Engine 65 T iming system[...]
-
Página 6
6 E GENERAL W arranty In your own interest, and in order to guarantee product reliability , you are strongly advised to refer to our authorized Dealers and workshops for any servicing requiring particular technical expertise. Our highly skilled staff have access to the implements required to perform any servicing job at best, and use Ducati origina[...]
-
Página 7
7 E Useful information for safe riding W ar ning Read this section before riding your motorcycle. Accidents are frequently due to inexperience. Always make sure you have your licence with you when riding; you need a valid licence to be entitled to ride your motorcycle. Do not lend your motorcycle to inexperienced riders or who do not hold a valid l[...]
-
Página 8
8 E Carrying the maximum load allowed Y our motorcycle is designed for long-distance riding, carrying the maximum load allowed in full safety . Even weight distribution is critical to preserving these safety features and avoiding trouble when performing sudden manoeuvres or riding on bumpy roads. Information about carrying capacity The total weight[...]
-
Página 9
9 E Identification data All Ducati motorcycles have two identification numbers, for frame (fig. 1) and engine (fig. 2.1 - 2.2). Frame number Engine number Note These numbers identify the motorcycle model and should always be indicated when ordering spare parts. fig. 2.1 fig. 1 fig. 2.2 1000 620/800[...]
-
Página 10
10 E CONTROLS W ar ning This section details the position and function of all the controls you need to drive your motorcycle. Be sure to read this information carefully before you use the controls. P osition of motorcycle controls (fig. 3) 1) Instrument panel. 2) Key-operated ignition switch and steering lock. 3) Left switch. 4) Clutch lever . 5) F[...]
-
Página 11
Instrument panel (fig. 4) 1) High beam light (blue) . Comes on when high beam is on. 2) T urn indicator light (green) . Comes on and flashes when a turn indicator is on. 3) Fuel warning light (yellow) . Comes on when there are about 3.5 liters fuel left in the tank (3 liters in the plastic tank). 4) Neutral light N (green). Comes on when in neutral[...]
-
Página 12
12 E LCD unit functions When the ignition key is turned to ON , the instrument panel carries out a Check of all instruments (pointers, display , lights) (see fig. 5 and 6). LCD (1) T urn the key to ON and press (B) (fig. 6) to display trip meter and odometer alternatively . Resetting the trip meter Keep (B) pressed (fig. 6) for more than 2 seconds.[...]
-
Página 13
13 E Oil temperature When the oil temperature goes below 50 °C (122 °F), " LO " will be displayed. " HI " will be displayed when the temperature exceeds 170 °C (338 °F). Fuel light " FUEL" will be displayed when the fuel warning light comes on. Maintenance indicator After the first 1,000 Km/621 mi and then every 10[...]
-
Página 14
14 E The key A performs the same functions as the keys B, and is also used to wipe off and re-program other black keys, if needed. Note The three keys have a small plate (1) attached that reports their identification number . W ar ning Keep the keys in different places. Store the plate (1) and the key A in a safe place. It is also recommended to us[...]
-
Página 15
15 E Code card The keys come with a CODE CARD (fig. 8) that reports: A) (fig. 9) the electronic code to be used in case of engine block, i.e. bike did not start after key-ON . W ar ning Keep the CODE CARD in a safe place. However , it is advisable to keep the electronic code printed on the CODE CARD handy when you ride your motorcycle, in case it i[...]
-
Página 16
16 E Procedur e to disable immobilizer engine block through thr ottle twistgrip 1) T urn the key to ON and fully open throttle. Keep it open. The EOBD warning light turns off after 8 seconds. 2) Release the throttle as soon as the EOBD warning light turns off. 3) EOBD pilot light will flash. Count a number of flashes corresponding to the first figu[...]
-
Página 17
17 E Operation When the ignition key is turned to OFF , the immobilizer inhibits engine operation. When the ignition key is turned back to ON to start the engine, the following happens: 1) if the CPU recognised the code, the CODE light on the instrument panel will flash briefly . This means that the immobilizer system has recognised the key code an[...]
-
Página 18
18 E Ignition switch and steering lock (fig. 10) It is located in front of the fuel tank and has four positions: A) ON : lights and engine on; B) OFF : lights and engine off; C) LOCK : steering locked; D) P : parking light and steering lock. Note T o move the key to the last two positions, press it down before turning it. Switching to (B), (C) and [...]
-
Página 19
Left switch (fig. 11.1 - 11.2) 1) Dip switch, light dip switch, two positions: position = low beam on; position = high beam on. Note This device is not fitted on the Australia and Japan versions. 2) Switch = 3-position turn indicator: centre position = OFF; position = left turn; position = right turn. T o cancel turn indicators, push in when switch[...]
-
Página 20
20 E Clutch lever (fig. 12.1 - 12.2) Lever (1) (fig. 12.2) disengages the clutch. It features a dial adjuster (2) (fig. 12.2) for lever distance from the twistgrip on handlebar . T o set lever distance from twistgrip, push lever (1) (fig. 12.2) fully forward and turn the dial adjuster (2) (fig. 12.2) to one of its four positions. Remember that posi[...]
-
Página 21
A B 21 E Cold start lever (fig. 13) Use this device to start the engine from cold. It will increase the engine idling speed after starting. Lever positions: A) = closed B) = fully open. The lever can be opened and closed gradually to adjust speed until engine is fully warm (see page 37). Important Never use the cold start lever when the engine is w[...]
-
Página 22
Right switch (fig. 14.1) 1) Switch, light switch, three positions: right position = light off; centre position = front and rear parking lights, number plate and instrument panel lights on; left position = headlight, front and rear parking lights, number plate and instrument panel lights on. 2) Switch for ENGINE STOP , two positions: position (RUN) [...]
-
Página 23
23 E Throttle twistgrip (fig. 14.2) The twistgrip (1) on the right handlebar opens the throttles. When released, it will spring back to the initial position (idling speed). Front brake lever (fig. 14.2) Pull in the lever (2) towards the twistgrip to operate the front brake. The system is hydraulically operated and you just need to pull the lever ge[...]
-
Página 24
24 E Rear brake pedal (fig. 15) Push down on the pedal (1) to apply the rear brake. The system is hydraulically operated. Gear change pedal (fig. 16) The gear change pedal is at rest when in the central position N , is moved up and down to change gears and then returns to the central position. down = push down on the pedal to engage 1 st gear and t[...]
-
Página 25
25 E 5 4 6 7 fig. 18 Setting the gear change and rear brake pedals The gear change and rear brake pedals can be adjusted to suit the preferred riding position of each rider . T o set the gear change pedal, lock linkage (1) and loosen the check nuts (2) and (3). Note Nut (2) has a left-hand thread. Fit an open-end wrench to hexagonal element of link[...]
-
Página 26
26 E MAIN COMPONENTS AND DEVICES 1 10 13 7 8 2 9 3 5 4 9 6 11 12 13 fig. 19 Location (fig. 19) 1) T ank filler plug. 2) Seat catch. 3) Hook for helmet fastening cable. 4) Passenger grab handle. 5) Side stand. 6) Rear view mirrors. 7) Rear shock absorber adjusters. 8) Fuel tank lifting rod. 9) Seat cover (not on 620DARK and 620DARK SINGLE DISC versi[...]
-
Página 27
27 E T ank filler plug (fig. 20) Opening Lift the protection lid (1) and fit the ignition key into the lock. T urn the key clockwise 1/4 turn to unlock. Lift the plug. Closing Refit the plug with the key in it and push it down into its seat. T urn the key anticlockwise to its initial position and take it out. Close the lock protection lid (1). Note[...]
-
Página 28
28 E 0 1 Seat catch and helmet hook Opening Fit the ignition key into the lock. T urn the key clockwise to detach seat from frame. Pull the seat backwards to slide it off its front holders. On the rear end of the compartment underneath the seat, there is the helmet fastening cable (1) (see page 43). Insert the cable into the helmet, slide the end o[...]
-
Página 29
29 E Side stand (fig. 23) Important Before lowering the side stand, make sure that the bearing surface is hard and flat. Do not park on soft or pebbled ground or on asphalt melt by the sun heat and similar or the motorcycle may fall over . When parking in downhill road tracts, always park the motorcycle with its rear wheel facing downhill. T o pull[...]
-
Página 30
30 E Shock absorber adjusters The rear shock absorber has outer adjusters that enable you to adjust your motorcycle to the load. The adjuster (1) located on the right side, on the connection holding the shock absorber to the swingarm, controls rebound damping. T urn the adjuster (1) clockwise to increase damping ( H ), anticlockwise to reduce it ( [...]
-
Página 31
31 E W ar ning The shock absorber is filled with gas under pressure and may cause severe damage if taken apart by unskilled persons. When carrying a passenger and luggage, set the rear shock absorber spring to maximum preload to improve motorcycle handling and keep safe clearance from the ground. Y ou may find that rebound damping needs readjusting[...]
-
Página 32
32 E T o change the preload of the spring inside each fork leg, turn the adjusting nut (2) with a 22-mm hexagon wrench. Preload setting range (A) is from 25 to 10 mm Factory setting is 18 mm. Important Adjust both fork legs to same settings. 3 fig. 26[...]
-
Página 33
33 E Changing motorcycle track alignment (fig. 27-28- 29) Motorcycle track alignment is the result of tests carried out under different riding conditions by our technical staff. Modifying factory setting is a very delicate operation, which may lead to serious damages if carried out by unskilled people. Before changing standard setting, measure the [...]
-
Página 34
34 E UNIBALL articulated head (A) maximum extension is 5 threadings, i.e. 7.5 mm (B). B A fig. 29[...]
-
Página 35
35 E DIRECTIONS FOR USE Running-in recommendations Max. rotation speed (fig. 30) Rotation speed for running-in period and during standard use (rpm): 1) up to 1000 km; 2) from 1000 to 2500 km; 3) after 2500 km. Up to 1000 km During the first 1000 km, keep the revolution meter under control. The indicator must not exceed: 5500-6000 rpm. During the fi[...]
-
Página 36
36 E Important During the whole running-in period, the maintenance and service rules recommended in the Warranty Card should be observed carefully . Failure to comply with these rules will release Ducati Motor Holding S.p.A. from any liability whatsoever for any engine damage or shorter engine life. After 2500 km After running-in, never exceed the [...]
-
Página 37
37 E Starting the engine Note Follow the “High ambient temperature” procedure to start the engine when it is warm. W ar ning Before starting the engine, become familiar with the controls you will need to use when riding. Regular ambient temperature (10 °C/50 °F to 35 °C/95 °F): 1) Move the ignition key to ON (fig. 31). Make sure both the gr[...]
-
Página 38
38 E This model is equipped with a servoignition system. T o achieve assisted engine starting, press the button (2) and release it immediately . Pressing the button (2) operates automatic engine starting for a maximum period of time that varies depending on engine temperature. When the engine has started, the system prevents the starter motor from [...]
-
Página 39
39 E Moving off 1) Disengage the clutch squeezing the control lever . 2) Push down on gear change lever sharply with the tip of your foot to engage the first gear . 3) Speed up engine, by turning the throttle twistgrip and slightly releasing the clutch lever at the same time. The motorcycle will start moving off. 4) Let go of clutch lever and speed[...]
-
Página 40
40 E Braking Slow down in time, shift down to engine-brake first and then brake applying both brakes. Pull the clutch lever before stopping the motorcycle, to avoid sudden engine stop. W ar ning Use both brake lever and pedal for effective braking. Using only one of the brakes will give you less braking power . Never use brake controls harshly or v[...]
-
Página 41
41 E Stopping the motorcycle Slow down gradually , then shift down and release the throttle twistgrip. Finally change from first to neutral. Apply brakes and you will bring the motorcycle to a complete stop. T o switch the engine off, simply turn the key to OFF (page 18). Important Never leave the key in the ON position when engine is stopped, or t[...]
-
Página 42
42 E Parking Stop the motorcycle, then put it on the side stand to park it (see page 29). T o avoid theft, turn the handlebar fully left and turn the key to LOCK position. If you park in a garage or other facilities, make sure that there is proper ventilation and that the motorcycle is not near a source of heat. If nedeed, you may leave the parking[...]
-
Página 43
43 E T ool kit and accessories (fig. 37) The compartment under the seat holds: an Owner’ s manual; a helmet fastening cable; a tool bag for usual maintenance and checks. T o reach this compartment, remove the seat first (page 28) then the protective cover (1). Use a coin to unscrew its special screw (2). The tool bag holds (fig. 38) 3) Box wrench[...]
-
Página 44
44 E MAIN MAINTENANCE OPERA TIONS Lifting the fuel tank (fig. 39) W ar ning Make sure the fuel in the tank is less than 5 litres or fuel may leak out through the filler plug breather . Remove the seat (page 28) and lift the hook (1). Lift the tank and unhook the service rod (2, fig. 40) from its seat under the seat. Place the tank onto the rod. Whe[...]
-
Página 45
45 E Changing air filter (fig. 41) Replace the air filter at the required intervals shown in the routine maintenance chart (see Warranty Card). The air box is accessible after lifting the fuel tank as described on page 44. T o remove the filter , release the cover clips (1) on both sides of the air box and take off the cover (2). Remove the filter [...]
-
Página 46
46 E Checking brake and clutch fluid level (fig. 43.1 - 43.2) Fluid level should never fall below the MIN mark on each reservoir . If level drops below the limit, air might get into the circuit and affect the operation of the system involved. Brake and clutch fluid must be topped up and changed at the intervals specified in the routine maintenance [...]
-
Página 47
47 E Brake system If you find exceeding play on brake lever or pedal and brake pads are still in good condition, contact a Ducati Dealer or Authorized Workshop to have the system inspected and any air drained out of the circuit. W ar ning Brake and clutch fluid will damage paintwork and plastic parts if accidentally spilled. Hydraulic oil is corros[...]
-
Página 48
48 E 1 fig. 45 Lubricating cables and joints The condition of the outer sheaths of the throttle and fast-idle cables should be checked at regular intervals. The sheaths should show no signs of squeezing or cracking. Work the controls to make sure the cable slides smoothly inside the sheath: if you feel any friction or hard spots, have the cable rep[...]
-
Página 49
49 E Throttle cable adjustment The throttle twistgrip must have a free play of 2 - 4 mm, measured at the edge of the twistgrip and at all positions of the handlebars. If it needs adjusting, use the suitable adjuster (1, fig. 46) provided on the throttle control. ➤ ➤ 1 2 ÷ 4 mm fig. 46[...]
-
Página 50
50 E Charging the battery (fig. 47) Before charging the battery , it is best to remove it from the motorcycle. Always disconnect the black negative terminal ( - ) first, and then the red positive terminal ( + ). Undo the straps (1) and remove the battery . W ar ning Batteries develop explosive gases: keep battery away from heat sources. Charge the [...]
-
Página 51
51 E 1 2 Chain tensioning T urn the rear wheel slowly until you find the position where chain is tightest. With the motorcycle on the side stand, push the chain up pressing with a finger at the mid-length of swingarm. The lower portion of the chain should have a slack of 25÷27 mm (620), 25 mm (800/1000) (fig. 48). T o adjust chain tension, slacken[...]
-
Página 52
52 E Chain lubrication The chain fitted on your motorcycle has O-rings that keep dirt out of and lubricant inside the sliding parts. The seals might be irreparably damaged if the chain is cleaned using non-specific solvents or washed using steam or water jets. Dry the chain using compressed air or absorbent material and apply SHELL Advance Chain or[...]
-
Página 53
53 E 1 Replacing bulbs Before replacing a burnt-out bulb, make sure that the new one complies with voltage and wattage as specified on page 70 - “Electric System”. Headlamp (fig. 50 and 51) T o gain access to headlamp bulbs, slacken the lower screw (1) holding the rim-reflector assembly to the body and disconnect the connector (2, fig. 51) from[...]
-
Página 54
54 E Replace the bulb (4, fig. 52). Note Never touch the transparent body of the new bulb with your fingers or it will blacken resulting in reduced bulb brilliancy . Insert the locating pegs of the bulb base into their seats to obtain correct alignment; hook the clip (3) to the headlamp holders. Reconnect the cables. T o change the parking light bu[...]
-
Página 55
55 E T urn indicators (fig. 54) Remove the screw (1) and detach the glass (2) from the body . The bulb is of the bayonet-type: press and rotate anti- clockwise to remove. Fit the spare bulb by pressing and turning clockwise until it clicks. Refit the glass sliding the small tab (A) into the suitable slot in the indicator body . T ighten the screw ([...]
-
Página 56
56 E Headlamp alignment (fig. 56) When checking headlamp alignment, put the motorcycle upright. T yres should be inflated at the correct pressure and one person should be sitting astride the motorcycle, keeping it at right angles to its longitudinal axis and opposite a wall or a screen, 10 meters apart from it. Then draw a horizontal line dictated [...]
-
Página 57
57 E Ty r e s Front pressure 2.1 bar - 2.3 Kg/sq cm Rear pressure: 2.2 bar - 2.4 Kg/sq cm As tyre pressure is affected by temperature and altitude variations, you are advised to check and adjust it whenever you are riding in areas where ample variations in temperature or altitude occur . Important Check and set tyre pressure when tyres are cold. T [...]
-
Página 58
58 E Minimum tread depth Measure tread depth (S, fig. 58) at the point where tread is most worn down. It should not be less than 2 mm and anyway not below the legal limit. Important Visually inspect the tyres at regular intervals for detecting cracks or cuts, on the side walls especially , bulges or large spots that are indicative of internal damag[...]
-
Página 59
59 E –10 Unigrade Multigrade 01 0 2 0 3 0 4 0 ° C 40 20W–40 20W–50 15W–40 15W–50 10W–40 10W–30 10W 20W 20 30 1 2 fig. 59 Checking engine oil level (fig. 59) Engine oil level can be checked through the sight glass (1) provided on the clutch cover . When checking oil level, the motorcycle should be upright and the engine warm. Allow a [...]
-
Página 60
60 E 0,6 ÷ 0,7 mm Cleaning and replacing the spark plugs (fig. 60) Spark plugs are essential to smooth engine running and should be checked at regular intervals. This is done quite easily and quickly and provides a good measure of engine condition. Remove the spark plug caps and spark plugs from the cylinder head using the wrench supplied with the[...]
-
Página 61
61 E Cleaning the motorcycle T o preserve the finish of metal parts and paintwork, wash and clean your motorcycle at regular intervals, anyway according to the road conditions you ride in. Use specific products only . Prefer biodegradable products. A void aggressive detergents or solvents. Important Do not wash your motorcycle right after use. When[...]
-
Página 62
62 E Storing the bike away If the motorcycle is to be left unridden over long periods, it is advisable to carry out the following operations before storing it away: clean the motorcycle; remove the drain plug and seal and drain all fuel from tank; pour a few drops of engine oil into the cylinders through the spark plug seats, then crank the engine [...]
-
Página 63
63 E 120 (620/800) 1440 2100 (620/800) - 2105 (1000) 803 (1000) 770 (620/800) 590 (620/800) 490 (620/800) 500 (1000) 500 (1000) 794 1140 (1000) 1060 (1000) 1138 (620/800) 1058 (620/800) 130 (1000) 360 (620/800) 360 (620/800) 370 (1000) 370 (1000) TECHNICAL DA T A Overall dimensions (mm) (fig. 61) W eights Dry weight: 177Kg (620) 179 Kg. (800) 189Kg[...]
-
Página 64
64 E T op-ups T ype of fluid cu. dm. (liters) Fuel tank, including a reserve Unleaded fuel 14 (620/800) of 3.5 cu dm (liters) - 3 cu dm 95 fuel octane rating (at least) 15 (1000) in the plastic tank Oil sump and oil filter SHELL Advance Ultra 4 3,1 (620) 3.3 (800) 3.9 (1000) Front/Rear brake and clutch circuits SHELL Advance Brake DOT 4 – Protect[...]
-
Página 65
65 E Engine T win cylinder , four -stroke, 90° “L” type, longitudinal. Bore: 80 mm (620) 88 mm (800) 94 mm (1000) Stroke: 61.5 mm (620) 66 mm (800) 71.5 mm (1000) T otal displacement: 618 cu.cm (620) 803 cu.cm (800) 992 cu.cm (1000) Compression ratio: 10.5 ±0.5:1 (620) 10.4±0.5:1 (800) 10.1±0.5:1 (1000) Max. power at crankshaft (95/1/EC): 4[...]
-
Página 66
66 E P erformance data Maximum speed in any gear should be reached only after a correct running-in period with the motorcycle properly serviced at the recommended intervals. Max. speed (rider alone): 198 Km/h (620) 210 Km/h (800) 220 Km/h (1000) Speed limits Above is the maximum speed limit that can be reached after the running-in period. Important[...]
-
Página 67
67 E Rear brake T ype: fixed drilled steel disc Disc diameter: 245 mm Hydraulically operated by a pedal on R.H. side Braking surface: 25 sq cm Brake caliper: cylinder Ø 32 mm Make and type: BREMBO P 2.I05N. Friction material: FERIT I/D 450 FF . Master cylinder type: PS 11. W ar ning Brake fluid can dissolve paintwork and cause severe eye and skin [...]
-
Página 68
68 E T ransmission Multiple-plate clutch: wet clutch (620/800); dry clutch (1000) ; operated by a control lever on left handlebar . Drive is transmitted from engine to gearbox main shaft via spur gears. Front sprocket/clutch gear ratio: 33/61 (620-620 DARK-620 DARK SINGLE DISC-800) 32/59 (1000) Gearbox: 6-speed (620-620 DARK-800-1000); 5-speed(620 [...]
-
Página 69
69 E W ar ning If the rear sprocket needs replacing, contact a Ducati Dealer or Authorized Workshop. If improperly replaced, this component could seriously endanger your safety and that of your passenger , and cause irreparable damage to your motorcycle. Frame T ubular trestle frame with upper section made of high- strength steel. Steering angle (o[...]
-
Página 70
70 E Suspensions Front suspension Hydraulic upside-down fork. Stanchion diameter: 43 mm T ravel along leg axis: 130 mm Rear Of the progressive type, thanks to a rocker arm connecting frame and upper pivot point of the shock absorber and an arch connected at the bottom to swingarm. The shock absorber enables the adjustment of rebound and spring prel[...]
-
Página 71
71 E 2 3 1 4 4 IN GOOD CONDITION BLOWN fig. 63 fig. 64 Fuses The main fuse box is located on the left side of the battery (fig. 63). T o expose the fuses, take off the box protective cover (1). Mounting position and ampere capacity are marked on it. Only 6 of the fuses are connected. There are two spare fuses. The 40A fuse (2) located on the right [...]
-
Página 72
72 E 30) Neutral light switch 31) Oil pressure switch 32) Rear STOP light switch 33) Front STOP light switch 34) Left switch 35) Air temperature/pressure sensor 36) Instruments (instrument panel) 37) Front left-turn indicator 38) Horn 39) Headlamp 40) Front right-turn indicator 41) CPU oil temperature sensor 42) Instrument oil temperature sensor 43[...]
-
Página 73
73 E Wire color coding B Blue W White V Violet Bk Black Y Y ellow R Red Lb Light blue Gr Grey G Green Bn Brown O Orange P Pink Legend of fuse box (5) Pos. Description Rat. 1-9 Main switch 30 A 2-10 Fuel pump, injectors, coils 20 A 3-11 Key sense 10 A 4-12 Control unit power supply 3 A 5-13 Passing 7.5 A 6-14 Parking lights, instrument panel lights,[...]
-
Página 74
74 E MONSTER VERSIONS 620 - 800 - 1000 A vailable in the following colors: Ducati anniversary red 473.101 (PPG); Ducati yellow 473.201 (PPG); Polished black 248.514 (PPG); Metal-color frame and rims. 620Dark - 620Dark SINGLE DISC A vailable in the following colors: Silver grey *0022 (PPG); Black frame and rims. Silver grey *0022 (PPG); Metal-color [...]
-
Página 75
75 E USA FOR UNITED ST A TES OF AMERICA VERSION ONL Y Reporting of safety defects If you believe that your vehicle has a defect which could cause a crash or could cause injury or death, you should immediately inform the National Highway T raffic Safety Administration (NHTSA) in addition to notifying Ducati North America. If NHTSA receives similar c[...]
-
Página 76
76 E USA made except idle speed adjustments with the throttle stop screw . The Exhaust Emission Control System is separate from the crankcase emission control system. Crankcase Emission Control System The engine is equipped with a closed crankcase system to prevent discharging crankcase emissions into the atmosphere. Blow-by gas is returned to the [...]
-
Página 77
77 E USA Riding safety The points given below are applicable for every day motorcycle use and shoud be carefully observed for safe and effective vehicle operation. A motorcycle does not provide the impact protection of an automobile, so defensive riding in addition to wearing protective apparel is extremely important. Do not let protective apparel [...]
-
Página 78
78 E USA The exhaust system becomes very hot during operation, never touch the exhaust system. Wear clothing that fully covers your legs. Do not wear loose clothing which could catch on the control levers, footrests, wheels, or chain. Any amount of alcohol will significantly interfere with your ability to safely operate your motorcycle. Don’t dri[...]
-
Página 79
79 E USA Label location (fig. B) 12 6 5 4 11 3 2 10 1 7 9 8 fig. B[...]
-
Página 80
80 E USA Cod. 433 1 166 1A OBJECT IN MIRROR ARE CLOSER THAN THEY APPEAR Cod. 432 1 234 1A Manufactured by DATE: 07 / 97 GVWR: 925.9 Lbs ( 420 kg) GAWR front: 319.7 Lbs ( 145 kg) with 0/70ZR17 tire, MT 3.50x17 RIM at 32.7 PSI cold. GAWR rear: 606.2 Lbs ( 275 kg) with 170/60ZR17 tire, MT 5.50x17 RIM at 36.9 PSI cold. This vehicle conforms to all appl[...]
-
Página 81
81 E USA California evaporation emission system (fig. C): Important In the event of fuel system malfunction, contact Ducati ’ s authorized Service Centres. CANISTER fig. C Ducati limited warranty on emission control system Ducati North America, Inc., 10443 Bandley Drive, Cupertino, California, 95014 warrants that each new 1998 and later Ducati mo[...]
-
Página 82
82 E USA parts replaced and labor charges based on Ducati ’ s recommended time allowance for the warranty repair and the geographically appropriate hourly labor rate. The owner may be required to keep receipts and failed parts in order to receive compensation. II. Limitations This Emission Control System Warranty shall not cover any of the follow[...]
-
Página 83
83 E USA transportation of the motorcycle to or from the Ducati dealer . Ducati shall not be liable for any other expenses, loss or damage, whether direct, incidental, consequential or exemplary arising in connection with the sale or use of or inability to use the Ducati motorcycle for any purpose. Some states do not allow the exclusion or limitati[...]
-
Página 84
84 E USA km Ducati Mileage Date Service Name 1,000 10,000 20,000 30,000 40,000 50,000 ROUTINE MAINTENANCE RECORD[...]