Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Dymo S50. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Dymo S50 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Dymo S50 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Dymo S50, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Dymo S50 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Dymo S50
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Dymo S50
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Dymo S50
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Dymo S50 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Dymo S50 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Dymo en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Dymo S50, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Dymo S50, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Dymo S50. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
Portable Digital USB Shipping Scale User Guide Guide d'utilisation du Pèse colis USB numérique portable Gebruikershandleiding- Draagbare digitale pakketweegschaal Bedienungsanleitung - Digitale USB-Versandwaage Guía del usuario de la báscula digital USB portátil para paquetería Guia do Utilizador- Balança Digital para Envios USB Bilanci[...]
-
Página 2
[...]
-
Página 3
S50 | S1 00 | S1 80 DYMO® Portab le Digital USB S hipping Sca le . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Pèse colis US B numériq ue porta ble DYMO® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 DYMO® Draagbar e digitale pakke tweegschaal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Página 4
[...]
-
Página 5
1 D Y MO® P or table Digital USB Ship ping Scale Yo u r n e w D Y M O ® Portable D igital USB Shipping Scale has a no -sk id plat form sur face an d a detachable display f or hand-held viewing or mounting . This User Gu ide prov ides instructions for u si ng t he s cal e. When moving the scale, lift the scale by the handles locat ed on the sides [...]
-
Página 6
2 Con necting the Po wer The scale is powered through the include d power adapter . Optional ly , the scale can be pow ered thr ough a USB port on your com puter or by three AAA ba tteries . T o connec t the power adapte r 1. Plug the power adapter into the power connector on the back of the scale. 2. Plug the other en d of the pow er adapter into [...]
-
Página 7
3 T urning On the P owe r The scale has an Auto Shut O ff feature which automatically turns off the scal e after three minutes of inactivity . Y ou can turn off this A uto Shut Off featur e. T o turn the scale on ♦ Press on the front of the scale. When the scale i s first turned on, wait a few seconds for the sca le to stabili ze before weighing [...]
-
Página 8
4 Using the H old F eature When an item being weighed ex tends over the front of th e scale and you cannot see the display , you can freeze the displa y so that the weight is still di splayed after r e moving th e item. T o use t he Hold feature 1. Press . The display shows HOLD and then 0.0 when ready . 2. Place the item on th e scale. 3. After a [...]
-
Página 9
5 Car in g for th e S ca l e With pr oper care and handling, y o ur scale will gi ve you years of service. Keep the following in mind when using your scale: • Y our scale works best when operat ed and stor ed at norm al room te mperatu re. A void lengthy exposure to ex treme heat or cold. • Only operate t he scale on a stable, vibratio n free s[...]
-
Página 10
6 T roubleshooting If you n eed fur ther assist ance, you can obtain su ppor t at www.dymo.com. Wa r r a n t y TWO- YEAR LIMITED W ARRANTY Dymo scales are sold with a two-year warranty from the date of purchase against defects in design, materials and workmanship . If this product is found to be de fective within that time, we will pro mptly repair[...]
-
Página 11
7 Envir onmental Information The equipment that you bought has required the extraction and use of natural resources f o r its production. I t may content hazard ous substances for the health and the environment. In order to avoid the dissemi nation of those substances in our environment and to diminish the pressure on the natural resources , we enc[...]
-
Página 12
8 Documentation F eedback W e are constantly working to produce the highest quality documentation for our products. W e welcome your feedback. Send us your comm ents or suggesti ons about our online H elp, prin ted, or PDF manuals. Please include the following information with your feedback: • Product name and version number • Type of document:[...]
-
Página 13
9 P èse colis USB numérique por table D YMO® V otre nouveau pè se colis USB num érique portable D YMO ® comprend un plateau à surface antidérapa nte et un affichage amovible p our une vi sualisat ion ou une f ixation por tative. Ce guide d’utilisation f o urnit des instruct ions sur l’utilisat ion de l a balance. Lorsque vo us déplacez[...]
-
Página 14
10 Branchement électrique La balance est al imentée par l’adaptateur sec teur fourni. La bal ance peut égalem ent être alimentée via un port USB sur vo tre ordinateur ou par trois piles AAA. Pour brancher l’adaptateur secteur 1. R acco rdez l ’adaptate ur au con nec teur d’alimentation situé à l’arrière de la balance. 2. Branchez [...]
-
Página 15
11 Mise en marche La balance es t dotée d’ une fonctio n Auto Shut O ff (Arrêt automat ique) qui l ’ éteint automatiquement après trois minutes d’ inact ivité. V ous pouvez désacti ver cette fonction. Po ur mettre la balanc e en marche ♦ Appuyez sur la touche à l’avant de la balance. Lorsque v ous mettez la balanc e en marc he pour[...]
-
Página 16
12 Utilisation de la fonction Hold (Main tien) Quand un objet à peser dépasse la face ava nt de la bala nc e et vous em pêche de v oir l’affichage , vous pouvez figer ce dernier de sorte que le poids demeure affiché après le retrait de l’ objet. P our utiliser la fonction Hold (Maintien) 1. Appuyez sur la touche . L ’affichage indique HO[...]
-
Página 17
13 Entretien de la balanc e Si vous l’ entretenez et la mani ez convenablement, la balance vous assurera de longues années de ser vice. Lorsque vous vous en ser vez , gardez à l’ esprit les indications suivantes : • La balance fonc tionne mie ux lorsqu’ elle est utilisé e et entreposée à température ambia nte. Évitez des expositi ons[...]
-
Página 18
14 Dépannage Si vous av ez besoin d’aide supplémen taire , vo us pouv ez obtenir de l’aide depuis le site www .dymo .com. Gar antie GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS Les balances Dymo sont garanties pendant deux ans à comp ter de la date d’achat co ntre les vices de matériau, de conception et de fabrication. Si le produit s’a vère défe ct[...]
-
Página 19
15 Protection contr e les décharges électrostatiques Les décharges électrostatiques (électricité statique ou ES D) peuvent endommager tous les dispositifs électroniques, y compris la balance. P our éviter ces dommages, suivez ces étapes simples : • Débranchez toujours la balance de votre ordinateur ou du concentrateur USB lo rsque vous [...]
-
Página 20
16[...]
-
Página 21
17 D Y MO® Draagbare digitale pakketw e egschaal Uw nie uwe DYMO ® draagbar e digitale pakketweeg schaal beschikt o ver een an ti- slipoppervlak en een verwijderbaar scherm voor draagbare w eergave of montage . Deze handleiding geeft instructies ov er het gebruik van de w eegschaal. Gebruik de handvaten aan de zijkant van de weegschaal om de weeg[...]
-
Página 22
18 Stroom aansluiten De weegscha al wor dt van stroom voorzien v ia de meegelev erde stroomadapte r . Optioneel kan de weegsch aal worden aangedreven via een USB -poor t op een co mputer of door drie AAA-batterijen. De stroom adapter aansluiten 1. Verbind de stroom adapter met de stroomconnector achteraan de weegschaal. 2. Steek de stekker van de s[...]
-
Página 23
19 De stroom inschak elen De weegschaal heeft een automatische func tie, waarmee de weegschaal wordt uitgeschakeld na drie minuten zonder activiteit. U kunt deze functie voor automatische uitschakeling uitzetten. De w e egschaal inschak elen ♦ Druk op vooraan op de w eegschaal. Als u de weegsch aal voor de eerst e keer aanz et, wacht dan een aant[...]
-
Página 24
20 De Hold-functie gebruik en Als de afmeti ngen van een voor wer p het aflezen van het scher m verhinderen kunt u het scherm vastzetten zodat het gewicht nog steeds wordt weergegeven nadat het voor werp verwijderd is. De Hold-functie gebruik en 1. Druk op . Op het scherm verschijnt HOLD en vervolgens 0.0 als de weegschaal klaar is. 2. Plaats het v[...]
-
Página 25
21 Onderhoud van d e weegschaal Met de juiste zorg en onde rhoud zult u jar enlang plezier van uw weegschaal hebben. Houd het volgen de in gedachten t ijdens het gebruik van uw weeg schaal: • Uw weegsch aal werkt he t beste, w anneer deze word t bediend en opgeslagen bij normale k amer temperatuur. V ermijd l angdurige blootstel ling aan ex treme[...]
-
Página 26
22 Probleemoplossing Indien u meer help no dig hebt, kunt u on dersteuning verk rij gen via w ww.dymo .co m. Gar antie GARANTIE VOOR TWEE JAAR Dymo weegschalen worden verkocht met een garantie van twee jaar vanaf de datum van aankoop tegen defecten in ontwerp, materialen en fabricage. Als dit product binnen deze tijdsperiode defect wordt bevonden, [...]
-
Página 27
23 V oorzorgsmaatregelen t egen elektrostatische on tlading Elektrostatische o ntlading (statisch e elektriciteit of ESD) kan schade veroorzaken aan elektronische apparatuur , met inbegrip van de weegschaal. V olg deze eenvoudige stappen om schade te vermijden: • Ontkoppel altijd de weegschaal van uw computer of USB-hub voor het vervangen van de [...]
-
Página 28
24[...]
-
Página 29
25 D Y MO® P or t able, digitale USB- V ersandwaage Ihre neue portable, digitale USB-V ersandwaage von DY MO ® hat einen nic ht rutschenden W ägeteller und ein abnehmba res Displa y für das Ablesen in der Hand oder für die M ontage. Dieses Bediener handbuch enthäl t Anweisungen für die Verwendung der Waage. V erwenden Sie die Haltegriffe an [...]
-
Página 30
26 Anschluss an die S trom v ersorgung Die Waage wird durch das im Lieferumfang enth altene Netzteil m it Strom versorgt. Optional kön nen Sie die Waage über einen USB-Anschlus s an I hrem Computer oder mit drei AAA-Batter ien bet reiben. So schließen Sie das Netzt eil an 1. Schließen Sie das Netzteil am Netzanschluss an der Rückseite der Wa a[...]
-
Página 31
27 Einschalten Die W aage hat eine a utomatische Abschaltf unktion, die die Waage nach dreiminütiger Inaktivit ät automatisch ausschaltet. Die automati sche Abschaltfunktion lässt sich ausschalt en. So schalten Si e die W aage ein ♦ Drücken Sie auf der V orderseit e der Waage . W a rten Si e beim erstmalige n Einschalten der Waage einige Seku[...]
-
Página 32
28 V er wen dung der Halt en-Funktio n W e nn ein gewogener G egenstand über die Vorderseite der W a age hinausragt und Si e das Display nich t sehen könn en, lässt sich das Display „einfrieren“ , so dass das Gewicht nach dem Entfernen des Gegenstands ange zeigt wird. So verwe nden Sie die Halt en-F unktion 1. Drücken Sie . Das Display zeig[...]
-
Página 33
29 Pflege der W aage Bei sorgfältiger Pflege und Be dienung bleibt die W aage jahrelang funkt ionstüchtig. Beachten Sie die folgend en Hinw eise, we nn Sie die W aage benutzen: • Die Waage funktionier t am be sten, wenn sie b ei Zimmer temperatur ver wendet und gelagert wird. V ermeiden Sie, dass die W a age extreme r Hitze oder Kälte ausgese [...]
-
Página 34
30 Problembehandlung F alls Sie weitere Unterstützung benötigen, wenden Sie sich an den Kundendien st unter www .dymo .com. Gewährleistung BESCHRÄNKTE GEW ÄHRLEISTU NG (2 JAHR) F ür Dymo -W aagen wird ab dem K aufdatum eine zweijährige G ewährleistung gegen Konstruktions-, Material- und Ver ar beitungsmängel gegeben. F alls das Produkt inn[...]
-
Página 35
31 V orsichtsmaßnahmen gegen elektrostatische En tladungen Elektrostatische En tladungen (sta tische Elektrizität oder ESD) können elektr onische Geräte (inklusive dieser Waage) beschädigen. Befolgen Sie diese Sc hritte, um Sch äden zu vermeiden: • T rennen Sie diese W aage vom Computer oder USB-Hub, w enn Sie die Batterien ersetzen. • En[...]
-
Página 36
32[...]
-
Página 37
33 Báscula digital USB por tátil par a paquetería de D YMO® La nueva báscul a digital USB por tátil pa ra paquetería de DY MO ® cuenta con una pl ataforma antideslizante y una pantalla extraíble para un a visualización o instalación inde pendiente s. Esta guía de usuario pr oporciona instrucciones pa ra utilizar la báscula. Para mo ver[...]
-
Página 38
34 Alimentaci ón La báscula se alimenta m ediante el adaptador de c orriente su ministrado . Asimismo, pude alimentarse mediante un puer to USB del ordenador o con tr es pilas alcalinas AAA. Par a conectar el adaptado r de co rriente 1. I nserte el adaptador de corriente al conector de alimentación situado en la par te posterior de la báscula. [...]
-
Página 39
35 Encendido de la báscula La báscula cuenta con la funció n Auto Shut O ff (Apaga do automático), mediante la cual se apaga después de tres minutos de inacti vidad. Esta función puede desactivar se. Par a encender la báscula ♦ Pulse e n la par te frontal p ara encender la báscula. Cuando encienda la báscula por prim era vez, espe re uno[...]
-
Página 40
36 Uso de la función Hold (Espera) Cuando pesa un elemen to que sobr epasa la parte frontal de la báscula y n o le permit e ver la pantalla, puede co ngelar la pantalla para qu e el peso se siga mostrando tras quitar el elemento. Par a utilizar función Hold (Espera) 1. Pulse . La pantalla muestra HOLD y, a c o nt i n u a c i ó n , 0.0 cuando es[...]
-
Página 41
37 Mantenimiento de la báscula Si cuida y utiliza la báscula de forma apr opiada, le pr oporciona rá años de servicio. T enga en cuenta las indicaciones siguie ntes a la hora de util izar la báscula: • La báscula funciona de f orma óptima si se utiliza y almacena a una temper atura ambiente normal. N o la exponga du rante un período de ti[...]
-
Página 42
38 Resolución de problemas Si necesita más ayuda, puede obte ner asistencia en www.dymo .com. Gar antía GARANTÍA LIMIT ADA DE DOS AÑOS Las básculas Dymo se venden con una garantía de dos años a par tir de la fecha de adquisició n, que cubre to dos los defectos en el diseño, materiales y fabricación. Si el funcio namiento del producto es [...]
-
Página 43
39 Pre cauciones con tra descar gas elec trostáticas Las descargas electrostáticas (electricidad estática o ESD) pued en dañar los dispositivos elec tr ónicos, incluida la báscula. Para evit ar daños, si ga estos sencillos pasos: • Desconecte siempre la báscula del ordenador o concentrador USB al car gar la batería. • Descargue siempre[...]
-
Página 44
40[...]
-
Página 45
41 Balança Digital para Embalagens USB D YMO® A sua nova Balança Digital Portáti l USB para Embalagens DYMO ® possui uma plata forma com superfície antiaderent e e um visor destacá v el para visualiz ação ou montage m portátil. Este Guia do Utilizador fornece instruções pa ra utilizar a balança. Ao movimentar a balança, levante-a pela[...]
-
Página 46
42 Ligação à fonte de alimentação A balança é alimenta da atrav és do adaptador de co rrente inc luído. Opcionalm ente , a balança pode ser acciona da atrav és de uma porta USB no seu computador ou por tr ês pilhas AAA. Para ligar o adaptador de corrente 1. Introduza o adaptador de corren te no conector de alimentação na par te poster[...]
-
Página 47
43 Ligar a balança A balança tem a fu nção de “Desligar Automátic o” que desliga auto maticament e a balança, depois de três minutos de inactividade . Pode d esactivar esta função de “Desligar Automá t ico ” . Par a ligar a balança ♦ Prima na parte frontal da balança. Quando a balança for liga da pela primeira v ez, aguarde a[...]
-
Página 48
44 Utilizar a Função Aguardar Quando um artigo a ser pesado se estende para fora da parte frontal d a balança, e não consegue v er o visor , pode "conge lar" o visor de f orma a que o peso ainda seja visível depois de retirar o arti go. Par a utilizar a função Agua rdar: 1. Prima . O visor indica HOLD e, a se gu ir, 0.0 quando esti[...]
-
Página 49
45 C uidados com a Balança Com o de vido cuidado e manut enção, poderá utilizar a sua balança durant e vários anos . Ao utilizar a sua balanç a, tenha em aten ção o seguinte: • A sua balança tra balha melhor se f or utilizada e armazenada à temper atura ambien te normal. E vite uma longa e xposição ao calor ou ao frio. • Utilize a [...]
-
Página 50
46 Resolução de problemas Se precisar de mais assist ência, pode obter suporte em www .dymo. com. Gar antia GARANTIA LIMITA DA DE DOIS ANOS As balanças Dymo são vendidas com uma garantia de dois anos a partir da data de compra, contra defeitos de fabrico, materiais e mão- de -obra. Se for descober to algum defeito neste produto em qualquer al[...]
-
Página 51
47 Precauções de Descarga Electrostática Uma descarga electrostática (Electricidade Estática ou DEE) pode causar danos em qualquer dispositivo elec trónico , incluindo a balança. P ara evitar danos, siga estes passos simples: • Desligue sempre a balança do seu computador ou hub USB ao mudar as pilhas. • Descarregue qualquer electricidad[...]
-
Página 52
48[...]
-
Página 53
49 Bilancia por tatile D YMO® per pacchi di gr andi dimensioni con c onnessione USB La nuova bilancia por t atile industriale DY MO ® per pacchi di grandi dimensioni c on connessione USB p resent a una piattaforma anti scivolo e un display cablato che può essere tenuto in mano o mont ato a parete. Questa Gui da per l'utente f ornisce le ist[...]
-
Página 54
50 Collegamento dell'alimen tazione La bilancia è alimenta ta median te l'adatta tore (incluso). A scel ta, la bilancia pu ò essere alimentat a attra verso la porta USB del com puter o da tr e batterie AAA (non inclu se). P er collegare l'adattato re di alimentazione 1. I nserire l'adattatore nel connett ore di alimentazione s[...]
-
Página 55
51 Accension e La bilancia è munita di una funzione di sp egnimento automatico che la spegne dopo tre minuti di inattivit à. È possibile disattivare questa fun zione. Per accendere la bilancia ♦ Premere il tasto sul pannello a nteriore della bila ncia. Alla prima ac censione, att endere che la bilanc ia si stabilizzi per qualche is tante prim [...]
-
Página 56
52 Utilizzo della funz ione Mantieni Se un oggetto da pesar e è ingombrante e una v olta posato sulla p iattaforma ce la alla vista il display della bilancia, è possibile bloccare il display in modo che continui a visualizzar e il peso anche dop o aver rimosso l 'oggetto. P er utilizzare la funzione Mantieni 1. Premere . Il display indica HO[...]
-
Página 57
53 Manutenzione della bilancia Se maneggiata e trattata con cura, la bilancia vi garantirà anni di ser vizio i ninterrotto. T enere a mente i punti seguenti durante l 'uso della bila ncia: • La bilancia f unziona al megli o se utilizzata e conser vat a a temperatura ambiente. Evitarne l'esposizi one prolungata a c alore o freddo estrem[...]
-
Página 58
54 Risoluzione dei problemi P er ulteriore assistenza, visitare www. dymo.com. Gar anzia G A R A N Z I A L I M I TATA D I D U E A N N I Le bilance Dymo sono fornite con una garanzia di due a nni dalla data di acquist o, a copertura di difetti nel la progettazione , nei materiali e nella lavorazi one. Se il prodo tto dovesse risultare difettoso entr[...]
-
Página 59
55 Pre cauzioni per scaric he elettrostatiche Le scariche elettr ostatiche (elettricità statica o ES D) possono dannegg iare qualsiasi di spositivo elettr onico, compresa questa bilancia. Per evitare danni, attenersi alla seguente procedura: • Scollegare sempre la bilancia dal c omput er quando si sostit uiscono le batt erie. • Scaricare sempr[...]
-
Página 60
56[...]
-
Página 61
57 D Y MO® Bærbar digital USB fragtv ægt Din nye D YMO ® transportable digitale USB fr agt vægt har en v ægtplade med skridsikker overflade og et aftageligt disp lay til hån dholdt visnin g eller mon tering. Denne brugervejledning indeholder inst ruktioner i at bruge vægten . Når du flytter vægten, skal du løfte den i håndtagene på sid[...]
-
Página 62
58 Isætning af batt erier V ægten får strøm via den medfølgend e strømforsyning. Hvis det ønskes, k an vægten få strøm via en USB -por t på en com puter eller fra tre AAA-bat terier . Sådan tils luttes a dapter en 1. Forbind strømforsyningen til strømstikket bag på vægten. 2. Tilslut deref ter den anden ende af adapteren til en stik[...]
-
Página 63
59 Sådan tænder du for strømmen Skalaen har en automa tisk slukningsfunktion, der automa tisk slukker vægten efter tre minutter uden aktivitet. Du kan slå de nne automatiske sluk ningsfunktion fra. Sådan tænder du for v ægten ♦ T r yk på på vægte ns forside . Når vægten tæ ndes første gang, skal du ve nte et par sekunder , mens væ[...]
-
Página 64
60 Sådan bruger du Hold-funktionen Når et emne, der skal vejes, r ager ud over vægten s f orside, så du ikke k an se displayet, kan du fastfryse displayet, så vægten stadig bliver vist, ef ter at emnet er fjernet. Sådan bruger du Hold- funktionen 1. Tryk på . Displayet viser HOLD og derefter 0.0 , når vægten er klar . 2. Anbring et em ne [...]
-
Página 65
61 Pleje af vægten Med korrekt plej e og behandli ng vil du kunn e bruge vægten i man ge år . Hav følgende i tankerne, nå r du bruger vægt en: • V ægten fungerer bedst, når den be tjenes og opbev ares ved normal stuetempera tur . Undgå langvarig udsættelse f o r ekstrem varm e eller kulde . • Brug kun vægten på en stab il, vibration[...]
-
Página 66
62 Fe j l f i n di ng Hvis du har brug for yderligere assistance, kan du få support på w ww.dymo .com. Gar anti TO ÅRS BEGRÆNSET G ARANTI Dymo-vægte sælges med to års garanti fra købs datoen mod fejl i design, materialer og forarbejdning. Hvis dette produkt skulle vise sig at være defekt inden for denne tidsperiode, vi l vi omgående repar[...]
-
Página 67
63 F orholdsregler vedrørende elektr ostatisk afladning Elektrostatisk a f ladning (stati sk elektricitet eller ESD) kan forårsage skader på elektroniske enheder, inklusive denne vægt. For a t undgå skader sk al du følge disse enkle trin: • Afbryd altid vægten fra computeren eller USB-hub'en, når du skifter batteriet. • F ortag alt[...]
-
Página 68
64[...]
-
Página 69
65 D Y MO® bärbar digital fraktv åg med USB Din nya bärb ara och digital a frakt våg med USB från DY MO ® har en plattform m ed halkskyddad yta och en löst agbar display som du k an håll a i handen vid vägni ngen. I denna bruks anvisning finns instruktio ner om hur vågen hanteras. Använd handtagen i vågens sidor när den sk a förf lyt[...]
-
Página 70
66 Ansluta strömmen V ågen drivs av den m edföljande nätadapter n. Den k an även drivas via en USB-port på din dator eller med tre AAA -batterier . Så här ansluter du näta daptern 1. Plugga in nätadaptern i strömkontakten på vågens baksida. 2. Anslut nätadapt erns andra ände i e tt vägguttag. Så här ansluter du USB-kabeln 1. Plugg[...]
-
Página 71
67 Star t a våg en V ågen har en automatisk avstängningsfunktion som stänger av våge n automatiskt om de n inte anvä nts på tre minute r . Du k an stänga av denna au tomatiska avstängningsfun ktion. Så här startar du vågen ♦ T r yck på på vågens framsida. V änta några sekunder efter att vå gen startats, så att den h inner stabi[...]
-
Página 72
68 An vända låsningsfunktionen När en artikel sticker ut över vågens framsida så att du inte kan se teckenfönstret, kan du fr ysa teckenfönstret så att v ikten fortfa rande visas ef ter att du tagit bor t ar tikeln. Så här anv änder du låsningsfunktionen 1. T r yck på . T eck enfönstret visar HO LD och där efte r 0.0 när vågen är[...]
-
Página 73
69 T a hand om vågen Din våg håller i m ånga år om den v årdas och han teras på rätt sätt. Kom ih åg följa nde när du anvä nder din våg: • Din våg funger ar bäst när den an vänds och förvaras vid normal rumstemperat ur . Undvik långvarig exponering f ör extrem värm e eller kyla. • Anv änd vågen endast på en sta bil och [...]
-
Página 74
70 F elsök ning Om du behöv er mer hjälp kan du få suppor t på www.dymo .com. Gar anti TVÅ ÅRS BEGRÄNSAD GARANTI Dymos vågar säljs med t vå års garanti från inköpsdatum mot d efekter i konstr uktion, material och tillverk ning. Om denna produkt noteras vara defekt inom den tidsramen repa rerar eller ersätter vi produkten utan ko stna[...]
-
Página 75
71 F örsiktighetsåtgärder mot elektrostatisk urladdning Elektrostatisk urladdn ing (statisk el ektricitet eller ESD) kan orsaka sk ador på alla elektronisk a enheter , inklusive denna våg. Följ dessa enkla steg för att undvika skada: • Koppla alltid bort vågen från din dator eller USB-hubb när du ska byta batterier. • Ladda alltid ur [...]
-
Página 76
72[...]
-
Página 77
73 D Y MO® P or t able Digital USB Shipping Sc ale -pakettivaaka Uudessa D YMO ® P ortable Digital USB Shipping Scale -pakettivaa' assa on luistamaton punnitustaso ja irrotett ava näyttö , jota voi pitää kädess ä tai jonk a voi kiinnitt ää muualle. T ä ssä käyttöoppaassa kuva taan vaa'an k äyttö. Kun siirrät vaakaa, nosta[...]
-
Página 78
74 V i rran kytkeminen V aa'an mukana toimitetaan verkkolaite . V aa'an virtal ähteenä voi käytt ää myös tietok oneen USB-porttia tai kolmea AAA-kokoista paristoa. V erk kolaitteen kyt keminen 1. Kytke verk kolaite va a'an taustapuolella olevaan virtaliitä ntään. 2. Kytke verkkolaitteen johdon toinen pää seinäpistor asiaa[...]
-
Página 79
75 V i rran kytkeminen V aa'assa on automaattinen virran katk aisu, joka katk aisee virran kolmen minuutin käyttämättömä n jakson jälkeen. A utomaattisen virrankatkaisun voi poistaa käytö stä. V irran kytk eminen vaakaan ♦ Pa ina vaa'an etupuolella. Kun vaaka käynnistetään ensimmäistä kertaa, anna vaa 'aan etsiä tasa[...]
-
Página 80
76 Pitotoiminnon käyttämi nen Kun punnitt ava kohd e peittää nä ytön näkyvistä, voit p ysäyttää n äytön luke man niin, että paino näkyy vielä kohtee n poistamisen jälk een. Pitotoiminnon käyttäminen 1. Paina . Määrit ys on valmis, kun nä ytössä näkyy ensin HOLD ja sitten 0.0 . 2. Aseta koh de punnitustasolle . 3. Poista koh[...]
-
Página 81
77 V aa'an huoltaminen Oikein huollettuna vaaka kestää vuosia. P idä se uraavat seikat mielessä k äyttäessäsi vaak aa: • Vaaka toimii p arhai ten, kun sitä k äytetään j a säilytet ään norm aalissa h uoneen lä mpötilas sa. V ältä pitk ää altistusta erittäin kuumalle tai kylmälle lämpötilalle . • Käytä vaakaa vain v[...]
-
Página 82
78 V ianmä äritys Jos tar vitset lisätukea, k ä y sivustossa ww w . dymo.com. Ta k u u KAHDEN VUODEN RAJOITETTU T AKUU Dymo-vaa'an takuu kattaa suunnittelussa, materiaaleissa tai valmistuksessa esiinty vät viat ja se on voimassa kaksi vuotta ostopäivästä. Jos tuot teessa ilmenee vik a tämän ajan k uluessa, korjaa mme vian tai vaihdam[...]
-
Página 83
79 Kipinäpurkaus (ESD ) Kipinäpurk aus (sähköstaattinen purk aus tai ESD) voi vahingoi ttaa sähkölaitteita, kuten vaakaa. V oit suojata laitetta vahingoittumiselta seuraavasti: • Irrota vaaka tietokoneesta ta i USB-kesk ittimestä aina, enn en kuin vaihdat paristot. • Pura itsestäsi staattinen varaus, ennen kuin kytket vaa'an tietok[...]
-
Página 84
80[...]
-
Página 85
81 D Y MO® Digital USB pakkev ekt Din nye D YMO ® Portable Digita l USB pak kevekt har en glisik ker over flate og avta kbar skjer m for håndholdt visning ell er montering. Denne brukerhå ndboken innehol der bruksanvisning for ve kte n. Løf t vek ten ett er h ånd ta ken e på si den e nå r de n s k al f lyt tes. Vekten må ik k e lø f tes e[...]
-
Página 86
82 Kob l e t i l s tr ø m Bruk den medfølgende strømadapteren for strømti lførsel til vekten. Eventuelt k an vekten kobles til strø m via en USB-port på datamaskinen eller drives me d tre AAA-b atterier . Slik til kobles strømadapteren 1. S ett strømadapteren i strømkontakten bak på vek ten. 2. Sett den andre enden av strømadapter en i [...]
-
Página 87
83 Slå på strømmen V ekten har en funksjon som slår de n av automatisk etter tre minut ter uten aktivitet. Du k an slå av de nn e f unk sj one n. Slik slår du på vekten ♦ T r yk k på foran på vekten. Når vekten er slå tt på, må du ve nte noen sekunder før du bruker den, slik at vekten får stabilisert seg. Skjermen viser 0.00 når v[...]
-
Página 88
84 Slik bruker du hold-funksjonen Hvis du skal veie en gjenstand som stikker ut over fronten på vekten, og du ik ke ka n se skjermen, kan du " fr yse" skjermvisningen slik ve ktangi velsen fremdeles vises etter at du har tatt av gje nstanden. Slik bruk er du hold-funksjonen 1. Trykk på . Skjermen viser HOLD og deretter 0.00 når vekten [...]
-
Página 89
85 Stell av v e kten Med korr ekt stell o g vedlik ehold vil v ekten fung ere pr oblemfritt i årevis . Ha dett e i tankene nå r du bruker vekt en: • Vekten fungerer best når den brukes og o ppbevares i norm al romtemperatur . Unngå langvarig eksponering for veldig høy eller lav temperatur . • V ekten må bare brukes nå r den står på en [...]
-
Página 90
86 F eilfinning Hvis du trenger mer hjelp , kan du gå til ww w . dymo.c om. Gar anti TO ÅRS BEGRENSET G ARANTI Dymos vekter selges med to års garanti (fra kjøpsdatoen) mot feil i konstruksjon, mat erialer og utf ørelse. Hvis de tte produktet b lir funnet å være defekt i løpet av den ne tiden, vi l vi øyeblikkelig reparere eller erstatte de[...]
-
Página 91
87 F o rholdsregler i forbindelse med elektrostatiske utladninger (ESD ) Elektrostatiske utladninger (statisk elektr isitet eller ESD) kan gjøre sk ade på ethv ert elektronisk apparat, inkluder t denne vekten. Følg disse trinnene for å unngå skader : • Koble alltid vekten fra datamaskinen eller USB -hub -en når du sk if ter batterier . • [...]
-
Página 92
88[...]
-
Página 93
89 Przenośn a cyfrowa w aga do pr zesyłek D Y MO® zg n i a z d e m U S B Nowa przeno śna cyfrowa waga do p rzesyłek D YMO ® z gniazdem USB , ma antypoślizgową platformę i od łączany wyświetlacz, który można trz ymać w ręce lub zamoc ować. Niniejsza instrukcja zawiera opis obsługi wagi. Przenosząc wagę, chwytaj ją za boczne uchw[...]
-
Página 94
90 Podłączanie zasilacza W aga jest zasilana pr zez dostarczony zasilacz. Op c jonalnie, waga mo że być zasilana p rzez port USB w komputerze lub t rz y baterie AAA. Aby pod łącz yć zas il acz: 1. Podłącz zasilacz do złącza znajdującego się z tyłu obudowy wagi. 2. Po dłącz wtyczkę zasilacza do g niazda sieci owe go. Aby podłączy?[...]
-
Página 95
91 Włączanie zasilania W aga posiada funkcję automatycz nego wyłączania, która aut o matycznie wyłącza ją po trze ch minutach przerwy w pracy. F unkcja automatycznego wyłączania m oże zostać wyłączona. Aby włą czy ć wag ę: ♦ Naciśnij prz ycisk z przodu wagi. Przy pierwsz ym włączeniu wagi odc zek aj kilka sekund, zanim rozpo[...]
-
Página 96
92 Używanie funk cji zatrzymania Kiedy ważony pr zedmiot w ystaje n ad pr zode m wagi, zasł aniając w yświetlacz, można zatrz ymać wyświetlaną wartość, która będzie widoczna po z djęciu przedmiotu. Aby użyć funkcji zatrzymania: 1. Naciśnij pr zycisk . W stanie gotowości wyświetlacz pokazuje HOLD , a następnie 0,0 . 2. Umieść p[...]
-
Página 97
93 Konser wac ja wa gi Prz y odpowiedn iej ko nser wacj i i obsł udze, waga będ zie sł użyć p rzez wi ele lat. U żywają c wagi, pamięta j: • W aga działa najlepiej, kiedy jest używana i przechowywana w normalnej temper aturze pokojowej. Chroń ją pr zed długim narażeniem na nadmierne gorąco lub zimno. • Używaj wagi tylko na stabi[...]
-
Página 98
94 Ro zwią zywan ie pr obl em ów Jeśli potr zebujesz dal szej pomoc y , możesz ją uz ysk ać w witr yn ie ww w . dymo.com. Gwaranc ja DWULETNIA OGRANICZ ONA GW ARANCJA W agi Dymo są sprzedawane z dwuletnią gwarancją, licz oną od daty za kupu, która obej muje wady p rojektowe, materiałowe i wykonawcze. Jeśli produkt okaże się wadliwy w[...]
-
Página 99
95 Środki ostrożności dotyczące wyładowań elektrostatyczn ych Wyładowania elektrostatyczne (elektryczność statyczna lub ES D) mogą uszkodzić każde urządzenie elektroniczne, także wagę. Aby temu zap obiec, przestrzegaj poniższych prostych zasad: • Zawsze odłączaj wagę od komputera lub ko ncentratora USB na czas wymiany ba terii.[...]
-
Página 100
96[...]
-
Página 101
97 Přenosná elektronická přepr avní váha D Y MO® s USB připojením Nová přenosná elektronická přepravní váha D YMO ® s USB připojením disponuje protisk luzovým povr chem plošin y a oddělite lným displejem pro příru ční zobr azení či případnou montá ž samostatného displeje. T ento uživatelský manuál obsahuje návo[...]
-
Página 102
98 Zapojení napájení V áha je napáje na prostředni ct vím dodávaného síťového adaptéru. Volitelně lze váhu na pájet prostře dnictvím USB kabelu připojeného k počíta či nebo třemi bat eriemi typu AAA. P ostup připojení síťov ého adaptéru 1. Zapojte síťový adaptér do konektoru napájení na zadní straně vá hy . 2.[...]
-
Página 103
99 Zapnutí napájení V áha disponuj e funkcí automatick ého vy pnutí, kt erá ji po třech minutách nečinnosti vypne. T uto funkci automati ckého vypnut í lze vypnout. Postup zapnutí váhy ♦ Stiskněte na přední straně váhy . Po zapnutí váhy před vážením předmě tů několi k sekund počkejte, až d ojde k jejímu vyvážen?[...]
-
Página 104
100 Použití funkce uchování hodnoty hm otnosti na di spleji Když vážený předmět přesahuje pře dní stranu váhy a na displej není vidět, lze hodn otu hmotnosti po o debrání položky uc hovat na displeji. P ostup použití funkce uchov ání hodnoty hmotnosti na displeji 1. Stisk něte . Displej zobrazí HOLD a když je váha př ipr[...]
-
Página 105
101 Pé č e o vá hu Při náležité péči a zac h ázení bude váha dobře sl oužit celou řadu let. Při použití váhy mějte na paměti následující body : • Váha funguje nejlé pe, je -li provozována a sk ladována z a běžné teplo ty místn osti. Nevystavujte ji delším účinkům ve lmi vysokých či nízkých teplot. • Váh[...]
-
Página 106
102 Odstraňo vání problémů P otřebujete -li další informace, můžete získat podporu na www.dym o.com. Záruka DVOULET Á OM EZENÁ Z ÁRUKA Vá hy Dymo jsou prodávány včet ně dvouleté záruky od data prodeje. vztahující se na výrobní a materiálové vady a chyb y ve zpracov aní výrobku. Dojde-li u tohoto výrobku ke zjiště n?[...]
-
Página 107
103 Opatření proti elektr ostatickému výboji Elektrostatický výboj (statická elektřina či ESD) může způsobit poškoz ení jakéhokoli elektron ického zařízení včetně váhy. Poško zení lze zabránit tímto jednoduchý m postupem: • Před výměno u baterií vždy odpojte váhu od počítače neb o rozbočovače USB. • Před p[...]
-
Página 108
104[...]
-
Página 109
105 D Y MO® T aşınabilir Dijital USB Bağlantılı Kargo T erazisi Ye n i D Y M O ® T aşınabilir Dijit al USB Bağlantılı Kargo T erazisi k aymayan bir platform yüzeyine ve elde görün tüleme vey a montaj için söküleb ili r bir ekrana sahiptir . Bu Kullanım Kılavuzu nda terazi kulla nımıyla ilgili talimatlar yer almakt adır . T e[...]
-
Página 110
106 Güç Bağlantısı T erazi, birlikte verilen güç adap törüyle çalışır . İsteğe bağlı olarak, terazi bilgisa yarınızdaki USB portu veya üç adet AAA piliyle de çalıştırılabilir . Güç adaptörünü bağlamak i çin 1. Güç adaptörünü, terazinin arka tarafındaki güç konektörüne tak ın. 2. Adaptörün diğer ucunu b[...]
-
Página 111
107 Gücü Açma T e razi, üç dak ik a ça lışmadığınd a teraziyi otom atik olar ak k apatan bir Otomatik Kapatma ö zelliğin e sahiptir . Otomatik Kapat m a özelliğini devr e dışı bırakabilirsiniz. T eraziyi açmak için ♦ T erazinin ön tarafındaki düğmesine basın. T era ziyi ilk aç tığınızda, nes neleri tar tmada n önce[...]
-
Página 112
108 Bekletme Özelliğinin K ullanımı T art ılan nesne tera zinin ön ta rafından ta ştığında ek ranı göremezsin iz, nesne kaldı rıldıktan sonra a ğırlığın hal a görüntülenmesi için e kranı dondurabilirsiniz. Bekletme özelliğini kullanmak için 1. düğmesine basın. T erazi hazır ol duğunda ekranda önce BEKLET yazısı,[...]
-
Página 113
109 T erazinin Bakımı Uygun bakım ve kullanım sayesinde tera ziniz siz e yıllarca hizmet ve rebilir . T erazinizi kullanırken aşağıdaki hususları aklınızda bulundurun: • T eraziniz en iyi , normal oda sıca klığında çalı ştırıldığında ve muhafaza edildiğinde çalışır . T erazi nizi uzun süre aşırı sıcak veya soğuk[...]
-
Página 114
110 Sorun Giderme Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız, www.d ymo .com sitesinden destek alabilirsiniz. Gar anti İKİ YIL SINIRLI GARANTİ Dymo terazileri tasarım, malzeme ve işçilik ile ilgili kusurlar a k arşı satın alma tarihind en itibaren iki yıllık bir gara ntiyle birlik te satılm aktadır. Bu ürünün söz ko nusu süre zarfı[...]
-
Página 115
111 Elektrostatik Boşalma Önlemleri Elektrostatik bo şalma (Statik Elektrik v eya ESD) terazi dahil olmak üzere her türlü elektronik cihazın hasar görmesine neden o labilir . Hasarı önlemek için aşağıdak i basit adımları izleyin: • Pili de ğiştirirken daima t erazinin bilg isayar ve ya USB hub bağlant ısını kesin. • T eraz[...]
-
Página 116
112[...]
-
Página 117
113 D YMO® hordozható digitális USB szállítmányozási mérleg Az ú j D YMO ® hordozh ató digitális USB szállítmán yozási mérleg cs úszásmentes felülett el és levehető kij elzővel rendelkezik, a mit a kezében is tar that, vagy fel is szerelhet. Ez a Használati útmutat ó a mérleg haszná latával kapcsolatos utas ításokat [...]
-
Página 118
114 Csatlako zás áramforr áshoz A mérleg t ápellát ását a mel lékelt hálózati adap ter csatl akoztatás ával biztosít hatja. Op cionális esetben a mérleg tápellátását a számítógép USB-por tja vagy három darab AAA elem is biztosíthat ja. A hálózati tápegy ség csatlakoztatása 1. Csatlak oztassa a hálózati adapter t a m[...]
-
Página 119
115 Bekapcsolás A mérleg automatikusan kikapcsol három p erces inaktivitá s után. Ez az automatikus kik apcsolási funkció megszüntethető. A mérleg bekapcsolása ♦ Nyomja meg a mé rleg elején lévő gombot. A mérleg első bekapcsolásakor várj on néhány másodpercet, hogy a mérleg stabilizál ódjon a mérés előtt. A k ijelző n[...]
-
Página 120
116 A V árako ztatás funkció használa ta Ha a mére ndő tárgy eltakarja a kijelzőt, lehetőség van a kijelző ki merevítésér e, hogy a tömeg a tárgy eltá volítása utá n is látható mar adjon. A várak oztatás funkció használata 1. Nyomja meg a gombot. A kijelzőn megjelenik a HOLD felirat, majd készenlétkor látható lesz a 0[...]
-
Página 121
117 A mérleg karban tartása Megfelelő k arbanta rt ás és kezel és mellett a mérleg é vekig haszn álható marad. A mérleg használatakor tartsa szem előtt az alábbiakat: • A mérleg ha sználata és tár olá sa szobahőmérsé k leten ajánla tos. Ne tegye ki hosszabb ide ig nagy melegnek vagy hidegnek. • A mérleget c saki s stabil[...]
-
Página 122
118 Hibaker esés Ha további segítségre van szüksége, kérj en támogatást a w ww.dymo .com weboldal on. Jótállás KÉT ÉVES K ORLÁ TOZO TT JÓT ÁLLÁS A Dymo mérlegekre a vásárlás napjától számított két éves jótállás v onatkozik a kialakításból, anyagokból és a kivitelezésb ől származó meg hibásodáso kra vonatkoz[...]
-
Página 123
119 Óvintézkedések az elektrosztatikus kisüléssel szemben Az elektrosztatikus k isülés (sztatikus elektromosság vagy ESD) k árosíthatja az elektromos k észülékeket, így a mérleget is. A károsodás elkerülése érdekében tar tsa be az alábbi egyszerű lépéseket: • Mindig húzza ki a mérleget a sz ámítógépből vagy az USB-[...]
-
Página 124
120[...]
-
Página 125
121 Pr enosná digitálna ex pedičná váha D YMO® s USB pripojením V aša nová prenosná digitáln a expedičná váha D YMO ® s USB pripojením je vybavená protišmykovým p ovrchom a odnímateľ ným displejom na prír učné zobrazen ie alebo na prípadnú montáž samostatného displeja. T ento návod na obsluhu obsahuj e inštrukcie na [...]
-
Página 126
122 Pripojenie napájania V áha je napáj aná pomocou priloženého s ieťového adaptéra. Váhu je tiež možné napáj ať prostredníctvom USB kábla pripojeného k počí taču alebo pomocou troch batérií typu AAA. Pripojenie sie ťové ho adaptér a 1. Pripojte sieťový adaptér do napájacieho konektora na zadnej strane váhy . 2. Pripo[...]
-
Página 127
123 Zapnutie váhy V áha je vy bave ná funkciou na aut omatické vypnutie , ktorá váhu vypína automaticky po tr och minútach nečinnosti. F unkciu na automatické vypnutie je m ožné deaktiv ovať. Zapnutie váh y ♦ Stlačte na ovládacom p aneli váhy . Pri pr vom zapnutí váhy počk ajte pred vážen ím ni ekoľko sekúnd, pokiaľ sa v[...]
-
Página 128
124 Používanie funkcie na zmrazenie nameranej ho dnoty Ak pred met, ktorý je položen ý na váhe, presahuj e nad pred nú časť váh y a počas váženia zak r ýva displej, nam eranú hodnotu je možné zmraziť tak , aby zosta la zobraz ená aj po odstránení pre dmetu z váhy . F unkcia na zmr azenie nameranej hodnoty 1. Stlačte . Na disp[...]
-
Página 129
125 Starostliv osť o váhu Pri spr ávnom zaobchádzan í a manipulá cii vám bu de váha slúž iť roky . Pri použ ívaní váhy majte na zreteli nasl edujúce: • Váha najlepšie funguj e ak sa prevádz kuje a usk lad ňuje pri izbovej teplote. Vyhýbajte s a dlhému vystav eniu extrémne vysokej alebo nízkej t eplote . • V áhu prevádz[...]
-
Página 130
126 Identifikácia a odstraňovanie problémo v Ak potrebujete ďalšie info rmácie, podporu môžet e získať na ww w .dymo.com. Záruka LIMITOV ANÁ Z ÁRUKA DV A ROKY Váh y od spoločn osti Dym o sa predávajú so zá rukou dva rok y od dátumu kú py na výrob né a materiál ové vady a chyby a na zlé spracovanie výrobku. Ak sa poča s te[...]
-
Página 131
127 Prev encia elektrostatického výboja Elektrostatický výboj (statická elektrina alebo ESV) môže po škodiť akékoľvek elektronické za riadenie vrátane tejto váh y . Aby ste predišli jej poškoden iu, postupuj te podľa nasledujúcich jednoduchý ch krokov: • V áhu pri výmene batérie vždy odpojte od počítača alebo USB r ozbo?[...]
-
Página 132
[...]
-
Página 133
Mounting T emplate 4 3/4 in 120 mm[...]
-
Página 134
Distributed by / Distribué par: DYMO bvba, Industriepark-Noor d 30 B-9100 Sint-Niklaas Belgium/Belgique ww w.dymo.com ® 2010 DYMO W00 8024[...]