Dynex DX-DA100501 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Dynex DX-DA100501. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Dynex DX-DA100501 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Dynex DX-DA100501 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Dynex DX-DA100501, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Dynex DX-DA100501 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Dynex DX-DA100501
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Dynex DX-DA100501
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Dynex DX-DA100501
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Dynex DX-DA100501 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Dynex DX-DA100501 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Dynex en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Dynex DX-DA100501, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Dynex DX-DA100501, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Dynex DX-DA100501. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    USER GUIDE • GUIDE DE L ’UTILISA TEUR • GUÍA DEL US U ARIO Lithium-Ion Batter y Cha rger Char geur de batt erie ion- lithium Car gad or de bat erías de Lition D X-D A10 0501/D X-D A10 0502 Dynex DX-DA100501 camcor der battery charger - comb in ed.fm Page 1 Friday, October 28, 2005 2:54 PM[...]

  • Página 2

    2 Dynex DX-DA100501/502 b attery cha rger Dynex D X -DA100501/502 batter y charger Introduc tion Congratula tions on your purchase of the D ynex Mod el DX-DA100501/502 lit hium-ion ca mcor der and di gital came ra ba ttery quick char ger . W ith the included AC adapter (for u se wit h a st andard power outl et) or the 12 V car cord, y ou can quick [...]

  • Página 3

    Feature s 3 Do not allow m oisture of any kind to come i n contac t with t he charge r . Never immerse in wat er for any reason. Do not store in areas which may expose the charge r to extreme temperatures. A void plac ing in direc t su nlight, such as on a car da shbo ard. High temperatures will warp o r mel t plast ics. Do not dr op the cha rger .[...]

  • Página 4

    4 Product c omponent s Pr oduc t c omponents Batter y cha rger Ada pter plat e A Ad apte r plat e B Ada pte r plat e C Ada pter plat e D Univ ersa l plat e E Main c harg ing b ay (with Sony-type batter y contacts) Pow er input jack (on the back of the charger) Chargin g sta tus i ndic ator 3.6 V/7.2 V batter y voltage indicator Powe r i n d ic at o[...]

  • Página 5

    5 Setting up the charger A detac hable de sktop st and is incl uded w ith your batter y c harger . Thi s all ows you to use your c harge r in a tilted posi tion or a vertical (up right) position. T o operate the charger in a horizontal position: • Remove the desk top stand from the ba se of the charger by careful ly pressing on t he bottom of th [...]

  • Página 6

    6 Using the cha rger 2 Carefully press the two latches at the bottom of the desktop stand into the base of the c harger . T o operate the charger in the vertical position: 1 Insert the tab at th e poin ted end o f the desk top stand int o the moun ting hole (marked with a ) on the back of the cha rger . 2 Carefully press the two latches at the bott[...]

  • Página 7

    Using the ch arger 7 2 Plug th e AC adapter into any sta ndard power outlet. The red p ower indicator tu rns on . T o use with a 12 V DC (car ) power connec tor: 1 Connect the 12 V DC car cord barrel plug to the power input jack. 2 Inser t t he 12 V DC c ar cord c igarette li ghter plug into the ciga rette lighter socket of the vehicle. The red pow[...]

  • Página 8

    8 Using the cha rger Mounting the batte r y into the charger War n in g: For us e with Li thiu m-Ion ( Li-io n) ba tter ies only . Do not attem pt to charge N ickel Cadmi um (Ni- Cd) or N ickel Me tal Hydr ide (N i-M H) batteri es. T o mount the battery into the charger: 1 Note where the g uides and contac ts are located on the b attery and align t[...]

  • Página 9

    Using the ch arger 9 Note : W hen ins er ti ng your batter y f or c harging, you m ay need to ap ply pressure and pu ll down to open t he spring -loade d slide tr ay . B ATTERY POSITIO NING GUIDE Batterie s Position CAN ON : NB-5H JVC : B N-306, BN-V312U KODAK : KLIC-7000 KYOCERA : BP-780S MINOL T A : NP-200, NP -400 NIKON : EN-EL1, EN-E L3 OL YMPU[...]

  • Página 10

    10 Using the cha rger F or th e bat ter ies in t he bo x belo w , you need to flip up the Flip 2 mating battery contact terminals found on the r ight side of charger plate. OPTEX : LI27, LI41 P ANASONIC : CGA-DU07, DU14, DU21, S001E, S002,CGR-602A, 602E, D110, D120, D220, D320, DMW -BCA7, BM7, BL 14, VW- VBD07, VBD14 RADIO SHACK : 23-382 NIKON : EN[...]

  • Página 11

    Using the ch arger 11 CAN ON : NB- 1L, NB-1L H, NB-2L, N B-2LH, NB-3L, NB2F12, BP-2L12/14, BP-3L CL CAS IO : NP -20, NP-30, NP - 40 FUJI : NP-40, NP -60, NP-80, NP-120 KODAK : KLIC 5000, KLIC 5001 MINOL T A : DR-LB1, DR-LB4, N P600 NIKON : EN-EL5 OL YMPUS : LI-10B, LI-12B, LI-10, LI-20B OPTEX : LI10, LI11, LI12, LI17, LI19, LI23, LI26, LI30, LI38 P[...]

  • Página 12

    12 Using the cha rger Char ging t he batt ery Charging begins a s soon as the batter y is properly connec ted. The green charging stat us indicator blink s as the battery is being charged. When the battery is fully charged, the green charging status ind icator stops blinking and s tays on. Y ou can remove the batter y fo r use when th is hap pens, [...]

  • Página 13

    Troubleshoot ing 13 A BNOR MAL BATT ER Y DETECTIO N Y our c harger de tects an abnorma l batter y pack by s ensing t he volt age. If it is too high or too low , or if the b attery pack does n ot reach full charge st atus within 8 hours of charging , the charger stops the operation immediat ely and indicate the abnormal condition by flashing b oth t[...]

  • Página 14

    14 Specifica tions Specifications Input: 12 V DC Stand -by c urre nt: 30 m A Charging current: 800 mA max @ constant current mode Charge termination: Fixed voltage (4.2 V for 3.6 V batter y , 8.4 V for 7.2 V batter y) Wa r r a n t y Limited 1 Y ear Warranty Dynex warrants that for 1 year from date of purchase as stated on your receipt, it will r ep[...]

  • Página 15

    Chargeur de batterie DX-DA10 0501/502 de Dyn ex 15 Chargeur de batterie D X-D A1005 01/502 de Dynex Introduc tion Félicita tions d’av oir acheté ce chargeur rapide de ba tterie ion- lithium pou r appareil photo nu mériq ue et caméscop e, modèl e DX-DA100501/502 d e Dy nex. A vec l ’ adaptateur C A incl us (pour u tilisation sur une pris e [...]

  • Página 16

    16 Caractéristiques Ne p as entreposer l e cha rgeur dans des zones où il serait exposé à de s températures élevées. Éviter de l’exposer à la l umière directe d u soleil, par exemple ne pas le met tre sur l e tableau de b ord d’un véhic ule. Des températures élevées déformeront ou fer ont fondre le plastique. Ne p as faire tomber[...]

  • Página 17

    Descripti on du produ it 17 Description du produit Char geur de batt erie Adaptateu r A Adaptateur B Adaptateu r C Adaptateur D Adaptateur univers el E Logement de char ge principal (av ec bornes pour batteries de type Sony) Prise d’entrée d’alimentation (à l’arrière du chargeur) T émoi n d’ét at de char ge T émoin de tension de la ba[...]

  • Página 18

    18 C o nfigura tion du chargeur Un sup por t de bureau amov ible est inc lus avec le chargeu r de batterie. Il perm et d’utiliser le char geur en position inclinée ou verticale. P our utiliser le chargeur en position horizontale : • Enl eve r le suppo r t de bur eau de la bas e du char geur en appu yant délica temen t sur le des sous du su pp[...]

  • Página 19

    Fonctionnemen t du charg eur 19 2 Insér er délicat ement sur les deux pa tte s de verr ouillage si tuées so us le suppo r t de bur eau da ns la bas e du char geur . P our utiliser le chargeur en position v erticale : 1 Insér er l’er got de la point e du su pport de bur eau dans le tro u de mo ntage à l’arr ière du chargeur (ident ifié pa[...]

  • Página 20

    20 Fonctionn ement du chargeur 2 Bra ncher l’ adapta teur dans n ’ importe que lle pris e secteur st andar d CA. L e témoin d’ alimentation rouge s’ allume. P our l ’utiliser a vec un conn ec teur d’ alimentation 12 V CC ( de voitu re) : 1 Connecter la fiche banane du câble pour voiture de 1 2 V CC dans la pris e d’entr ée d’ ali[...]

  • Página 21

    Fonctionnemen t du charg eur 21 2 Insér er la prise allume- cigar e du câble po ur voi ture de 12 V CC dans la douil le de l’ allume-cigare du vé hicule . Le témoin d’ alimen tation rouge s’ allume. Installation de la batterie dans le chargeur Av er tissement : Ne doit êtr e utilisé que p our d es batter ies ion-l ithium. Ne pas essayer[...]

  • Página 22

    22 Fonctionn ement du chargeur U TILI SAT ION DE L ’ ADAPTATEUR UNIV ERSEL L ’étiquette de l ’ ada ptateur universel ne fourn it qu’une liste pa r tielle des batteries compatibles avec cet adap tateur de cha rge. Se référer à la Lis te de compatibilité d es batteries pou r une liste complète des batteri es compatibles pa r marque et m[...]

  • Página 23

    Fonctionnemen t du charg eur 23 Pour les batteries dans le tableau ci - dessous il est nécessaire de b asculer « Flip 2 » situé sur le côté droit de l’ adapt ateur pour apparier le s bornes de batteries. OPTEX : LI27, LI41 P ANASONIC : CGA-DU07, DU14, DU21, S001E, S002, CGR-602A, 602E, D110, D120, D220, D320, DMW -BCA7, BM7, BL 14, VW- VBD0[...]

  • Página 24

    24 Fonctionn ement du chargeur CAN ON : NB- 1L, NB-1L H, NB-2L, N B-2LH, NB-3L, NB2F12, BP-2L12/14, BP-3L CL CAS IO : NP -20, NP-30, NP - 40 FUJI : NP-40, NP -60, NP-80, NP-120 KODAK : KLIC 5000 , KLIC 5001 MINOL T A : DR-LB1, DR-LB4, NP600 NIKON : EN-EL5 OL YMPUS : LI-10B, LI-12B, LI-10, LI-20B OPTEX : LI10, LI11, LI12, LI17, LI19, LI23, LI26, LI3[...]

  • Página 25

    Fonctionnemen t du charg eur 25 Char ge de la batt erie La charge commence dès qu e la batterie es t correctement connectée. Le témoin de char ge vert cligno te dès que la ba tte rie est en cours de cha r ge. Quand la batterie est comp lètement c hargée, le témoin de cha rge vert cesse de clignoter et reste allumé. Il es t possibl e d’enl[...]

  • Página 26

    26 Problème s et solu tions D ÉTECTION D ’ UNE BATTERIE DÉFECTUEUSE Ce char geur détecte un bloc-batterie défec tueux par dé tection de l a tension. Si elle est trop basse ou trop haute ou si la batterie n ’ atteint pas la pleine charge dans les 8 heures, le chargeur s’ arrête immédiatement et in dique une condition défe ctue use ; l[...]

  • Página 27

    Entretien 27 Entretien Si le c hargeur doit être nettoyé, s’ assu rer qu’ il es t débranc hé, pu is es suyer son boîtier avec un chiffon propre légèreme nt imbibé d’ un détergent doux. Pour netto yer les bornes mé talliques , utiliser un chif fon propre légèr e ment imbibé d’ a lcool à frict ion. Car ac téristiques Entrée : [...]

  • Página 28

    28 Avis jurid iques A vis juridiques ©2005 Dynex. DYNEX et le logo de D YNEX sont des marques commerciales de Be st Buy Enterprise Se r vices, Inc. L es a utres noms de marques et d e produits sont des marques d e comm erce ou d es m arques de comme rce dépos ées de leur s propriét aires respectifs. L es cara ctéristiqu es et spécifications s[...]

  • Página 29

    Cargador de bate rías de Dynex DX-DA100501/ 502 29 C argador de baterías de Dy nex D X -DA100501/502 In troduc ción Fe licita ciones po r su compra del carga dor r ápido d e bat e rías de Li tion p ara videocámaras y cá maras d igitales de D ynex model o DX-DA100501/502. Con el adaptad or de C A incluido (p ara uso con un tomacorriente está[...]

  • Página 30

    30 Características No lo almac ene en áreas que puedan exp oner el c argador a temperatu ras extr emadas . Evit e colo car la uni dad bajo luz sola r dire cta, tal c omo sobr e el table ro frontal del au to . T emperatura s alt as d i storsionarán o derretirán el plástico. No deje caer el cargador . Un golpe severo puede causar da ño permanen[...]

  • Página 31

    Componen tes de l product o 31 C om pon entes del prod uc to Car gador de bate rías Placa adaptad ora A Placa adaptad ora B Placa adap tadora C Pla ca adaptadora D Placa universal E Bahía de carga principal (con contactos de batería de tipo Sony) Conector de entrada de alimentaci ón (en la par te po sterior del c argad or) Indica dor del e stad[...]

  • Página 32

    32 Instalación del c argador Un sopor te de e scritorio removible s e incluye con su cargador de baterías. Esto le permite u sar su cargador en una posición inclina da o ver tical (para do). Para operar el cargador en una posición horizontal: • Remueva el sopor te de escritorio de la base del cargador presionando cuidadosament e la par te inf[...]

  • Página 33

    Uso del cargador 33 2 Cuidadosam ente presione l os dos segu ros en l a par te infe rior d el s opor te de escritorio en la base del car gador . Para operar el c argador en la posición vertical: 1 Inser te la lengüeta en el extremo con punta d el sopor te de escritorio en el agujero de mont aje (identificado con el símbolo ) en la parte posterio[...]

  • Página 34

    34 Uso del cargador 2 Conectar el ada ptado r de CA en cual quier toma corriente estándar . El indicador de alimentación rojo se encenderá. Para usar con un conector de al imentación de 12 V CC ( auto): 1 Conectar e l enchufe para a uto de 12 V CC al conec tor de entrada de alimentación. Dynex DX-DA100501 camcor der battery charger - comb ined[...]

  • Página 35

    Uso del cargador 35 2 Inser tar e l ench ufe del encende dor de ci garril los de 12 V CC en el toma del encendedor de c igarrill os del vehiculo. El i ndicador de a liment ación r ojo s e encenderá. Insta lación de la ba terí a en el carga dor Adve r te nc ia : P ara uso con baterías de L itio- Ion (Lition) solamente . No intente cargar bater?[...]

  • Página 36

    36 Uso del cargador U SO DE LA PLACA ADAPTADORA UNIVER SAL La etiqu eta de la p laca a daptadora universal provee solamente una l ista pa rcial de las baterías que son compatibl es con e sta p laca de carga. R efiérase a la Lista de C ompatibil idad de Bate rías para ver l a li sta comple ta de la marca y mo delo de las batería s comp ati bles.[...]

  • Página 37

    Uso del cargador 37 Pa ra las baterías en la caja a continuaci ón, necesita voltear los terminales d e contacto de batería Fli p 2 que s e encuentran al lado de recho de la placa de carga. OPTEX : LI27, LI41 P ANASONIC : CGA-DU07, DU14, DU21, S001E, S002,CGR-602A, 602E, D110, D120, D220, D320, DMW -BCA7, BM7, BL 14, VW- VBD07, VBD14 RADIO SHACK [...]

  • Página 38

    38 Uso del cargador CAN ON : NB- 1L, NB-1L H, NB-2L, N B-2LH, NB-3L, NB2F12, BP-2L12/14, BP-3L CL CAS IO : NP -20, NP-30, NP - 40 FUJI : NP-40, NP -60, NP-80, NP-120 KODAK : KLIC 5000, KLIC 5001 MINOL T A : DR-LB1, DR-LB4, N P600 NIKON : EN-EL5 OL YMPUS : LI-10B, LI-12B, LI-10, LI-20B OPTEX : LI10, LI11, LI12, LI17, LI19, LI23, LI26, LI30, LI38 P A[...]

  • Página 39

    Uso del cargador 39 Carg a d e la b ate r ía La carga comienza tan p ront o como la batería se conecta correc tamente. El indica dor v erde de l es tado de car ga p arpadea cuando la ba ter ía se esta c a rga ndo . Cuando la batería esta comp letam ente cargada, el ind icador verde del esta do de carga deja rá de pa rpad ear y s e mantendrá e[...]

  • Página 40

    40 Solución de pr oble mas D ETECCIÓN DE BATERÍA DEFECTUOSA Su cargador detec ta un paq uete de b aterías anormal por medio del sondeo de vol t a je. S i e s m u y a lt o o m uy b a jo, o si e l pa q ue te d e b at e rí a s n o al c an z a u n e s ta d o de carga comple ta dentro de 8 horas de ca rgarse, el cargador dej ará de funcionar inmed[...]

  • Página 41

    Mantenimiento 41 Mantenimien to Si el cargador d ebe se r limpia do , asegúrese de q ue está d esconec tado, y luego limpie el ex terior del cargador con un paño limpio ligera mente humedecido con detergente su ave. P ara l impi ar lo s conta ctos de m etal, use un paño l igeram ente humedecido con alcohol. Especificaciones Entrada: 12 V CC Cor[...]

  • Página 42

    42 Avisos legales A visos legales © 2005 Dynex. DYNEX y el logotipo de DYNEX son marcas comerciales de B est Bu y En terpris e Services , Inc. Otr as marc as y nombre s de pr oductos s on marc as comer ciales o marcas r egistr adas de sus res pec tivos du eños. Las especific aciones y características están sujetas a ca mbio sin a viso previo . [...]

  • Página 43

    Avisos legales 43 Dynex DX-DA100501 camcor der battery charger - comb ined .fm Page 43 Friday, October 28, 2005 2:54 PM[...]

  • Página 44

    www.dynexproducts.com (800) 305-2204 Distributed by Best B uy Purchasin g, LL C 7601 Penn Ave. South, Ri chfield, MN 55423 U.S.A. Distribu é par Be st Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Av e. South, R ichfield, MN 55423 É.-U. Distr ibuid o por Best Buy Pu rchasi ng, LL C 7601 Penn Ave. South, Ri chfield, MN 55423 U.S.A. Dynex DX-DA100501 camcor der ba[...]