Dyson DC08 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Dyson DC08. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Dyson DC08 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Dyson DC08 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Dyson DC08, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Dyson DC08 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Dyson DC08
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Dyson DC08
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Dyson DC08
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Dyson DC08 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Dyson DC08 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Dyson en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Dyson DC08, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Dyson DC08, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Dyson DC08. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    User guide Please read this carefully before use. UK FR Guide d’utilisation A lire attentivement avant utilisation. Bedienungsanleitung V or Inbetriebnahme bitte aufmerksam lesen. Gebruiksaanwijzing V oor het gebruik aandachtig lezen. Manual de instrucciones P or favor , léalo antes de su uso. Manuale di istruzioni Leggere attentamente prima del[...]

  • Página 2

    Assembling your Dyson Clip the Low reach floor tool into the wand. Press catch 1 to release and extend it until the wand cuffs click. Assemblage du Dyson Attacher la brosse au tube. Appuyer sur le bouton 1 pour allonger le tube. Clip the hose into the wand. Attacher le flexible à la poignée. Insert tools into holster . Clip hose bracket into fron[...]

  • Página 3

    Zusammensetzen des Dyson Stecken Sie das T eleskoprohr in die extra flache Bodendüse. Drücken Sie den Clip 1, um das T eleskoprohr auszuziehen. Het monteren van uw Dyson Bevestig de vloerzuigmond vast aan de buis. Druk op het klepje 1 en trek de buis uit totdat de klepjes klikken. Montando su Dyson Conecte el cepillo extraplano en el tubo. Pulse [...]

  • Página 4

    V acuuming Always extend the cable to the red tape. Press the on/off button to start or stop the machine. Press catch 1 to adjust wand length. T o rewind cable hold down rewind button. T ools The tools clean upholstery , curtains and stairs. The tools fit both hose and wand. UK Mise en route de l’aspirateur Tirer le câble d’alimentation jusqu?[...]

  • Página 5

    Эксплуатация Вытягивайте шнур только до красной отметки. Нажмите «on/off», чтобы включить или выключить прибор. Для регулировки длины шнура нажмите специальный клапан 1 . Sesanje Kabel vedno izvlecite do rdečega [...]

  • Página 6

    Low reach floor tool Press front pedal when using on hard floors. Press rear pedal when using on carpet. Hard floor tool (optional) – Cleans hard floors gently . Push trigger and hold to reduce suction on curtains and upholstery . UK Grand suceur plat Presser la pédale avant sur sols durs. Presser la pédale arrière sur tapis et moquettes. Bros[...]

  • Página 7

    Matala lattiasuulake P aina etupoljinta kovia pintoja imuroitaessa. P aina takapoljinta mattoja imuroitaessa. Dar alan zemin aparatı Sert zeminlerde kullanırken ön pedala basınız. Halıda kullanırken arka pedala basınız. Zubehör: Parkettdüse für alle empfindlichen Hartböden (nicht im Lieferumfang enthalten). Parketborstel (optioneel): Z[...]

  • Página 8

    Emptying Empty the clear bin TM as soon as the MAX mark is reached. Press catch 1 to release cyclone. P ress catch 2 to release bin. Empty directly into dustbin. Remove fine dust with a cloth or small brush. Click bin back into place and assemble onto machine. W ashing the bin is optional. Ensure completely dry before refitting onto machine. Emptyi[...]

  • Página 9

    Legen: Leeg het reservoir als het MAX niveau is bereikt. Druk op klepje 1 om het reservoir los te maken. Druk op klepje 2 om de onderkant los te maken. V aciado V acíe el cubo transparente TM tan pronto como la suciedad alcance la marca MAX. Pulse la pestaña 1 para sacar el cuerpo del ciclón. Pulse la pestaña 2 para sacar el cubo. Come svuotare[...]

  • Página 10

    W ashing the filter at least every 6 months The filter may require washing more frequently if vacuuming fine dust. Press catch 1 to release cyclone pack. Lift catch 2 to access the washable filter . W ash filter and case in cold water only . Repeat steps 3 and 4 until water runs clear . Ensure filter is completely dry before refitting onto machine.[...]

  • Página 11

    Filter spätestens alle 6 Monate waschen. Das Aufsaugen von Feinstaub kann den W aschzyklus verkürzen. Zur Behälterentnahme V erriegelung 1 drücken. W as het filter minstens iedere 6 maanden. Indien u vaak fijn stof opzuigt, dient u het filter vaker te wassen. Duw op het rode klepje 1 om het reservoir los te maken. Lave el filtro al menos cada 6[...]

  • Página 12

    Check 1 and 2 to ensure nothing is obstructing the ducts. Check 3 where the hose joins the machine. Check the filter doesn ’t require washing. Check the accessory tools. UK En cas de blocage, vérifier les conduits des parties 1 et 2 . En cas de blocage, vérifier la jonction entre le tube et l’appareil. Vérifier que le filtre n ’a pas besoi[...]

  • Página 13

    Luftkanäle 1 & 2 prüfen. Controleer 1 & 2 en zorg ervoor dat de luchtkanalen niet geblokkeerd zijn. Compruebe 1 y 2 para asegurarse de que nada obstruye los conductos. Controllare 1 e 2 per verificare che niente ostruisca i condotti. V erifique 1 e 2 para se assegurar que nada está a obstruir os canais. Kontroller 1 og 2 for at være sik[...]

  • Página 14

    UK/IRL If you have a query about your Dyson, call the Dyson helpline with your serial number (found underneath your machine). Important Check that your electricity supply corresponds to that shown on the rating plate. If the supply cord of the appliance is damaged, disconnect from the socket outlet immediately . The supply cord must be replaced onl[...]

  • Página 15

    Använd inte dammsugaren om sladden eller kontakten är skadade eller om dammsugaren har skadats, tappats eller kommit i kontakt med vatten eller annan vätska. I sådana fall, kontakta Dysons helpline. Vid dammsugning av vissa mattor kan det bli små statiska urladdningar i den genomskinliga dammbehållaren. Det är helt ofarligt och har ingenting[...]

  • Página 16

    Do not pull on the cable. UK Ne pas tirer sur le câble. FR Ziehen Sie nicht am Kabel. DE T rek niet aan de kabel. NL No tire del cable. ES Non tirare il cavo. IT Não puxe do cabo. PT T ræk ikke i ledningen. DK Älä vedä johdosta. FI Ikke trekk i ledningen. NO Dra inte i sladden. S Не тяните прибор за шнур. RU Nie ciągnąć[...]