ECG KT 10 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones ECG KT 10. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica ECG KT 10 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual ECG KT 10 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales ECG KT 10, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones ECG KT 10 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo ECG KT 10
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo ECG KT 10
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo ECG KT 10
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de ECG KT 10 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de ECG KT 10 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico ECG en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de ECG KT 10, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo ECG KT 10, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual ECG KT 10. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    KER AMICKÉ T OPENÍ NÁ VOD K OBSLU ZE CZ KERAMICK Ý OHRIEV A Č NÁ VOD NA OBSLUHU SK GRZEJNIK CERAMICZNY INSTRUKCJA OBSŁUGI PL KER ÁMIA F ŰT ŐT EST HASZNÁLA TI ÚTMU T A TÓ HU KERAMIKHEIZUNG BEDIENUNGSANLEITUNG DE CER AMIC H EA TER INSTRUC T ION MANUAL EN  Před uv ed ením v ýrob ku d o provoz u si důk la dně p roč těte te nto n?[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    CZ KERAMICKÉ T OPENÍ 3 BEZPEČ NOSTNÍ POK YNY Čtět e poz orně au sc hovejte pr o bu douc í po tře bu ! Var o v á ní : Bez pe čnos tní opat ření a pok yny uved ené v tomto návo du nez ahr nují vše chny možné p od mínk y a situace, ke k ter ým může d ojít . Uživate l musí po chop it, že f ak tor em, k ter ý ne[...]

  • Página 4

    CZ 4 POPIS 1 3 4 2 1. P ř e p í n a č f u n k c í 2. Ovladač termostatu 3. Tlač ítko S WIN G 4. Kontrolka POK YNY K POUŽÍV ÁNÍ Při pr v ním z apnu tí může z ker amické ho top ení p o něko lik minut v ych áze t lehk ý záp ach. N eje dná se o z ávadu . T e nto jev, běžný u vět šiny topných těl es, j e neško dný a po c[...]

  • Página 5

    CZ 5 Použ ív ání p řís tr oje k v y táp ěn í 1 . Přep ínač f unkcí otoč te d o po lohy „ I “ pro ni žší s tup eň v ýko nu neb o do po lohy „ II “ pro p lný v ý kon top en í. 2. Ovladačem termostatu nasta v te požadovanou teplotu. Otáčením proti směru hodino v ých ručič ek teplo tu snižuj ete, otá čením p o[...]

  • Página 6

    CZ 6 TEC HNICKÉ ÚD A JE Pří kon 1 500 W PTC topný člán ek pro e fek ti vnější o hřev Možno st nas tavení os cilace 9 0 ° 2 stup ně nas taven í v ýko nu (750 / 1 500 W ) Funkce stude ný vzdu ch Plynu le re gulov atelný ter mos tat T epeln á poj istka Bezp eč nost ní funkce auto matickéh o v y pnutí p ři přev rhnutí př ís[...]

  • Página 7

    SK KERAMICK Ý OHRIEV A Č 7 BEZPEČ NOSTNÉ POK YNY Čítajte p ozo rne aus chovajt e na bu dúcu p ot reb u! Var o v a ni e : Bez pe čnost né op atrenia a p ok y ny uvede né v tomto návo de ne za hŕňajú vše tk y možn é po dmien k y a situ ácie, k u k tor ý m môže dôjs ť. Použí vateľ musí p och opiť , že fak to ro[...]

  • Página 8

    8 SK POPIS 1 3 4 2 1. P r e p í n a č f u n k c i í 2. Ovládač termostatu 3. Tlači dlo SWIN G 4. Kontrolka POK YNY NA POUŽÍV ANIE Pri pr vo m zap nutí m ôže z kerami ckého o hriev ača ni ekoľ ko m inút v ychá dz ať mie rny zá pach . Nejd e o por uchu. T e nto jav , bež ný pri väč šin e v ýhr evných telie s, je ne ško[...]

  • Página 9

    9 SK Použ í vani e prí st roj a na v y ku rova nie 1 . Prepí nač fu nkcií otoč te d o po lohy „ I“ p re niž ší stu pe ň v ýko nu aleb o do p ol ohy „I I“ pr e plný v ý kon ohrievača. 2. Ovládačom termost atu nastavte pož adovanú teplotu. Otáč aním proti smeru hodinov ých ručičiek teplo tu zniž ujete, ot áčan ím [...]

  • Página 10

    10 SK TEC HNICKÉ ÚD A JE Prí kon 1 50 0 W PTC v ýhrev ný článok na e fek tív nejší o hrev Možnos ť nast avenia oscilá cie 90 ° 2 stup ne nas taven ia v ýko nu (750 / 1 500 W ) Funkcia studený v zduch Plyn ule re gul ovateľ ný term ost at T epeln á poi stka Bezp eč nost ná funkcia auto matickéh o v yp nutia pri p revr hnutí pr[...]

  • Página 11

    PL GRZEJNIK CERAMICZNY 11 INSTRU K C JE B EZ PIECZ E ŃST W A Nale ż y uwa żni e prz ec z y tać iz ach ować do wgl ądu! Ostrzeżenie: Wskazówk i iśrod ki b ezpi ec zeńs t wa wniniejs zej instr ukcji nie obejmują wsz ystk ich warunków isyt uacji, mo gąc ych spowo dowa ć za grożenie. N ajwa żniejs z ym c z yn nikie m, od pow[...]

  • Página 12

    12 PL OPIS 1 3 4 2 1 . Prz eł ąc znik funkcji 2. P okrętło termostatu 3. Prz ycisk SWING 4. Kontrolka INSTR UK CJE UŻYTK OW ANI A Po pier ws z ym w łąc ze niu gr zejnik a można w ycz uwać d elika tny zap ach. To nie jest uster ka . Zjawisko to w ystę puje uwięk s zości gr zejników, jest ni eszko dliwe iwkrótce z niknie ( po o dp[...]

  • Página 13

    13 PL Uży wanie urz ądzenia do ogrzewania 1 . Ustaw pr z eł ąc znik f unkcji w p oz ycji „ I” w celu o siągni ęcia sł abs zej mo c y lub w p oz ycji „I I” w ce lu osiągnięcia p e łnej m oc y ogr zew ania. 2. Ust aw odp owie dnią temp er aturę z a po moc ą sterow nika te rmos tatu . Ob raca nie pr ze ciwni e do ruchu[...]

  • Página 14

    14 PL D ANE TE CHNICZNE Moc w yjściow a 1 50 0 W Eleme nt gr zejny PTC do ef ek t y wn iejsz ego o gr zewania Możliwoś ć ust awienia os c yla cji 90 ° 2 stop nie ust awien ia moc y (750 / 1 50 0 W ) Funkcja zimn eg o pow iet rz a Pły nna regulacja termostatu Bezp iec znik cie plny Automatyczne wyłąc zenie po przewróceniu urządzenia Kontro[...]

  • Página 15

    HU KERÁMIA F ŰT ŐTES T 15 BIZTONS Á G I UT ASÍT ÁS Figyel mes en ol vass a el és ő riz ze m eg kés őbb i has zná lat cé ljával! Figy elmeztetés: Ez en has ználati ú tmuta tóban f elso rolt b iz tonsá gi ut asításo k nem t ar ta lmaz nak mind en lehe ts ég es fel tételt v ag y hel yz etet , ame lyek l étre j öhe tnek . A f[...]

  • Página 16

    16 HU hasz nálat át ille tőe n kellő képp en f elv ilág osít v a a b iz tons águ kér t fe le lős s zem ély á lta l. A g yer meke ket felüg yelj e, hog y biz to sít sa az t , ho gy akés zül ék kel nem j áts za nak . LEÍ R Á S 1 3 4 2 1. Fu n k c i ó k a p c s o l ó 2. T ermosz tát vezérlő 3. SWIN G g omb 4. Je lző [...]

  • Página 17

    17 HU 2. H a a ventilátor n em k apc so l be, a he lys égb en l evő leve gő hő mér sé kl ete al acs onyab b, mint am ilyen a beé pítet t te rmo sz t át kik ap cs olás ára b e van á llít va . Fordí ts a el a term osz t át vez érlő g omb ját az óramu tató k járásir ányáb an, míg ave ntilátor b ek apc sol . 3.[...]

  • Página 18

    18 HU MŰSZ AKI ADA TO K T e ljesí tmé ny fe lvéte l 1 50 0 W PTC fűtő e lem a z e ek tí vebb f űtés ér deké ben 90°- os os zciláció beállítási lehe tőség 2 fokoz atos te ljesít mény b eállí tás (750 / 1 50 0 W ) Hide g leve gős f unkció Folyam atosan sz abál yozható ter mosz t át Hőbiztosíték A bere nde zés felb [...]

  • Página 19

    DE KERAMIKHEIZUNG 19 SICHERHE ITSHINWE ISE Bit te auf merk sam le sen un d gut au fb ewahr en! War n un g : Di e Sicher hei ts vorkeh rung en und H inweise, d ie in die ser An leit ung auf gef ühr t sin d, umf assen nicht alle m ögli chen B edi ngung en un d Situatio nen , zu den en es kom men k ann. D er Anwen der mu ss be greif en, dass d er ge[...]

  • Página 20

    20 DE Stecker nicht durch Zi ehe n am Ka bel aus d er Steckd ose. Dam it Sie das K ab el aus de r Steckdos e zieh en könne n, zi ehe n Sie b it te am Stec ker. 1 9. Stecken si e keine Fi nge r od er and ere G eg ens tän de in di e Ge räte ö nungen. 20. V er wen den Si e die Ker amik hei zung nu r gem äß der Anwe isunge n, die i n dies er B[...]

  • Página 21

    21 DE Fun k t i on s s c h al t e r Position Funktion OFF Aus F AN Nur Ventilator , Keram ikh eizu ng ausge schal tet I Niedrige Heizleistung II Hohe Heizleistu ng Geräteverwendung als V entilator 1 . Dre hen Si e den Funk tionss chalter in d ie Position FAN. Der Ventilator wir d in den Rau m in Zimmertemperatur Luft blasen. 2. Falls sich der Vent[...]

  • Página 22

    22 DE BIT T E NI CHT AB DE CKE N ! TEC HNISCHE ANG ABEN Anschluss wer t 1 500 W PTC -H eiz ele ment f ür ei n e ek tives Heizen Oszi llation 9 0° e inste llbar 2 Leist ungss tufe n (750 / 1 500 W ) Kalt luftfunktion Stufenlos regulierbares Thermostat Wärm esic her ung Sicher heit sf unk tio n des auto matisch en Aussch altens b ei ein er G er[...]

  • Página 23

    EN CER AMI C HEA TER 23 SAFE T Y I N ST R U C TI O NS Read c are ful ly and s ave for fu tur e use ! War n in g : T he sa fet y m easures a nd inst ruc ti ons, co ntain ed in this m anual, d o not in clude al l condi tions an d situatio ns possib le. T he use r must un der st and that com mon s ense, c autio n and ca re are fa cto rs that c annot b[...]

  • Página 24

    24 EN DESCRIPTION 1 3 4 2 1. Fu n c t i o n s sw i t c h 2. T empe ratur e co ntrol 3. SWIN G b ut ton 4. LED in dic ator OPERA TING INSTRUCTIONS Whe n you  rst t urn the ce ram ic heate r on, yo u may dete c t a slight o dou r . This is n ot a malf unc ti on. T his is c o m m o n w i t h m o s t h e a t e r s , i t i s h a r m l e s s a n[...]

  • Página 25

    25 EN Using t he devi ce for he atin g 1 . T ur n the fu nc tions s witch to „ I“ p ositio n for lowe r outp ut, o r to „II “ for f ull he ating ou tput . 2. T urn the the rmos tat co ntrol to se t the desi red tem per ature. T urnin g countercl ock w ise will lowe r the tempe ratur e, turnin g cloc k wise w ill incre ase the tem per ature.[...]

  • Página 26

    26 EN TECHNICAL SPEC IFICA TIONS Input p ower 15 0 0 W PTC heatin g ele ment f or mo re e cient h eating Optio n to set 9 0° os cillation 2 sta ge p ower se t ting (750 / 1 50 0 W ) Cool a ir fun c tion Continuous tem per ature cont rol Safe t y cut ou t swi tch Safet y f unc tio n automatic s witch - o when tipped over Power on indi cator I[...]

  • Página 27

    [...]

  • Página 28

     Dov ozce ner učí z a tis kové chy by ob sa žen é v návo du k po už ití v ý rob ku .  Dov ozca n eru čí za t lačov é chyb y obs iahnu té v návo de n a po uži ti e výr obk u.  Importer nie ponosi odpowiedzialności za błędy drukarskie w instrukcji obs ługi do pr oduktu.  A z imp or tőr n em fe le l a term ék ha s[...]