ECG RM 990 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones ECG RM 990. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica ECG RM 990 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual ECG RM 990 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales ECG RM 990, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones ECG RM 990 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo ECG RM 990
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo ECG RM 990
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo ECG RM 990
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de ECG RM 990 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de ECG RM 990 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico ECG en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de ECG RM 990, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo ECG RM 990, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual ECG RM 990. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    TY Č OVÝ MIX ÉR NÁVOD K OBSLUZE CZ TY Č OVÝ MIX ÉR NÁVOD NA OB SLUHU SK BLENDER RĘ CZNY INSTRUKCJA OBSŁUGI PL BOTMIXER HASZN ÁL A TI Ú TMU T A TÓ HU ST ABM IXE R BEDIENUNGSANLEITUNG DE HAND BLEND ER INSTRUCTION MANUAL EN  Před uve dení m vý robk u do prov ozu si důk ladn ě proč těte tento n ávod a bez pe čnos tní po k y[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    TY Č OVÝ MIX ÉR CZ 3 BEZPEČ NOSTNÍ POK YNY Čtět e poz orn ě ausc hovejt e pr o bud ouc í po tř ebu ! Var o vá n í: Be zp ečn ost ní op atře ní a po k yny u ved ené v tomto n ávodu n ez ah rnuj í vše chny m ožn é po dmí nk y asi tua ce, ke k ter ým může d ojí t. Už iva tel m usí p och op it, ž e fak t ore m,[...]

  • Página 4

    4 CZ 1 1. Do po ruč uje me n ene cháv at mi xér s e z asunu t ým p ří vod ním k ab el em v z ásu vce be z dozo ru . Před ú dr žb ou v y táhně te př ívo dní k ab el ze s íťové z ásuv k y. Vid lici nev y tahuj te ze z ásu vk y t ah áním z a k ab el . Ka be l od poj te ze z ásu vk y uchop en ím za v idl ici. 1 2 . Nep ou ž[...]

  • Página 5

    5 CZ POK YNY K POUŽITÍ Pono rný mi xér j e urče n k příp ravě om áček , p o lev, pol évek , m ajo né z, d ět sk ých j íde l, mích aných náp ojů am lé čných kok te jlů. Ods tra ňte vešker ý obalov ý materiá l. Db ejte p ozo rno sti , aby se o bal ov ý mate riá l ne dos ta l kdět em. N eb ez pe čí u duš e[...]

  • Página 6

    6 CZ Doporučené zpracování Potra viny Max. množství Doba zpraco vání Příprava před zprac ová ním By link y 50 g 10 s Oře chy, mand le 1 50 g 1 5 s Sýr 100 g 10 s 1– 2 c m Chlé b 75 g 20 s 2 cm Cibu le 1 50 g 10 s po lovi ny Suše nk y 150 g 20 s 1 cm Měk ké ovoce 200 g 10 s 1– 2 cm ČIŠ TĚ NÍ AÚ D R ŽBA Před k až dou[...]

  • Página 7

    7 CZ TEC HNICKÉ ÚD A JE Ergon omi ck y t va rovan á ruko jeť 2 r ychl os tní tl ačí tk a Sof t -T ou ch Ner ezo v ý se ka cí nů ž Odním atel ný násta vec Velmi níz ká h mot nos t atic hý provoz Závěs né oč ko pro s nadn é ul ožen í Jme novi té nap ět í: 230 V~ 50 Hz Jme novi t ý př íko n: 40 0 W Hlu čnos t: 91 dB V[...]

  • Página 8

    TY Č OVÝ MIX ÉR SK 8 BEZPEČ NOSTNÉ POK YNY Čítaj te po zor ne aus chovaj te na b udú cu po tr eb u! Varo vanie: Bezp e čnos tn é op atre nia a pok y ny uve de né v tomto návod e ne za hŕňa jú vše tk y m ožn é po dm ien k y asitu áci e, ku k to r ý m môž e dôj sť. Po už ív ateľ m usí p oc ho piť , že fa k to[...]

  • Página 9

    9 SK 1 1. Od po rúč am e ne ne cháv ať mi xér so z as unu t ým p rív odný m k ábl om v zá suv ke be z dozo ru . Pred ú dr žb ou v y tiahni te prí vo dný ká be l zo si eťovej z ásu vk y. Vid lic u nev y ťahuj te zo z ásu vk y ť aha ním z a k áb el. K áb el o dp oj te od z ásu vk y uchop en ím za v idl icu. 1 2 . Nepo už?[...]

  • Página 10

    10 SK POK YNY NA POU Ž ITIE Pono rný mi xér j e urče ný na pr íp rav u omá čok , p oli ev, pol ievo k , maj on éz , de tsk ých jed ál, m ieš aných ná poj ov a mli ečnych ko k ta ilov. Ods trá ňte vše tok ob alov ý materiál . Db ajte na to, a by sa o bal ov ý mate riá l ned os tal kdeťo m. N eb ez pe čens t vo udu se nia! [...]

  • Página 11

    11 SK Odporúčan é spr aco vanie Pot ravi ny Ma x. m no žs t vo Čas s pra cov ani a Príprava pred spracovaním By link y 50 g 10 s Ore chy, mand le 1 50 g 1 5 s Syr 100 g 10 s 1 – 2 cm Chli eb 75 g 20 s 2 cm Cibu ľa 1 50 g 1 0 s po lov ice Sušie nk y 1 50 g 20 s 1 cm Mäk ké ovo cie 200 g 10 s 1 – 2 cm ČIS TE NI E AÚ DR Ž BA Pred [...]

  • Página 12

    12 SK TEC HNICKÉ ÚD A JE Ergon omi ck y t va rovan á rukov äť 2-rýchlos tné tlačidlá Sof t- Touch Antiko rov ý s ek ací n ôž Odním ate ľný nástavec Veľmi ní zk a hmo tno sť ati chá p rev ádz ka Záves né oč ko na je dno du ché ul ože nie Men ovi té nap ätie: 2 30 V~ 50 Hz Men ovi t ý pr ík on: 4 0 0 W Hlu čnos ť: [...]

  • Página 13

    BLENDER RĘ CZNY PL 13 INSTRU K C JE BEZ PIECZ EŃ ST W A Nal eż y uw aż nie p rz ec z y t ać iza chow ać do wg lądu ! Ostrzeżenie: Wsk az ówk i i środ ki b ez pi ec ze ńst w a w niniejs ze j inst rukcj i nie ob ejmu ją ws z ys tk ich w aru nków i s y tu acji , mo gąc yc h sp owod owa ć z agr ożen ie. Naj waż nie jsz ym c[...]

  • Página 14

    14 PL 10. Stosow ać bl en der w yłąc zni e do pr z yg otow ania p rod uk tów sp oż y wc z ych . Mak s ym alna te mpe rat ura p rz y gotow ywa nych pro duk tów w ynosi 8 0° C . Nie stosować do wrząc ych substancji! 1 1. Nie na leż y p ozo st awi ać bl en der a, p od łą c zon eg o do gn iaz da z asi lani a, b ez nad zor u. Pr ze d cz ynn[...]

  • Página 15

    15 PL OPIS A. Prz ycisk niż szej p rędkości B. Pr z ycisk TU RBO (w y ż sz a pr ędkość ) C. K orp us urzą dze ni a D. Wyjmow ana końcówk a INSTRUK CJA U ŻY TKO W ANIA Blender przeznaczony jest do pr z ygotowywania sosów , zup, polew , majonezów , pot raw dz ie cię c ych, na poj ów i kok t ajli m le c znych. Usunąć m ateri ał o pak[...]

  • Página 16

    16 PL Prz ed p ier w sz y m uż yci em na leż y do po łow y n ap eł nić n ac z yn ie wo dą , z anur z yć końców kę na dn o nac z y ni a i mi k sow ać pr z ez k ilk a se kun d. N ast ępn ie op ł uk ać c ał ą końcówkę. 1. Wło ż yć pro duk t y do wy so ki eg o nac z y nia k uc hen ne go. Ni e uż y w ać b len de ra do rozdr ab[...]

  • Página 17

    17 PL 2. Korp us ur z ąd zen ia w y t rz eć m ok rą s zm atk ą. Ni e woln o myć ur z ąd zeni a w bie ż ącej wod zie , pł uk ać , ani z anu r za ć w wo dzi e! Ko ńców kę po dł ąc z yć p on own ie do korpusu blendera. 3. D oln ą c zęś ć końców k i mik su jącej i ostr z e umyć w c iep ł ej wo dzi e z myd łe m.[...]

  • Página 18

    18 PL EK SPLOA T AC JA IUSUW ANI E OD P AD ÓW Papi er sł uż ąc y d o owin ięc ia i te k tur a fa list a – pr z ek az ać na w ysyp isko śm ie ci. Fo lia opa kowa niow a, tor by PE, e le me nt y z p las tiku – w r zuc ić do p oj emni ków z p las tik ie m do recyk lingu. USUWANIE PROD UK TÓW P O ZA KOŃC ZE NIU E K SPLOA T AC[...]

  • Página 19

    BOTMIXER HU 19 BIZTONS Á GI UT ASÍT ÁSOK Olv ass a el  g yelm es en é s a késő bbi f el has z nál áso kh oz is ő riz z e meg! Figy elm ez te té s! A jel en út mut atób an fe ltün tetet t b iz tons ági e lőí rás ok és u tasí tás ok nem t ar t alm azn ak mi nde n ol ya n fel téte lt é s körü lmé ny t, a me ly a ha[...]

  • Página 20

    20 HU HU 10. A botm ixe r t cs ak é le lmis ze rek f el do lgoz ás ár a has zná lja . A feldo lg ozot t éle lmis ze rek h őm érs ék le te ne ha lad ja me g a80 °C-t. Akés zül ék kel f orr ásb an lé vő élelmiszereket mixelni tilos! 1 1 . Amen nyib en a hál óz ati vez eté k a ko nne k tor hoz va n cs atla koz tat v a[...]

  • Página 21

    21 HU HU A KÉ SZÜLÉ K R ÉSZE I A. Kis fo rdulat sz ám go mb B. TU RBO g omb (nag y fordu lats z ám) C. K ész ülék há z D. L ev e h e tő fe l té t HASZNÁL A TI ÚTMUT A TÓ A bot mixe r már t áso k , leves ek , m ajon éz , bé bié tel ek , keve r t ita lok é s teje s kok tél ok készí tésér e szolg ál. A kész ülé ket c so m[...]

  • Página 22

    22 HU HU Az e lső h asz nál at el őt t az e dény t tölts e me g fél ig ví z ze l, me rít se b e le a mixer ké sei t az e dény f ene kéig , és né hány p erc ig k apc so lja b e a m ixe r t. E z t követő en a leveh ető fel téte t ala po san ö bl ít se e l. 1. Egy m aga sab b ed ényb e teg ye b el e az ala pany ag ok at. [...]

  • Página 23

    23 HU HU 1. A mixe lő fe lté t fels ő rés zé t be ne dves ítet t r uháv al törö lje m eg , ez t a fe lé t ne mer ít se v ízb e, m er t ac sa pág ya k kenő any aga k im osó dh at. 2. A kés zül ék há zá t ne dves r uháv al törö lje m eg . A kész ülé ket f oly ó víz a lat t tis z tít ani , víz be n öbl ög etni [...]

  • Página 24

    24 HU HU HUL LADÉ KF EL HA SZ NÁ LÁS É S M EG SEMMI SÍ TÉS A csomagolópapír t és hullámpapírt adja le hulladékgyűjtő telepen. Csomagolófólia, PE za cskó k , műa nya g alk atré sz ek – mű anya gg yűj tő sz el ek tí v hull ad ék t áro ló e dény be . ÉLETT ART AM LEJÁ RT Á T KÖ VETŐ MEGSEMMI SÍTÉ S Használt elektro[...]

  • Página 25

    ST ABM IXE R DE 25 SICHERHE ITSHINWE ISE Bit te au fme rk sa m les en un d gut au fb ewah ren ! War nu n g: D ie Sic her he it svo rkeh run gen u nd Hi nweis e, di e in di ese r Anl eit ung auf gef üh r t sin d, um fas sen n icht a lle m ög lich en B ed ing ung en un d Sit uati on en, zu de nen e s kom men k an n. D er Anwe nd er mus s be gr eif [...]

  • Página 26

    26 DE Unfa ll od er z u eine r Be sch ädi gung d es G er ätes kom me n. D en Sp atel kö nne n Sie nur da nn b enu tz en, w enn d er St abm ixer a usg esc hal tet is t. 8. Vor dem An scha lten d es G erä tes st ell en Sie d en B ehäl ter an s ein en Pla tz , se t zen Sie de n Auf sa tz a uf da s Ge rät , und e rs t da nn st ecke n Sie d en Ste[...]

  • Página 27

    27 DE BESCHREIBUNG A. T as te für ni edr ige re Ge schwi ndig keiten B. T UR BO -T as te (hö her e Ge schw ind igkei t) C. G er ät egeh äus e D. Abneh mba rer Auf sat z BENUTZUNGSHINWEISE De r Stab mi xer is t daf ür b es tim mt, S oß en, G la sure n, Su pp en, M ayon nais en , Kin de rsp eis en, M ixg etr änke un d Mi lchco ck t ails h er z[...]

  • Página 28

    28 DE Vor der e rs ten Ver wen dun g fü lle n Sie b it te de n Be hälte r bis z ur Hä lf te m it Wass er, tau che n Sie d ie K ling e de s Stab mi xer s auf d en Bo de n de s Beh älte rs u nd mi sch en Si e eini ge S ek und en . Dana ch sp üle n Sie d en ab ne hmb ar en Auf s at z gut au s. 1. I n ein e höh er e Küch ens chüss el g eb en Si[...]

  • Página 29

    29 DE REINIGUNG UND INS T ANDH AL TUNG Vor jed er War t ung z ie he n Sie b it te da s Ge rät a us de m Stro mne t z. D ie R ein igu ng f ühr en Sie im mer n ach d em Ausk üh len d es G er ätes du rch! Ver we nd en Si e zum R ein ige n bit te kein e Dra htbü rs ten , kein e abr asive n Re inig ungs - ode r Lösu ngsm it tel . 1. Das O be r tei[...]

  • Página 30

    30 DE VERWENDUNG UND ENTS ORGUNG DER VERP A CKUNG Verpa cku ngsp ap ier u nd Wel lpa pp e – zum A ltp ap ier g eb en . Verpa cku ngs fo lie , PET- Beu tel , Plas tik te ile – i n den S amm el cont ain er f ür Plas tik . ENT SORG UNG D ES PROD UK TE S NACH ABLAUF DE R LEBE NS DA UER Di e Ent so rg un g de r ver we nd et en e le k t ris ch en u [...]

  • Página 31

    HAND BLEND ER EN 31 SAFE T Y I N ST R U C TI O N S Rea d car ef ull y and s ave for fu tur e us e! Warning: The saf et y m easu res an d ins tru c tio ns, con tai ne d in this m anua l, do not in clu de al l cond iti ons an d situ ati ons p ossib le . The u se r must u nde rs ta nd th at comm on se nse, c auti on an d car e are f ac tor s that c an[...]

  • Página 32

    32 EN 1 2 . Do n ot use t he im me rsi on b len de r nea r a sou rce of h eat , for e xa mpl e, an ove n. Prote c t it aga inst d ire c t sunli ght. 1 3. Do no t all ow the co rd to tou ch ho t sur f ace s or le ad th e cord ove r shar p ed ge s. 1 4. Alway s unp lug f rom o utl et im me dia tely a f ter u se. 1 5. Use access or ies o nly a ppr ove[...]

  • Página 33

    33 EN OPERA TING INSTRUCTIONS Th e imm er sio n ble nd er is d esig ne d to pre pa re sa uces , ici ng, s ou ps, m ayonn ais e, ba by foo d, m ixe d dri nk s an d milk shakes . Rem ove all p ack ag ing m ater ial . Make su re th at the c hil dren w ill n ot pl ay wit h the pac ka gin g mater ial . Dan ger o f su ocation! Be for e usin g the b le[...]

  • Página 34

    34 EN Processing recommendations Food Max. amoun t Process ing time Preparation before processing Her bs 50 g 10 s Nut s, a lmo nds 1 50 g 1 5 s Che ese 100 g 10 s 1–2 cm Bre ad 75 g 20 s 2 cm Oni on 150 g 1 0 s halve s Bisc uit s 1 50 g 20 s 1 cm Sof t fruit 200 g 10 s 1–2 cm CLEA NING A ND MAIN TENANC E Dis conn ec t th e ap plia nce f rom t [...]

  • Página 35

    35 EN TECHNICAL SPECIFICA TIONS Ergon omi c han dle 2-sp e ed S of t-T o uc h but t ons Stai nl ess s te el b lad es De tac hab le p an bl en der Low wei ght a nd si lent o p era tio n Han gin g lo op fo r eas y s tor age Nom inal vo lt age: 2 30 V~ 50 Hz Nom ina l inp ut p ower : 4 0 0 W Nois e leve l: 91 dB USE AND D ISPOSAL O F WASTE Wrap pin g [...]

  • Página 36

     D ovozce ner učí z a tiskové ch yby ob sažen é v návo du k pou žití v ý robk u.  D ovozca n eruč í za tla čové chyb y obsia hnuté v náv ode na p ouž iti e výr obku .  Importer nie ponosi odpowiedzialnośc i za błędy drukarskie w instrukc ji obsługi do produktu.  Az im por tőr n em fel el a term ék has zná lati[...]