Eclipse - Fujitsu Ten CD8053 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Eclipse - Fujitsu Ten CD8053. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Eclipse - Fujitsu Ten CD8053 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Eclipse - Fujitsu Ten CD8053 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Eclipse - Fujitsu Ten CD8053, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Eclipse - Fujitsu Ten CD8053 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Eclipse - Fujitsu Ten CD8053
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Eclipse - Fujitsu Ten CD8053
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Eclipse - Fujitsu Ten CD8053
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Eclipse - Fujitsu Ten CD8053 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Eclipse - Fujitsu Ten CD8053 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Eclipse - Fujitsu Ten en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Eclipse - Fujitsu Ten CD8053, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Eclipse - Fujitsu Ten CD8053, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Eclipse - Fujitsu Ten CD8053. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    OWNER'S MANUAL We appreciate your purchase of this tuner. Please read through this manual for correct operation. We suggest that after reading it you keep this manual in a safe place for future reference. ESN E8 CD Tuner with Multi Control and NOB Remote MODEL CD8053 DISC BAND MODE MUTE ILLUMI PWR E-COM TRACK TUNE SEEK P U S H - M O D E DIVISI[...]

  • Página 2

    For y our safety in using the CD8053 Warnings and caution signs, illustrated below, are posted throughout this manual as well as on the CD8053. They show safe and correct ways to handle the product so as to prevent personal injury to you and others and avoid damage to property. Before reading through the manual, take time to read through and learn [...]

  • Página 3

    3 • Do not place the vinyl storage bag over a person. It may cause a serious accident or death by suffocation. • Do not adjust the controls while driving the car. To adjust the controls, stop the car in a safe location. • To prevent accidents, store batteries for the remote control out of the reach of small children. In case a child swallows [...]

  • Página 4

    4 • To prevent a short circuit from occurring, disconnect the battery's negative terminal before installing this product. Otherwise, an electric shock or injury may result. • When using an existing nut and/or bolt from the vehicle to ground this product, do not use any that secure parts of the steering or braking systems. Otherwise, an acc[...]

  • Página 5

    5 • Play the audio at a moderate volume level that permits you to hear sounds from outside the car. Driving without being able to hear outside sounds may result in an accident. • Keep foreign objects out of the disc slot. They may cause fire or electrical shock. Another possibility is that discs may be damaged or become stuck. • Do not stick [...]

  • Página 6

    6 • Avoid installing this product in places where it may get wet, such as near windows, or in places that are moist or dusty. Presence of liquid, moisture or dust inside this product can cause short circuiting, resulting in smoke or fire. • Do not install this product in locations where it cannot be fastened securely, such as places subject to [...]

  • Página 7

    7 T able of Contents Operating precautions...............................................10 Notes on operation .......................................................................10 About compact discs ....................................................................11 About cleaning a CD ......................................................[...]

  • Página 8

    8 How to operate the MP3 player ................................48 About MP3....................................................................................48 Listening to MP3 file .....................................................................51 Advancing to the next track (file) or returning to the beginning of the track (file) being pl[...]

  • Página 9

    9 How to use an optional Card remote control ........106 Turning the power on/off ............................................................106 Adjusting the audio volume ........................................................106 Switching playback modes .........................................................107 How to play the tuner .........[...]

  • Página 10

    10 Operating precautions <Your CD8053 will perform well over a long period of time through correct handling and care.> • For your safety, play only at volume levels that allow outside sounds to be heard. • We recommend using with this player a disc with the logo shown to the left. • You can play music CDs(CD-R/CD-RW) on this player. Be [...]

  • Página 11

    11 Operating precautions • The signal recorded on a compact disc is read by a laser beam, so nothing touches the disc surface. A scratch on the recorded surface or a badly warped disc may cause deteriorated sound quality or intermittent playback. Observe the following precautions to ensure high quality sound performance: • Do not leave an eject[...]

  • Página 12

    12 Operating precautions About CD accessories • Do not use accessories (stabilizers, protective seals, laser lens cleaners, etc.) sold for “improving sound performance” or “protecting CDs.” The changes in CD thickness or outside dimensions made by these accessories may cause problems in the player. About brand new CDs • You may notice t[...]

  • Página 13

    13 Operating precautions About borrowed CDs • Do not use a CD with glue or remnants of adhesive tape or labels. They may cause the CD to get stuck inside or damage the deck. How to remove CDs • When removing the ejected disc, pull it straight out along the slot. Pressing downward in the process may scratch the recorded surface of the disc. OKA [...]

  • Página 14

    14 Names of controls and parts Fr ont view With the fr ont open Never place an object or rest your hands or the like on the front panel. Caution Names of contr ols and par ts Switches disc modes and switches to AUX mode. Activates and deactivates mute. Opens/closes front panel and adjusts angle. Selects radio preset channels and performs disc mode [...]

  • Página 15

    15 ESN (Key CD) security operating procedure How to pr ogram the Ke y CD Check that the Power is OFF. 1 Press and hold button [6], then the [FUNC] button, and hold both for more than one second. 2 A [SEC] message appears, then in two seconds it will change to [DISC]. The front panel opens; the CD8053 is now ready to accept your Key CD in the CD slo[...]

  • Página 16

    16 ESN (Key CD) security operating procedure How to cancel the K ey CD Turn OFF the Power. 1 Press and hold button [6], then the [FUNC] button, and hold both for more than one second. 2 A [SEC] message appears, then in two seconds it will change to [DISC]. The front panel opens; the CD8053 is now ready to accept your Key CD in the CD slot. Insert y[...]

  • Página 17

    17 ESN (Key CD) security operating procedure How to c hange the Key CD First, cancel the existing Key CD. 1 Refer to “ How to cancel the Key CD. ” Next, program a new Key CD. 2 Refer to “ How to program the Key CD. ” How to resume normal operation (ESN security loc k out) If power is disconnected while ESN security is active (a Key CD was p[...]

  • Página 18

    18 ESN (Key CD) security operating procedure What happens if an incorrect CD is inser ted? An [ERR] message will be appear, then change to a flashing [DISC], then the CD will be ejected. 1 You will have five uninterrupted attempts to insert the correct CD. Press the [FUNC] button. 4 You will have five more attempts the correct disc. After the 5th i[...]

  • Página 19

    19 ESN (Key CD) security operating procedure How to turn the security indicator on/off With the power OFF, press button [2], then the [FUNC] button and hold both for more than one second. 1 [IND. FLASH] or [IND. -----] appears on the display. 2 [IND. FLASH] means the security indicator will flash when the vehicle ’ s ignition is off, and [IND. --[...]

  • Página 20

    20 Basic operation When the power is turned on, the state used when the power was turned off such as CD and tuner playing is restored. When the vehicle has no ACC position on the ignition switch, care is needed when turning off the deck. Follow Step 2 or Step 3 when turning off the power. Turning the power on and off. T urning the power on and off [...]

  • Página 21

    21 Basic operation Listening to a CD Press the [OPEN] button. 1 The front panel opens. Insert a CD into the disc slot, label side up. 2 The CD will immediately start playing. ATTENTION When a CD is already loaded, press the [DISC] button to switch to the CD mode. [OPEN] button [DISC] button[...]

  • Página 22

    22 Basic operation Listening to the tuner Press the [FM AM] button. 1 This will turn the tuner on. Press the [FM AM] button to switch to the desired FM or AM bands. 2 For example, radio bands will switch from FM1 ➔ FM2 ➔ FM3 ➔ AM1 with each press of the button. (Depends on memory function setting, described on page 63.) Turn the [SEL] button [...]

  • Página 23

    23 Basic operation Warning Adjusting audio v olume Turn the [AUDIO CONTROL] button to the left or right. 1 Turn to the right: Increases the volume. Turn to the left: Decreases the volume. ATTENTION Press the [E-COM] button for more than one second if E-COM is connected and less than one second if E-COM is not connected to cut the volume or restore [...]

  • Página 24

    24 Basic operation Various audio control modes may be fine-tuned using this procedure. Modes will switch in the order shown below each time the button is pressed. Switching audio contr ol modes Press the [AUDIO CONTROL] button for less than one second to select the item to be adjusted. 1 [AUDIO CONTROL] button Adjusts volume. Volume level can be ad[...]

  • Página 25

    25 Basic operation Adjusts treble level. In pro mode, treble can be adjusted for each source (CDP/CDC, FM and AM). Turn the [AUDIO CONTROL] button to the left or right. Turn to the right: Emphasizes high sounds. Turn to the left: Softens high sounds. TREB (TREBLE) Mode Adjusts left/right speaker balance. Turn the [AUDIO CONTROL] button to the left [...]

  • Página 26

    26 Basic operation ATTENTION To disable the loudness feature, repeat the above procedure to display the [LOUD OFF] indication. The loudness control may be turned on to emphasize low and high frequencies at low volume levels. Loudness compensates for the apparent weakness of low and high frequencies at low volume by boosting the bass and treble leve[...]

  • Página 27

    27 Basic operation This mode lets you adjust the display brightness, change the button illumination color and turn the display on and off. Enters display adjustment mode. Making changes with Displa y Adjustment Mode Press the [DISP] button for less than one second. 1 [DISP] button [SEL] button When the button is turned, the setting item changes in [...]

  • Página 28

    28 Basic operation [DISP] button [RTN] button You can change the button illumination color in the following way. Turn the [SEL] button to select ILL. The selected item will be highlighted. Press the [SEL] button. The screen for changing the illumination color will appear. Turn the [SEL] button to select Green or Red. The selected item will be highl[...]

  • Página 29

    29 Basic operation You can turn the display on and off in the following way. Turn the [SEL] button to select Disp on/off. The selected item will be highlighted. Press the [SEL] button. The screen for turning the screen display on and off will appear. Turn the [SEL] button to select ON or OFF. The selected item will be highlighted. Press the [RTN] b[...]

  • Página 30

    30 Basic operation A variety of settings can be changed. The function mode is activated. When the button is turned, the setting item changes in the following order and the selected item is highlighted. Making changes with Function Mode Press the [FUNC] button. 1 * 1: Cannot make settings other than for CD or CD changer operation. (Refer to page 42 [...]

  • Página 31

    31 Basic operation The receiver is set at the factory to emit a beep tone in response to button operation. The guide tone feature may be disabled in the following procedure: Turn the [SEL] button to select Guide Tone. The selected item will be highlighted. Press the [SEL] button. The guide tone mode will be switched ON/OFF. Turn the [SEL] button to[...]

  • Página 32

    32 Basic operation [RTN] button [FUNC] button Switches the clock display to ON/OFF. Turn the [SEL] button to select Clock on/off. The selected item will be highlighted. Press the [SEL] button. The clock display ON/OFF mode is activated. Turn the [SEL] button to select ON or OFF. The selected item will be highlighted. Press the [RTN] button. At this[...]

  • Página 33

    33 Basic operation This receiver uses the 12-hour display notation. Turn the [SEL] button to select Clock Adjust. The selected item will be highlighted. Press the [SEL] button. The clock adjustment mode is activated. Turn the [SEL] button to display the item to be selected for adjustment. Hours, minutes or exact hour will be switched each time the [...]

  • Página 34

    34 Basic operation Others Enabling E-COM feature Press the [E-COM] button for one second. Pressing the button will switch the E-COM feature on or off. 1 Adjustment of the front panel angle Press and hold the [OPEN] button for more than one second. While holding the button, the front panel opens regardless of the stage. The operation stops when the [...]

  • Página 35

    35 Basic operation If memos have been set, a memo recorded corresponding to a number button [1] to [5] appears on the screen when the number button is pressed briefly while the power of the main unit is turned off. Displaying a memo Press and hold any number button for more than two seconds while in the Standby mode. The state shifts to the MEMO se[...]

  • Página 36

    36 Basic operation Press the number button corresponding to the memo to be deleted for two seconds while the power is turned off. Press the [6] button for more than two seconds. The memo will be deleted. 2 1 Deleting a memo Press the [RTN] button. Memo settings are now completed. 5 ATTENTION • To change the type of character to be entered, repeat[...]

  • Página 37

    You can change the details that are shown in display mode in the following way. Press the [DISP] button for one second or more. Each time the button is pressed in this way, the display switches between A mode and B mode. A mode: I n this mode, the preset button functions are displayed. When in tuner mode, the preset frequencies are displayed next t[...]

  • Página 38

    38 How to operate the CD player Listening to CDs Press the [DISC] button. 1 First press the [DISC] button to switch to the disc mode. It is assumed here that a CD has already been loaded into the unit. This starts CD play. If an external CD changer is connected, each additional press of the [DISC] button will switch modes from CD changer 1 ➔ CD c[...]

  • Página 39

    39 How to operate the CD player Adv ancing to the next trac k or returning to the beginning of the trac k being played Turn the [SEL] button to the left or right. 1 Turn to the right: Advances to the next track. Turn to the left: Returns to the beginning of the track being played. (Repeat turning for previous tracks.) Pla ying the beginning of trac[...]

  • Página 40

    40 How to operate the CD player Repeating the same trac k (REPEA T) Press button [5] to repeat the track being played. 1 To cancel, press button [5] again. Pla ying tracks in random or der (RANDOM) Press button [6] to play the tracks in random order. 1 To cancel, press button [6] again. Buttons [5] and [6] ATTENTION • Doing random playback, press[...]

  • Página 41

    41 How to operate the CD player Ejecting the disc Press the [OPEN] button for less than one second. 1 The front panel opens fully and ejects the disc. Switching a CD to pause / pla y Press button [3]. 1 It pauses playing a CD. To cancel, press button [3] again. Remove the disc and press the [OPEN] button. 2 The front panel returns to the angle befo[...]

  • Página 42

    42 How to operate the CD player Creating a title f or a CD Press the [FUNC] button while in the disc mode. 1 Press the [SEEK ] button to select the character type. 4 Pressing the button will switch types from [ABC] (alphabet characters) to [123] (numeric characters) and then [!&?] (symbols). Press either [SEL] or [FAST ] button to select the po[...]

  • Página 43

    43 How to operate the CD player Turn the [SEL] button to the left or right to select characters. 6 Turn to the right: Advances the character forward in its type. Turn to the left: Moves the character backward in its type. [Symbol] Initial value [!] [Right direction] !  "  #  $  %  &  ’  (  )  *  +  ,  [...]

  • Página 44

    44 How to operate the CD player Changing a previousl y set title Press the [FUNC] button while in the disc mode. 1 Press either [SEL] or [FAST ] button to move the cursor to the position in the title for inserting or changing characters. 4 [SEL] button: Moves the cursor to the right. [FAST ] button: Advances the cursor to the left. Turn the [SEL] b[...]

  • Página 45

    45 How to operate the CD player Deleting a previousl y created title Press the [FUNC] button while in the disc mode. 1 Hold the [6] button down for more than two seconds. 4 The title has now been deleted. If external CD changers are connected, a previously created title for a CD will be deleted in the same way. It is assumed here that the disc mode[...]

  • Página 46

    46 How to operate the CD player Changing the number of CD titles Press the [FUNC] button while in the disc mode. 1 Turn the [SEL] button to select Memory Func. 2 Press the [SEL] button. 3 Turn the [SEL] button to select an address from A to E. 4 The selected item will be highlighted. The mode will change to memory allocation address selection mode.[...]

  • Página 47

    47 How to operate the CD player Displa ying CD text Press the [DISP] button for more than one second. 1 Pressing the [DISP] button while text is displayed scrolls the display in the order DISC title ➔ TRACK title, and then the display stops with the TRACK title. At this time, the display mode also switches between A mode and B mode. (Refer to the[...]

  • Página 48

    48 How to operate the MP3 player ATTENTION The making of MP3 files by recording from sources such as broadcasts, records, recordings, videos and live performances without permission from the copyright holder for uses other than personal enjoyment is prohibited. MP3 (MPEG Audio Layer III) is a standard format for audio compression technology. By usi[...]

  • Página 49

    49 How to operate the MP3 player Media capable of playing MP3 includes CD-ROM and CD-R discs. Compared to CD-ROM media commonly used for music discs, CD-R discs are fragile in high temperature/high humidity environments and one section of the CD-R may become incapable of playback. Fingerprints or scratches on the disc may prevent playback or cause [...]

  • Página 50

    50 How to operate the MP3 player Only files with the MP3 file extension ".mp3" can be recognized as MP3 and played. Be sure to save MP3 files with the ".mp3" file extension. The "MP" letters of the file extension will be recognized whether entered as uppercase letters or lowercase letters. Multi-sessions are supported,[...]

  • Página 51

    51 How to operate the MP3 player Listening to MP3 file Press the [DISC] button. 1 This starts MP3 file play. If an external CD changer is connected, each additional press of the [DISC] button will switch modes from CD changer 1 ➔ CD changer 2 ➔ CD player. A changer or player with no discs loaded will be skipped. •Playback may be intermittent [...]

  • Página 52

    52 How to operate the MP3 player Adv ancing to the next trac k (file) or returning to the beginning of the trac k (file) being playe d Turn the [SEL] button to the left or right. 1 Turn to the right: Advances to the next track (file). Turn to the left: Returns to the beginning of the track (file) being played. Repeat turning for previous tracks (fi[...]

  • Página 53

    53 How to operate the MP3 player Press the button briefly to play just the first 10 seconds of each song for all the files in the same layer of the folder being played. Pressing the button until [FOLDER SCAN] is displayed will play just the first 10 seconds of the first song in each folder. Pla ying the beginning of files (SCAN) Press button [4]. 1[...]

  • Página 54

    54 How to operate the MP3 player Press the button briefly to randomly play the files in the same layer as the folder being played. Pressing the button until [FOLDER RAND] is displayed will randomly play the files in all the folders. To cancel, press button [6] again. Pla ying files in random order (RANDOM) Press button [6]. 1 ATTENTION • Doing ra[...]

  • Página 55

    55 How to operate the MP3 player The title display details and display mode change as follows each time the button is pressed. (Refer to page 37 for details on the display mode.) *: The display area shows a maximum of 10 characters and then scrolls to display the remaining characters. After the folder name is displayed, the file name will be displa[...]

  • Página 56

    56 How to operate the tuner T uning to a station First, press the [FM AM] button to start tuner operation. There are automatic and manual methods for setting stations in memory. The receiver will accept up to 24 stations in memory: six in AM and 18 in FM (6 each for FM1, FM2 and FM3.) (Initial setting) Press the [FM AM] button to switch to the desi[...]

  • Página 57

    57 How to operate the tuner Press the [SEL] button for more than one second until a beep is heard. 2 The automatic preset mode starts. The [ASM ON] indicator on the screen flashes, and stations are automatically entered in memory under buttons [1] to [6]. These buttons are called preset buttons. ATTENTION • Press any numbered button to select the[...]

  • Página 58

    58 How to operate the tuner Manuall y setting stations into memory Press the [FM AM] button to switch between FM and AM. 1 Turn the [SEL] button to the right or left to tune to the station to be entered in memory. 2 This section covers the setting of stations in memory under the numbered buttons. Select any button, from [1] to [6], and press it for[...]

  • Página 59

    59 How to operate the tuner Preset station scan Press the [SEL] button for less than one second. 1 [P SCAN] will appear at the display, and stations stored under preset buttons [1] through [6] will be played for five seconds each. To stop the preset scan mode at a desired station, press the [SEL] button again. 2 The receiver will stay tuned to the [...]

  • Página 60

    60 How to operate the tuner Setting a station name Press the [FUNC] button while in the tuner mode. 1 Turn the [SEL] button to select Station Name. 2 Press the [SEL] button. 3 Press the [SEEK ] button to select the character type. 4 Pressing the button will switch types from [ABC] (alphabet characters) to [123] (numeric characters) and then [!&[...]

  • Página 61

    61 How to operate the tuner Turn the [SEL] button to the left or right to select characters. 6 Turn to the right: Advances the character forward in its type. Turn to the left: Moves the character backward in its type. [Symbol] Initial value [!] [Right direction] !  "  #  $  %  &  ’  (  )  *  +  ,  – [...]

  • Página 62

    62 How to operate the tuner Deleting a station name Press the [FUNC] button while in the tuner mode. 1 Hold the [6] button down for more than two seconds. 4 The station name has now been deleted. Turn the [SEL] button to select Station Name. 2 Press the [SEL] button. 3 The station name that is displayed at this point will be deleted. Button [6] [SE[...]

  • Página 63

    63 How to operate the tuner Changing the number of bands Press the [FUNC] button while in the disc mode. 1 Turn the [SEL] button to select Memory Func. 2 Press the [SEL] button. 3 Turn the [SEL] button to select an address from A to E. 4 The selected item will be highlighted. The mode will change to memory allocation address selection mode. The num[...]

  • Página 64

    64 How to operate the tuner FM reception characteristics A characteristic of transmitted signals is that lower frequencies travel further. FM frequencies are much higher than AM ’ s (similar to a ray of light): they won ’ t bend but they will reflect. Often, they will be interrupted by tall buildings, mountains, etc., taking direct and indirect[...]

  • Página 65

    65 How to operate the tuner A home receiver can catch weak FM stereo signals through the use of a tall, directional or ultra-sensitive antenna. In a moving vehicle, the area for good reception is limited because of varying conditions encountered while driving, including the types and heights of broadcast antenna structures, signal strength, engine [...]

  • Página 66

    66 How to operate the Sound Adjustment Mode About Sound Adjustment Mode Ho w to operate the Sound Adjustment Mode Normal mode Pro mode ○ (See page 74) × Graphic equalizer ○ (Simplified) (See page 79) ○ (See page 92) Time alignment ○ (See page 84) ○ (See page 94) Crossover × ○ (See page 96) MP3 harmonizer * 2 ○ (See page 85) ○ (See[...]

  • Página 67

    67 How to operate the Sound Adjustment Mode A variety of materials are used inside a vehicle to manufacture the seats and windows, and because these materials absorb and reflect sound in different ways, the parametric equalizer lets you adjust the peaks and dips of the frequency characteristics inside the vehicle to compensate for this. An "eq[...]

  • Página 68

    68 How to operate the Sound Adjustment Mode When this unit is in normal mode, a single parametric equalizer function is available in addition to the 13-band graphic equalizer, so that points that cannot be adjusted using the graphic equalizer can be corrected using the single-band parametric equalizer. In addition, in pro mode, the parametric equal[...]

  • Página 69

    69 How to operate the Sound Adjustment Mode With vehicle audio systems, the installation position of the speakers and the position of the listener mean that the distances from the listener to the left and right speakers are almost always different. These differences in the distance from the listener to each speaker in turn means that the time taken[...]

  • Página 70

    70 How to operate the Sound Adjustment Mode For example, when adjusting the HPF, frequencies that are lower than the specified frequency are progressively dampened, rather than simply not being played back at all. The "slope" adjustment function is the function that is used to adjust these dampening characteristics. The slope characterist[...]

  • Página 71

    71 How to operate the Sound Adjustment Mode • The crossover function is a filter that allocates specified frequency bands. • A high-pass filter (HPF) is a filter that cuts out frequencies that are lower than the specified frequency (bass range) and allows higher frequencies (treble range) to pass through. • A low-pass filter (LPF) is a filter[...]

  • Página 72

    72 How to operate the Sound Adjustment Mode When original sounds are converted to MP3 format, frequency ranges that are not normally audible to the human ear are compressed. The MP3 harmonizer can be used to play back these compressed sounds at as close to their original form as possible so that clear and powerful sound can be enjoyed. MP3 HARMONIZ[...]

  • Página 73

    73 How to operate the Sound Adjustment Mode [SOUND] button Operations during Normal Mode Turn the [SEL] button to select a setting item. 3 When the button is turned, the setting item changes in the following order and the selected item is highlighted. Press the [SOUND] button for less than one second. 1 The mode will change to sound adjustment mode[...]

  • Página 74

    74 How to operate the Sound Adjustment Mode EQ (equalizer) mode can be used to adjust the frequency of the audio channels being played back in accordance with the genre and instruments of the music being played. In addition, correction of the frequency characteristics inside the vehicle is also possible using the 13-band graphic equalizer and the s[...]

  • Página 75

    75 How to operate the Sound Adjustment Mode Press the [RTN] button. At this time, other adjustments can also be made in normal mode. Press the [SOUND] button for less than one second to exit sound adjustment mode. 5 4 ATTENTION The initial EQ settings are factory preset. [SOUND] button [SEL] button [SEEK ] button Buttons [1] to [5] [FAST ] button [[...]

  • Página 76

    76 How to operate the Sound Adjustment Mode Selecting an equalizer mode from memory Press a preset button to select the equalizer mode set in memory for the button. The buttons that set equalizer modes in memory are called preset buttons. Turn the [SEL] button to select EQ. Press the [SEL] button. Select any button, from [1] to [5], and press it fo[...]

  • Página 77

    77 How to operate the Sound Adjustment Mode [SEL] button [SEEK ] button [FAST ] button Making fine adjustments to the parametric equalizer You can select and adjust frequencies using the parametric equalizer (single-band). Turn the [SEL] button to select EQ and press the [SEL] button. Press the [SEL] button for more than one second. The mode will c[...]

  • Página 78

    78 How to operate the Sound Adjustment Mode [SEL] button Press the [SEL] button for more than one second. The mode will return to equalizer setting mode. Press the [RTN] button. At this time, other adjustments can also be made in normal mode. Press the [SOUND] button for less than one second to exit sound adjustment mode. 8 7 6 Press the [6] button[...]

  • Página 79

    79 How to operate the Sound Adjustment Mode This function corrects the position characteristics and frequency characteristics in order to delay the signals being output from the various speakers so that the signals from each speaker reach the listening position at the same time. Turn the [SEL] button to select Time Alignment. The selected item will[...]

  • Página 80

    80 How to operate the Sound Adjustment Mode Position selector setting (Position) When the position of the listener's seat is selected, the time taken for the sound to travel from the speakers to the listener can then be adjusted in order to obtain a more natural sound orientation. This unit allows up to four different positions to be set. Turn[...]

  • Página 81

    81 How to operate the Sound Adjustment Mode [SOUND] button [RTN] button [SEL] button Press the [RTN] button. Other time alignment items can be set at this time. Press the [RTN] button. At this time, other adjustments can also be made in normal mode. Press the [SOUND] button for less than one second to exit sound adjustment mode. 6 5 4 Selecting the[...]

  • Página 82

    82 How to operate the Sound Adjustment Mode Press the [RTN] button. Other time alignment items can be set at this time. Press the [RTN] button. At this time, other adjustments can also be made in normal mode. Press the [SOUND] button for less than one second to exit sound adjustment mode. 6 5 4 Tweeter settings (Tweeter) You can select the tweeter [...]

  • Página 83

    83 How to operate the Sound Adjustment Mode Press the [RTN] button. Other time alignment items can be set at this time. Press the [RTN] button. At this time, other adjustments can also be made in normal mode. Press the [SOUND] button for less than one second to exit sound adjustment mode. 6 5 4 Rear speaker position selection (Rear SP) You can sele[...]

  • Página 84

    84 How to operate the Sound Adjustment Mode The frequencies for the front and rear speaker high-pass filter (HPF) and woofer low-pass filter (LPF) can be set within a range of 63 to 200 Hz. (This is the same as the HPF and LPF cutoff frequencies.) Turn the [SEL] button to select X-Over. The selected item will be highlighted. Press the [SEL] button.[...]

  • Página 85

    85 How to operate the Sound Adjustment Mode The merging of sound between the front and rear speakers and the woofer can be improved by selecting the phase. Switch the phase to a phase which lets the speakers combine without any disharmony. Turn the [SEL] button to select Non-F Phase. The selected item will be highlighted. Press the [SEL] button. Th[...]

  • Página 86

    86 How to operate the Sound Adjustment Mode Operations during Pr o Mode Turn the [SEL] button to select a setting item. 3 When the button is turned, the setting item changes in the following order and the selected item is highlighted. Press the [SOUND] button for less than one second. 1 The mode will switch to sound adjustment mode. Press the [SOUN[...]

  • Página 87

    87 How to operate the Sound Adjustment Mode Mid-Band (Group-1) Parametric adjustment in 5-Bands of 25 Frequencies. Hi-Band (Group-2) Parametric adjustment in 5-Bands of 20 Frequencies. Eclipse has by default assigned arbitrary frequencies for each of the 5-Bands (Hi/Mid for 10 parametric bands total). Example: If you want the Hi-Group H-1 location [...]

  • Página 88

    88 How to operate the Sound Adjustment Mode There are 10 Mid & Hi-Frequency locations (5 + 5) available for the parametric equalizer. The Parametric Equalizer is divided into two groups Mid & Hi. Any frequency assigned is highlighted in White, and is unavailable for use elsewhere. Bands selected are grayed out in the diagram to show how the[...]

  • Página 89

    89 How to operate the Sound Adjustment Mode Turn the [SEL] button to select PEQ. The selected item will be highlighted. Press the [SEL] button. The mode will change to parametric equalizer adjustment mode. Press the [SEL] button for less than one second to select the channel and band to be adjusted. Each time the button is pressed, the selection ch[...]

  • Página 90

    90 How to operate the Sound Adjustment Mode ATTENTION When updating software, press the [DISP] button to measure and display the frequency characteristics. Press the [SEEK /FAST ] button. This adjusts the frequency level. [SEEK ] button: Increases level. [FAST ] button: Decreases level. Press the [6] button to select the Q curve pattern. Each time [...]

  • Página 91

    91 How to operate the Sound Adjustment Mode Selecting an equalizer mode from memory Press a preset button to select the equalizer mode set in memory for the button. The buttons that set equalizer modes in memory are called preset buttons. Turn the [SEL] button to select PEQ. Press the [SEL] button. Select any button, from [1] to [5], and press it f[...]

  • Página 92

    92 How to operate the Sound Adjustment Mode The delay time and level of the sound from each speaker can be adjusted in order to correct any phase mismatches in the sound resulting from the listening position. Turn the [SEL] button to select Time Alignment. The selected item will be highlighted. Press the [SEL] button. The mode will change to time a[...]

  • Página 93

    93 How to operate the Sound Adjustment Mode Refer to the following for the method of calculating the delay time. A = (B - C) / 34 A: Delay time (ms) B: Distance from listening position to furthest speaker (cm) C: Distance from listening position to the speaker to be adjusted (cm) (Example) Listening position: Driver's seat (left) B: 200 (cm) C[...]

  • Página 94

    94 How to operate the Sound Adjustment Mode This adjustment is for 3-way speaker system which uses different speakers for different ranges (treble range: tweeters, medium range: Mid, bass range: woofers). In this case, the crossover function applies the HPF to the treble-range speakers, it applies the HPF and LPF to the medium-range speakers, and i[...]

  • Página 95

    95 How to operate the Sound Adjustment Mode Press the [SEEK /FAST ] buttons to set the slope. [SEEK ] button : The slope becomes more gentle. [FAST ] button : The slope becomes steeper. The slope can be set to "PASS", "6dB/oct", "12dB/oct", "18dB/oct" or "24dB/oct". Repeat the operations in steps to[...]

  • Página 96

    96 How to operate the Sound Adjustment Mode This function uses harmonic synthesis to restore the high- frequency component that is lost as a result of the compression process so that fresher sound can be obtained during MP3 playback. Turn the [SEL] button to select MP3 Harmonizer. The selected item will be highlighted. Press the [SEL] button. The m[...]

  • Página 97

    97 How to operate the Sound Adjustment Mode The merging of sound between the front and rear speakers and the woofer can be improved by selecting the phase. Switch the phase to a phase which lets the speakers combine without any disharmony. Turn the [SEL] button to select Non-F Phase. The selected item will be highlighted. Press the [SEL] button. Th[...]

  • Página 98

    98 How to use the NOB remote control Cleaning the remote control Precautions in use of the remote control • Be careful when handling the control, especially because it is small and light. Dropping or striking it hard may damage it, wear out the battery or cause a malfunction. • Keep the remote control free of moisture, dust and water. Do not su[...]

  • Página 99

    99 How to use the NOB remote control [MUTE] button Cutting the v olume instantly (m uting) Press the [MUTE] button for more than one second to cut the volume or restore it instantly. ATTENTION Press the [MUTE] button for more than one second if E-COM is connected and less than one second if E-COM is not connected to cut the volume or restore it ins[...]

  • Página 100

    100 How to use the NOB remote control DISC BAND MODE MUTE ILLUMI PWR E-COM TRACK TUNE SEEK P U S H - M O D E [MODE] button [BAND] button Switching pla yback modes How to pla y the tuner Press the [MODE] button. 1 Press the button to switch modes in the following sequence: Tuner Disc AUX Selecting the FM/AM band Press the [BAND] button. Each press w[...]

  • Página 101

    101 How to use the NOB remote control DISC BAND MODE MUTE ILLUMI PWR E-COM TRACK TUNE SEEK P U S H - M O D E [ TUNE • SEEK ] buttons [ DISC ] buttons [BAND] button Selecting a station (manuall y or automatically) A short press of the button will allow manual station tuning. Pressing for more than one second will start automatic tuning. Press the [...]

  • Página 102

    102 How to use the NOB remote control DISC BAND MODE MUTE ILLUMI PWR E-COM TRACK TUNE SEEK P U S H - M O D E [E-COM] button [ILLUMI] button [ DISC ] buttons [ TRACK ] buttons Adv ancing to the next trac k or returning to the beginning of the track being pla yed Press the [ TRACK ] button. [ ] button: Skips to the next track. [ ] button: Returns to [...]

  • Página 103

    103 How to use the NOB remote control DISC BAND MODE MUTE ILLUMI PWR E-COM TRACK TUNE SEEK P U S H - M O D E [SEL] button [FUNC] button [RTN] button [ DISC ] buttons [ TRACK ] buttons Switching the remote contr ol settings Press the [FUNC] button of the main unit. 1 Turn the [SEL] button to select a pattern. 4 Remote control functions can be switch[...]

  • Página 104

    104 How to use the NOB remote control Warning To prevent accidents, store batteries out of the reach of children. If a child has swallowed one, consult a doctor immediately. Replacing the battery Remove the back cover of the remote control unit by gently pressing and sliding it in the direction indicated by the arrow. 1 Use two AA-size batteries. I[...]

  • Página 105

    105 How to use the NOB remote control • Be extremely careful not to swallow the battery. • The battery life is approximately one year. If the remote control unit does not operate correctly or if the button lamp gets dim, replace the batteries. • Be sure to orient the batteries correctly so that the positive and negative poles match the diagra[...]

  • Página 106

    106 How to use an optional Card remote control [PWR] button [MUTE] button [+] button [ - ] button Remote-control light receptor T urning the power on/off Press the [PWR] button. 1 The power turns on or off each time the button is pressed. When the power is turned on, the state used when the power was turned off such as CD and tuner playing is resto[...]

  • Página 107

    107 How to use an optional Card remote control [MODE] button [BAND] button Switching pla yback modes Press the [MODE] button. 1 Press the button to switch modes in the following sequence: Tuner Disc AUX How to pla y the tuner Selecting the FM/AM band Press the [BAND] button. Each press will switch tuner modes from FM1 ➔ FM2 ➔ FM3 ➔ AM. 1 Sele[...]

  • Página 108

    108 How to use an optional Card remote control [BAND] button [ PRESET CH ] buttons [ TUNE • SEEK ] buttons Selecting a station (manuall y or automatically) Press the [ TUNE • SEEK ] button. [ ] button: Tunes to higher frequency stations. [ ] button: Tunes to lower frequency stations. 1 A short press of the button will allow manual station tunin[...]

  • Página 109

    109 How to use an optional Card remote control [ DISC ] buttons [ TRACK • APS ] buttons [MUTE] button Press the [ TRACK • APS ] button. [ ] button: Skips to the next track. [ ] button: Returns to the beginning of the track being played. (Press repeatedly to move to previous tracks.) 1 Skipping to the next or pre vious disc Press the [ DISC ] bu[...]

  • Página 110

    110 How to use an optional Card remote control [SEL] button [FUNC] button [RTN] button [ DISC ] buttons [ TRACK ] buttons Switching the remote contr ol settings Remote control functions can be switched to the three patterns. Press the [FUNC] button of the main unit. 1 Turn the [SEL] button to select a pattern. 4 PATTERN A: Conventional functions PA[...]

  • Página 111

    111 How to use an optional Card remote control Replacing the battery On the back of the remote control, while pressing the locking knob on the battery slot cover toward your right, pull out the battery carrier with your fingernail. 1 Use one CR2025 battery. Unlock Remove the old battery, then place the new one in the carrier with the (+) mark facin[...]

  • Página 112

    112 How to operate the receiver with an optional CD changer connected Ho w to operate the receiver with an optional CD changer connected This section covers the operation of an optional CD changer that is connected to the receiver. To switch from another mode, press the [DISC] button. [SEL] button [DISC] button Listening to a CD Press the [DISC] bu[...]

  • Página 113

    113 How to operate the receiver with an optional CD changer connected Pla ying the beginning of tracks (SCAN) Press button [4]. 1 Pressing the button causes the changer to move up to the next track and play it for 10 seconds, then move up to the next track and play it for 10 seconds, and so on, on one CD, until the button is pressed again. Hold the[...]

  • Página 114

    114 How to operate the receiver with an optional CD changer connected Pla ying tracks in random or der (RANDOM) Press button [6]. 1 Pressing on the button causes the changer to play the tracks on the currently playing CD in random order. Hold the button until the [ALL RANDOM] display appears to play tracks from all of CDs loaded in the currently se[...]

  • Página 115

    115 How to operate the receiver with an optional CD changer connected Buttons 1 2 3456 C D 123456 7 8 9 1 01 11 2 To select a CD from nos. 7 to 12, press the desired button considerably longer. Press the [SEL] button for less than one second. 1 Press a button from [1] to [6]. 2 Specifying a CD to pla y A CD of your choice is directly selectable out[...]

  • Página 116

    116 Others Connecting P or table A udio Play ers to the A UX Jack Turn on the portable audio player and start its play function. 1 Switch to AUX mode by pressing the [DISC] button for more than one second. 2 Activation of the AUX mode will light the "AUX" indicator and channel audio player output to the system speakers. Use a commonly ava[...]

  • Página 117

    117 If you have a question: First check the items mentioned below before attempting to troubleshoot problems. If a problem occurs, for instance when the unit does not respond to any button presses, or the display doesn't work correctly, press the [RESET] button using a sharp tool. Pressing the [RESET] button will delete all the entries from me[...]

  • Página 118

    118 If you have a question: Information Code Table When "INFO " flashes on the indicator Nos.2~7 are displayed. Information Contents Explanation and remedial action to take 2 NO DISC LOADED IN There is no disc in the magazine or player. Load THE MAGAZINE a disc in the magazine. (Load a music disc.) 3 DISCS ARE DIRTY OR The loaded disc is [...]

  • Página 119

    119 If you have a question: Problem Mode Causes Remedial action to take Refer to page Common to all Dead or weak sound Power does not turn on. Frequencies or titles set in memory are deleted. No guide tone sounds. The remote control does not work. Is the volume control up sufficiently? Turn up the volume control. 23 23 24 31 57, 58 104, 111 104, 11[...]

  • Página 120

    120 If you have a question: Tuner Problem Mode Causes Remedial action to take Refer to page Receives no stations, or receives static noise. Is the antenna retracted? Extend the antenna. Tune to a station. Tune to a local station. (Please note, there may be no local stations servicing the area where you are currently driving.) Avoid operating such e[...]

  • Página 121

    121 Specifications < GENERAL > Power Supply 14.4V DC (11-16V) Current Drain 2A MAX Dimensions (W x H x D) In-Dash Unit 7" x 2" x 6-1/8" (178 x 50 x 155mm) Mass (weight) Approx. 1.7kg < FM TUNER > Frequency Range 87.75~107.9MHz (200kHz step) Usable Sensitivity 13dBf Frequency Response 30~15,000Hz, 3dB Stereo Separation 38d[...]

  • Página 122

    122 Before installation No. Item Q'ty 1 Main unit 1 2 Mounting sleeve 1 3 Side bracket 2 4 Rear bracket 1 5 Bezel 1 6 Bushing 1 7 Self-tapping screw (6 x 16 mm) 2 8 Stud bolt 1 9 Phillips type screw (5 x 8 mm) 4 10 Hex-head bolt (5 x 20 mm) 2 11 Hex nut (5 mm) 2 12 Interconnecting cable 1 13 Remote control 1 Components Bef ore installation O N[...]

  • Página 123

    123 Before installation Installation angle To maintain proper function, the unit must be mounted less than 30 degrees. If the angle is in excess of 30 degrees, CD skipping and improper CD ejection may occur. FRONT ST ANDARD WITHIN AN ANGLE OF 30 DEGREES[...]

  • Página 124

    124 Mounting instruction Mounting the main unit Insert the mounting sleeve into the opening in the vehicle console. 1 Use a screwdriver or a similar tool to bend the tabs in the mounting sleeve to secure the mounting sleeve. 2 Attach the side brackets to the main unit using phillips type screws. 3 BEND THE MOUNTING T ABS. DASH BOARD OR CONSOLE MOUN[...]

  • Página 125

    125 Mounting instruction Mount the stud bolt to the main unit. 4 Insert the main unit into the mounting sleeve until it locks in place. 5 Fasten the rear of the main unit using either method [A] or [B]. 6 Install the bezel on the main unit. 7 TOP BEZEL 5 MOUNTING SLEEVE 2 STUD BOL T 8 BUSHING MET AL OF VEHICLE DASH BOARD OR CONSOLE 6 Select method [...]

  • Página 126

    126 Mounting instruction Names of lead wires and destinations (refer to P age 128) No. Name Wire color Destination 1 ACC Red Connect where the power comes on when the ignition is in the ACC position. 2 B+ Yellow Connect where the power is constantly available, regardless of the ignition switch's position. 3 Ground Black Connect where good body[...]

  • Página 127

    127 Mounting instruction System[...]

  • Página 128

    128 Mounting instruction CD8053+ CH3083 + P ower Amplifier 1) Pink Black Blue/White Orange/White Blue Red Y ellow 13P 16P CD8053 ANTENNA PLUG 13P 2P CH3083 TO GROUND 3 TO ACC (Power supply) 1 TO BA TTERY+12V (Permanent supply) 2 5 6 TO POWER ANTENNA RELA Y 4 CELLULAR PHONE (For mute) E-COM OUTPUT 10 DIGIT AL IN 14 7 9 8 INTERCONNECTING CABLE 12 TO [...]

  • Página 129

    129 Mounting instruction CD8053+ CH3083 + P ower Amplifier (f or BALANCE-IN) 2) Pink Black Blue/White Orange/White Blue Red Y ellow 13P 16P CD8053 ANTENNA PLUG 13P 2P CH3083 TO GROUND 3 TO ACC (Power supply) 1 TO BA TTERY+12V (Permanent supply) 2 5 6 TO POWER ANTENNA RELA Y 4 CELLULAR PHONE (For mute) E-COM OUTPUT 10 DIGIT AL IN 14 7 9 8 INTERCONNE[...]

  • Página 130

    130 Mounting instruction CD8053+ CH3083 + P ower Amplifier (f or Pro-operation) 3) Pink Black Blue/White Orange/White Blue Red Y ellow 13P 16P CD8053 ANTENNA PLUG 13P 2P CH3083 TO GROUND 3 TO ACC (Power supply) 1 TO BA TTERY+12V (Permanent supply) 2 5 6 TO POWER ANTENNA RELA Y 4 CELLULAR PHONE (For mute) E-COM OUTPUT 10 DIGIT AL IN 14 7 9 8 INTERCO[...]

  • Página 131

    For y our safety in using the CD8053 Warnings and caution signs, illustrated below, are posted throughout this manual as well as on the CD8053. They show safe and correct ways to handle the product so as to prevent personal injury to you and others and avoid damage to property. Before reading through the manual, take time to read through and learn [...]

  • Página 132

    OWNER'S MANUAL We appreciate your purchase of this tuner. Please read through this manual for correct operation. We suggest that after reading it you keep this manual in a safe place for future reference. ESN E8 CD Tuner with Multi Control and NOB Remote MODEL CD8053 DISC BAND MODE MUTE ILLUMI PWR E-COM TRACK TUNE SEEK P U S H - M O D E DIVISI[...]