Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Einhell TE-TS 1825 U. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Einhell TE-TS 1825 U o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Einhell TE-TS 1825 U se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Einhell TE-TS 1825 U, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Einhell TE-TS 1825 U debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Einhell TE-TS 1825 U
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Einhell TE-TS 1825 U
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Einhell TE-TS 1825 U
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Einhell TE-TS 1825 U no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Einhell TE-TS 1825 U y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Einhell en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Einhell TE-TS 1825 U, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Einhell TE-TS 1825 U, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Einhell TE-TS 1825 U. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
TE- T S 1825 U Art.-Nr .: 43.405.60 I.-Nr .: 11011 7 D Originalbetriebsanleitung Tischkreissäge GB Original operating instructions Bench-type circular sa w F Mode d’emploi d’origine Scie circulaire à table I Istruzioni per l’uso originali Sega circolare da banco DK/ Original betjeningsv ejledning N Bordrundsa v S Original-bruksan visning Bo[...]
-
Página 2
- 2 - 1 2 10 16 22 18 12 14 8 1 2 3 8 18 18 24 10 25 21 3 4 5 6 7 10 9 11 13 16 17 19 20 21 16 17 23 8 24 20 8 19 21 17 17 16 16 16 16 22 15 Anl_TE_TS_1825_U_SPK7.indb 2 Anl_TE_TS_1825_U_SPK7.indb 2 21.01.13 08:51 21.01.13 08:51[...]
-
Página 3
- 3 - 4 5 6 7 8 9 41 40 16 4 27 28 3 49 26 2 7 6 23 9 39 38 30 31 32 33 34 37 36 35 29 10 10 42 z 25 43 46 45 44 13 15 17 21 17 21 16 41,36 39,36 Anl_TE_TS_1825_U_SPK7.indb 3 Anl_TE_TS_1825_U_SPK7.indb 3 21.01.13 08:51 21.01.13 08:51[...]
-
Página 4
- 4 - 10 11 20 19 12 13 22 14 15 18 37 33 39 36 38 24 25 33 39 41,36 41,36 Anl_TE_TS_1825_U_SPK7.indb 4 Anl_TE_TS_1825_U_SPK7.indb 4 21.01.13 08:51 21.01.13 08:51[...]
-
Página 5
- 5 - 16 17 18 19 20 21a 8 37 2 39 35 38 10 10 9 26 23 40,36 40,36 40,36 40,36 40,36 40,36 9 23 z 5 39,36 39,36 Anl_TE_TS_1825_U_SPK7.indb 5 Anl_TE_TS_1825_U_SPK7.indb 5 21.01.13 08:51 21.01.13 08:51[...]
-
Página 6
- 6 - 21b 22 3-5 mm 23 24 25 26 4 w x y 43 30 5 31 6 7 6 7 w 47 47 Anl_TE_TS_1825_U_SPK7.indb 6 Anl_TE_TS_1825_U_SPK7.indb 6 21.01.13 08:51 21.01.13 08:51[...]
-
Página 7
- 7 - 27 28 29 30 31 32 28 4 29 45° w w w 27 48 Anl_TE_TS_1825_U_SPK7.indb 7 Anl_TE_TS_1825_U_SPK7.indb 7 21.01.13 08:52 21.01.13 08:52[...]
-
Página 8
- 8 - 33 Anl_TE_TS_1825_U_SPK7.indb 8 Anl_TE_TS_1825_U_SPK7.indb 8 21.01.13 08:52 21.01.13 08:52[...]
-
Página 9
D - 9 - Inhaltsv erzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lief erumfang 3. Bestimmungsgemäße V erwendung 4. T echnische Daten 5. V or Inbetriebnahme 6. Montage 7. Bedienung 8. Betrieb 9. Austausch der Netzanschlussleitung 10. Reinigung, W artung und Ersatzteilbestellung 11. Entsorgung und Wiederverwertung 12. Lagerung Anl_TE_T[...]
-
Página 10
D - 10 - W arnung - Zur V erringerung des V erletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen T ragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust be wirken. T ragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende F unken oder aus dem Gerät heraus- tretende Splitter , Späne und Stäube können Sichtverlust bewirk en. T rag[...]
-
Página 11
D - 11 - Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- cherheitsv orkehrungen eingehalten w erden, um V erletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- weise deshalb sorgfältig dur ch. Bewahr en Sie die- se gut auf, damit Ihnen die Inf ormationen jederzeit zur V erfügung stehen. F alls Si[...]
-
Página 12
D - 12 - Achtung! Gerät und V erpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststo ff beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht V erschluckungs- und Er- stickungsgefahr! • Spaltkeil • Sägeblattschutz • Anschlagschiene (P arallelanschlag) • P arallelanschlag • V erbreiterungstisch 1x links/ 1x r echt[...]
-
Página 13
D - 13 - tallteilen des Sägeblattes. • Gehörschäden bei Nicht verwendung des nö- tigen Gehörschutzes. • Gesundheitsschädliche Emissionen von Holzstäuben bei V erwendung in geschlosse- nen Räumen. 4. T echnische Daten Netzspannung ......................... 230-240 V ~ 50Hz Leistung P ................S1 1500 W S6 40% 1800 W Leerlaufdr ehz[...]
-
Página 14
D - 14 - • Bevor Sie den Ein- / Ausschalter betätigen, verge wissern Sie sich, ob das Sägeblatt rich- tig montiert ist und bewegliche T eile leicht- gängig sind. 6. Montage Achtung! V erschrauben Sie die V erbindungen, die selbstsichernde Muttern (s. Abb . 5, P os. 33) enthalten, immer mit Drehung an der Sechs- kantschraube und mit f estgehalt[...]
-
Página 15
D - 15 - Nullpunkt der Skala an der Führungsschiene muss in der gedachten Schnittlinie des Sä- geblattes laufen, Überprüfung mit P arallelan- schlag. Ziehen Sie dann die Rundkopfschr au- ben endgültig an. 6.3 Montage und Einstellung des Spaltkeils (Abb . 21a, 21b) • Achtung! Netzstecker ziehen • Tischeinlage (43) herausnehmen (siehe 6.5) ?[...]
-
Página 16
D - 16 - 7.2. Schnittiefe (Abb . 7) Durch Drehen der Handkurbel (13), k ann das Sägeblatt (5) auf die gewünschte Schnittief e ein- gestellt werden. Entgegen dem Uhrzeigersinn: größere Schnittief e Im Uhrzeigersinn: kleinere Schnittief e 7.3. Par allelanschlag 7.3.1. Anschlaghöhe (Abb. 25, 26) • Der mitgelieferte Par allelanschlag (7) besitzt[...]
-
Página 17
D - 17 - 8.1. Ausführen von Längsschnitten (Abb . 29) Hierbei wird ein Werk stück in seiner Längsrich- tung durchschnitten. Eine Kante des Werkstück s wird gegen den P arallelanschlag (7) gedrückt, während die fl ache Seite auf dem Sägetisch (1) au fl iegt. Der Sägeblattschut z (4) muß immer auf das Werkstück abgesenkt w erden. Die Arb[...]
-
Página 18
D - 18 - 10. Reinigung, W artung und Ersatzteilbestellung Ziehen Sie vor allen R einigungsarbeiten den Netzstecker . 10.1 Reinigung • Halten Sie Schut zvorrichtungen, Luftschlitze und Motorengehäuse so staub- und schmutz- frei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen T uch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus[...]
-
Página 19
D - 19 - Nur für EU-Länder W er fen Sie Elektro werkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektr onik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen v erbrauchte Elektro werkz euge getrennt gesammelt wer den und einer umw elt- gerechten Wieder verwertung zugeführt werden. Recy cling-Al[...]
-
Página 20
D - 20 - Garantiebestimmungen Die Fa. iSC GmbH bzw . der zuständige Baumarkt garantiert die Behebung von Mängeln bzw . den Gerä- teaustausch entsprechend der unten stehenden Übersicht, wobei die gesetzlichen Gewährleistungsan- sprüche unberührt bleiben. Kategorie Beispiel Garantieleistung Mängel an Material oder Kons- truktion 24 Monate V e[...]
-
Página 21
D - 21 - Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätsk ontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einw andfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adr esse zu wenden. Gern stehen [...]
-
Página 22
D - 22 - Ser vice Hotline: 01805 011 843 · www .isc-gmbh.info · Mo-F r 8:00-18:00 Uhr (Festnetzpreis: 14 ct/min, Mobilfunkpreise maximal: 42 ct/min; A ußerhalb Deutschlands fallen stattdessen Gebühren für ein r eguläres Gespräch ins dt. Festnetz an.) 1 Name: 2 Straße / Nr .: PLZ: Ort: Retouren-Nr . iSC: T elefon: Mobil: W elcher Fehler [...]
-
Página 23
GB - 23 - T able of contents 1. Safety regulations 2. Lay out and items supplied 3. Proper use 4. T echnical data 5. Befor e star ting the equipment 6. Assembly 7. Operation 8. Operation 9. Replacing the pow er cable 10. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts 11. Disposal and recycling 12. Storage Anl_TE_TS_1825_U_SPK7.indb 23 Anl_TE_TS_[...]
-
Página 24
GB - 24 - Caution - Read the oper ating instructions to reduce the risk of inquiry W ear ear-mu ff s. The impact of noise can cause damage to hearing. W ear safety goggles. Sparks generated during w orking or splinters, chips and dust emitted by the de- vice can cause loss of sight. W ear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be [...]
-
Página 25
GB - 25 - Important! When using the equipment, a few safety pr e- cautions must be observed to av oid injuries and damage. Please read the complete operating instructions and safety regulations with due car e. K eep this manual in a safe place , so that the in- formation is a vailable at all times. If you giv e the equipment to any other person[...]
-
Página 26
GB - 26 - • Splitter • Saw blade guard • Stop rail (parallel stop) • P arallel stop • Width extension table (1x le ft / 1x right) • Guide rail for par allel stop (right) • Strut for width e xtension table (4x) • Clamp lev er for parallel stop • Longitudinal strut (3x without setting scre w , 1x with setting screw) • Rubber foot,[...]
-
Página 27
GB - 27 - 4. T echnical data Mains voltage........................... 230-240 V ~ 50Hz P ow er P ....................S1 1500 W S6 40% 1800 W Idle speed n 0 ....................................... 6,000 min -1 Carbide blade ................. Ø 250 x Ø 30 x 2.4 mm Number of teeth .............................................. 24 T able size .......[...]
-
Página 28
GB - 28 - 6. Assembly Important. Alway s screw together the connections which hav e self-locking nuts (see. Fig. 5, Item 33) by turning the he x screw while holding the self–lo- cking nut fi rmly to fasten tightly . 6.1 Assembling the base frame (Fig. 8-13) • T urn the saw upside down and place it on the floor . • Use the hex scr ew s (41), [...]
-
Página 29
GB - 29 - 6.4 Fitting the saw blade guard (Fig. 1, 22) • Fit the saw blade guard (4) in the o val hole (y) in the splitter . F asten the saw blade guard using the screw (x) and tighten the scr ew only enough to allow the sa w blade guard to mov e still. • The saw blade guard must alw ays be lo wered ov er the workpiece bef ore you begin to cut.[...]
-
Página 30
GB - 30 - on the purpose. • The parallel stop is set at right-angles to the guide rail at the factory . It can be readjusted using two Allen scre ws (in the parallel stop). 7.3.2. Cutting width (Fig. 1, 25, 26) • The parallel stop (7) has to be used when making longitudinal cuts in wooden workpi- eces. • The parallel stop (7) can be mounted o[...]
-
Página 31
GB - 31 - 8.1.3. Cutting very narrow workpieces (Fig. 31) • Be sure to use a push block when making longitudinal cuts in very narrow w orkpieces with a width of 30 mm and less. • The low guide f ace of the parallel stop is best used in this case. • There is no push block supplied with the saw! (A vailable from y our specialist dea- ler) Repla[...]
-
Página 32
GB - 32 - 11. Disposal and recycling The equipment is supplied in packaging to pre- vent it from being damaged in tr ansit. The ra w materials in this packaging can be reused or recycled. The equipment and its accessories ar e made of various types of material, such as metal and plastic. Nev er place defectiv e equipment in your household r efuse. [...]
-
Página 33
GB - 33 - For EU countries only Nev er place any electric power tools in y our household refuse. T o comply with European Directive 2002/96/EC concerning old electric and electr onic equipment and its implementation in national law s, old electric pow er tools have to be separated fr om other waste and disposed of in an envir onment-friendly fashio[...]
-
Página 34
GB - 34 - W arranty provisions iSC GmbH or the DIY store where you made y ou purchase guarantees the r epair of defects or r eplace- ment of the equipment in accordance with the ov er view below . Statutory guarantee claims are una ff ec- ted. Category Example Warranty Defect with r egard to material or construction 24 months W ear par ts* V -belt[...]
-
Página 35
GB - 35 - W arranty cer ti fi cate Dear Customer , All of our products undergo strict quality checks to ensur e that they r each you in perfect condition. In the unlikely e vent that your de vice develops a f ault, please contact our service depar tment at the address shown on this guarantee car d. Of course, if you w ould prefer to call us then w[...]
-
Página 36
F - 36 - Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et volume de livr aison 3. Utilisation conforme à l’a ff ectation 4. Données techniques 5. A vant la mise en service 6. Montage 7. Commande 8. Fonctionnement 9. Remplacement de la ligne de raccor dement réseau 10. Nettoy age, maintenance et commande de pièces de rech[...]
-
Página 37
F - 37 - A vertissement - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Portez une protection de l’ouïe. L ’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. P ortez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant tra vail ou les éclats, copeaux et la poussière sortant de l’appareil peuvent entr a?[...]
-
Página 38
F - 38 - Attention ! Lors de l’utilisation d’appareils, il f aut respecter certaines mesures de sécurité a fi n d’éviter des blessures et dommages. V euillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. V eillez à le conser ver en bon état pour pouvoir accéder aux inf ormations à tout moment. Si l’ap[...]
-
Página 39
F - 39 - Attention ! L ’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer a vec des sacs et des fi lms en plastique et av ec des pièces de petite taille. Ils risquent de les a valer et de s’étou ff er ! • Coin à refendre • Capot de protection de lame de scie • Rail de butée [...]
-
Página 40
F - 40 - la scie n‘étant pas recouverte. • T oucher la lame de scie en fonctionnement (blessure coupante). • Retour de pièces à usiner et de parties de celles-ci. • Ruptures de lame de scie . • Expulsion de pièces de métal dures défectu- euses de la lame de scie. • Lésions de l‘ouïe si vous n‘emplo yez pas la protection audi[...]
-
Página 41
F - 41 - 5. Av ant la mise en ser vice Assurez-vous , avant de connecter la machine , que les données se trouv ant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux données du réseau. Enlev ez systématiquement la fi che de con- tact av ant de paramétrer l’appareil. • Déballez la scie circulaire à table et contrôlez si elle n‘a pa[...]
-
Página 42
F - 42 - 6.2.3 Rails de guidage pour butée parallèle ( fi g. 19-20) • Insérez dans la rainure des r ails de guidage gauches et droits (9,23) respectiv ement deux vis à tête ronde (40). • Vissez légèrement les vis à tête ronde (40) sur les rallonges de table latérales (8) et la table de sciage (1). Utilisez pour cela les écrous (34).[...]
-
Página 43
F - 43 - 7. Commande 7.1. Interrupteur marche/arrêt et interrupteur de surcharge ( fi g. 7) • En appuyant sur la touche v er te « I », la scie peut être mise en circuit. A vant le début du sciage, patientez jusqu‘à ce que la lame ait atteint sa vitesse de rotation maximale. • P our remettre la scie hors cir cuit, appuyez sur la touche [...]
-
Página 44
F - 44 - 7.5. Réglage de l‘angle ( fi g. 4, 7) • Desserrez la poignée de blocage (44) • Réglez la cote d‘angle souhaitée sur la gra- duation en tournant la roue (15). • Bloquez la poignée de blocage dans la positi- on angulaire désirée. 8. F onctionnement Attention !! • Après chaque nouveau réglage , nous vous recommandons d?[...]
-
Página 45
F - 45 - • P oussez toujours la butée en coin (28) jusqu‘à ce que la pièce à usiner soit complè- tement coupée. • Mettez la scie à nouveau hors circuit. Enlevez les sciures de bois uniquement lorsque la lame est à l‘arrêt complet. 9. Remplacement de la ligne de raccordement réseau Si la ligne de raccordement réseau de cet ap- par[...]
-
Página 46
F - 46 - Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2002/96/CE relativ e aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent êtr e récoltés à part et[...]
-
Página 47
F - 47 - Conditions de garantie La société iSC Gmbh ou le magasin de bricolage compétent garantit l‘élimination des défauts ou le remplacement de l‘appareil selon le plan qui suit, les droits de gar antie légaux restent cependant in- changés. Catégorie Ex emple Prestation de garantie Défauts de matériel ou de con- struction 24 mois Pi[...]
-
Página 48
F - 48 - Bon de garantie Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil de vait toute fois ne pas f on- ctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous v ous prions de bien vouloir prendre contact a vec notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur [...]
-
Página 49
I - 49 - Indice 1. A vvertenze sulla sicurezz a 2. Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti 3. Utilizzo proprio 4. Caratteristiche tecniche 5. Prima della messa in esercizio 6. Montaggio 7. Uso 8. Esercizio 9. Sostituzione del cav o di alimentazione 10. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 11. Smaltimento e riciclaggi[...]
-
Página 50
I - 50 - A vvertimento - P er ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso P ortate cu ffi e antirumore. L’ e ff etto del rumore può causare la perdita dell’udito . Indossate gli occhiali protettivi. Scintille createsi durante il la voro o schegge, trucioli e polv eri scara- ventate fuori dall’apparecchio possono causar e[...]
-
Página 51
I - 51 - Attenzione! Nell’usare gli apparecchi si dev ono rispettare diverse a v vertenze di sicurezz a per evitare lesi- oni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per l’uso/le avv ertenze di sicurezza. Conservate bene le informazioni per a verle a disposizione in qualsiasi momento . Se date l’apparecchio ad altre persone[...]
-
Página 52
I - 52 - Attenzione! L ’apparecchio e il materiale d’imballaggio non sono giocattoli! I bambini non dev ono giocare con sacchetti di plastica, fi lm e pic- coli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e so ff ocamento! • Cuneo • Coprilama • Battuta (guida parallela) • Guida parallela • Ampliamento piano di lav oro 1x sinistra/ 1x de[...]
-
Página 53
I - 53 - gliati all‘intorno . • Danni all‘udito se non si indossano le cuffie antirumore necessarie. • Emissioni nocive di polv eri di legno in caso di impiego in locali chiusi. 4. Caratteristiche tecniche T ensione di rete........................ 230-240 V ~ 50Hz P otenza P .................S1 1500 W S6 40% 1800 W Numero di giri in folle n[...]
-
Página 54
I - 54 - di o viti, ecc. • Prima di azionare l‘interruttore ON/OFF accertatevi che la lama sia montata corretta- mente e che le parti mobili possano muoversi liberamente. 6. Montaggio Attenzione! P er fi ssare l‘appar ecchio in modo stabile, a vvitate i collegamenti che comprendono dadi auto fi lettanti (vedi Fig. 5, Pos . 33) sempre girand[...]
-
Página 55
I - 55 - A vvitate quindi saldamente le viti a testa tonda. 6.3 Montaggio e regolazione del cuneo (Fig. 21a, 21b) • Attenzione! Staccate la spina dalla presa di corrente. • T ogliete l‘inser t (43) (vedi 6.5). • Inserite il cuneo (2) nell‘apposito supporto. • Regolate la lama (5) sulla max. prof ondità di taglio , por tatela in posizio[...]
-
Página 56
I - 56 - 7.2. Profondità di taglio (Abb . 7) Girando la manov ella (13) si può regolare la lama (5) sulla profondità di taglio desider ata. In senso antiorario: Profondità di taglio maggior e In senso orario: Profondità di taglio minor e 7.3. Guida parallela 7.3.1. Altezza di battuta (Fig. 25, 26 ) • La guida parallela (7) in dotazione possi[...]
-
Página 57
I - 57 - 8.1. Esecuzione di tagli longitudinali (Fig. 29) In questo caso si tratta di segare un pezz o longi- tudinalmente. Uno spigolo del pezzo da segar e vi- ene premuto contro la guida parallela (7), mentr e il lato piatto è appoggiato sul piano di lav oro (1). Il coprilama (4) dev e essere sempre abbassato sul pezzo da tagliare . La posizione[...]
-
Página 58
I - 58 - 10. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio Prima di qualsiasi lav oro di pulizia staccate la spi- na dalla presa di corrente . 10.1 Pulizia • T enete il più possibile i dispositivi di protezio- ne, le f essure di aerazione e la carcassa del motore liberi da polver e e sporco. Strofinate l’apparecchio con un panno pu[...]
-
Página 59
I - 59 - Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei ri fi uti domestici! Secondo la direttiv a europea 2002/96/CE sui ri fi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettr outensili usati devono venir e raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompat[...]
-
Página 60
I - 60 - Disposizioni di garanzia La ditta iSC GmbH, ovver o il centro f ai-da-te competente, garantisce l‘eliminazione di dif etti ovvero la sostituzione dell‘apparecchio in conformità con la tabella seguente , senza che ciò in fl uisca sui diritti di garanzia pre visti dalla legge. Categoria Esempio Prestazione di garanzia Difetti di mater[...]
-
Página 61
I - 61 - Certi fi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non do vesse tutta via funzionare correttamente , ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposiz[...]
-
Página 62
DK/N - 62 - Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhedsan visninger 2. Produktbeskrivelse og le veringsomfang 3. Formålsbestemt anvendelse 4. T ekniske data 5. Inden ibrugtagning 6. Montage 7. Betjening 8. Drift 9. Udskiftning af nettilslutningsledning 10. Rengøring, v edligeholdelse og reservedelsbestilling 11. Bortska ff else og genanv endelse 12. Opbev[...]
-
Página 63
DK/N - 63 - Adv arsel Læs betjeningsv ejledningen for at reducere risik oen for personskade Brug høre værn. Støjudviklingen fr a maskinen kan forårsage hør etab. Brug beskyttelsesbriller . Gnister, som opstår under arbejdet, eller splinter , spån og støv , som står ud fra maskinen, kan f orårsage synstab. Brug støvmaske . V ed bearbejdn[...]
-
Página 64
DK/N - 64 - Vigtigt! V ed brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsf o- ranstaltninger , der skal respekteres f or at undgå skader på personer og materiel. Læs derfor bet- jeningsv ejledningen / sikkerhedsan visningerne grundigt igennem. Opbev ar betjeningsv ejlednin- gen et praktisk sted, så du altid kan tage den fr em efter behov . Hus[...]
-
Página 65
DK/N - 65 - Vigtigt! Maskinen og emballagematerialet er ikke legetøj! Børn må ikke lege med plastikposer , folier og smådele! F are for indtagelse og kvælning! • Kløvekile • Klingev ærn • Anslagsskinne (parallelanslag) • P arallelanslag • Breddeudvidelse 1x venstr e/ 1x højre • Ledeskinne til parallelanslag, højr e • Stræber[...]
-
Página 66
DK/N - 66 - 4. T ekniske data Netspænding ........................... 230-240 V ~ 50Hz E ff ekt P .....................S1 1500 W S6 40% 1800 W Omdrejningstal, ubelastet n 0 ................ 6000 min -1 Hårdmetalsklinge ............ Ø 250 x Ø 30 x 2,4 mm Antal tænder ................................................... 24 Bordstørrelse .......[...]
-
Página 67
DK/N - 67 - 6. Montage Vigtigt! Forbindelser , der indeholder selvspæn- dende møtrikker (se fi g. 5, pos . 33), skal altid skrues sammen ved at dreje på sek skantskruen, mens den selvspændende møtrik holdes fast, f or herved at få et godt fasthold. 6.1 Montering af understel ( fi g. 8-13) • V end bordrundsa ven om, og læg den ned på jor[...]
-
Página 68
DK/N - 68 - 6.4 Montering af klingev ærn ( fi g. 1, 22 ) • Sæt klingev ærnet (4) på langhullet (y) på kløvekilen. F astgør klingev ærnet med skruen (x), spænd ikke mer e til, end at klingev ærnet stadig kan be væge sig. • Klingev ærnet skal sænkes ned ov er arbejd- semnet, inden savningen påbegyndes . • For at tilslutte en suge[...]
-
Página 69
DK/N - 69 - 7.3.2. Skærebredde ( fi g. 1, 25 ,26) • V ed længdeskæring af trædele sk al paral- lelanslaget (7) benyttes. • P arallelanslaget (7) kan monter es på begge sider af savbor det (1). • P arallelanslaget (7) skal sættes ind i sa vbor- dets (1) ledeskinne (9, 23). • Ud fra skalaen (47) på ledeskinnen (1) k an parallelanlaget[...]
-
Página 70
DK/N - 70 - 8.1.3. Savning af meget smalle emner ( fi g. 31) • Længdesavning af meget smalle emner med en bredde på 30 mm og derunder må kun ud- føres med an vendelse af stødbræt. • Det er her hensigtsmæssigt at bruge paral- lelanslagets lav e føringsflade. • Stødbræt følger ikk e med! (Fås i hande- len.) Et slidt stødbræt skal[...]
-
Página 71
DK/N - 71 - 11. Bortska ff else og genanv endelse Produktet le veres indpakk et for at undgå trans- portskader . Emballagen består af råmaterialer og kan genan vendes eller indle veres på gen- brugsstation. Produktet og dets tilbehør består af forsk elligar tede materialer , f.eks. metal og plast. Defekte pr odukter må ikke smides ud som al[...]
-
Página 72
DK/N - 72 - Kun for EU-lande Smid ikke el-v ærktøj ud som almindeligt husholdningsa ff ald! I medfør af Rådets direktiv 2002/96/EF om a ff ald af elektrisk og elektronisk udstyr og dettes omsættelse i den nationale lov givning skal brugt el-v ærktøj indsamles separat og indle veres til vider eanv endende formål på miljømæssig f orsvarl[...]
-
Página 73
DK/N - 73 - Garantibestemmelser iSC GmbH eller kompetent b yggemarked garanter er afhjælpning af mangler eller var eombytning i hen- hold til nedenstående ov ersigt, idet lovf astsatte garantikra v ikke berøres heraf . Kategori Eksempel Garanti Mangler i materiale eller kons- truktion 24 måneder Sliddele* Kilerem, k ontaktkul, bordind- læg, st[...]
-
Página 74
DK/N - 74 - Garantibe vis Kære kunde! V ore produkter er underlagt str eng kvalitetsk ontrol. Hvis produktet alligev el på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig k ontakte vores kundeservice på adressen, som står angi- vet på dette garantibe vis. Du kan naturligvis også ringe til os på det nedenfor angivn[...]
-
Página 75
S - 75 - Innehållsförteckning 1. Säkerhetsan visningar 2. Beskrivning av maskinen samt le veransomfattning 3. Ändamålsenlig användning 4. T ekniska data 5. Före användning 6. Montera maskinen 7. Använda maskinen 8. Använda 9. Byta ut nätkabeln 10. Rengöring, Underhåll och reservdelsbeställning 11. Skrotning och återvinning 12. För v[...]
-
Página 76
S - 76 - V arning - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risk en för skador Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Använd sky ddsglasögon. Medan du använder elverkty get fi nns det risk för att gnistor uppstår eller att splitter , spån och damm slungas ut ur verktyget. Dessa kan leda till att du blir blind.[...]
-
Página 77
S - 77 - Obs! Innan maskinen kan användas måste särskilda säkerhetsan visningar beaktas för att förhindra olyck or och skador . Läs därför noggrant igenom denna bruksan visning och dessa säkerhetsan vis- ningar . Förvara dem på ett säk ert ställe så att du alltid kan hitta önskad inf ormation. Om maskinen ska öv erlåtas till a[...]
-
Página 78
S - 78 - • Klyvkniv • Skydd till sågklinga • Anslagslist (parallellanslag) • P arallellanslag • Bordsbreddningsdel 1 st vänster / 1 st höger • Styrskena för par allellanslag, höger • Sträva för bor dsbreddningsdel (4 st) • Klämspak för parallellanslag • Längsbalk (3 st utan inställningsskruv , 1 st med inställningsskru[...]
-
Página 79
S - 79 - 4. T ekniska data Nätspänning ........................... 230-240 V ~ 50 Hz E ff ekt P .................. S1 1 500 W S6 40 % 1 800 W T omgångsvarvtal n 0 ............................. 6 000 min -1 Hårdmetallsågklinga ....... Ø 250 x Ø 30 x 2,4 mm Antal tänder .................................................... 24 Bordets storlek [...]
-
Página 80
S - 80 - 6. Montera maskinen V arning! Skruva samman k opplingarna som in- nehåller låsmuttrar (se bild 5, pos. 33) genom att vrida på sexk antskruven och hålla fast låsmuttern. Detta resulterar i en optimal åtdragning. 6.1 Montera understället (bild 8-13) • V rid runt bordscirkelsågen och lägg den på golvet. • Skruva f ast de båda f[...]
-
Página 81
S - 81 - 6.4 Montera skyddet till sågklingan (bild 1, 22) • Sätt skyddet (4) på det a vlånga hålet (y) vid klyvkniven. Fäst skyddet med skruv en (x), dra endast åt så pass hårt att skyddet fortfar ande är rörligt. • Innan du börjar såga måste skyddet till såg- klingan sänkas ned mot arbetssty cket. • För att en sugslang till [...]
-
Página 82
S - 82 - • Vid lev erans från fabriken har par allellansla- get ställts in i rät vinkel mot styrsk enan. Vid behov kan det e fterjusteras med två inse x- skruvar (i par allellanslaget). 7.3.2. Sågbredd (bild 1, 25, 26) • Använd par allellanslaget (7) vid längssågning av virk e. • P arallellanslaget (7) kan monter as på båda sidorna [...]
-
Página 83
S - 83 - 8.1.3. Såga myck et smala arbetsstycken (bild 31) • Om my cket smala arbetsstyck en, dvs med en bredd under 30 mm, ska sågas på längden måste en skjutplatta tvunget användas . • Välj helst parallellanslagets lägre styrnings y- ta. • Skjutplattan ingår inte i lev eransen! (Kan erhållas i din specialbutik) Byt ut skjut- platt[...]
-
Página 84
S - 84 - 11. Skrotning och återvinning Produkten ligger i en förpackning som fungerar som skydd mot transportskador . Denna förpack- ning består av olik a material som kan återvinnas. Lämna in förpackningen till ett insamlingsställe för återvinning. Produkten och dess tillbehör består av olik a material som t ex metaller och plaster . D[...]
-
Página 85
S - 85 - Endast för EU-länder Kasta inte elverkty g i hushållssoporna. Enligt det europeiska dir ektivet 2002/96/EG om a vfall som utgörs av eller innehåller elektrisk a eller elektroniska pr odukter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverkty g källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning[...]
-
Página 86
S - 86 - Garantibestämmelser Firman iSC GmbH resp . by ggmarknaden där du köpte produkten garanterar att åtgärda brister eller byta ut produkten enligt nedanstående översikt, v ar vid lagstadgade garantianspråk inte påverk as. Kategori Exempel Garanti Brister i material eller konst- ruktion 24 månader Slitagedelar* Kilrem, k olborstar , s[...]
-
Página 87
S - 87 - Garantibe vis Bästa kund, Våra produkter genomgår en sträng kv alitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceav delning under adressen som anges på garantik ortet. Vi står äv en gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan.[...]
-
Página 88
NL - 88 - Inhoudsopgav e 1. V eiligheidsaanwijzingen 2. Beschrijving van het ger eedschap en lev eringsomvang 3. Reglementair gebruik 4. T echnische gegev ens 5. Vóór inbedrijfstelling 6. Montage 7. Bediening 8. Bedrijf 9. V ervanging v an de netaansluitleiding 10. Reiniging, onderhoud en bestellen v an wisselstukken 11. V erwijdering en recyclag[...]
-
Página 89
NL - 89 - W aarschuwing - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Draag een gehoorbeschermer . Law aai kan aanleiding ge ven tot gehoorverlies. Draag een veiligheidsbril. V onken die tijdens het werk ontstaan of splinters , spanen en stof die uit het toestel ontsnappen kunnen leiden tot zichtverlies. Draag een stofmask er . Bij het bew[...]
-
Página 90
NL - 90 - Let op! Bij het gebruik van toestellen dienen enk ele veiligheidsmaatregelen te w orden nageleefd om lichamelijk gev aar en schade te voorkomen. Lees daarom deze handleiding / v eiligheidsinstructies zorgvuldig door . Bew aar deze goed z odat u de in- formatie op elk moment kunt terugvinden. Mocht u dit toestel aan andere personen doo[...]
-
Página 91
NL - 91 - Let op! Het toestel en het verpakkingsmateriaal zijn geen speelgoed voor kinderen! Kinder en mo- gen niet met plastic zakk en, folies en kleine stukken spelen! Er bestaat inslik- en v erstik- kingsgev aar! • Spouwmes • Zaagbladafdekking • Aanslagrail (parallelaanslag) • P arallelaanslag • V erbredingstaf el 1x links/ 1x rechts ?[...]
-
Página 92
NL - 92 - • Zaagbladbreuk en. • W egslingeren van beschadigde hardmetaal- delen van het z aagblad. • Gehoorschade bij niet-gebruik van de nodige gehoorbeschermer . • Bij gebruik in gesloten vertrekk en vrijkomen van houtstof die schadelijk is v oor de gezond- heid. 4. T echnische gegev ens Netspanning ............................ 230-240 V [...]
-
Página 93
NL - 93 - • Bij reeds bew erkt hout op vreemde voorwer- pen letten zoals b .v . nagels of schroev en etc. • V oordat u de AAN-/UIT schak elaar indrukt dient u zich ervan te verge wissen dat het zaagblad correct is gemonteer d en bew eegli- jke onder delen gemakkelijk be wegen. 6. Montage LET OP! Schroef de v erbindingen, die zelfbor- gende moer[...]
-
Página 94
NL - 94 - 6.3 Montage en afstelling van het spouwmes ( fi g. 21a, 21b) • LET OP! Netstekker uit het stopcontact verwijderen • T afelinzetstuk (43) v er wijderen (zie 6.5). • Installeer het spouwmes (2) in de voorziene houder . • Zaagblad (5) op max. snijdiepte afstellen, naar de 0° stand brengen en arrêteren. • Spouwmes (2) omhoog schu[...]
-
Página 95
NL - 95 - 7.2. Snijdiepte ( fi g. 7) Het zaagblad (5) kan op de ge wenste snijdiepte worden af gesteld door de kruk (13) te draaien. T egen de richting van de wijzers v an de klok in: grotere snijdiepte Met de wijzers v an de klok mee: kleinere snijdiepte 7.3. Par allelaanslag 7.3.1. Hoogte van de aanslag ( fi g. 25, 26) • De bijgelev erde para[...]
-
Página 96
NL - 96 - 8.1. Uitvoeren v an langssneden ( fi g. 29) Hierbij wordt een w erkstuk in lengterichting doorsneden. Eén kant van het w erkstuk wordt tegen de parallelaanslag (7) geduwd terwijl de vlakke zijde op de z aagtafel (1) ligt. De zaagbla- dafdekking (4) moet altijd op het werk stuk worden neergelaten. De werkstand tijdens het z agen in lengt[...]
-
Página 97
NL - 97 - 10. Reiniging, onderhoud en bestellen van wisselstukk en T rek vóór alle schoonmaakwerkzaamheden de netstekker uit het stopcontact. 10.1 Reiniging • Hou de veiligheidsinrichtingen, de ventila- tiespleten en het motorhuis zo v eel mogelijk vrij van stof en vuil. W rijf het toestel met een schone doek af of blaas het met perslucht bij l[...]
-
Página 98
NL - 98 - Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! V olgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op af gedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen af gedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te w orden ver- zameld en milieuvriendelijk te w orden gerecy cleerd. Rec[...]
-
Página 99
NL - 99 - Garantiebepalingen De fi rma iSC GmbH of de desbetre ff ende bouwmarkt garandeert het verhelpen v an gebrek en resp . de vervanging v an het toestel overeenk omstig het onderstaande overzicht w aarbij de wettelijk e garantiec- laims onaangetast blijven. Categorie V oorbeeld Garantieprestatie Gebrek en aan materiaal of con- structie 24 m[...]
-
Página 100
NL - 100 - Garantiebewijs Geachte klant, onze producten zijn aan een str enge kwaliteitscontr ole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten z eerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit gar antiebewijs te wenden. Wij staan ook gr aag telef onisch tot uw dienst via [...]
-
Página 101
E - 101 - Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato y volumen de entr ega 3. Uso adecuado 4. Características técnicas 5. Antes de la puesta en marcha 6. Montaje 7. Manejo 8. Funcionamiento 9. Cambio del cable de cone xión a la red eléctrica 10. Mantenimiento , limpieza y pedido de piezas de repuesto 11. Eli[...]
-
Página 102
E - 102 - Aviso - L eer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Usar protección para los oídos . La exposición al ruido puede ser perjudicial par a el oído. Llev ar gafas de protección. Durante el trabajo , la expulsión de chispas , astillas, virutas y polvo por el aparato pueden pro vocar pérdida de vista. [...]
-
Página 103
E - 103 - ¡Atención! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie de medidas de seguridad para e vitar le- siones o daños. P or este motivo, es pr eciso leer atentamente este manual de instrucciones/adver- tencias de seguridad. Guardar esta información cuidadosamente para poder consultarla en cual- quier momento . En caso de entr e[...]
-
Página 104
E - 104 - Atención! ¡El aparato y el material de embalaje no son un juguete! ¡No permitir que los niños jue- guen con bolsas de plástico , láminas y pie- zas pequeñas! ¡Riesgo de ingestión y as fi xia! • Cuña abridora • Protección para la hoja de la sierra • Guía de corte (tope en paralelo) • T ope en paralelo • Mesa de ensan[...]
-
Página 105
E - 105 - • Rebote de las piez as con las que se está tra- bajando o de algunas de sus partes. • Rotura de la hoja de la sierr a. • Proy ección de par tículas del rev estimiento de metal duro def ectuoso procedente de la hoja de la sierra. • Lesiones del aparato auditiv o por no utilizar la protección necesaria. • Se producen emisione[...]
-
Página 106
E - 106 - 5. Antes de la puesta en marcha Antes de conectar la máquina, asegurarse de que los datos de la placa de identi fi cación coinci- dan con los datos de la red eléctrica. Desenchufar el aparato antes de r ealizar ajustes. • Desembale la sierra circular de mesa y com- pruebe si existen daños e ventuales ocasiona- dos durante el transp[...]
-
Página 107
E - 107 - 6.2.3 Rieles guía para tope en paralelo ( fi g. 19-20) • Introducir un tornillo de cabeza r edondeada (40) en la ranura del riel guía iz quierdo y uno en la ranura del riel guía derecho (9, 23). • Atornillar ligeramente los tornillos de cabez a redondeada (40) a las mesas de ensanche (8) y la mesa para sierra (1). P ara ello, util[...]
-
Página 108
E - 108 - • V olver a montar y ajustar la cuña abridor a (2) y la protección de la hoja de la sierra (4) (v er 6.3., 6.4.) • Antes de volv er a trabajar con la sierra, com- probar la capacidad de funcionamiento de los dispositivos de protección. 7. Manejo 7.1. Interruptor ON/OFF e interruptor de sob- recarga ( fi g. 7) • La sierra se cone[...]
-
Página 109
E - 109 - ¡Atención! • No desplazar demasiado la guía de corte (27) en dirección a la hoja de la sierra. • La distancia entre la guía de corte (27) y la hoja de la sierra (4) debería ser de apro x. 2 cm. 7.5. Ajuste del ángulo ( fi g. 4, 7) • Soltar la empuñadura de fijación (44) • Ajustar la medida angular deseada en la es- cala [...]
-
Página 110
E - 110 - contra la guía de corte (27). • Conectar la sierra. • Desplazar el tope angular (28) y la piez a de trabajo en la dirección de la hoja de la sierra para practicar el corte. • Atención: Sujetar firmemente la pieza de trabajo indicada en todo momento , nunca dejar suelta aquella pieza que se v aya a cortar . • Desplazar siempre h[...]
-
Página 111
E - 111 - 12. Almacenamiento Guardar el aparato y sus accesorios en un lugar oscuro , seco, protegido de las heladas e inaccesible para los niños. La temperatura de almacenamiento óptima se encuentra entre los 5 y 30 ˚ C. Guardar la herramienta eléctrica en su embalaje original. Anl_TE_TS_1825_U_SPK7.indb 111 Anl_TE_TS_1825_U_SPK7.indb 111 21.0[...]
-
Página 112
E - 112 - Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura caser a. Según la directiv a europea 2002/96/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separ ado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior r eci[...]
-
Página 113
E - 113 - Condiciones de garantía La empresa iSC GmbH o la tienda especializada competente garantiza la r eparación de los f allos o el cambio del aparato de acuerdo con la siguiente tabla, sin que por ello se v ean afectados los derechos legales a prestación de garantía. Categoría Ejemplo Prestación de gar antía Fallos de material o de dise[...]
-
Página 114
E - 114 - Certi fi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente , en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestr o servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente[...]
-
Página 115
P - 115 - Índice 1. Instruções de segurança 2. Descrição do aparelho e material a fornecer 3. Utilização adequada 4. Dados técnicos 5. Antes da colocação em funcionamento 6. Montagem 7. Operação 8. Funcionamento 9. Substituição do cabo de ligação à rede 10. Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes 11. Eliminaçã[...]
-
Página 116
P - 116 - A viso - P ara reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções Use uma protecção auditiv a. O ruído pode prov ocar danos no aparelho auditivo . Use óculos de protecção . As faíscas produzidas durante o trabalho ou as apar as, os estilhaços e a poeira que saem do aparelho podem pro vocar cegueira. Use uma máscara de pr[...]
-
Página 117
P - 117 - Atenção! Ao utiliz ar ferramentas , devem ser respeitadas algumas medidas de segurança para pre ve- nir ferimentos e danos . Por conseguinte , leia atentamente este manual de instruções / estas instruções de segurança. Guarde-o num local seguro , para que o possa consultar sempre que necessário . C aso passe o aparelho a outr[...]
-
Página 118
P - 118 - Atenção! O aparelho e o material da embalagem não são brinquedos! As crianças não dev em brincar com sacos de plástico , películas ou peças de pequena dimensão! Existe o perigo de deglutição e as fi xia! • Cunha abridora • Protecção do disco de serra • Barra de encosto (guia paralela) • Guia paralela • Alargamento[...]
-
Página 119
P - 119 - • Quebras do disco de serra. • Projecção de fragmentos de metal duro de fei- tuosos do disco de serra. • Lesões auditiv as devido à não utilização da protecção auditiv a necessária. • Emissões de pó da madeira prejudiciais à saúde no caso de utilização em espaços fechados . 4. Dados técnicos T ensão de rede ....[...]
-
Página 120
P - 120 - • O disco de serra de verá poder funcionar sem qualquer impedimento . • No caso de madeiras já trabalhadas preste atenção para a e xistência de corpos estran- hos, como p . ex. pregos ou parafusos, etc. • Antes de carregar no interruptor para ligar/ desligar , cer tifique-se de que o disco de serra está bem montado e de que as[...]
-
Página 121
P - 121 - do disco de serra, sendo a verificação e fectu- ada com a guia paralela. Aperte então defini- tivamente os par afusos de cabeça redonda. 6.3 Montagem e ajuste da cunha abridora ( fi g. 21a, 21b) • Atenção! Retir e a ficha da tomada • Retire o elemento de inserção da bancada (43) (ver 6.5.) • Introduza a cunha abridor a (2) [...]
-
Página 122
P - 122 - 7.2. Profundidade de corte ( fi g. 7) Ajuste o disco de serra (5) para a profundidade de corte pretendida girando a manivela (13). P ara a esquer da: maior profundidade de corte P ara a direita: menor profundidade de corte 7.3. Guia paralela 7.3.1 Altura da barra de encosto ( fi g. 25, 26) • A guia paralela incluída no fornecimento ([...]
-
Página 123
P - 123 - 8.1. Efectuar cortes longitudinais ( fi g. 29) Signi fi ca que a peça é cor tada no sentido longi- tudinal. Um canto da peça a trabalhar é premido contra a guia paralela (7), enquanto que o lado liso assenta sobre a bancada da serra (1). A protecção do disco de serra (4) tem sempre de ser apro ximada à peça a trabalhar . A posi?[...]
-
Página 124
P - 124 - 10. Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes Retire a fi cha da corrente antes de qualquer tra- balho de limpeza. 10.1 Limpeza • Mantenha os dispositivos de segurança, ranhuras de v entilação e a carcaça do motor o mais limpo possível. Esfregue o aparelho com um pano limpo ou sopre com ar compri- mido a baixa pre[...]
-
Página 125
P - 125 - Só para países da UE Não deite as ferramentas eléctricas par a o lixo doméstico! Segundo a directiv a europeia 2002/96/CE relativ a aos resíduos de equipamentos eléctricos e electró- nicos e a respectiv a transposição para o direito interno , as ferramentas eléctricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos [...]
-
Página 126
P - 126 - T ermos de garantia A empresa iSC GmbH ou o seu representante assegur a a reparação de de feitos ou a substituição de aparelhos de acordo com o quadro abaix o, sendo que os dir eitos legais de garantia permanecem váli- dos. Categoria Exemplo Serviço de garantia Defeito no material ou na est- rutura 24 meses P eças de desgaste* Corr[...]
-
Página 127
P - 127 - Certi fi cado de garantia Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade . Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições , lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certi fi cado de garantia[...]
-
Página 128
FIN - 128 - Sisällysluettelo 1. T urvallisuusmääräykset 2. Laitteen kuvaus ja toimituk sen sisältö 3. Määräysten mukainen käyttö 4. T ekniset tiedot 5. Ennen käyttöönottoa 6. Asennus 7. Käyttö 8. Käyttö 9. V erkkojohdon vaihtaminen 10. Puhdistus, huolto ja v araosatilaus 11. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö 12. Säilytys Anl_TE_[...]
-
Página 129
FIN - 129 - V aroitus - T apaturmavaar an vähentämiseksi lue käyttöohje Käytä kuulosuojuksia. Melu saattaa aiheuttaa kuulon menetyksen. Käytä suojalaseja. T yön aikana syntyvät kipinät tai laitteesta sink oilev at sirut, lastut ja pöly t saattav at aiheuttaa näkökyvyn menetyksen. Käytä pölynsuojanaamaria. Puuta tai muita materiaale[...]
-
Página 130
FIN - 130 - Huomio! Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä turvallisuusv arotoimia tapaturmien ja v aurioiden välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. Säilytä ne hyvin, jotta niissä ole vat tiedot o vat myöhemminkin milloin v ain käy tettävissäsi. Jos luovuta[...]
-
Página 131
FIN - 131 - • Halkaisukiila • Sahanterän suojus • V astekisko (samansuuntais vaste) • Samansuuntaisv aste • Pöydänle vennys 1 v asen / 1 oikea • Samansuuntaisv asteen ohjauskisko , oikea • Pöydänle vennyksen tukitank o (4 kpl) • Samansuuntaisv asteen kiinnitys vipu • Pitkittäistuki (3 kpl ilman säätöruuvia, 1 kpl säätö[...]
-
Página 132
FIN - 132 - 4. T ekniset tiedot V erkk ojännite ........................... 230-240 V ~ 50Hz T eho P .......................S1 1500 W S6 40% 1800 W Joutokäyntikierrosluku n 0 ................... 6 000 min -1 K ov ametallisahanterä ........ ø 250 x ø 30 x 2,4 mm Hampaiden lukumäärä .................................... 24 Pöydän k oko .....[...]
-
Página 133
FIN - 133 - 6. Asennus Huomio! Ruuv aa ne ruuviliitokset, joihin kuuluu it- selukittuva mutteri (k s. kuva 5, nr o 33), aina siten, että kierrät kuusikantaruuvia ja pidät itselukittuv aa mutteria paikallaan. Täteen saadaan hyvä pitä- vy ys. 6.1 Alustan asennus (kuvat 8 - 13) • Käännä pöytäpyörösaha ylösalaisin ja aseta se lattialle [...]
-
Página 134
FIN - 134 - 6.4 Sahanteränsuojuksen asennus (kuvat 1, 22) • T yönnä sahanterän suojus (4) halkaisukiilan pitkään reikään (y). Kiinnitä sahanteränsuojus ruuvilla (x), kiristä ruuvi tällöin vain niin tiuk- kaan, että sahanteräsuojus voi vielä liikkua. • Ennen sahaamisen aloittamista täytyy sahan- teränsuojus laskea sahata varan [...]
-
Página 135
FIN - 135 - kiinnittää paikallee p ykäläruuveilla. • V astekiskon v oi ottaa pois ja kiinnittää käy t- tötarkoituk sesta riippuen samansuuntaisv as- teeseen oikealle tai v asemmalle puolelle. • Samansuuntaisv aste on säädetty tehtaalla suoraan kulmaan johdatuskisk oa vastaan. Sen säätöä voidaan muuttaa tarvittaessa kahdella sisäk[...]
-
Página 136
FIN - 136 - 8.1.2. Kapeiden työstökappaleiden leikkaami- nen (kuva 30) Sellaisten työstökappaleiden pitkittäisleikkauk set, joiden lev eys on alle 120 mm, tulee ehdottomasti tehdä käyttäen työntötukkia (29). T yöntötukki ku- uluu toimitukseen. V aihda kulunut tai vahingoit- tunut työntötukki välittömästi uuteen. 8.1.3. Hyvin kapeid[...]
-
Página 137
FIN - 137 - 10.4 Kuljetus • Kuljeta k onetta vain nostamalla sitä sahan- pöydästä. Älä k oskaan käytä suojav arusteita kuten sahanteränsuojusta, vastekisk oja käsit- telyyn tai kuljetukseen. • Sopivat nostok ohdat on merkitty sahanpöy- tään nuolella. • V armista, ettei laite voi luiskahtaa paik altaan, kiinnitä se pitävästi. 1[...]
-
Página 138
FIN - 138 - Kosk ee ainoastaan EU-maita Älä heitä sähkötyökaluja k otitalousjätteisiin! Euroopan direktiivin 2002/96/EY loppuunkäytetyistä sähkö- ja elektronisista laitteista ja sen k ansallisek- si laiksi muuntamisen mukaan tulee käytetyt sähkötyökalut k oota erikseen ja toimittaa ne ympäristöystä- välliseen kierrätykseen. Kier[...]
-
Página 139
FIN - 139 - T akuumääräykset T:mi iSC GmbH tai toimivaltainen r akennustarvikeliik e takaa puutteellisuuksien poistamisen tai laitteen vaihtamisen uuteen alla ole van yhteenv edon mukaisesti, eikä tämä vaikuta lakisääteisiin takuuv aatimuk- siin millään tav oin. Laji Esimerkki T akuusuoritus Materiaali- tai valmistusvika 24 kuukautta Kulu[...]
-
Página 140
FIN - 140 - T akuutodistus Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadun valv ontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suur esti ja pyy dämme sinua kääntymään teknisen asiakaspal- velumme puoleen käyttäen tässä takuuk ortissa annettua osoitetta. V oit halutessasi[...]
-
Página 141
SLO - 141 - Vsebina 1. V arnostni napotki 2. Opis napra ve na obseg doba ve 3. Predpisana namenska upor aba 4. T ehni č ni podatki 5. Pred uporabo 6. Montaža 7. Upravljanje 8. Obratov anje 9. Zamenjav a elektri č nega priklju č nega kabla 10. Č iš č enje, vz držev anje in naro č anje nadomestnih delov 11. Odstranje vanje in pono vna uporab[...]
-
Página 142
SLO - 142 - Opozorilo! Da bi zmanjšali tveganje pošk odb, preberite na vodila za uporabo! Uporabljajte zaš č ito z a ušesa. U č inkov anje hrupa lahko po vzro č i izgubo sluha. Uporabljajte zaš č itna o č ala. Med delom nastajajo č e iskre ali iz naprav e izletajo č i del č ki, ostružki in prah lahk o povzro č ijo iz gubo vida. Upora[...]
-
Página 143
SLO - 143 - P oz or! Pri uporabi napra v je potrebno upoštevati nek aj varnostnih ukr epov , da bi prepre č ili poškodbe in materialno škodo . Zato skrbno preberite ta nav odila za uporabo/v arnostne napotke. Le-te dobro shranite tak o, da boste imeli zmeraj pri roki potrebne inf ormacije. Č e bi napravo izr o č ili drugim osebam, V as pr[...]
-
Página 144
SLO - 144 - • Režna z agozda • Zaš č ita žaginega lista • Omejilna tirnica (vzporedni prislon) • Vzdolžno v odilo • Razširite v mize 1x le vo/1x desno • V odilo za vz dolžni prislon • Opora za r azširitev miz e (4x) • Zati č na ro č ica za vzpor edni prislon • Vzdolžna opora (3x br ez nastavnega vijak a, 1x z nastavnim [...]
-
Página 145
SLO - 145 - 4. T ehni č ni podatki Omrežna napetost: ................. 230-240 V ~ 50 Hz Mo č P ......................S1 1500 W S6 40 % 1800 W Število vrtljaje v v prostem teku n 0 ......... 6000 min -1 Žagin list iz trde k ovine .... Ø 250 x Ø 30 x 2,4 mm Število z ob ...................................................... 24 V elik ost miz[...]
-
Página 146
SLO - 146 - 6. Montaža P oz or! Privija č ite spoje s priloženimi samov a- rov alnimi maticami (gl. sl. 5, po z. 33), vedno z obra č anjem na šestrobnem vijaku in fi ksirano samov arovalno matico z a dobro pritrdite v . 6.1 Montaža podnožja (sl. 8-13) • Namizno krožno žago obrnite in jo položite na tla. • Dve sprednji nogi (16) r ahl[...]
-
Página 147
SLO - 147 - 6.4 Montaža zaš č ite žaginega lista (sl. 1, 22 ) • Zaš č ito žaginega lista (4) nataknite na vzdolžno luknjo (y) na cepilni z agozdi. Zaš č ito žaginega lista pritrdite z vijak om (x), pritegnite le ga tako mo č no , da se zaš č ita žaginega lista še premika. • Pred pri č etk om žaganja je potrebno zaš č ito ža[...]
-
Página 148
SLO - 148 - • Omejilno tirnico lahko snamete in glede na namen uporabe pritrdite desno ali le vo na vzporednem prislonu. • Vzporedni prislon je tov arniško nastavljen desnokotno na v odilno tirnico. P o potrebi ga je mogo č e nastaviti z dv ema vijakoma z notranjim šestrobom (v vzporednem omejilu). 7.3.2. Širina reza (sl. 1, 25, 26) • Pri[...]
-
Página 149
SLO - 149 - 8.1.3. Žaganje zelo ozkih obdelo vance v (sl. 31) • Za vzdolžno rez anje zelo ozkih obdelov ancev , katerih širina znaša 30 mm ali manj, je nujno potrebno uporabiti potisno palico . • Pri ten je potrebno dajati prednost manjši v o- dilni površini vzporednega prislona. • P otisna palica ni zajeta v obsegu doba ve! (Dobi se v [...]
-
Página 150
SLO - 150 - 10.5 Naro č anje nadomestnih delov: Pri naro č anju nadomestnih delov je potr ebno na- vesti naslednje na vedbe: • Tip napra ve • Ar t. številko napr ave • Ident- številko napr av e • Številka potrebnega nadomestnega dela Aktualne cene in informacije najdete na spletni strani www .isc-gmbh.info 11. Odstranje vanje in pono v[...]
-
Página 151
SLO - 151 - Samo za dežele EU Elektri č nega orodja ne me č ite med gospodinjsk e odpadke! V skladu z evr opsko smernico 2002/96/E G o starih elektri č nih in elektronskih napra vah in v skladu z iz- vajanjem nacionalne z akonodaje morate lo č eno zbirati izrabljena elektri č na orodja in jih pr edati v okoljs- ko v arno ponovno predelav o. R[...]
-
Página 152
SLO - 152 - Garancijska dolo č ila P odjetje iSC GmbH oz. pristojna trgo vina z gradbenim materialom garantira z a odpravo napak ali menja- vo napra ve v skladu s spodnjim pregledom, pri č emer to ne vpliva na z akonske gar ancijske z ahtevke . Kategorija Primer Garancijsk a storitev P omanjkljivosti na materialu ali konstruk ciji 24 mesecev Obra[...]
-
Página 153
SLO - 153 - Garancijska listina Spoštov ana stranka! Naši proizvodi podležejo str ogi kontr oli kak ov osti. Č e ta naprav a kljub temu ne bi delovala brezhibno , to zelo obžalujemo in V as prosimo , da se obrnete na našo ser visno službo na naslov , ki je naveden spodaj na tem garancijsk em listu. Z veseljem smo V am na voljo tudi telef ons[...]
-
Página 154
GR - 154 - Περιε χόμεν α 1. Υ ποδείξεις ασφαλείας 2. Περιγ ραφή της συσκευής κα ι συμπαραδιδόμενα 3. Σωστή χρήση 4. Τ εχν ικά χ αρακτηριστικά 5. Πριν τη θέση σε λειτ ουργία 6. Τ οποθέτηση 7. Χειρισμός 8. Λει[...]
-
Página 155
GR - 155 - Προειδοποίηση – Γι α τη μείωση του κιν δύνου τραυμα τισμού διαβάστε την Οδη γία χρήσης Να χρησιμοποιείτε ωτ οασπίδες . Η επίδραση το υ θορύβου μπορεί να προκαλέσει τη ν απώλεια της ακοής[...]
-
Página 156
GR - 156 - Προσο χή ! Κατ ά τη χρήση των συσκευών πρέπει , προς αποφυγή τ ραυματισμών , να τηρούνται και να λαμβάνο νται ορισμένα μέτ ρα ασφαλείας . Διαβάστε για το λόγο αυ τό προσεκτικά τις Οδηγίες[...]
-
Página 157
GR - 157 - Προσο χή ! H συσκευή και τα υλικά συσκευασίας δε ν είναι παιχ νίδια ! Τα παιδιά δεν επι τρέπετ αι να παίζουν με πλαστ ικές σακ ούλες , πλαστικές μεμβράνες και μικροαντικ είμενα ! Υ φίστα ται [...]
-
Página 158
GR - 158 - • Θραύση πριο νοδίσκ ου . • Εκσφεν δον ισμός ελαττωμα τικών τμημάτων σκληρού μετάλλ ου το υ πριο νοδίσκ ου . • Βλάβη της ακ οής όταν δεν χρησιμοποιούντ αι οι απαιτ ούμενες ωτοασπίδες . • ?[...]
-
Página 159
GR - 159 - 5. Πριν τη θέση σε λειτ ουργία Πριν τη σύν δεση σιγουρευ τείτ ε πως τα στοιχ εία στην ετ ικέτα του συμφωνούν με τα στοιχ εία του δικτύου . Πριν κάν ετε ρυθμίσ εις στη συσκευή να βγάζ ετε πάντ[...]
-
Página 160
GR - 160 - • Ευθυγ ραμμίστε την επέκτ αση εις φάρδος του πάγκου ερ γασίας (1) και σφίξτ ε όλα τα παξιμάδια και τις βίδες . 6.2.3 Οδηγός για παράλληλ ο οδηγό ( εικ . 19-20) • Βάλ τε στο αυ λάκι το υ αριστερού κ[...]
-
Página 161
GR - 161 - τα κάτω από την εσωτερική φ λάντζα . • Κ αθαρίστε προσεκτ ικά τη φλάντ ζα του πριο νοδίσκ ου πριν την τοποθέτηση νέου πριο νοδίσκ ου . • Τ οποθετήστε το νέο πριονόδισκ ο στην αντίστ ροφή σ?[...]
-
Página 162
GR - 162 - σπρώξ τε προς τα εμπρός τον οδηγό (6) μέχρι να έλθει σε επαφή με την ιδεα τή γ ραμμή 45°. - Ξαν ασφίξ τε τις βίδες με ροζέτα (w). 7.4. Οδηγός γωνίας ( εικ . 28) • Ωθήστε τον οδηγό γωνίας (28) στ ο αυλάκι[...]
-
Página 163
GR - 163 - 8.1.5. Εκτέλεση εγκάρσιων κ οπών ( εικ . 33) • Σπρώξ τε τον γωνίας (28) σε ένα από τα δύο αυ λάκια (27) του πάγκου ερ γασίας (1) και ρυθμίστε τη ν επιθυμούμενη γωνία . ( βλ . 7.4.) Εάν πρέπει επιπροσθέτως [...]
-
Página 164
GR - 164 - 10.5 Παραγγ ελία αντ αλλακτικών : Κατ ά την παραγ γ ελία αντ αλλακτικών να αν αφέρετε τα εξής : • Τύπος της συσκευής • Αριθμός είδους της συσκευής • Αριθμός ταύτισης της συσκευής • Αριθμός[...]
-
Página 165
GR - 165 - Μόνο για κράτη - μέλη της Ε . Ε . Μη πετάτε τις ηλεκτρικές συσκ ευές στα οικιακάαπορρίμμα τα ! Σύμφωνα με τη ν ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/ ΕΚ για απόβλη τα ειδών ηλεκτ ρικού και ηλεκτρο νικού εξοπ[...]
-
Página 166
GR - 166 - Όροι εγγύησης Η εταιρεία iSC GmbH ή το αρμόδιο κα τάστημα εγγυάται τη ν επισκευή ελα ττωμάτων ή την αντικ ατάσταση της συσκ ευής βάσει το υ ακόλουθου πίν ακα , χωρίς να θίγο νται οι νόμιμες αξ[...]
-
Página 167
GR - 167 - Ε γγύηση Αξιότιμη πε λάτισα , αξιότ ιμε πελάτη , Τα προϊόντα μας υπόκει νται σε αυστηρούς ελέγχ ους ποιότητ ας . Εάν παρ΄όλα αυτά κάπο τε δεν λειτ ουργήσουν άψο γα , λ υπούμαστε πολύ και σα ?[...]
-
Página 168
TR - 168 - İ çindekiler 1. Güvenlik uyar ı lar ı 2. Alet aç ı klamas ı ve se vkiyat ı n içeri ğ i 3. Kullan ı m amac ı na uygun kullan ı m 4. T eknik Özellikler 5. Çal ı ş t ı rmadan önce 6. Montaj 7. Kullan ı m 8. Çal ı ş t ı rma 9. Elektrik kablosunun de ğ i ş tirilmesi 10. T emizleme, Bak ı m ve Y edek Parça Sipari ?[...]
-
Página 169
TR - 169 - İ kaz - Y aralanma riskini azaltmak için K ullanma T alimat ı n ı okuyunuz Kulakl ı k tak ı n. Çal ı ş ma esnas ı nda olu ş an gürültü i ş itme k ayb ı na y ol açabilir. İş gözlü ğ ü kullan ı n. Çal ı ş ma esnas ı nda olu ş an k ı v ı lc ı m ve ya aletten d ı ş ar ı f ı rlay an k ı ym ı k, tala ş ve[...]
-
Página 170
TR - 170 - Dikkat! Y aralanmalar ı ve hasarlar ı önlemek için alet- lerin kullan ı m ı nda baz ı i ş güvenli ğ i önlemleri- nin al ı nmas ı gereklidir . Bu nedenle Kullanma T alimat ı n ı / Güvenlik Uyar ı lar ı n ı dikk atlice okuyun. İ çerdi ğ i bilgilere her z aman ula ş abilmek için kul- lanma talimat ı n ı iyi bir[...]
-
Página 171
TR - 171 - Dikkat! Alet ve ambalaj malz emeleri oyuncak de ğ ildir! Çocuklar ı n plastik po ş et, foly o ve küçük parçalar ile o ynamas ı y asakt ı r! Çocuklar ı n küçük parçalar ı yutma ve po ş etler nedeniyle bo ğ ulma tehlikesi v ard ı r! • Ay ı rma kamas ı • T estere b ı ça ğ ı korumas ı • Day anak k ı za ğ ı[...]
-
Página 172
TR - 172 - • Öngörülen kulakl ı ğ ı n tak ı lmamas ı durumunda i ş itme hasarlar ı n ı n olu ş mas ı • Makinenin kapal ı mekanlar da kullan ı lmas ı nda a ğ aç tozu nedeniyle sa ğ l ı ğ a zar arl ı emisy onlar ı n olu ş mas ı . 4. T eknik Özellikler Ş ebeke v oltaj ı .......................... 230-240 V ~ 50Hz Güç [...]
-
Página 173
TR - 173 - edildi ğ inden ve harek et eden parçalar ı n ser- best çal ı ş abildi ğ inden emin olun. 6. Montaj Dikkat! K endinden emniyetli somunlar (bkz. Ş ekil 5, P oz. 33) içeren ba ğ lant ı lar ı daima vidadan dön- dürerek v e somunu tutarak sabitleyin, böylece iyi bir ba ğ lant ı gerçekle ş tirirsiniz. 6.1 Alt Çerçev enin M[...]
-
Página 174
TR - 174 - 6.4 T estere B ı ça ğ ı Korumas ı n ı n Montaj ı ( Ş ekil 1, 22) • T estere b ı ça ğ ı korumas ı n ı (4) a y ı rma kamas ı ndaki uzun delik (y) içine tak ı n. T estere b ı ça ğ ı korumas ı n ı vida (x) ile sabitle yin, viday ı testere b ı ça ğ ı daha harek et edebilir olacak derecede s ı k ı n. • K esim[...]
-
Página 175
TR - 175 - olarak da yanak k ı za ğ ı iki farkl ı oluk içinde pa- ralel da yanak üz erine yerle ş tirilebilir ve t ı rt ı ll ı vidalar ile sabitlenir . • Day anak k ı za ğ ı sökülebilir ve uy gulama amac ı na ba ğ l ı olarak paralel da yana ğ ı n sa ğ ve ya sol taraf ı na monte edilebilir . • P aralel da y anak fabrika ç [...]
-
Página 176
TR - 176 - 8.1.2. Dar parçalar ı n kesilmesi ( Ş ekil 30) Geni ş li ğ i 120 mm alt ı nda olan i ş parçalar ı n ı n uzunlamas ı yönünde kesilmesinde k e- sim i ş leminde mutlaka itme çubu ğ u (29) kullan ı lacakt ı r. İ tme çubu ğ u sevkiy at ı n içeri ğ ine dahildir . A ş ı nm ı ş ve ya hasarl ı itme çubuklar ı n ı d[...]
-
Página 177
TR - 177 - 10.5 Y edek parça sipari ş i: Y edek parça sipari ş i yap ı l ı rk en ş u bilgiler verilme- lidir: • Cihaz tipi • Cihaz ı n ürün numaras ı • Cihaz ı n kod numar as ı • İ stenilen yedek parçan ı n yedek parça numaras ı Güncel bilgiler ve fi yatlar internette www .isc-gmbh.info sa yfas ı nda aç ı klanm ı ş [...]
-
Página 178
TR - 178 - Sadece AB Ülkeleri İ çin Geçerlidir Elektrikli cihazlar ı çöpe atmay ı n ı z. Elektrikli ve elektronik aletler ile ilgili 2002/96/AB nolu A vrupa Yönetmeli ğ ince ve ilgili yönetmeli ğ in ulusal normlara uy arlanmas ı sonucunda kullan ı lm ı ş elektrikli aletler ayr ı ş t ı r ı lm ı ş olar ak toplanacak ve çe vrey[...]
-
Página 179
TR - 179 - Garanti Yönetmeli ğ i iSC GmbH fi rmas ı vey a yetkili y ap ı marketi, a ş a ğ ı da aç ı klanan liste hükümlerine göre ek sikliklerin gideril- mesini ve ya aletin de ğ i ş tirilmesini garanti eder , yasal garanti haklar ı sakl ı kal ı r. Kategori Örnek Garanti süresi Malzeme v ey a konstrüksiy on hatas ı 24 A y A ş[...]
-
Página 180
TR - 180 - Garanti belgesi Say ı n Mü ş terimiz, Ürünlerimiz üretim esnas ı nda s ı k ı bir kalite k ontrolden geçirilir . Buna ra ğ men alet ve ya cihaz ı n ı z tam do ğ ru ş ekilde çal ı ş mad ı ğ ı nda ve bozuldu ğ unda bu durumdan çok üz gün oldu ğ umuzu belir tir ve bozuk olan aleti/cihaz ı Garanti Belgesinin alt bö[...]
-
Página 181
Yu F eng Quing/Product-Management Weichselgartner/General-Manager - 181 - D erklärt folgende Konf ormität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel GB explains the f ollowing conformity accor ding to EU directi- ves and norms for the f ollowing product F déclare la conformité suivante selon la directiv e CE et les normes concernant l’arti[...]
-
Página 182
- 182 - Anl_TE_TS_1825_U_SPK7.indb 182 Anl_TE_TS_1825_U_SPK7.indb 182 21.01.13 08:53 21.01.13 08:53[...]
-
Página 183
- 183 - Anl_TE_TS_1825_U_SPK7.indb 183 Anl_TE_TS_1825_U_SPK7.indb 183 21.01.13 08:53 21.01.13 08:53[...]
-
Página 184
EH 01/2013 (01) Anl_TE_TS_1825_U_SPK7.indb 184 Anl_TE_TS_1825_U_SPK7.indb 184 21.01.13 08:53 21.01.13 08:53[...]