Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Vacuum Cleaner
Einhell TE-VC 1925 SA
100 páginas -
Vacuum Cleaner
Einhell TC-VC 1812 S
108 páginas 2.06 mb -
Vacuum Cleaner
Einhell TE-VC 2230 SA
96 páginas 2.68 mb -
Vacuum Cleaner
Einhell BT-VC 1215 S
88 páginas -
Vacuum Cleaner
Einhell TH-VC 1930 SA
68 páginas 1.52 mb -
Vacuum Cleaner
Einhell TH-VC 1820 S
88 páginas -
Vacuum Cleaner
Einhell TH-VC 1815
68 páginas 2.13 mb -
Vacuum Cleaner
Einhell TC-HP 2042 PC
160 páginas 2.07 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Einhell TH-VC 1425. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Einhell TH-VC 1425 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Einhell TH-VC 1425 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Einhell TH-VC 1425, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Einhell TH-VC 1425 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Einhell TH-VC 1425
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Einhell TH-VC 1425
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Einhell TH-VC 1425
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Einhell TH-VC 1425 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Einhell TH-VC 1425 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Einhell en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Einhell TH-VC 1425, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Einhell TH-VC 1425, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Einhell TH-VC 1425. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
k Originalbetriebsanleitung Aschesauger t Original operating instructions Ash vacuum p Mode d’emploi d’origine Aspirateur de cendres C Istruzioni per l’uso originali Aspiracenere m Manual de instrucciones original Aspirador de ceniz as O Manual de instruções original Aspirador de cinz as N Originele handleiding Aszuiger Art.-Nr .: 23.516.31[...]
-
Página 2
2 1 2 13 8 1 6 7 3 13 13 13 9 10 3 6 3 7 Anleitung_TH_VC_1425_SPK7__ 31.05.12 09:45 Seite 2[...]
-
Página 3
3 8 5 7 6 9 7 3 3 3 8 10 9 10 11 11 4 12 12 4 7 8 10 Anleitung_TH_VC_1425_SPK7__ 31.05.12 09:45 Seite 3[...]
-
Página 4
4 11 10 z 5 Anleitung_TH_VC_1425_SPK7__ 31.05.12 09:45 Seite 4[...]
-
Página 5
5 D “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” W arten Sie mit dem Aussaugen von Öf en und F euerstellen mindestens 24 Stunden, so dass das F euer sicher erloschen und abgekühlt ist. Nur für kalte Asche, siehe Bedienungsanleitung! Anleitung_TH_VC_1425_SPK7__ 31.05.12 09:45 Seite 5[...]
-
Página 6
Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicher- heitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verlet- zungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Infor- mationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen überge[...]
-
Página 7
7 D n Überprüfen Sie beim Saugen ständig die Schläu- che, den Aschefilter und den Sauger auf Erwär- mung. n Sollte eine Erwärmung festgestellt werden, sofort den Sauger abschalten, Netzstecker ziehen und die Filtertüte entnehmen. Den Aschefilter vom Sauger trennen und das Sauggut entfernen. Anschließend den Sauger und den Aschefilter im Fre[...]
-
Página 8
8 D 5.3 Montage der Filter Achtung! Den Aschesauger niemals ohne Filter benutzen! Achten Sie stets auf festen Sitz der Filter! Demontage/Montage der Filter (Abb. 7-9) Filterkorb (4) nach links drehen und vom Gerätekopf (3) abnehmen. Danach Filterkartusche für feinen Aschestaub (11) abziehen. Nun den Schaumstoff- filter (12) entnehmen. Ach[...]
-
Página 9
9 GB “Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry” W ait at least 24 hours bef ore v acuuming an ov en or a fireplace in or der to be sure that the fire has gone out and the ash has cooled down. Only for cold ash, see the operating instructions! Anleitung_TH_VC_1425_SPK7__ 31.05.12 09:45 Seite 9[...]
-
Página 10
10 GB Important! When using the appliance, a f ew saf ety precautions must be observed to av oid injuries and damage. Please read the complete operating instructions with due care. K eep this manual in a safe place , so that the information is a v ailable at all times. If you giv e the appliance to any other person, hand o ver these operating i[...]
-
Página 11
11 GB n If the power cable f or this appliance is damaged, it must be replaced by the manuf acturer or its after-sales service or similarly trained personnel to av oid danger . n Cold ash is ash which has cooled for a sufficiently long time and no longer contains any glo wing embers. This can be check ed by combing through the ash with a metal obje[...]
-
Página 12
12 GB 6. Operation 6.1 ON/OFF switch (Fig. 1/2) Press the ON/OFF switch (2) to s witch the equipment ON and OFF . 6.2 Filling lev el indicator (Fig. 1/10) The ash vacuum is fitted with a filling le v el indicator (5) . If the filling level indicator (5) sho ws a red bar , tank contents and filter should be emptied or cleaned. The red bar indicates [...]
-
Página 13
13 F «Avertissement – Lisez ce mode dʼemploi pour diminuer le risque de blessures» A vant d’aspir er des poêles ou fo yers , attendez au moins 24 heures de sorte que le feu soit vr aiment éteint et froid. Uniquement pour cendres froides, v oir le mode d’emploi ! Anleitung_TH_VC_1425_SPK7__ 31.05.12 09:45 Seite 13[...]
-
Página 14
Attention ! Lors de l’utilisation d’appareils , il faut r especter certaines mesures de sécurité afin d’éviter des blessures et dommages. V euillez donc lire attentivement ce mode d’emploi. V eillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres perso[...]
-
Página 15
n Contrôler toujours en aspirant si les tuy aux, le filtre à cendres et l’aspirateur ne sont pas chauds . n Si vous découvrez un réchauff ement, mettez immédiatement l’aspirateur hors circuit, retir ez la fiche de contact et la toile de tamis. Séparez le filtre à cendres de l’aspirateur et r etirez le produit aspiré. Ensuite, f aire r[...]
-
Página 16
5.3 Montage des filtres Attention ! N’utilisez jamais l’aspirateur de cendres sans filtre ! V eillez toujours à la bonne fixation du filtre ! Démontage/montage des filtres (fig. 7-9) T ournez la cage filtrante (4) vers la gauche et r etirez- la de la tête de l’appareil (3). Ensuite, retirez la cartouche de filtre à poussière fine (11[...]
-
Página 17
17 I “Avvertimento – Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per lʼuso” P er la pulizia della stufa e dei f ocolari, aspettate minimo 24 ore , in modo che questi si siano raffreddati e che il fuoco si sia sicuramente spento . Soltanto per ceneri fredde, si v edano le istruzioni per l’uso! Anleitung_TH_VC_1425_SPK7__ 31.05.1[...]
-
Página 18
Attenzione! Nell’usare gli apparecchi si de vono rispettar e alcune avv ertenze di sicurezza per e vitare lesioni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per l’uso . Conser vate bene le inf ormazioni per a verle a disposizione in qualsiasi momento . Se date l’apparecchio ad altre persone consegnate loro queste istruzioni pe[...]
-
Página 19
n In caso di riscaldamento , spegnete immediatamente l’aspiratore , staccate la spina dalla presa di corrente e togliete il sacchetto del filtro . Staccate il filtro dall’aspiratore e togliete il materiale aspirato . asciate quindi raffreddare l’aspir atore e il filtro per la cenere all’aperto tenendoli sotto controllo . n Se il cav o di al[...]
-
Página 20
Attenzione! Se sulla testa dell’apparecchio (3) non è montata nessuna cartuccia filtrante per polvere di cener e fine (11), l’aspiracenere non può essere acceso . L ’apparecchio è dotato di un interruttore (z), che consente l’esercizio dell’apparecchio soltanto con tale interruttore premuto e con cartuccia filtrante montata (Fig. 1[...]
-
Página 21
21 E “Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños” Antes de aspirar estufas y f ogones , espere al menos 24 horas para asegur arse que se ha enfriado y que el fuego se ha extinguido completamente . ¡Sólo para cenizas frías, v er manual de instrucciones! Anleitung_TH_VC_1425_SPK7__ 31.05.12 09:45 Sei[...]
-
Página 22
¡Atención! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie de medidas de seguridad para e vitar lesiones o daños. P or este motivo , es preciso leer atentamente estas instrucciones de uso . Guardar esta información cuidadosamente para poder consultarla en cualquier momento . En caso de entregar el aparato a terceras personas, será pr[...]
-
Página 23
desenchufarlo y e xtraer la bolsa del filtr o . Separar el filtro de ceniza del aspir ador y e xtraer el material. Seguidamente, dejar que tanto el aspirador como el filtro de aire se enfríen al aire libr e, siempre bajo vigilancia. n Cuando el cable de conexión a la r ed de este aparato esté dañado , deberá ser sustituido por el fabricante o [...]
-
Página 24
¡Atención! El aspirador de cenizas no puede conectarse si no hay ningún cartucho de filtro para polv o fino de ceniza (11) montado en el cabezal del aparato (3). El aparato cuenta con un interruptor (z) que permite el funcionamiento sólo cuando está accionado y cuando el cartucho de filtro está montado (fig. 11). 6. Manejo 6.1 Interruptor[...]
-
Página 25
25 P “Aviso – Leia o manual de instruções para reduzir o risco de ferimentos” Quando aspirar fornos e lar eiras, aguar de pelo menos 24 horas , de modo a que o fogo fique totalmente e xtinto e o espaço arref ecido . Apenas para cinza fria, v er manual de instruções! Anleitung_TH_VC_1425_SPK7__ 31.05.12 09:45 Seite 25[...]
-
Página 26
Atenção! Ao utiliz ar ferramentas , de vem ser respeitadas algumas medidas de segurança para pre venir ferimentos e danos . Por conseguinte , leia atentamente este manual de instruções. Guarde-os num local seguro , para que os possa consultar a qualquer momento . Caso passe o aparelho a outras pessoas, entregue também este manual de instr[...]
-
Página 27
n Durante a aspiração , verifique permanentemente a mangueira, o filtro de cinz a e o aspirador quanto a aumento da temperatura. n Se detectar um aumento da temperatura, desligue imediatamente o aspirador , retire a ficha da tomada e o filtro de papel. Separe o filtro de cinza do aspirador e r etire a substância aspirada. A seguir deix e o aspir[...]
-
Página 28
5.3 Montagem dos filtros Atenção! Nunca utilize o aspirador de cinz as sem o filtro! Certifique-se sempre de que os filtros estão bem colocados! Desmontagem/Montagem do filtro (fig. 7-9) Rode o porta-filtro (4) para a esquer da e retire-o da cabeça do aparelho (3). A seguir , retire o cartucho do filtro para pó de cinz as fino (11). Agora,[...]
-
Página 29
29 NL “Waarschuwing – Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen” W acht minstens 24 uur met het uitzuigen van k achels en vuurplaatsen om zek er te zijn dat het vuur gedoofd en afgek oeld is. Alleen v oor koude as , zie handleiding! Anleitung_TH_VC_1425_SPK7__ 31.05.12 09:45 Seite 29[...]
-
Página 30
Let op! Bij het gebruik van toestellen dienen enk ele veiligheidsmaatregelen te w orden nageleef d om lichamelijk gev aar en schade te v oorkomen. L ees daarom deze handleiding z orgvuldig door . Bew aar deze goed z odat u de informatie op elk moment kunt terugvinden. Mocht u dit toestel aan andere personen doorge ven, gelie ve dan deze handlei[...]
-
Página 31
asfilter van de zuiger scheiden en het opgez ogen goed verwijderen. Daarna de zuiger en de asfilter in open lucht onder toezicht laten afkoelen. n Als de netaansluitkabel v an dit toestel wordt beschadigd, dient deze door de f abrikant of door de dienst na verk oop of een ov ereenk omstig gekwalificeer de persoon te worden v ervangen om te voork om[...]
-
Página 32
Let op! W anneer geen filtercartridge voor fijn asstof (11) op de kop (3) v an het toestel is aangebracht k an de aszuiger niet wor den ingeschakeld. Het toestel is voorzien v an een schak elaar (z) die de werking enk el met gemonteerde filtercartridge, als de schakelaar ingedrukt is , toestaat (fig. 11). 6. Bediening 6.1 AAN /UIT -schakelaar ([...]
-
Página 33
33 k erklär t folgende K onformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel t explains the following conf ormity according to EU directives and norms f or the follo wing product p déclare la conformité suivante selon la directiv e CE et les normes concernant l’article C dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme[...]
-
Página 34
34 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rü[...]
-
Página 35
35 C Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico. Alternativa di ri[...]
-
Página 36
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express co[...]
-
Página 37
37 t GU ARANTEE CER TIFIC A TE Dear Customer , All of our products undergo strict quality checks to ensur e that they r each you in perf ect condition. In the unlikely ev ent that y our device de v elops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card. Of course , if you w ould pref er to call us then we a[...]
-
Página 38
38 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil dev ait toutef ois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien v ouloir prendre contact av ec notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur le[...]
-
Página 39
39 C CER TIFIC A T O DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dov esse tutta via funzionare correttamente, ci scusiamo e vi pr eghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizion[...]
-
Página 40
40 m CER TIFIC ADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente , en tal caso , le rogamos que se dirija a nuestr o servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarj[...]
-
Página 41
41 O CER TIFIC ADO DE GARANTIA Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade . Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições , lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certificado de garantia. Se pref[...]
-
Página 42
42 N GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn aan een str enge kwaliteitscontr ole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten z eerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres v ermeld op dit garantiebewijs te w enden. Wij staan ook gr aag telefonisch tot uw dienst via het hi[...]
-
Página 43
43 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätsk ontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfr ei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unser en Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adr esse zu wenden. Gern stehen[...]
-
Página 44
EH 05/2012 (01) Name: Service Hotline: 01805 120 509 · www.isc-gmbh.info · Mo-Fr. 8:00-18:00 Uhr (Festnetzpreis: 14 ct/min, Mobilfunkpreise maximal: 42 ct/min; Außerhalb Deutschlands fallen stattdessen Gebühren für ein reguläres Gespräch ins dt. Festnetz an.) Straße / Nr.: PLZ Ort Mobil: Telefon: Retouren-Nr. iSC: Kaufbeleg-Nr. / Datum: Gar[...]