Eizo S2411W-U manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Eizo S2411W-U. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Eizo S2411W-U o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Eizo S2411W-U se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Eizo S2411W-U, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Eizo S2411W-U debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Eizo S2411W-U
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Eizo S2411W-U
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Eizo S2411W-U
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Eizo S2411W-U no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Eizo S2411W-U y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Eizo en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Eizo S2411W-U, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Eizo S2411W-U, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Eizo S2411W-U. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    English Deutsch Français Español Italiano Svenska Greece Russia Ё᭛ Setup Manual Important: Please read this Setup Manual and the User ’s Manual stored on the CD- ROM carefully to familiarize yourself with safe and effective usage. Please retain this manual for future reference. Installationshandbuch Wichtig: Lesen Sie dieses Installationshan[...]

  • Página 2

    Compatible Resolutions/Frequencies Kompatibla upplösningar/frekvenser Kompatible Au fl ösungen/Bildwiederholfrequenzen Συμβατές αναλύσεις / Συχνό τητες Résolutions/Fréquences compatibles Поддер живаемые разрешения / часто ты Frecuencias y resoluciones compatibles ݐᆍⱘߚ䕼⥛ˋ乥?[...]

  • Página 3

    1 English SAFETY SYMBOLS This manual uses the safety symbols below . They denote critical information. Please read them carefully . W ARNING Failure to abide by the information in a W ARNING may result in serious injury and can be life threatening. CAUTION Failure to abide by the information in a CAUTION may result in moderate injury and/or propert[...]

  • Página 4

    2 English T roubleshooting Setting/Adjustment Installation Prior to use Package Contents Check that all the following items are included in the packaging box. If any items are missing or damaged, contact your local dealer . NOTE • Please keep the packaging box and materials for future movement or transport of the monitor . □ Monitor □ Power c[...]

  • Página 5

    3 English T roubleshooting Setting/Adjustment Prior to use Installation Connecting Cables Attention • When replacing the current monitor with an S241 1W-U monitor , be sure to change the PC settings for resolution and vertical frequency to those which are available for the S241 1W-U monitor referring to the resolution table (back of cover page) b[...]

  • Página 6

    4 English Prior to use Installation T roubleshooting Setting/Adjustment Displaying the Screen 1 T ouch to turn on the monitor . The monitor ’s Power indicator lights up blue. 2 T urn on the PC. The screen image appears. 3 When using analog input signals, perform the Auto Adjustment function. (Refer to “Performing Auto Adjustment function” bel[...]

  • Página 7

    5 English Prior to use Installation T roubleshooting Setting/Adjustment Selecting Display Mode FineContrast allows you to select the best display mode easily according to monitor ’ s application. For details of FineContrast, refer to the User ’ s Manual on the CD-ROM. FineContrast Mode Custom Available for making desired setting. sRGB Suitable [...]

  • Página 8

    6 English Prior to use Installation Setting/Adjustment T roubleshooting No-Picture Problem If no picture is displayed on the monitor even after the following remedial action is taken, contact your local dealer . 1. Check the Power indicator . Symptom Status Possible cause and remedy No picture Power indicator does not light up. • Check whether th[...]

  • Página 9

    1 Deutsch SICHERHEITSSYMBOLE In diesem Handbuch werden die unten dargestellten Sicherheitssymbole verwendet. Sie geben Hinweise auf äußerst wichtige Informationen. Bitte lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch. VORSICHT Die Nichtbefolgung von unter VORSICHT angegebenen Anweisungen kann schwere V erletzungen oder sogar lebensbedrohende Sit[...]

  • Página 10

    2 Deutsch Fehlerbeseitigung Einstellungen/Justierung Installation Vor der Benutzung Lieferumfang Prüfen Sie, ob sich alle der folgenden Gegenstände in der V erpackung be fi nden. Sollte einer der Gegenstände fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler . HINWEIS • Heben Sie die V erpackung sowie die V erpackungsmaterial[...]

  • Página 11

    3 Deutsch Fehlerbeseitigung Einstellungen/Justierung Installation Vor der Benutzung Kabel anschließen Hinweis • Um einen bereits vorhandenen Monitor durch einen Monitor des T yps S241 1W-U zu ersetzen, stellen Sie die PC-Einstellungen für Au fl ösung und vertikale Bildwiederholfrequenz auf die für S241 1W-U-Monitore verfügbaren Werte ein. D[...]

  • Página 12

    4 Deutsch Fehlerbeseitigung Einstellungen/Justierung Installation Vor der Benutzung Bild wiedergeben 1 Berühren Sie , um den Monitor einzuschalten. Die Betriebsanzeige des Monitors leuchtet auf (blau). 2 Schalten Sie den Computer ein. Das Bild wird angezeigt. 3 Falls Sie den analogen Eingang verwenden, führen Sie die „automatische Einstellung?[...]

  • Página 13

    5 Deutsch Fenster zur Helligkeitseinstellung Justierungsmenü Fehlerbeseitigung Einstellungen/Justierung Installation Vor der Benutzung Zeigt den aktuellen Modus an. Name des FineContrast-Modus Anzeigemodus auswählen Mithilfe des Modus FineContrast können Sie den optimalen Anzeigemodus schnell und einfach wählen. W eitere Einzelheiten zu FineCon[...]

  • Página 14

    6 Deutsch Fehlerbeseitigung Einstellungen/Justierung Installation Vor der Benutzung Problem: Kein Bild W ird auch nach dem Durchführen der nachfolgend vorgeschlagenen Lösungen kein Bild angezeigt, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler . 1. Prüfen Sie den Status der Betriebsanzeige. Symptom Status Mögl. Ursache und Lösung Kein Bild Anzeigenstat[...]

  • Página 15

    1 Français SYMBOLES DE SECURITE Ce manuel utilise les symboles de sécurité présentés ci-dessous. Ils signalent des informations critiques. V euillez les lire at tentivement. A VERTISSEMENT Le non respect des consignes données dans un message A VER TISSEMENT peut entraîner des blessures sérieuses ou même la mort. A TTENTION Le non respect d[...]

  • Página 16

    2 Français Réglage/Ajustage Installation Avant l’utilisation Guide de dépannage Contenu de l’emballage Véri fi ez que tous les éléments indiqués ci-dessous sont inclus dans le carton d’emballage. Contactez votre revendeur local si l’un des éléments est manquant ou abîmé. REMARQUE • V euillez conserver le carton et les matéria[...]

  • Página 17

    3 Français Réglage/Ajustage Installation Avant l’utilisation Guide de dépannage Connexion des câbles Attention • Lors du remplacement du moniteur actuel par un moniteur S241 1W-U, veillez à modi fi er la résolution et la fréquence verticale du PC conformément aux réglages du S241 1W-U indiqués dans le tableau des résolutions (verso [...]

  • Página 18

    4 Français Réglage/Ajustage Installation Avant l’utilisation Guide de dépannage Af fi chage de l’écran 1 Appuyez sur pour mettre le moniteur sous tension. Le voyant d’alimentation du moniteur s’éclaire en bleu. 2 Mettez le PC sous tension. L ’image af fi chée apparaît. 3 Lorsqu’un signal d’entrée analogique est utilisé, act[...]

  • Página 19

    5 Français Réglage/Ajustage Installation Avant l’utilisation Guide de dépannage Menu Ajustage Fenêtre d’ajustage de la luminosité Nom du mode FineContrast Les réglages et ajustages de base sont terminés. Consultez le manuel d’utilisation sur le CD-ROM si vous désirez de plus amples détails sur les Réglages/Ajustages avancés. Af fi[...]

  • Página 20

    6 Français Réglage/Ajustage Installation Avant l’utilisation Guide de dépannage Problème de non-af fi chage d’images Si aucune image ne s’af fi che sur le moniteur même après avoir utilisé les solutions suivantes, contactez votre revendeur local. 1. Véri fi ez le voyant d’alimentation. Symptôme Etat Cause possible et solution Au[...]

  • Página 21

    1 Español SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Este manual utiliza los símbolos de seguridad que aparecen a continuación. Contienen información importante. Léalos detenidamen te. ADVERTENCIA No respetar la información de una ADVER TENCIA puede provocar heridas graves y suponer un riesgo para la integridad física. PRECAUCIÓN No respetar la información de[...]

  • Página 22

    2 Español Solución de problemas Configuración/Ajuste Instalación Antes de su utilización Contenido del embalaje Compruebe que los elementos siguientes estén incluidos en el embalaje. Póngase en contacto con su distribuidor si alguno de los elementos no aparece o aparece dañado. NOT A • Conserve la caja y los materiales de embalaje para ut[...]

  • Página 23

    3 Español Solución de problemas Configuración/Ajuste Instalación Antes de su utilización Conexión de los cables Atención • Si sustituye el monitor actual por un monitor S241 1W-U, consulte la tabla de resoluciones (parte posterior de la portada) para cambiar la con fi guración de la resolución y la frecuencia vertical del ordenador a un[...]

  • Página 24

    4 Español Solución de problemas Configuración/Ajuste Instalación Antes de su utilización V isualización de la pantalla 1 T oque para encender el monitor . El indicador de alimentación del monitor se ilumina en azul. 2 Encienda el ordenador . Aparece la imagen de la pantalla. 3 Si utiliza la señal de entrada analógica, ejecute la función d[...]

  • Página 25

    5 Español Solución de problemas Configuración/Ajuste Instalación Antes de su utilización Selección del modo de pantalla La función FineContrast (Matices de contraste) le permite seleccionar fácilmente el modo de visualización más apropiado en función de la utilización del monitor . Para obtener información más detallada sobre FineCont[...]

  • Página 26

    6 Español Solución de problemas Configuración/Ajuste Instalación Antes de su utilización Si no se muestra ninguna imagen Si no se muestra ninguna imagen en el monitor tras seguir las soluciones propuestas, póngase en contacto con su distribuidor local. 1. Compruebe el indicador de alimentación. Síntoma Estado Posible causa y solución No ap[...]

  • Página 27

    1 Italiano SIMBOLI DI SICUREZZA Il manuale utilizza i simboli di sicurezza riportati sotto per segnalare informazioni di primaria importanza. Leggere le informazioni con attenzione. A VVERTENZA La mancata osservanza delle informazioni contrassegnate da un simbolo di A VVER TENZA può dar luogo a gravi lesioni personali anche mortali. A TTENZIONE La[...]

  • Página 28

    2 Italiano Risoluzione dei problemi Configurazione e regolazione Installazione Preparazione Contenuto della confezione V eri fi care che tutti i seguenti componenti siano inclusi nella confezione. Se i componenti elencati di seguito risultassero mancanti o danneggiati, contattare il rivenditore locale. NOT A • Conservare la confezione e tutti i [...]

  • Página 29

    3 Italiano Macintosh Windows Macintosh Windows Risoluzione dei problemi Configurazione e regolazione Preparazione Installazione Collegamento dei cavi Nota • Durante la sostituzione del monitor attuale con un monitor S241 1W-U, assicurarsi di selezionare le impostazioni del computer per la risoluzione e la frequenza verticale disponibili per il mo[...]

  • Página 30

    4 Italiano Preparazione Installazione Configurazione e regolazione Risoluzione dei problemi V isualizzazione dello schermo 1 T occare per accendere il monitor . L ’indicatore di alimentazione del monitor si illumina in blu. 2 Accendere il PC. Viene visualizzata l’immagine dello schermo. 3 In modalità di ingresso analogico eseguire la funzione [...]

  • Página 31

    5 Italiano Preparazione Installazione Configurazione e regolazione Risoluzione dei problemi Selezione della modalità schermo La funzione FineContrast consente di selezionare in modo semplice e intuitivo la miglior modalità di visualizzazione in base all’applicazione del monitor . Fare riferimento al manuale dell’utente su CD-ROM per maggiori [...]

  • Página 32

    6 Italiano Configurazione e regolazione Preparazione Installazione Risoluzione dei problemi Problema Nessuna immagine Se sul monitor non viene visualizzata alcuna immagine anche dopo aver applicato le soluzioni consigliate, contattare il rivenditore locale. 1. V eri fi care l’indicatore di alimentazione. Sintomo Stato Possibile causa e rimedio N[...]

  • Página 33

    1 Svenska SÄKERHETSSYMBOLER Den här manualen använder säkerhetssymbolerna nedan. De indikerar kritisk information. Läs dem noggrant. V ARNING Om informationen i en V ARNING inte åtföljs kan det resultera i allvarliga skador som kan vara livshotande. FÖRSIKTIGHET Om uppmaningen FÖRSIKTIGHET inte åtföljs fi nns det risk för person- eller[...]

  • Página 34

    2 Svenska Felsökning Inställning/justering Installation Före användningen Förpackningens innehåll Kontrollera att följande artiklar fi nns i förpackningen. Om någonting saknas skall du kontakta din lokala återförsäljare. OBS! • Behåll kartongen och emballage för framtida för fl yttningar av skärmen. □ Monitor □ Nätsladd □[...]

  • Página 35

    3 Svenska Macintosh Windows Macintosh Windows Felsökning Inställning/justering Installation Före användningen Att ansluta kablarna Observera • När du byter ut en be fi ntlig skärm mot S241 1W-U skall du försäkra dig om att du ändrar datorns inställningar för upplösning och vertikal frekvens till de som är tillgängliga för S241 1W-[...]

  • Página 36

    4 Svenska Felsökning Inställning/justering Installation Före användningen V isa skärmen 1 T ryck på för att slå på skärmen. Skärmens strömindikator lyser blått. 2 Sätt på datorn. Skärmbilden visas. 3 Genomför den automatiska justeringsfunktionen när du använder en analog ingångssignal. (Se ”Att genomföra funktionen Autojuster[...]

  • Página 37

    5 Svenska Felsökning Inställning/justering Installation Före användningen Välja skärmläge FineContrast möjliggör för dig att enkelt välja bästa skärmvisningsläge i förhållande till monitorns användning. För information om funktionen FineContrast, se bruksanvisningen på CD-skivan. Läget FineContrast Custom (Anpassat) För att gö[...]

  • Página 38

    6 Svenska Felsökning Inställning/justering Installation Före användningen Ingen bild visas Om det inte visas någon bild på monitorn efter att du genomfört följande åtgärder skall du kontakta din lokala återförsäljare. 1. Kontrollera strömindikatorn. Symptom Status Möjlig orsak och åtgärd Ingen bild Strömindikatorn tänds inte. •[...]

  • Página 39

    1 Greece ΣΥΜΒΟ ΛΑ ΑΣΦ ΑΛΕΙΑΣ Σε αυτό το εγχειρίδιο χρησιμοποιούνται τα παρακάτω σύμβολα ασφαλείας . Καταδεικνύουν σημαντικές πληροφορίες . Διαβάστε τις με προσοχή . ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αν δεν συμμορφω[...]

  • Página 40

    2 Greece Περιεχ όμενα συσκευασίας Ελέγξτε αν υπάρχουν όλα τα παρακάτω αντικείμενα περιλαμβάνονται στη συσκευασία . Αν κάποιο από τα αντικείμενα λείπει ή παρουσιάζει φθορά , επικοινωνήστε με τον [...]

  • Página 41

    3 Greece Macintosh Windows Macintosh Windows Σύνδεση κ αλωδίων Προσο χή • Κατά την αντικατ άσταση της ήδη υπάρχ ουσας οθόνης με μια οθόνη S241 1W-U, βεβαιωθείτε ότι έχετε αλλάξει τις ρυθμίσεις του υπο λογιστή για την [...]

  • Página 42

    4 Greece Εμφάνιση της οθόνης 1 Α γγίξτε το για να ανοίξετε την οθόνη . Το ενδεικτικό τροφοδοσίας της οθόνης είναι μπλε . 2 Α νάψτε το ν υπ ολογιστή . Εμφανίζεται η εικόνα της οθόνης . 3 Κα τά την αναλογ?[...]

  • Página 43

    5 Greece Επιλογή λειτ ουργίας οθόνης Η λειτουργία FineContrast ( αντίθεση ακριβείας ) σας επιτρέπει να διαλέγετε με ευκολία την καλ ύτερη λειτουργία οθόνης σύμφωνα με την εφαρμογή της οθόνης . Γι α λεπτ?[...]

  • Página 44

    6 Greece Πρόβλημα " Κ αθόλου εικ όνα " Αν δεν εμφανίζεται εικόνα στην οθόνη ακ όμη κα ι μετά την εφαρμογή των προτεινόμενων λύσεων , επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο . 1. Ελέγξτε το ενδει[...]

  • Página 45

    1 Russia ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ СИМВ ОЛЫ В данно м рук оводств е использ уются следующие предупре дительные символы . Они указываю т на важную инфор мацию . Пожалуйста , у деляйте ей должное внимание . ?[...]

  • Página 46

    2 Russia Содер жимое упаковки У бедитесь , что все следующие к омпоненты имеются в упак овке . По жалуйст а , обращайтесь к про давцу за помощью , если что - либо из перечисленног о ниже отсут ст в ует[...]

  • Página 47

    3 Russia Подклю чение кабелей Внимание • При замене тек ущего монитора на монитор S241 1W-U пере д его по дк лю чением к компьют еру обяза те льно установит е на к омпьют ере такие параметры ра зрешени[...]

  • Página 48

    4 Russia Отображ ение экрана 1 Нажмите кнопку , чтобы вклю чить монитор . Индикатор питания монит ора загорае тся синим цве том . 2 Вклю чите к омпью тер . На экране появляе тся изображение . 3 В случае[...]

  • Página 49

    5 Russia Выбор рабо чего ре жима экрана Функция то чной наст ройки к онтраст а FineContrast позво ляет легк о устанавлива ть наиболее по дхо дящий режим от ображения информ ации на экране . По дробнее о ф[...]

  • Página 50

    6 Russia Отсут ств уе т из ображение на экране Если проблем а не б у дет уст ранена , несмотря на выполнение предлагаемых действий , обратитесь к продавцу . 1. Проверь те индикатор питания . Прояв лен[...]

  • Página 51

    1 Ё᭛ ᅝܼヺো ᴀ᠟ݠՓ⫼ⱘᅝܼヺোབϟDŽᅗӀ㸼⼎䞡㽕ֵᙃDŽ䇋Ҩ㒚䯙䇏DŽ 䄺ਞ 㢹ϡ䙉ᅜĀ䄺ਞāЁⱘֵᙃˈৃ㛑Ӯ䗴៤Ϲ䞡Ӹᆇ ៪࿕㚕ࠄ⫳ੑᅝܼDŽ ⊼ᛣ 㢹ϡ䙉ᅜĀ⊼ᛣāЁⱘֵᙃˈৃ㛑Ӯ䗴៤ЁᑺӸᆇ ᑊˋ៪Փ䋶ѻ៪ѻકফᤳDŽ 㸼⼎⽕ℶⱘࡼ԰DŽ 㸼⼎ᖙ乏䙉✻ᠻ㸠ⱘੑҸࡼ԰DŽ 乘?[...]

  • Página 52

    2 Ё᭛ ⭥䲒㾷ㄨ 䆒ᅮˋ䇗ᭈ ᅝ㺙 ⫼ࠡ乏ⶹ ࣙ㺙ݙᆍ 䇋Ẕᶹࣙ㺙ⲦЁᰃ৺ࣙ৿ϟ߫⠽કDŽབᵰ㔎ᇥ⠽કˈ៪⠽કᄬ೼ᤳണ⦄䈵ˈ䇋Ϣᙼ᠔೼ഄⱘ㒣䫔ଚ㘨㋏DŽ ⊼ᛣ 噝  䇋ֱ⬭དࣙ㺙Ⲧ੠ࣙ㺙ᴤ᭭ˈҹ֓ᇚᴹᰒ⼎఼⿏ࡼ៪ᨀ䖤ᯊՓ⫼DŽ ƶ ᰒ⼎఼ ƶ ⬉⑤㒓 ƶ ᭄ᄫֵো⬉?[...]

  • Página 53

    3 Ё᭛ Macintosh Windows Macintosh Windows ⭥䲒㾷ㄨ 䆒ᅮˋ䇗ᭈ ᅝ㺙 ⫼ࠡ乏ⶹ 䖲᥹⬉㓚 ⊼ᛣ 噝  ᇚᔧࠡⱘᰒ⼎఼ᤶ៤6:8ᰒ⼎఼ᯊˈ䇋ࡵᖙখ✻ᇕ䴶㚠ৢⱘߚ䕼⥛㸼ᇚϾҎ䅵ㅫᴎⱘߚ䕼⥛੠ൖⳈ乥 ⥛䆒ᅮ᳈ᬍЎ6:8ᰒ⼎఼ৃՓ⫼ⱘ䆒ᅮؐˈ✊ৢݡ䖲᥹ϾҎ䅵ㅫ?[...]

  • Página 54

    4 Ё᭛ ⭥䲒㾷ㄨ 䆒ᅮˋ䇗ᭈ ᅝ㺙 ⫼ࠡ乏ⶹ ᰒ⼎ሣᐩ 1 ᣝ  ᠧᓔᰒ⼎఼DŽ ᰒ⼎఼⬉⑤ᣛ⼎఼҂䍋㪱㡆DŽ 2  ᇚϾҎ䅵ㅫᴎᓔᴎDŽ ሣᐩ೒ڣߎ⦄DŽ 3  Փ⫼῵ᢳ䕧ֵܹোᯊˈ䇋ᠻ㸠Ā㞾ࡼ䇗ᭈࡳ㛑āDŽ˄䇋খ㗗ϟ᭛ⱘĀᠻ㸠㞾ࡼ䇗ᭈࡳ 㛑āDŽ˅ 䕧᭄ܹᄫֵোᯊϡᖙ䖯㸠㞾ࡼ䇗?[...]

  • Página 55

    5 Ё᭛ ⭥䲒㾷ㄨ 䆒ᅮˋ䇗ᭈ ᅝ㺙 ⫼ࠡ乏ⶹ 䗝ᢽᰒ⼎῵ᓣ )LQH&RQWUDVWৃՓᙼᣝ✻ᰒ⼎఼ⱘ݋ԧᑨ⫼ᚙމᮍ֓ഄ䗝ᢽ᳔Շⱘᰒ⼎῵ᓣDŽ 㢹䳔㽕)LQH&RQWUDVWⱘ䆺㒚ֵᙃˈ䇋খ㗗ܝⲬЁⱘ⫼᠋᠟ݠDŽ )LQH&RQWUDVW῵ᓣ &XVWRP˄㞾ᅮН˅ ⫼ᴹᠻ㸠䳔㽕ⱘ䆒ᅮDŽ V5*% 䗖ড়ϢᬃᣕV5*%ⱘ?[...]

  • Página 56

    6 Ё᭛ ⭥䲒㾷ㄨ 䆒ᅮˋ䇗ᭈ ᅝ㺙 ⫼ࠡ乏ⶹ ᮴೒⠛ⱘ䯂乬 㢹ᏆՓ⫼ᓎ䆂ⱘׂℷᮍ⊩ৢҡ✊᮴⬏䴶ᰒ⼎ˈ䇋Ϣᙼ᠔೼ഄⱘ㒣䫔ଚ㘨㋏DŽ  Ẕᶹ⬉⑤ᣛ⼎఼DŽ ⮛⢊ ⢊ᗕ ॳ಴੠㸹ᬥ᥾ᮑ ᮴೒⠛ ⬉⑤ᣛ⼎఼ϡ҂DŽ • Ẕᶹ⬉⑤㒓ᰃ৺Ꮖℷ⹂䖲᥹DŽ • ᣝ DŽ ⬉⑤ᣛ⼎఼⚍҂˄㪱[...]

  • Página 57

    MEMO SetupManual-9.indb 1 SetupManual-9.indb 1 2007-4-12 18:52:54 2007-4-12 18:52:54[...]

  • Página 58

    MEMO SetupManual-9.indb 2 SetupManual-9.indb 2 2007-4-12 18:52:54 2007-4-12 18:52:54[...]

  • Página 59

    English Deutsch Français Español Italiano Svenska Greece Russia Ё᭛ Hinweise zur Auswahl des richtigen Schwenkarms für Ihr en Monitor Dieser Monitor ist für Bildschirmarbeitsplätze vorgesehen. W enn nicht der zum Standardzubehör gehörige Schwenkarm verwendet wird, muss statt dessen ein geeigneter anderer Schwenkarm installiert werden. Bei [...]

  • Página 60

    SetupManual-9.indb 4 SetupManual-9.indb 4 2007-4-12 18:52:55 2007-4-12 18:52:55[...]