Electro-Voice PA4150L manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Electro-Voice PA4150L. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Electro-Voice PA4150L o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Electro-Voice PA4150L se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Electro-Voice PA4150L, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Electro-Voice PA4150L debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Electro-Voice PA4150L
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Electro-Voice PA4150L
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Electro-Voice PA4150L
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Electro-Voice PA4150L no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Electro-Voice PA4150L y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Electro-Voice en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Electro-Voice PA4150L, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Electro-Voice PA4150L, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Electro-Voice PA4150L. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    OWNER‘S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D‘EMPLOI P A1250T P A2250T P A2400T P A2450L P A4150L P A SERIES[...]

  • Página 2

    CONTENTS ENGLISH IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ...... 3 IMPORT ANT SERVICE INSTRUCTIONS ...... 3 DESCRIPTION ...... 4 Unpacking & W arranty ...... 4 Installation Notes ...... 4 FRONT P ANEL ...... 5 Mains Switch ...... 5 Protect ...... 5 Limiter ...... 5 Level Indication ...... 5 Power ...... 5 REAR P ANEL ...... 6 Audio Signal Inputs ...... 6[...]

  • Página 3

    3 The lightning ash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated „dangerous voltage“ within the product’ s enclosure that may be of sufcient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. The exclamation point within an equilateral triangle is intended t[...]

  • Página 4

    Congratulations on your ElectroV oice P A series power amplier purchase! The ElectroV oice P A-Series power amp line combines outstanding audio performance, exceptional reliability and secure operational safety in a compact 2RU chassis design. All models in the P A Series provide several protection circuits which not only prevent the power ampli[...]

  • Página 5

    FRONT P ANEL Mains Switch Use the mains switch to switch the unit’ s power on. A soft-start function prevents inrush current peaks on the mains, additionally preventing the mains line protection switch from activating during the amp’s power-on operation. Loudspeaker outputs are activated via relay switching with a delay of approx. 2 seconds, wh[...]

  • Página 6

    REAR P ANEL Audio Signal Inputs The electronically balanced inputs facilitate the connection of external signal sources (e.g. mixing consoles). When screwed to the power amp, the screwlock connectors provided with the unit prevent accidental disconnection. Choosing balanced cables (2 conductors for audio signals + separate shielding mesh) for LF-si[...]

  • Página 7

    100V 25W 100V 25W 16 x 25W 100V 6W 100V 6W 66 x 6W P A2450L & P A4150L Loudspeaker systems connected to channels A and B (or C and D) have to be connected according to the polarity indicated. Please, make sure to mind the minimal impedance of 4 ohms per channel. For bridged operation, the load has to be connected according to the BRIDGED- label[...]

  • Página 8

    REAR P ANEL Mains Fuse Under normal circumstance, the mains fuse blows only in the event of failure. When replacing the fuse, make sure to use a fuse of the same type with identical amperage, voltage and blow characteristics. If the mains fuse blows repeatedly , please contact an authorized service centre. Mains Socket Please, make sure to check wh[...]

  • Página 9

    MAINS OPERA TION & RESUL TING TEMPERA TURE Mains Operation The following tables provide a useful aid in determining power supply and cabling requirements. Column “1/8 max. output power into 4 ohms (2) ” states the values to be used for normal operation. These results were measured with the power amplier being operated at maximum output a[...]

  • Página 10

    MAINS OPERA TION & RESUL TING TEMPERA TURE P A2400T - 100V output U mains [V] I mains [A] P mains [W] P out [W] P D [W] BTU/ hr (3) idle 230 0,3 44,3 0 44 151 Max. output power into 25ohms (1) 230 8,9 1643 2x430 783 2672 1/3 max. output power into 25ohms (1) 230 5,5 952 2x143 665 2270 1/8 max. output power into 25ohms (1) 230 3,7 602 2x54 495 1[...]

  • Página 11

    NOTES 1 1[...]

  • Página 12

    INHAL T WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ....................... 13 WICHTIGE SERVICEHINWEISE ....................... 13 BESCHREIBUNG ....................... 14 Auspacken & Garantie ....................... 14 Installationshinweise ....................... 14 FRONTSEITE ....................... 15 Netzschalter ....................... 15 Protect .......[...]

  • Página 13

    13 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Das Blitzsymbol innerhalb eines gleichseitigen Drei- ecks soll den Anwender auf nicht isolierte Leitungen und Kontakte im Geräteinneren hinweisen, an denen hohe Spannungen anliegen, die im Fall einer Berührung zu lebensgefährlichen Stromschlägen führen können. Das Ausrufezeichen innerhalb eines gleichseitigen D[...]

  • Página 14

    15 Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich mit einer Endstufe von Electro-V oice für ein Gerät modern- ster T echnologie entschieden. Die Endstufen der P A-Serie vereinen überragende Audio Performance mit höchster Zuverlässigkeit und Betriebssicherheit. Zahlreiche Schutzschaltungen, die für jeden Kanal individuell vorhanden sind, schützen ni[...]

  • Página 15

    15 FRONTSEITE Netzschalter Mit dem Netzschalter wird das Gerät eingeschaltet. Eine Softstart-Schaltung vermei- det dabei Einschaltstromspitzen auf der Netzleitung. Dadurch wird verhindert, dass der Leitungsschutzschalter des Stromnetzes beim Einschalten der Endstufe anspricht. Die Lautsprecher werden über die Ausgangsrelais um ca. 2 Sekunden verz[...]

  • Página 16

    16 17 RÜCKSEITE Signaleingänge An den elektronisch symmetrischen Eingängen werden die Signalquellen (z.B. Mischpult) angeschlossen. Die im Lieferumfang enthaltenen Steckverbinder können mit der End- stufe verschraubt werden um ein versehentliches Entfernen zu verhindern. Die verwendeten NF-Kabel sollten generell symmetrisch (2 Signaladern + Sch[...]

  • Página 17

    16 17 100V 25W 100V 25W 16 x 25W 100V 6W 100V 6W 66 x 6W P A2450L & P A4150L Lautsprecher für Kanal A & B (bzw . C & D) werden entsprechend der angege- benen Polarität angeschlossen. Beachten Sie, dass die minimale Impe- danz für jeden Kanal 4 Ohm beträgt. Für den Brückenbetrieb muß die Last gemäß dem Aufdruck BRIDGED an- gesch[...]

  • Página 18

    18 19 RÜCKSEITE Netzsicherung Die Netzsicherung löst unter normalen Umständen nur bei einem Fehlerfall aus. Die Sicherung darf nur gegen eine gleichwertige Sicherung mit gleicher Strom-, Spannungs- und Auslösecharakteristik getauscht werden. Sollte die Netzsicherung wiederholt durchbrennen, kontaktieren Sie bitte eine Servicestelle. Netzbuchse [...]

  • Página 19

    18 19 NETZBETRIEB & WÄRMEENTWICKLUNG Netzbetrieb Mit Hilfe der folgenden T abellen können die Anforderungen für Stromversorgung und Zuleitungen bestim- mt werden. Für normalen Betrieb können die Werte der Spalte „1/8 max. Ausgangsleistung an 4Ohm (2) “ verwendet werden. Die Endstufe wurde hier mit Rosa Rauschen gem. EN60065 bei  der[...]

  • Página 20

    20 21 NETZBETRIEB & WÄRMEENTWICKLUNG P A2400T - 100V Ausgang U Netz [V] I Netz [A] P Netz [W] P Aus [W] P V [W] BTU/ hr (3) Leerlauf 230 0,3 44,3 0 44 151 Max. Ausgangsleistung an 25Ohm (1) 230 8,9 1643 2x430 783 2672 1/3 max. Ausgangsleistung an 25Ohm (1) 230 5,5 952 2x143 665 2270 1/8 max. Ausgangsleistung an 25Ohm (1) 230 3,7 602 2x54 495 1[...]

  • Página 21

    20 21 NOTIZEN[...]

  • Página 22

    T ABLE DES MA TIÉRES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES ....................... 23 INSTRUCTIONS DE RÉP ARA TION IMPORT ANTES ....................... 23 INTRODUCTION ....................... 24 Déballage et garantie ....................... 24 Remarques concernant l’installation ....................... 24 F ACE A V ANT ......................[...]

  • Página 23

    23 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES Le symbole représentant un éclair éché dans un triangle équilatéral a pour but d’alerter l’utilisateur de la présence d’une „tension dangereuse“ non isolée à l’intérieur du boîtier , pouvant être d’une force sufsante pour constituer un risque d’électrocution. Le point d?[...]

  • Página 24

    Félicitations ! En achetant un amplicateur de puissance Electro-V oice vous avez choisi un appareil employant la technologie la plus avancée qui soit. Les amplicateurs de puissance P A-Series associent des performances audio inégalées, à un fonctionnement able et durable. Les différents circuits de protection des voies évitent non s[...]

  • Página 25

    F ACE A V ANT Interrupteur secteur Utilisez l’interrupteur secteur pour mettre l’appareil sous tension. La fonction de temporisation Soft-Start le protège des sautes de courant, ce qui de plus évite l’activation du circuit de protection interne lors de la mise sous tension. Les sorties haut- parleur sont activées via une commutation par re[...]

  • Página 26

    P ANNEAU ARRIÈRE Entrées Signal Audio Les entrées symétrisées électroniquement facilitent la connexion de sources de signal externes (ex. des consoles de mixage). Lorsqu’ils sont vissés à l’ampli de puissance, les connecteurs à vis fournis avec l’appareil empechent tout débranchement accidentel. Il est recommandé de choisir des câ[...]

  • Página 27

    100V 25W 100V 25W 16 x 25W 100V 6W 100V 6W 66 x 6W P A2450L & P A4150L Les haut-parleurs connectés aux canaux A et B (ou C et D) doivent être branchés en respectant la polarité indiquée. V euillez vous assurer qu’il y a bien une impédance minimale de 4 ohms par canal. Pour le fonctionnement en mode Bridged, la charge doit être connect?[...]

  • Página 28

    P ANNEAU ARRIÈRE Fusible secteur Dans des circonstances normales, le fusible secteur ne saute qu’en cas de panne. Remplacer ce fusible en utilisant uniquement un fusible neuf de même type et de même ampérage, tension et ayant les mêmes caractéristiques de fusion. Si le fusible secteur saute de façon répétitive, veuillez contacter le reve[...]

  • Página 29

    ALIMENT A TION SECTEUR ET TEMPÉRA TURE RÉSUL T ANTE Fonctionnement sur le secteur Les tableaux suivants vous apporteront une aide précieuse dans la détermination du choix de l’alimentation et des câbles. La colonne “1/8 max. output power into 4 ohms (2) ” indique les valeurs à utiliser pour un fonctionnement normal. Ces résultats ont ?[...]

  • Página 30

    ALIMENT A TION SECTEUR ET TEMPÉRA TURE RÉSUL T ANTE 30 P A2400T - 100V output U mains [V] I mains [A] P mains [W] P out [W] P D [W] BTU/ hr (3) idle 230 0,3 44,3 0 44 151 Max. output power into 25ohms (1) 230 8,9 1643 2x430 783 2672 1/3 max. output power into 25ohms (1) 230 5,5 952 2x143 665 2270 1/8 max. output power into 25ohms (1) 230 3,7 602 [...]

  • Página 31

    NOTICES 31[...]

  • Página 32

    32 33 TECHNICAL SPECIFICA TIONS          �  �  �  �  �  �      �  �       ?[...]

  • Página 33

    32 33 BLOCK DIAGRAM P A2450L / P A4150L CH. A/B[...]

  • Página 34

    34 35 BLOCK DIAGRAM P A4150L CH. C/D[...]

  • Página 35

    34 35 BLOCK DIAGRAM P A2400T / P A2250T[...]

  • Página 36

    36 37 BLOCK DIAGRAM P A1250T[...]

  • Página 37

    36 37 DIMENSIONS P A series amplier dimensions in mm.[...]

  • Página 38

    NOTES / NOTIZEN / NOTICES 38[...]

  • Página 39

    NOTES / NOTIZEN / NOTICES 39[...]

  • Página 40

    40 USA T elex Communications Inc., 12000 Portland Ave. South, Burnville, MN 55337, Phone: +1 952-884-4051, F AX: +1 952-884-0043 Germany EVI AUDIO, Hirschberger Ring 45, D 94315, Straubing, Germany Phone: 49 9421-706 0, F AX: 49 9421-706 265 Subject to change without prior notice. Printed in Germany 10/08/2006 / 361 122 www .electro-voice.de[...]