Electrolux 10500 VI manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Electrolux 10500 VI. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Electrolux 10500 VI o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Electrolux 10500 VI se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Electrolux 10500 VI, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Electrolux 10500 VI debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Electrolux 10500 VI
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Electrolux 10500 VI
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Electrolux 10500 VI
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Electrolux 10500 VI no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Electrolux 10500 VI y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Electrolux en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Electrolux 10500 VI, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Electrolux 10500 VI, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Electrolux 10500 VI. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    LAVAMA T 1 0500 VI The envir onmentally friendly washing-machine Instruction booklet AUS ERFAHRUNG GUT 1000 900 700 500 START PAUSE DELAY START WOOLLENS DELICATES EASY- CARES COLD COTTON RINSES CLEAN FILTER PREWASH WASH SPIN END RINSE HOLD RESET LA VAMAT DRAIN ON / OFF RINSE HOLD STAIN QUICK WASH TIME 30 40 COLD 40 30 60 50 40 40 EASY TO IRON COLD [...]

  • Página 2

    Dear customer , Please read these oper ating instructions carefully and pay particular attention to the safety notes indicated in the first pages. W e recom- mend that you keep this instruction booklet for future r eference and pass it on to any future owner s. The warning triangle and/or the key words (W arning!, Caution!) empha- size information [...]

  • Página 3

    Contents Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Tips for environmental pr otection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Main features o[...]

  • Página 4

    How to wash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Load the laundry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Add detergent and additive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Switching the machi[...]

  • Página 5

    Instructions for installation and electrical connection . . . . . . . . . . . . . . 4 1 Safety instructions for the installer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1 Dimensions of the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Front view and side view . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 6

    Safety instructions Y our safety is of paramount importance, please ensur e you read this instruction book before installing or using this appliance. Gener al safety • Repairs to the machine must be carried out only by qualified per son- nel. Repairs carried out by inexperienced per sons could cause injury or serious malfunctioning. Contact your [...]

  • Página 7

    Child safety • This appliance is designed to be operated by adults. Childr en should not be allowed to tamper with the controls or play with the appliance. • Pets and childr en have been known to climb into washing machines. Please check the drum before use. • K eep all packaging well away from childr en. • K eep all detergents in a safe pl[...]

  • Página 8

    Disposal Packaging materials The materials marked with the symbol are recyclable. >PE< =polyethylene >PS< =polystyrene >PP< =polypropylene This means that they can be recycled by disposing of them pr operly in appropriate collection container s. Machine Use authorised disposal sites for your old appliance. Help to keep your countr[...]

  • Página 9

    Main featur es of your washing machine • Pr ogramme and temper ature setting using the progr amme selector . • Stain progr amme for effectively treating stained washing. • Energy saving pr ogramme for normally soiled cotton items. • Speed for the final spin can be reduced to 900, 7 00 or 500 rpm. • RINSE HOLD : the laundry is left immerse[...]

  • Página 10

    Description of the appliance Fr ont view 10 Deter gent drawer Contr ol panel Door Drain filter Adjustable feet 1000 900 700 500 START PAUSE DELAY START WOOLLENS DELICATES EASY- CARES COLD COTTON RINSES CLEAN FILTER PREWASH WASH SPIN END RINSE HOLD RESET L AVA M AT DRAIN ON / OFF RINSE HOLD STAIN QUICK WASH TIME 30 40 COLD 40 30 60 50 40 40 EASY TO [...]

  • Página 11

    11 Contr ol panel A = Mains-on light B = ON/OFF button C = Option buttons D = Display E = Delay start button F = ST ART/PAUSE button G = Pr ogramme progr ess display H = Pr ogramme selector dial Pr ogramme selector dial The progr amme selector determines the type of washing cycle (e.g. water level, drum movement, number of rinses) and the washing t[...]

  • Página 12

    12 Description of the appliance Position 40°C Easy to iron. In this position the laundry is gently washed and spun to avoid any creasing. In this way ir oning is easier . Position COLD = cold wash ON/OFF button Press this button to switch the machine on. Pr ess it again to switch the machine off. Mains-on light This light comes on when the ON/OFF [...]

  • Página 13

    13 To alter or cancel the pr eset delay , pr ess the START/PAUSE button, then press the DELA Y ST ART button until the required time is displayed or , if you wish to cancel the delay , until the symbol 0 h is displayed. Then press the ST ART/PAUSE button again. When the delay is cancelled, the display shows the duration of the wash progr amme previ[...]

  • Página 14

    QUICK W ASH By pressing this button the washing time is r educed. For use when washing lightly soiled laundry . This option is not available with the wool and economy progr amme and cannot be used with STAIN. RINSE HOLD By selecting this option, the last rinse water is not emptied out, to prevent the fabrics fr om creasing. When the pr ogramme has [...]

  • Página 15

    Display The display shows the following information: • If the programme selector dial is on the RESET position, three flashing dashes appear immediately after pressing the ON/OFF button to indicate that the machine is ready to be selected for the r equired wash pr ogramme. • Duration of the selected wash pr ogramme , calculated automatically on[...]

  • Página 16

    Cancelling/Altering a pr ogramme To cancel or alter a pr ogramme which is running, turn the pr ogramme selector dial to the RESET position: three flashing dashes will be dis- played, the progr amme is cancelled. The machine will maintain the water in the tub . To dr ain water , select DRAIN progr amme. If you wish to select another progr amme maint[...]

  • Página 17

    Deter gent dispenser drawer Compartment for prewash or soak deter gent and stain remover . The prewash or soak detergent is added at the beginning of the wash pr ogramme. The stain remover is added during the ST AIN-Action phase in the main wash. Compartment for powder or liquid detergent used for main wash. It is emptied at the beginning of the wa[...]

  • Página 18

    Pr eparing the wash cycle Sorting out and pr eparing the laundry • Sort out the laundry accor ding to type of fabrics and care labels (see “Types of fabric and car e labels”). • Empty pockets. • Remove any metal parts (safety pins, clips, etc.). • To prevent the laundry fr om getting damaged and forming bundles, it is advisable to close[...]

  • Página 19

    W eight of laundry T ypes of fabric and care labels The labels on garments help you to select the most suitable wash pro- gramme. The laundry should be sorted out accor ding to the type of fab- ric and the instructions indicated on care labels. Temper atures indicated on labels ar e always maximum temperatur es. Cotton Linen and cottons marked with[...]

  • Página 20

    Delicates Microfibr es, synthetics or curtains marked with these symbols requir e a very gentle treatment. The DELICATES pr ogramme is suitable for this type of fabric. Woollens and particularly delicate items Fabrics such as wool, wool mix or silk marked with this symbol are par- ticularly sensitive to machine washing. The WOOLLENS pr ogramme is s[...]

  • Página 21

    21 Deter gents and additives Which deter gent?.... To ensur e you obtain the best wash results fr om your appliance, it is important to use the right detergent in your everyday wash, and only detergents r ecommended for use in automatic machines. To maintain the appear ance of your clothes and household textiles and to make them last longer you sho[...]

  • Página 22

    And in which form? Not only are ther e different types of deter gent, but they are also available in different forms. Whether you chose a powder or liquid in tr aditional or compact form is your own personal choice. TRADITIONAL POWDERS P our the powder directly into the dispenser dr awer . Do not sprinkle powder onto clothes in the machine drum. TR[...]

  • Página 23

    23 How to wash Load the laundry Open the door . Place the laundry in the drum, one item at a time. Distribute laundry as evenly as possible. Close the door . Add deter gent and additive Pull the drawer out till it stops. P our the main wash detergent into compart- ment . If you wish to perform a pre- wash, a SOAK or a STAIN- Action pr ogramme, pour[...]

  • Página 24

    Selection of the desir ed wash progr amme Turn the pr ogramme selector dial to the desired position: the lights corresponding to the differ ent phases making up the selected progr amme light up. The display shows the duration of the progr amme. Selection of the SPIN SPEED or NO SPIN option To select the desir ed spin speed, press the SPIN SPEED but[...]

  • Página 25

    25 How to wash Starting the pr ogramme To start the selected pr ogramme, pr ess the START/P AUSE button; the corresponding light stops flashing. The pilot light corresponding to the wash phase which is running is illuminated. If the delay start option has been selected, the machine starts its countdown, in hours, which will appear on the dis- play [...]

  • Página 26

    Pr ogramme chart W ash progr ammes In compliance with EC directive 92/75, the consumption figur es indicated on the energy label r efer to the 60°C wash progr amme for cotton. * The consumption data shown on this chart is to be used as a guide only , as it may vary depending on the quantity and type of laundry , on the inlet water tem- peratur e a[...]

  • Página 27

    27 Pr ogramme chart Special pr ogrammes * The consumption data shown on this chart is to be used as a guide only , a s it may vary depending on the quantity and type of laundry , on the inlet water temperatur e and on the ambient temperatur e. Pro- gramme Soak Type of laundry Heavily soiled fab- rics, except wool. Progr amme phases Soak at 30°C. S[...]

  • Página 28

    Cleaning and maintenance After each wash At the end of the wash progr amme, pull the dispenser drawer out a lit- tle to let it dry . Leave the door ajar to allow air to circulate. If the machine is not used for a prolonged period: Close the water tap and unplug the appliance. Maintenance W ash With the use of low temperatur e washes it is possible [...]

  • Página 29

    To facilitate cleaning, the top part of the additive compartment can be removed. Detergent can also accumulate inside the drawer r ecess: clean it with an old tooth- brush. Refit the drawer after cleaning. Door seal Regularly check to see, if there ar e deposits or foreign objects in the rubber seal behind the door and remove them. Dr ain filter Th[...]

  • Página 30

    Unscrew the hose fr om the tap. To do this you must pr ess the yellow button on the hose first. Clean the filter with a stiff brush. Screw the hose back onto the tap. Emer gency emptying out If the water is not discharged (pump is blocked, filter or dr ain pipe are clogged), proceed as follows to empty out the machine: • pull out the plug fr om t[...]

  • Página 31

    Something not working? If during the spin cycle the machine makes an unusual whistling noise, different fr om the noise made by tradi- tional washing machines, this is due to a new type of motor . If water is not visible in the drum, this is due to the modern technology of new washing machines that use less water than traditional machines. T rouble[...]

  • Página 32

    32 Something not working? Problem The machine does not empty and/or does not spin Possible cause The drain hose is Check the whole length of squashed or kinked (E20) . the hose and remove the kink. The drain filter or the Clean the filter or check drain hose ar e clogged (E20) . the hose. The RINSE HOLD option Empty out the water by (stop with wate[...]

  • Página 33

    33 Something not working? Problem The door will not open Possible cause The progr amme is still Wait until the end of the running and the drum programme befor e opening is turning. the door . The water level is above the Before opening the door , bottom edge of the door . the water must be emptied out. The machine is heating the Wait until the end [...]

  • Página 34

    34 Something not working? Spinning starts late or the machine does not spin The unbalance detection If the laundry is not evenly device that prevents distributed inside the drum excessive vibration during at the beginning of the spinning has cut in. spin cycle, the machine detects this and tries to redistribute it mor e evenly by means of a few dru[...]

  • Página 35

    Unsatisfactory washing r esults If the laundry looks grey and lime scale is found in the drum • T oo little detergent has been used. • An unsuitable deter gent has been used. • Stubborn stains have not been tr eated prior to washing. • The pr ogramme/temper ature has not been correctly selected. If grey stains r emain on the laundry • Lau[...]

  • Página 36

    T echnical data Height x Width x Depth 82x60x54.5 cm Depth with door opened 9 1 cm Height adjustment ± 13 mm approx. Net weight 69 kg approx. Load (depending on progr amme) 4.5 kg max. Use domestic Drum speed during washing max. 55 rpm Drum speed during spinning 1 000/900/7 00/500 rpm Water pr essure 50-800 kP a This appliance complies with the fo[...]

  • Página 37

    37 Service & Spar e Parts If after carrying out the necessary checks there is still a fault with your appliance please contact your local AEG Service Force Centr e. In guarantee customers should ensur e that the suggested checks in the “Tr oubleshooting” section have been made as the engineer will make a charge if the fault is not a mechani[...]

  • Página 38

    Customer ca r e For general enquiries r egarding your AEG appliance, or further infor- mation on AEG products please contact our Customer Car e Depart- ment at the address below or visit our website at www .aeghome.co.uk Customer Care Department AEG Domestic Appliances 55-77 High St r eet Slough Berkshire SL1 1DZ Tel: 087 05 350350* * Calls to this[...]

  • Página 39

    Guar antee Conditions AEG offer the following guarantee to the fir st purchaser of this appli- ance. 1. The guarantee is valid for 12 months commencing when the appliance is handed over to the first r etail purchaser , which must be verified by purchase invoice or similar documentation. The guarantee does not cover commer cial use. 2. The guarantee[...]

  • Página 40

    Eur opean Guarantee If you should move to another country within Europe then your guar- antee moves with you to your new home subject to the following qual- ifications: - The guarantee starts fr om the date you first purchased your pr oduct. - The guarantee is for the same period and to the same extent for labour and parts as exist in the new count[...]

  • Página 41

    Instructions for installation and electrical connection Safety instructions for the installer • This appliance is heavy , care should be taken when moving it. • When unpacking the appliance, check that it is not damaged. If in doubt, do not use it and contact the retailer . • All internal packing must be removed before using the appliance. Se[...]

  • Página 42

    Dimensions of the appliance Fr ont view and side view Rear view 42 810 160 10 600 1000 900 700 500 START PAUSE DELAY START WOOLLENS DELICATES EASY- CARES COLD COTTON RINSES CLEAN FILTER PREWASH WASH SPIN END RINSE HOLD RESET LAV AMAT DRAIN ON / OFF RINSE HOLD STAIN QUICK WASH TIME 30 40 COLD 40 30 60 50 40 40 EASY TO IRON COLD 95 E 60 50 40 30 MINI[...]

  • Página 43

    Installation Unpacking All transit bolts and packing must be r emoved before using the appli- ance. Using a spanner , unscr ew and remove the rear right-hand bolt and lay the machine on its back, taking care not to squash the hoses. This can be avoided by placing one of the corner packing pieces between the machine and the floor . Remove the poly- [...]

  • Página 44

    Set the machine upright and remove the two remaining bolts from the back. Pull out the three plastic spacers fr om the holes into which the bolts were fit- ted. Plug the open holes with the plugs which you will find in the envelope con- taining the instruction booklet. Y ou are advised to keep all tr ansit devices so that they can be refitted if th[...]

  • Página 45

    W ater inlet (cold water connection only) Connect the hose to a tap with a 3/4” thread. Installation should comply with local water authority and building regula- tions’ requir e- ments. Set the hose correctly by loosening the ring nut. After positioning the inlet hose, be sure to tighten the ring nut again to pr event leaks. Do not connect to [...]

  • Página 46

    The upright standpipe should have a mini- mum length of 30 cm (12”) from the bottom of the elbow to the top of the pipe (see dia- gram). Make sur e that it is designed in such a way that the end of the drain hose cannot be covered with water . If you intend the drain hose fr om the machine to empty into a sink, make sure that the sink is empty an[...]

  • Página 47

    Electrical connections WARNING: THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED. The manufacturer declines any liability should this safety measur e not be observed. If the plug that is fitted to your appliance is not suitable for your socket outlet, it must be cut off and the appropriate plug fitted. Remove the fuse from the cut off plug. The cut off plug should t[...]

  • Página 48

    P ermanent connection In the case of a permanent connection it is necessary that you install a double pole switch between the appliance and the electricity supply (mains), with a minimum gap of 3 mm between the switch contacts and of a type suitable for the requir ed load in compliance with the current electrical regulations. The switch must not br[...]

  • Página 49

    Building-in This appliance has been designed to be built into the kitchen furniture. The recess should have the dimen- sions shown in picture A. Pr eparation and assembly of the door The machine is originally pre- arranged for the assembly of a door opening from right to left. In this case it is sufficient to screw in the hinges (1) and the counter[...]

  • Página 50

    c) Mounting the door Fix the hinges (1) to the machine by means of the M5x8 screws (3-Fig. B). The hinges can be adjusted to compensate for possible uneven thick- ness of the door . To align the door perfectly it is necessary to loosen the scr ew (3-Fig. B), adjust the door and tighten the screw again. d) Counter-magnet (6) The appliance is pre-arr[...]

  • Página 51

    If it is not possible to use one solid piece, due to the additional height requir ed, ensure that any additional strips of timber are glued and screwed to the underside of the base (see Fig. F). P osition the base into the recess with its fr ont edge as far forward as the adjoining plinth line will allow . The r ea- son for placing the base in this[...]

  • Página 52

    AEG Hausgeräte GmbH P ostfach 1 036 D-90327 Nürnberg http://www .aeg.hausger aete.de © Copyright by AEG 132.996.260-0 1-050 1 132996260.qxd 7/24/01 9:12 PM Pagina 52 (Nero/Process Black pellicola)[...]