Electrolux 1620 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Electrolux 1620. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Electrolux 1620 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Electrolux 1620 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Electrolux 1620, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Electrolux 1620 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Electrolux 1620
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Electrolux 1620
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Electrolux 1620
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Electrolux 1620 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Electrolux 1620 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Electrolux en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Electrolux 1620, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Electrolux 1620, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Electrolux 1620. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    LAVAMA T LAVALOGIC 1620 W ashing Machine User information[...]

  • Página 2

    2 Dear Customer , Please r ead this user information caref ully and keep it to refer to later . Please pass the user information on to any future owner of the appli- ance. The following symbols ar e used in the text: 1 Safety instructions War n i n g ! Information that affects your personal safety . Important! Informati on that prevents damage to t[...]

  • Página 3

    3 Contents Oper ating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Switching on the appliance for th e first time – setting the langua ge 7 Description of the appliance . . . . . . [...]

  • Página 4

    4 Progr amme protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Child safety device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Cleaning and care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 What to do [...]

  • Página 5

    5 Oper ating Instructions 1 Safety Prior to using the appliance for the first time • Follow the “Installation and conn ection instructions” . • If the appliance is delivere d in th e winter months when there are mi- nus temperatur es: stor e the washin g machine at room temperatur e for 24 hours befor e using for the fir st time. Corr ect u[...]

  • Página 6

    6 Gener al safety • Repairs to the washing machine may only be carried out by qualified/ authorised service engineers. • Never use the appliance when the el ectrical cable is damaged o r the control panel, worktop or plinth ar ea are damaged to such an extent that the inside of the app liance is openly accessible. • Switch off the washing mac[...]

  • Página 7

    7 Switching on the appliance for the first time – setting the language When switching on the appliance for the fir st time you should be sure to set the language in wh ich you want the indicat ors in the display to appear . 1. Press the contr ol knob . The appliance is now switched on. The languages that can be chosen will ap- pear in the display[...]

  • Página 8

    8 Description of the appliance Contr ol panel with display Indicators in the display Drawer for detergent a nd conditioner Three scr ew feet (height adjusta- ble); rear left: Automatic fo ot Control panel with display Rating plate (behind door) Door Drain pump cover LINEN/EASY-C. 60°C 1600 RPM 10:17-12:16 î START LINEN/EASY-C.) 60° ENERGY SAVING[...]

  • Página 9

    9 Main contr ol featur es Contr ol knob Switching the ap pliance on and o ff Press the contr ol knob to switch the appliance on and off. Highlighting Y ou can highlight the entries on the right of the display by turning the control knob . Cancelling settings If you would like to cancel settings that have been made by mistake, switch the appliance o[...]

  • Página 10

    10 Pr ogr amme overview Programme max. load (dry wash ing) Options Spin speed TIME SAVING DELA Y START SENSITIVE STAIN PRE WA SH 1600 1400 1200 1 000/800/600/400 RINSE HOLD QUICK VERY QUICK LINEN/EASY -CARES 60, 50, 40, 30 , 20 7k g 1) or 3,5 kg 1) In the case of excessively lar ge vo lume washing of a fleecy natur e, e.g. terry towelling, fla nnel[...]

  • Página 11

    11 Use/Features Care- symbols 1) 1) The figures in the care symbols indicate the maximum temperatures. General progr amme for colo ured and easy-care items made of cotton/li nen as well as for easy-care mixed fibr es and synthetics. The wa sh programme is adjust- ed according to the differ en t fabric type s and load si zes. If loading o nly with e[...]

  • Página 12

    12 Pr ogramme max. load (dry wash ing) Options Spin speed TIME SAVING DELA Y START SENSITIVE STAIN PRE WA SH 1600 1400 1200 1 000/800/600/400 RINSE HOLD QUICK VERY QUICK SHORT SPIN 3,5 kg • • • SPIN 7k g • • • • • STARCH 7k g • • • • • • DRAIN •[...]

  • Página 13

    13 Use/Featur es Care- symbols 1) 1) The figures in th e care symbols indicate the maximum temperatures. Drain and short spin after a rinse hold, or separate short spin of handwashed del- icates, woollens, silk. I K N Q L H Drain and spin, e.g. after a rinse hol d, or separate spin for hand-washed c ottons/ linens and easy-cares. J M O Separate sta[...]

  • Página 14

    14 Befor e the first wash Setting the time So that the current time and the end of the progr amme are corr ectly displayed, please check the display and set the current time, if neces- sary . (See “Setting extr a options: Timer” .) Carrying out a wash progr amme prior to first use Before doing your fir st wash, run a washing cycle without any w[...]

  • Página 15

    15 Running a wash cycle Switching on the appliance Press the contr ol knob . The appliance is now switched on. 3 Before switching the appli- ance on, make sure that the drum is empty . If you do not, the washing will subse- quently not be register ed properly by the load sensor . Setting a pr ogramme 5. Highlight the desired pr o- gramme, e.g. DELI[...]

  • Página 16

    16 3 RINSE HOLD means: the washing is left to soak in the last rinse water and is not spun. If r equired, set options. Selecting options Y ou can select differ ent options on top of the progr amme that has been selected. Only options that can be combined with the programme that has already been selected will be offer ed. TIME SAVING Shortened wash [...]

  • Página 17

    17 TIME SAVING 1. Press the OPTIONS key . 2. Use the contr ol knob to highlight TIME SAVING. 3. Press the SELECT key . 4. Use the contr ol knob to highlight VERY QUICK. 5. Press the SELECT key . The symbol appears in the display . DELA Y START 1. Press the OPTIONS key . 2. Use the control knob to highlight DELA Y ST ART . 3. Press the SELECT key . [...]

  • Página 18

    18 Opening the door/Loa ding the washing 1. To open the door: carefully pull the handle on the door . 2. Unfold the washing and load it loosely into the machine. Mix large and small items. Important: Do not get any washing caught between the door and the rubber seal. 3. Push the door firmly shut. CURRENT LOAD / DETERGENT display 3 If settings are n[...]

  • Página 19

    19 Adding deter gent / conditioner Important: Only use detergents/conditioner s that ar e suitable for use in domestic washing machines. Add deter gent/conditioner in accor dance with the deter gent/condi- tioner manufacturer’ s instructions. Observe instructions on the packag- ing. The amount of detergent used depends on: – the washing’s deg[...]

  • Página 20

    20 Starting a pr ogramme 1. Check that the water tap is open. 2. Press the ST ART key . The wash cycle is started. Pr ogramme pr ogr ess While the progr amme is running, the display shows among other things: – each stage of the pro- gramme as it pr ogresses, e.g. MAIN WASH, – a bar showing the pr ogress of the pr ogramme, – the expected resid[...]

  • Página 21

    21 W ashing cycle complete/Removing the washing At the end of the pr ogramme PLEA SE TAKE OUT THE CLO THES appear s in the display . As soon as the § symbol appears, the door can be opened. 1. Open the door using the handle. 2. Remove the washing. 3. Close the water tap. 4. Switch off the appliance. If Rinse Hold has been selected: 1. Press the ST[...]

  • Página 22

    22 Setting extr a options Independent of any progr amme you can set different basic settings. These basic settings will permanently r emain active until they ar e dese- lected again. MEMORY 1, 2, 3, 4 Frequently used pr ogramme settings can be stor ed. The stored pr ogramme setting can then be selected like a normal pr ogramme. Ther e are a total o[...]

  • Página 23

    23 MEMORY Saving a pr ogramme setting First set a pr ogramme (e.g. LI NEN/EASY -CARES, 40 °C, 1200 rpm, with the SENSITIVE option), then save it. 1. Use the contr ol knob to highlight LINEN/EASY -C. 2. Set the temperatur e and the spin speed. 3. Press the OPTIONS key . 4. Highlight the SENSITIVE op- tion. 5. Press the SELECT key . The symbol will [...]

  • Página 24

    24 Clearing a stor ed progr amme setting 1. Press the OPTIONS key . 2. Press the EXTRAS key . MEMORY is highlighted: 3. Press the SELECT key . 4. Use the contr ol knob to highlight MEMORY 1. 5. Press the CLEAR key . The stored pr ogr amme set- ting has now been clear ed. 6. Then press the BACK key 3t i m e s . RINSE +, GENTLE SPIN 1. Press the OPTI[...]

  • Página 25

    25 LANGUAGE 1. Press the OPTIONS key . 2. Press the EXTRAS key . 3. Use the contr ol knob to highlight LANGUAGE. 4. Press the SELECT key . 5. Use the contr ol knob to highlight the desired lan- guage, e.g. ENGLISH. 6. Use the SELECT key to store the selected language. 7. Press the BACK key 3 times. TIMER 1. Press the OPTIONS key . 2. Press the EXTR[...]

  • Página 26

    26 Pr ogr amme pr otection In order to pr otect the selected sett ings of a progr amme that is running from unintentional alter ations, the buttons can be locked. Setting programme pr otection: 1. Start the progr amme. 2. Press second and fourth but- ton at the same time for about 3 seconds. In the dis- play the symbol appears. The buttons are lock[...]

  • Página 27

    27 Child safety device If the child safety device has been activated, the door can no longer be shut. Activating the child safety device: Use a coin to turn the knob (on the inside of the door) in a clockwise di- rection as far as it will go. 1 War n i n g ! The knob must not be de- pressed after being set, otherwise the child safety device is not [...]

  • Página 28

    28 Cleaning and car e Important: Do not use furnitur e cleaning products or aggr essive clean- ing agents to clean the appliance. Wipe over the control panel and housing with a damp cloth. Deter gent drawer The detergent dr awer should be cleaned regularly . 1. Remove the deter gent drawer by pulling firmly . 2. Remove the softener insert from the [...]

  • Página 29

    29 What to do if... Remedying small malfunctions yourself If one of the following fault message s is shown in the display during operation: – ATTENTION (E4 1 ) / P LEASE CLOSE THE DOOR – ATTENTION ERROR CODE (E1 1) / PLEASE OPEN THE T AP – ATTENTION ERROR CODE (E2 1) / PLEASE CHECK THE WA TER DRAINAGE please refer to the following table. Afte[...]

  • Página 30

    30 Washing has not been spun. Only a few large items of washing in th e drum. Always load the drum as f ull as possible. Mix large and small items. Water is leaking out from under the washing machine. The screw connection on the inlet hose is leaking. Screw the inlet hose in firmly . The drainage hose is leaking. Replace drain hose. The drain pump [...]

  • Página 31

    31 If the wash result is not satisfactory The washing is grey a nd there are limescale deposits in the drum • Too little detergent was used. • An incorr ect detergent was used. • Individual stains were not pr e-treated. • The progr amme or temperatur e was not set properly . There ar e grey stains on the washing • Items that were soiled w[...]

  • Página 32

    32 Carrying out an emer gency drain 1 War n i n g ! Prior to carrying o ut an em ergency dr ain, switch off the washing machine and remove the power plug from the power point. War n i n g ! The water that comes out of the emergency drain hose may be hot. There is a risk of scalding. Let the water cool before performing an emergency dr ain! 1. Open [...]

  • Página 33

    33 Dr ain pump The dr ain pump is maintenance-free. It is only necessary to open the pump cover if there is a malfunction and water is no longer being pumped out, e.g. if the pump wheel is blocked. Before loading the machine, please always ensure that ther e are no for- eign bodies present in the pockets or in between the items to be washed. P aper[...]

  • Página 34

    34 Disposal 2 Packaging material The packaging materials are envir onmentally friendly and can be recy- cled. The plastic components are id entified by markings, e.g. >PE<, >PS<, etc. Please dispose of the pa ckaging materials in the appropriate container at your local waste disposal facilities. 2 Old appliance The symbol W on the produ[...]

  • Página 35

    35 T echnical data Consumption values The consumption values for selected progr ammes provided in the fol- lowing table were determined under standar d conditions. They may vary when operating in domestic conditions. Height x Width x Depth 850 x 598 x 640 mm Depth when door is open 101 7 m m Height adjustment approx. +1 0/-5 mm Load (dependi ng on [...]

  • Página 36

    36 Installation and connection instructions 1 Safety information concerning installation • This washing machine cannot be built-in . • Before using for the fir st time, check the appliance for damage sus- tained while it was being transpor ted. Do not under any cir cumstanc- es connect an appliance that is dama ged to the mains. In the event of[...]

  • Página 37

    37 Installing the appliance T ransporting the appliance 1 War n i n g : The washing machine is very heavy . There is a risk of injury . Exercise car e when lifting the appliance. • Do not lay the washing machine on its front nor on its right side (as seen from the f ront). Electri cal components may get wet. • Never tran sport the appliance wit[...]

  • Página 38

    38 3. Remove both plastic caps sideways. 3 Special spanner A and sealing caps B (2 units) and C (1 unit) come with the appliance. 4. Use special spanner A to r emove screw D and the compr ession spring. 5. Turn sealing cap C upside down as shown in the illustr ation. 6. Use sealing cap C to cap the hole. 7. Use special spanner A to r emove the two [...]

  • Página 39

    39 • If the location in which the applianc e is to be installed is fitted with small-format tiles, put a rubber ma t (available in the shops) under the appliance. If the appliance is to stand on a base: In order for the appliance to be se- cure on the base, fixing plates*) must be mounted, into which the appliance is inserted. If the appliance is[...]

  • Página 40

    40 Electrical Connection Any electrical work r equired to install this appliance should be carried out by a qualified electrician or competent person. 1 WARNI NG – THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED. The manufacturer declines any liabi lity should these safety measur es not be observed. Before switching on, make sure th e electricity supply voltage i[...]

  • Página 41

    41 P ermanent Connection In the case of a permanent connection it is necessary that you install a double pole switch between the appl iance and the electricity supply (mains), with a minimum gap of 3 mm between the switch contacts and of a type suitable for the requir ed load in compliance with the current electrical regulations. The switch must no[...]

  • Página 42

    42 W ater inlet A 1.35 m long pressur e hose is supplied with the appliance. If a longer inlet hose is r equired, only hoses from the manufa cturer ar e to be used. Y our local Service Force stocks hose kits of differ ent lengths. 3 Sealing rings are either inserted in th e plastic nuts of the threaded hose fitting or are included as spar e pa rts.[...]

  • Página 43

    43 Wa t e r D ra i n a g e The appliance dr ain hose should hook into a standpipe, the hook in the drain hose is formed using the plas tic “U-Piece“ supplied. The standpipe should have an internal diameter of approximately 38 mm (see dia- gram) thus ensuring ther e is an ai r break between the dr ain hose and standpipe. Important! It is essenti[...]

  • Página 44

    44 Pumping heights of over 1 metr e The washing machine’s dr ain pump is ab le to pump water to a height of 1 metr e, calculated from the surface on which the appliance is instal led. Important! If pumping height is over 1 metr e malfunctions and dam- age to the appliance may arise. For pumping heights over 1 metre a conver sion kit can be obtain[...]

  • Página 45

    45 W arranty conditions Gr eat Britain Standard guar antee conditions We, AEG, undertake that if within 12 months of the date of the purchase this AEG applian ce or any part thereof is proved to be defective by reas on only of faulty workmanship or materials, we will, at our discretion r epair or replace the same FREE OF CHARGE for labour , materia[...]

  • Página 46

    46 Weiter e Kundendienststellen im Ausland In diesen Ländern gelten die Garantiebedingungen der örtlichen P art- ner . Diese können dort eingesehen werden. Further after-sales service agencies overseas In these countries our AEG-Electrol ux agents’ own guarantee conditi- ons are applicable. Please obt ain further details di rect. Autres agence[...]

  • Página 47

    47 Customer Service Centr es U.A.E. Abu Dhabi Universal T rading Company P .O. Box 43 99 Tel.: 63 35331 Service Center 6733974 Jordan Jordan Household Supply Co. Ltd. P. O . B o x 3 / 6 8 Amman/Tel.: 69 7 0 50 Malta ITC International Trading Company White House Building Mountba tte Street Blata L-Bajda/Tel.: 220644 Egypt Middle East Commercial Cent[...]

  • Página 48

    48 Hong Kong Dah Chong Hong Ltd. 20 Kai Cheung Road Kowloon Bay Kowloon - Hong K ong Tel.: 008522262 1620 Fax: 008522 7550333 Lithuania Electrolux Lithuania Verk ui 29 2600 Vilnus Tel.: 3 72 272 3326 Fax: 372 272 3366 Russia Electrolux Russia Ltd. 16 Olympiysky pr ospekt 129090 Moscow Tel.: (095) 937 7837 Fax: (095) 926 55 13 Israel Evis Ltd. Tadir[...]

  • Página 49

    49[...]

  • Página 50

    50[...]

  • Página 51

    51 Service and Spar e P arts If the event of your appliance requir ing service, or if you wish to pur- chase spare parts, please contac t Service For ce by telephoning: Y our telephone call will be automa tically routed to the Service Force Centre covering your post code ar ea. For the address of your local Servic e For ce Centre and further inform[...]

  • Página 52

    From the Elec trolux Group . The world´s No.1 choice. The Electrolux Group is the world´s largest pr oducer of powered appliances for kitchen, cleani ng and outdoor use. More than 55 million Electrolux G roup products (such as refrigerators, co okers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold e ach year to a value of[...]