Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Ventilation Hood
Electrolux 20 GN
3 páginas 0.12 mb -
Ventilation Hood
Electrolux RH36WC55GSA
4 páginas 0.6 mb -
Ventilation Hood
Electrolux U32098 FM4863-an
32 páginas 0.33 mb -
Ventilation Hood
Electrolux DE 6250
16 páginas 0.36 mb -
Ventilation Hood
Electrolux RH36WC60GSA
4 páginas 0.47 mb -
Ventilation Hood
Electrolux ICON E488WV120S
2 páginas 0.72 mb -
Ventilation Hood
Electrolux BCV2228DT
2 páginas 0.19 mb -
Ventilation Hood
Electrolux EFT925
12 páginas 0.18 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Electrolux EFP 60241. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Electrolux EFP 60241 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Electrolux EFP 60241 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Electrolux EFP 60241, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Electrolux EFP 60241 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Electrolux EFP 60241
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Electrolux EFP 60241
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Electrolux EFP 60241
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Electrolux EFP 60241 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Electrolux EFP 60241 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Electrolux en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Electrolux EFP 60241, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Electrolux EFP 60241, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Electrolux EFP 60241. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
EFP 60241 EFP 90541 Instructions Manua l Manuel d’Instruct ion s Bedienungsa nleitung Gebruiksaanwijzing[...]
-
Página 2
EN 2 2 Instructions Manua l INDEX RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS ......................................................................................................................6 CHARACTERISTICS ....................................................................................................................................................[...]
-
Página 3
FR 3 3 Manuel d’Instruct ion s SOMMAIRE CONSEILS E T SUGGESTIONS ........................................................................................................ ..................................12 CARACTERIST IQUES ...........................................................................................................................[...]
-
Página 4
DE 4 4 Bedienungsa nleitung INHALTSVERZ EICHNIS EMPFEHLUNGEN UND H INWEISE ...................................................................................................... ..............................18 CHARAKTERISTIKE N..........................................................................................................................[...]
-
Página 5
NL 5 5 Gebruiksaanwijzing INHOUDSOPGAVE ADVIEZEN EN S UGGESTIES ............................................................................................................................................. 24 EIGENSCHAPPEN ...............................................................................................................................[...]
-
Página 6
EN 6 6 RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS The Ins truc tions for Use a pply t o sev era l vers ions of this appl ianc e. Acc or d- ingly , yo u may fi nd d escr ipti ons of i ndiv idual feat ures t hat do not ap ply t o your speci fic appl ianc e. INSTA LLATION • The manufa cturer will not be held liable for a ny damages resu lting from incor- rect [...]
-
Página 7
EN 7 7 CHARACTERISTICS Dimensions Components Ref. Q.ty Produc t Compon ents 1 1 Hood Body, complete with: Con trols, Light, B lower, Filters 8 1 Directiona l Air Outlet g rille 9 1 Flan ge ø 150 mm 10a 1 Flan ge ø 120 mm 10b 1 Adapt i ng ri n g ø 12 0- 125 mm 20 1 Closi ng elem ent Ref. Q.ty Insta llation Compon ents 12a 4 Scr ews 3,5 x 16 12e 2[...]
-
Página 8
EN 8 8 INSTALLATION Drilling the Suppor t surface and Fitting the Hood • The Hood c an be fitted dire ctly on the lower surface of the Wall Units (650 mm min. a bove the Cooker T op) usin g the sna p- on Side Suppor ts . • Mak e an opening on t he low er surf ace of the Wall Unit, a s indica ted. (fig .1) • Bef ore carrying out the i nstallat[...]
-
Página 9
EN 9 9 Connections DUCTING VERSION A IR EXHAUST SYSTEM When installing the hood in ducting version, a rig id or a flex ible pipe w ith the diam eter corr espondi ng to the flange d iameter is u sed in o rder to connect the h ood to the air outle t piping. • Fix the pipe w ith an adeq uate quant ity of pipe clam ps (not s upplied). • Remove poss[...]
-
Página 10
EN 1 0 10 USE L M By pulli ng out the slidi ng panel it is possib le to aut oma tically a ctivate all the hood f unctions . By simply closing the sli ding pan el all the f unctions ar e switche d off. SWITCH FUNCTIONS L Light Switches the lighting sy stem on and off M Motor Switche s the extra ctor motor on a nd of f 1. Low speed , used for a co nt[...]
-
Página 11
EN 1 1 11 MAINTENANCE Grease filters CLEAN ING M E TAL CASSE TTE GREA S E FILTERS • The filters must be cleane d every 2 months, or m ore frequently in case of particular ly heavy us e of the hood. Filters ca n be washed in a dish washer. • Pull out the sliding suction pa nel. • Remove the filte rs one by one, afte r having disconnect ed the [...]
-
Página 12
FR 1 2 12 CONSEILS ET SUGGEST I O NS La présent e notic e d'emploi vaut p our pl usieurs versi ons de l'appareil . El le peut conteni r de s descriptio ns d' accessoire s ne fi gur a nt pas da ns votre a ppareil. INSTA LLATION • Le fab ricant décline toute responsabilité en ca s de dommage dû à une i n stallation non corre cte[...]
-
Página 13
FR 1 3 13 CARACTERISTIQUES Encombrement Composants Réf. Q.té Compo sants de Produit 1 1 Co rps Hotte éq uipé de: Co mmande s, Lumière , Groupe Ventilateu r, Filtres 8 1 Grille orientée Sortie de l’Air 9 1 Flasque ø 150 mm 10a 1 Flasque ø 120 mm 10b 1 Anne au de r accor d Ø 120 - 125 mm 20 1 Profil fer metur e Réf. Q.té Composan ts pou [...]
-
Página 14
FR 1 4 14 INSTALLATION Perçage du P lan de support et Montage de la Hotte • Il est possib le d’instal ler la Hotte direct ement sur le plan inférieur des Armoires murales (650 mm . min. par r apport a ux Plaq ues de C uisson), à l’aide de s Supports latéraux par e ncliqueta ge. • P ercer une ouve rture (e mboîtag e) sur le plan inféri[...]
-
Página 15
FR 1 5 15 Branchements SORTIE AIR VERSION ASPI RANTE En cas d’ installation en version aspi rante, b rancher la hotte à la tuya uterie de sortie utilisant un tube rig ide o u flexible av ec le même di amètre d e la flasq ue précé- demme nt installée . • Fixer le tube par des colliers ap propriés. Le maté riau néces saire n’ est pas f[...]
-
Página 16
FR 1 6 16 UTILISATIO N L M Les différente s fonctions de la h otte sont a ctivée s autom atiquem ent avec l’ouverture du tiroir . Pour arrê ter les fonc tions sélectionné es il suff it de fe rmer le tiroir. TOUCHE FUNCTIONS L Lumières Allu me et étei n t l’éclai rage. M Moteur Allume et éteint le m oteur aspiration 1. Vite sse m inimal[...]
-
Página 17
FR 1 7 17 ENTRETI EN Filtres anti-graisse NETTOY AGE DES FIL TRES AN TI-GR AISS E MÉTAL LIQUE S AUTOP OR- TEURS • Les filtres pe uvent être également lavés a u lave-vaisselle; il faut le s lave r tous les 2 m ois d’emploi env iron, ou bie n plus souvent, e n cas d’em ploi particul ièrem ent intense. • Sortir le cha riot aspira nt. • [...]
-
Página 18
DE 1 8 18 EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE Di ese G e brauchsanl ei tung gi l t für mehr ere Geräte-Au sführunge n. E s ist mögl ich, dass einzel ne Ausst attungsmerkm ale beschri eben si nd, die ni cht auf Ihr Gerät z utreffen. FÜR DEN KÜ CHENMÖBEL -MONTE UR • Der Her steller haftet nicht für Sch äden, di e auf eine fehl erhafte un d unsac hg[...]
-
Página 19
DE 1 9 19 CHARAKTERISTIKEN Platzbedarf Komponenten Pos. St. Produ ktkom ponenten 1 1 Haube nkörper mit Schalter n, Beleuc htung, Gebl äse- gruppe , Filt er 8 1 Luftl eitgit ter Luft austr itt 9 1 Flan sch ø 150 mm 10a 1 Flan sch ø 120 mm 10b 1 Ver gr ößer ungsr i ng Ø 120- 150 mm 20 1 Abdeckpr ofil Pos. St. Mon tagek omponen ten 12a 4 S chra[...]
-
Página 20
DE 2 0 20 MONTAGE Bohren der Tr ägerplatte und Montage der Dunstabz ugshaube • Die Haube ka nn direkt a n der Unterse ite der Häng eschr änke (m indestens 650 mm von de r Kochmulde entf ernt) mit se itlichen Sc hnapphal- terungen fixiert werd en. • An der Unters eite des Hänge schrank s, wie in der Abbi ldung gezeigt, ei ne Öff nung anbr i[...]
-
Página 21
DE 2 1 21 Anschlüsse ANSCHLUSS BEI ABL UFTBETRIE B Für die Installa tion de r Haube im Abluftbe trieb mit Hil- fe ei nes Rohre s oder Sc hlauche s vom selbe n Durch- messe r wie der z uvor installierte Fla nsch (ø 150mm , ø 125 mm oder ø 120 m m) am Gebläse austrittss tutzen anschließe n. • Das Rohr mit geeignet en Roh rschellen fixieren. [...]
-
Página 22
DE 2 2 22 BEDIENUNG L M Die v erschiedene n Funktio nen w erden automa tisch beim Ausziehen de s Wra senleits chirms eingeschal t et. U m di e F unktio n en wieder auszusch al ten, d en Wrasenl ei tschir m ein sch ieben . SCHALTER FUNKTION L Beleuchtung Schaltet die Beleuc htung e in und aus M Motor Schalte t den G ebläsem otor ein und aus 1. klei[...]
-
Página 23
DE 2 3 23 WARTUNG Fettfilter REIN IGUNG DER METALL FETTF ILTER • Die Filter k önnen im Ges chirrspüler gere inigt werde n und müssen n ach spätesten s zwei Monat en Betriebszeit oder, bei besonders inte nsiver Nutzu ng, häuf iger gere inigt werden. • Den Wrasenl ei t schir m herausziehen . • Die Verriege lung des Fettf ilters zuerst nac [...]
-
Página 24
NL 2 4 24 ADVIEZEN EN SUGGESTI ES Deze gebr uiksaanwij zing geldt voor vers chil lende uitvoer ingen va n het app a raat . Het is mo gelijk d at er een aant al kenmerke n worden be schreven di e niet van toe- passing zi jn op uw a pparaat. INSTA LLATIE • De fab rik ant aanv aa rdt geen en ke le aansp r ak e lijk h e id voor schad e d ie voo rtkom[...]
-
Página 25
NL 2 5 25 EIGENSCHAPPEN Buitenafmetingen Onderdelen Ref. Producton derde len 1 1 Wasemk ap com p leet met: Bedieni ngen, Li cht, Vent ilat - orgro ep, Fi l ters 8 1 Richt ingroos ter lucht uitla at 9 1 F lens ø 15 0 mm 10a 1 Flen s ø 12 0 mm 10b 1 Aanp assi ngs rin g Ø 1 20-125 mm 20 1 Sluitpr ofiel Ref. I nstall atieo nderd elen 12a 4 Schro ev [...]
-
Página 26
NL 2 6 26 INSTALLATIE Boren van gaten in draagvlak e n montage wasemkap • De wasemk ap kan rec htstreek s op het onderste vlak van het ke ukenk astje (min. 65 0 mm van de kook plaat) w orden geïns talleer d met behulp van de z ijsteunen m et klikbevestiging . • Ga voor de inbouw van de wasem kap op he t onderste v lak van het keuke nkastje, al[...]
-
Página 27
NL 2 7 27 Aansluitingen LUCHTUITL AAT AFZ UIGVERSIE In het gev al van insta llatie in af zuigve rsie, moet u de wasem kap me t de uitlaatleiding verbinde n door m iddel van een starre o f buigza me leid ing di e dezelfde d iame- ter heeft als de reed s geïnstall eerd e flens. • Zet de leiding vast m et geschikte le idingklem men. Het benodig de [...]
-
Página 28
NL 2 8 28 GEBRUIK L M De verschille nde functie s worden automa tisch geactiv eerd wanneer de slede wordt uitget rok- ken. Voor het uitz etten va n de ing estelde functie s is het vold oende de slede w eer te sluiten. SCHAKEL AAR FUNCTIES L Lichten Hierm ee schakelt u de verlichting aan en uit M Moto r Hier mee schakelt u d e afzuigmoto r aan en ui[...]
-
Página 29
NL 2 9 29 ONDERHOUD Vetfilters REINIGING VAN DE METALE N ZELFDRAG ENDE VETF ILTERS • De ze filter s moeten m instens om de 2 maande n of, bij een bij- zonder inte nsief gebruik vake r, gereinigd w orden. Ze kunne n ook in de v a a twa sm ac hine af g ew ass e n w or de n. • Trek de rolletjes met de zuigg roe p na a r v oren. • Ver wijder de f[...]
-
Página 30
[...]
-
Página 31
[...]
-
Página 32
436003567_v er2 The sym b ol on th e pr oduc t or o n i ts pac k agi ng i ndica tes t ha t thi s pr o d uc t m ay n ot b e tre at ed as hous e hol d w ast e. I nst ea d i t s hal l be han ded over t o the ap plicable c ollectio n poi nt for the r ecyc ling o f elec trical and electroni c eq uipm ent. B y ensur in g this pr oduct is dispo sed of cor[...]