Electrolux EMS26415K manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Electrolux EMS26415K. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Electrolux EMS26415K o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Electrolux EMS26415K se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Electrolux EMS26415K, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Electrolux EMS26415K debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Electrolux EMS26415K
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Electrolux EMS26415K
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Electrolux EMS26415K
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Electrolux EMS26415K no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Electrolux EMS26415K y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Electrolux en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Electrolux EMS26415K, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Electrolux EMS26415K, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Electrolux EMS26415K. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Microwave oven Forno a microonde Izaralı mikrodalga EMS26415 User Manual Manuale per l’utente Kullanma kilavuzu[...]

  • Página 2

    We were thinking of you when we made this product[...]

  • Página 3

    3:31B@=:CF 3  *3:1=;3 B= B63 E=@:2 =4 :31B@=:CF You’ve chosen a first class product from Electrolux, which hopefully will provide you with lots of pleasure in the future. Electrolux ambition is to offer a wide variety of quality products that would make your life even more comfortable. You can look at some examples on t[...]

  • Página 4

    electrolux 4 Safety information 5 Product description 8 Before first use 9 Operation 11 Programme charts 18 Recipes 24 Care & cleaning 29 What to do if . . . 30 Specifications 30 Installation 31 Environmental information 32 European guarantee 33 Contents GB Informazioni sulla sicurezza 34 Descrizione del prodotto 38 Prima dell’uso 39 Funziona[...]

  • Página 5

    3:31B@=:CF safety information 5 ;>=@B/<B A/43BG 7<AB@C1B7=<A %3/2 1/@34C::G  933> 4=@ 4CBC@3 @343@3<13 '=/D=72 B63 2/<53@ =4 47@3 ' 63 ; 71 @= E /D 3= D 3< A 6= C: 2 <= B 03 : 34 B C< /B B 3< 23 2 2C @7 < 5= > 3@ /B 7 =<  $[...]

  • Página 6

    3:31B@=:CF safety information 6 T a k e c a r e w h e n m i c r o w a v i n g l i q u i d s . U s e a w i d e - m o u t h e d c o n t a i n e r t o a l l o w b u b b l e s t o e s c a p e . ! 7 1 @ = E / D 3 6 3 / B 7 < 5 = 4 0 3 D 3 @ / 5 3 A 1 / < @ 3 A C : B  7 < 2 3 : / G 3 2 3 @ C > B 7 D 3 0 = 7 : 7 < 5 [...]

  • Página 7

    3:31B@=:CF safety information 7 S l i c e s t u f f e d b a k e d f o o d s a f t e r h e a t i n g t o r e l e a s e s t e a m a n d a v o i d b u r n s . K e e p c h i l d r e n a w a y f r o m t h e d o o r a n d a c c e s s i b l e p a r t s t h a t m a y b e c o m e h o t w h e n t h e g r i l l i s i n u s e . C h i l d r e n s h o u l d b e [...]

  • Página 8

    3:31B@=:CF product description 8 $@=2C1B 23A1@7>B7=< 1 G ri l l h ea ti ng el em en t 2 F r o n t t ri m 3 O v e n la mp 4 C on tr ol pa ne l 5 D oo r o pe ni ng bu tt on 6 W a v e gu id e c ov er 7 O v e n ca vi ty 8 S e al pa ck in g 9 D oo r s ea ls an d s ea li ng s u r f a ce s 1 0 Fi xi ng po in ts (4 po in ts ) 1 1 Ve nt il at io n [...]

  • Página 9

    3:31B@=:CF product description & before first use 9 =<B@=: >/<3: 1 Digital display indicators G ri l l M ic ro wa ve D ua l C lo ck C oo ki ng st ag es 2 AUTO COOK indicators 3 AUTO COOK button 4 AUTO DEFROST button 5 POWER LEVEL button 6 GRILL button 7 TIMER/WEIGHT knob 8 START/+30 button 9 STOP button 10 DOOR OPENING button [...]

  • Página 10

    3:31B@=:CF before first use 10  F/ ;> :3  To change the clock from 12H to 24H or 24H to 12H. 1. Open the door. Press and hold the START/+30 button for 5 seconds. The oven will beep. Press the START/+30 button once then rotate the TIMER/WEIGHT knob to adjust the hour. (A7<5 B63 &'#$ 0CBB=< U se th e S TO P b ut[...]

  • Página 11

    3:31B@=:CF operation 11 T o c o ok /d ef r os t f oo d i n a m ic ro w av e o ve n, t h e m ic ro wa v e e n e rg y m us t b e a b l e t o pa s s t h ro ug h t he c o nt a in er t o p e ne tr a te t h e fo o d. T h er ef o re i t i s i mp or t an t t o ch o os e s ui ta b le c o ok wa r e. R o un d/ o va l d is he s a re p r ef e ra bl e t o s q ua[...]

  • Página 12

    3:31B@=:CF operation 12  = = 9 E / @ 3  ! 7 1 @ = E / D 3   = ; ; 3 < B A A / 4 3 A l u m i n i u m f o i l / ✔ / ✘ S m a l l p i e c e s o f a l u m i n i u m f o i l c a n b e u s e d t o s h i e l d f o o d f r o m f o i l c o n t a i n e r s o v e r h e a t i n g . K e e p f o i l a t l e a s t 2 c m f r o m t h e o v e n w a[...]

  • Página 13

    3:31B@=:CF operation 13 !71@=E/D3 1==97<5 Y ou r o ve n c an be pr og ra mm ed fo r u p t o 9 0 m in ut es .T he in pu t u ni t o f c oo ki ng ti me v a ri es fr om 15 se co nd s t o f iv e m in ut es . I t d e p e n d s on th e t ot al le ng th of th e c oo ki ng t i me as sh ow n i n t he ta bl e.  = = 9 7 < 5  B 7 ; 3  < 1 @[...]

  • Página 14

    3:31B@=:CF operation 14 "=B3 • W h e n t h e d o o r i s o p e n e d d u r i n g t h e c o o k i n g p r o c e s s , t h e c o o k i n g t i m e o n t h e d i g i t a l d i s p l a y s t o p s a u t o m a t i c a l l y . T h e c o o k i n g t i m e s t a r t s t o c o u n t d o w n a g a i n w h e n t h e d o o r i s c l o s e d a n d t h[...]

  • Página 15

    3:31B@=:CF operation 15 2 . T u r n t h e T I M E R/ W E I GH T k no b u nt i l 0 . 3 k g i s d i s p l a y e d . 3 . T o u ch t h e p o w er b u tt o n o n c e t o s e le c t t h e P L U S a d j u st m e n t. 4 . P r e ss t h e S T A RT / + 3 0 b u t to n . 5 . C he c k t h e d is p l a y: "=B3 To cancel PLUS/MINUS, press the power level k[...]

  • Página 16

    3:31B@=:CF operation 16 1 . P re ss t he g ri ll bu tt on 3 ti me s . 2 . E nt er t he t im e by ro ta ti n g t he T IM ER / WE IG HT kn o b c l oc kw i se /a n ti - c lo ck w is e un ti l 7: 00 is d is pl a ye d. 3 . P re ss t he S TA RT /+ 30 b ut to n. 4 . Ch ec k t he di sp la y: !C:B 7>:3A3?C3<13  1==97<5 A sequence of 3 stages [...]

  • Página 17

    3:31B@=:CF operation 17 CB= 1==9  /CB= 234@=AB =>3@/B7=< A UT O CO OK a nd A UT O D EF RO S T a ut om at ic a ll y w or k o ut th e c or re ct c oo ki ng m od e an d c oo ki n g t im e. Yo u c an ch oo se f ro m 6 A UT O CO O K a nd 2 A U TO D EF RO S T m e nu s.  C B =  = = 9  F / ; >: 3  T o c o ok 0 . 3 [...]

  • Página 18

    3:31B@=:CF programme charts 18 $@=5@/;;3 16/@BA CB= 1==9  /CB=234@=AB 16/@BA B e v e ra ge 1 - 6 c u p s • P l a c e c u p t o w a r d s e d g e o f t u r n t a b l e . ( T e a / C o f f e e ) 1 c u p = 2 0 0 m l B o i l ed an d 0 , 2 - 1 , 0 k g ( 1 0 0 g ) B o i l e d P o t a t o e s : P e e l t h e p o t a t o e s a n d[...]

  • Página 19

    3:31B@=:CF programme charts 19  C B = * 3 7 5 6 B  7 < 1 @ 3 / A 7 < 5      C B B = < $ @ = 1 3 2 C @ 3 2 3 4 @ = A B C < 7 B    ( B 3 < A 7 : A M e a t , f i s h 0 , 2 - 1 , 0 k g ( 1 0 0 g ) • P l a c e t h e f o o d i n a f l a n d i s h i n t h e c e n t r e o f p o u l t r y F[...]

  • Página 20

    3:31B@=:CF programme charts 20 %317>3A 4=@ /CB= 1==9 1 . Th re ad me at an d v eg et ab le s a lt er na te ly on 4 w oo de n s ke we rs . 2 . Mi x t he oi l w it h t he sp ic es an d b ru sh ov er t h e ke ba bs . 3 . Pl ac e t he ke ba bs on th e h ig h r ac k a nd c oo k o n A UT O CO OK “G ri ll sk ew er s” . @7::A93E3@A ?[...]

  • Página 21

    3:31B@=:CF programme charts 21 1 . M i x t o g e t he r t he l e af s p in a c h w i t h t h e o n i o n a n d s e a s o n w i t h s a l t , p e p pe r a nd n u t m e g . 2 . G r e a s e t h e g r a ti n d is h . P l a c e a l t e r n a t e l a y e r s o f p ot a t o s l i c e s , d ic e d h a m a nd s p in a c h i n t h e d i s h . T h e t op l ay[...]

  • Página 22

    3:31B@=:CF programme charts 22  0 0 @ 3 D 7 / B 7 = < A  C A 3 2 t b s p = t a b l e s p o o n t s p = t e a s p o o n C u p = c u p f u l k g = k i l o g r a m g = g r a m l = l i t r e m l = m i l l i l i t r e c m = c e n t i m e t r e m i n = m i n u t e s H e at i n g f o o d & d r i n k F o o d / D r i nk Q u a n t i t y S e tt i[...]

  • Página 23

    3:31B@=:CF programme charts 23 B r o c c o l i 5 0 0 M i c r o 9 0 0 W 6 - 8 a d d 4 - 5 t b s p s w a t e r , c o v e r , s t i r - h a l f w a y t h r o u g h c o o k i n g P e a s 5 0 0 M i c r o 9 0 0 W 6 - 8 c o v e r , a d d 4 - 5 t b s p s w a t e r , s t i r - h a l f w a y t h r o u g h c o o k i n g C a r r o t s 5 0 0 M i c r o 9 0 0 W 9[...]

  • Página 24

    3:31B@=:CF recipes 24 %317>3A A l l t he re ci pe s i n t hi s b oo k a re ca lc ul at ed o n t he ba si s o f 4 se rv in gs un le ss ot he rw is e s t a t e d. 2/ >B7<5  @31 7>3A4=@  B63  ;71 @=E/D 3 =D3 < I f y o u wo u l d l i ke t o a da p t y o u r fa v ou ri te r e ci pe s f or t h e m ic ro w av e, y o u s ho ul[...]

  • Página 25

    3:31B@=:CF recipes 25 !CA6@==;AE7B6 @=A3;/@G Utensils: Bowl with lid (1 l capacity) Shallow round dish with lid (approx. 22 cm diameter) Ingredients 8 large mushrooms (approx. 225 g), whole 20 g butter or margarine 50 g onion, finely chopped 50 g bacon, finely diced black pepper fresh rosemary, chopped 125 ml dry white wine 125 ml cream 20 g [...]

  • Página 26

    3:31B@=:CF recipes 26 :;=<2B@=CB U te ns il s: S h al lo w o va l g ra ti n d is h ( a p pr ox . 3 2 c m l on g) I n g r e d i e nt s 4 t ro ut (2 00 g) , t ri mm ed j ui ce of on e l em on s a l t 3 0 g bu tt er or ma rg ar in e 5 0 g fl ou r 1 0 g bu tt er or ma rg ar in e t o g re as e t h e di sh 5 0 g al mo nd fl ak es 1 . W as h a nd[...]

  • Página 27

    3:31B@=:CF recipes 27 )3/:1CB:3BA E7B6 ;=HH/@3::/ U te ns il s: S ha ll ow sq ua re gr at in di sh w i t h l id (a pp ro x. 25 cm lo ng ) I n g r e d i e nt s 1 5 0 g Mo zz ar el la ch ee se , s li ce d 5 0 0 g ti nn ed to ma to es , d ra in ed 4 v e al cu tl et s ( 60 0 g ) 2 0 m l o li ve oi l 2 c lo ve s o f g ar li c, ch op pe d 2 0 g [...]

  • Página 28

    3:31B@=:CF recipes 28 $3/@A7< 16=1=:/B3 A/C13 U te ns il s: B ow l w it h l id (2 I c ap ac it y) B o wl w it h l id (1 I c ap ac it y) I n g r e d i e nt s 4 wh ol e p ea rs , p ee le d ( 60 0 g ) 6 0 g s ug ar 1 0 g v an il la su ga r 1 t bs p pe ar li qu eu r 1 5 0 m l w a t e r 1 3 0 g da rk ch oc ol at e, ch op pe d 1 0 0 g cr èm [...]

  • Página 29

    3:31B@=:CF care & cleaning 29 /@3  1:3/<7<5  ( ' # "  #" #' (&   #! ! %   # ) "   " %&  & ' !    " %&   % & )   %&    "  %&a[...]

  • Página 30

    3:31B@=:CF what to do if . . & specifications 30 *6/B B= 2= 74   $ @ = 0 : 3 ;  6 3 1 9 7 4     T h e m i c r o w a v e a p p l i a n c e - T h e f u s e s i n t h e f u s e b o x a r e w o r k i n g , i s n o t w o r k i n g p r o p e r l y ? - T h e r e h a s n o t b e e n a p o w e r o u t a[...]

  • Página 31

    3:31B@=:CF installation 31 <AB/::/B7=< <AB/::7<5B63/>>:7/<13 1 . Re mo ve al l p ac ka gi ng an d c he ck ca re fu ll y f or an y s ig ns of da ma ge . 2 . F it t h e a pp li a nc e i nt o t he ki tc he n c up - b oa rd s l ow l y, a n d wi t ho ut f o rc e , un ti l t he f ro nt f r am e o f th e o ve n s ea l s a [...]

  • Página 32

    3:31B@=:CF installation & environmental information 32 =<<31B7<5B63/>>:7/<13 B=B63 >=E3@AC>>:G J '6 33 :3 1B @7 1/ := CB :3 BA 6= C: 20 3 @ 3 /2 7 : G/ 11 3A A7 0: 3A =B 6/ BB 63 C< 7B 1/ < 0 3C <> :C 55 32 3/ A7 :G 7< /< 3; 3@ 53[...]

  • Página 33

    3:31B@=:CF european guarantee 33 Th e s ymb ol o n t he pr od uct or on it s pa ck agi ng ind ic ate s th at thi s pr od uct ma y no t b e tr eat ed as h ous eh old wa ste . In st ead it sh oul d be ta ken to t he ap pr opr ia te co ll ect io n po in t fo r th e re cy cli ng of e lec tr ica l an d e lec tr oni c eq ui pme nt . By ens ur ing th is p[...]

  • Página 34

    electrolux informazioni sulla sicurezza 34 Per evitare pericolo d'incendi Il forno a microond e non deve riman ere incostud ito durante il f un zi on am en to . I li ve ll i di po te nz a tr op po a l t i o i t em pi di co tt ur a tr op po lu ng hi p os so no su rr is ca ld ar e il ci bo e ca us ar e u n i nc en di o. La presa di corrent e dev[...]

  • Página 35

    electrolux informazioni sulla sicurezza 35 S e vi ca de ac ci de nt al em te de l li qu id o all’i nterno del forno , spegnetel o Immed iatamente, stac cate i l cav o di a li me nt az io ne e ch ia ma te un te cn ic o de l s e r v i zi o E LE CT RO LU X a ut or iz za to . N on i mm er ge te i l ca vo d i al im en ta zi on e o l a s ua sp in a n e[...]

  • Página 36

    electrolux informazioni sulla sicurezza 36 2 . Si co ns ig li a d i i ns er ir e n el li qu id o u n ’a st ic ci ol a d i v et ro od al tr o o gg et to s i m il ar e d ur an te il ri sc al da me nt o. 3 . La sc ia te ri po sa re il li qu id o n el fo rn o a ll a f in e d el te mp o d i c ot tu ra pe r a lm en o 2 0 s e c on di , p er ev it ar e l[...]

  • Página 37

    electrolux informazioni sulla sicurezza 37 Altri avvertimenti Non modifi cate il alcun modo il forno . Questo forno serve alla p re pa ra zi on e de i ci bi i n ca sa e de ve e s s er e u sa to es cl us iv am en te pe r l a l or o c o t tu ra . Es so n on è a da tt o pe r l' us o c o mm er ci al e o in la bo ra to ri o. Per evitare difetti di[...]

  • Página 38

    electrolux descrizione del prodotto 38 Descrizione del prodotto 1 Resistenza del grill 2 Cornice 3 Luce del forno 4 Pannello di controllo 5 Pulsante apertura sportello 6 Coperchio guida onde 7 Cavità del forno 8 Perno del piatto rotante 9 Guarnizioni e superfici di tenuta sportello 10 Punti di fissaggio (4 punti) 11 Aperture di ventilazione 12 Cop[...]

  • Página 39

    electrolux descrizione del prodotto & prima dell’uso 39 Pannello di controllo 1 D is pl ay di gi ta le in di ca to ri G ri l l M ic ro on de C ot tu ra co mb in at a O ro l o g i o F a si di co tt ur a 2 I nd ic at or i C OT TU RA AU TO MA TI CA 3 P ul sa nt e C OT TU RA AU TO MA TI CA 4 P ul sa nt e S CO NG EL AM EN TO A U TO MA TI CO 5 P ul[...]

  • Página 40

    electrolux prima dell’uso 40 1 . Ap ri re lo sp or te ll o. Te ne re pr em ut o p er 5 s e c on di il pu ls an te ST AR T/ +3 0. Il fo rn o e me tt er à u n s eg na le ac us ti co . P re me re u n a v ol ta il pu ls an te ST AR T/ +3 0 e ru ot ar e l a m an op ol a T IM ER /P ES O p er re go la re l ’o ra . I l p ul sa nt e d i S T OP se rv e [...]

  • Página 41

    electrolux funzionamento 41 Consigli e suggerimenti C ar at t er is ti ch e d eg li al im en ti C o m p o s i z i o n e G l i a l i m e n t i c o n u n e l e v a t o c o n t e n u t o d i g r a s s i o z u c c h e r i ( a d e s e m p i o , u n d o l c e n a t a l i z i o o u n a t o r t a r i p i e n a d i f r u t t a s e c c a ) r i c h i e d o n [...]

  • Página 42

    electrolux funzionamento 42 R e ci p i en ti S i cu re zz a C om me nt i d i c ot tu ra co n l e m i cr o o nd e C a r t a s t a g n o l a / ✔ / ✘ P e r p r o t e g g e r e g l i a l i m e n t i d a l s u r r i s c a l d a m e n t o , è p o s s i b i l e C o n t e n i t o r i i n u t i l i z z a r e f o g l i d i c a r t a s t a g n o l a . M [...]

  • Página 43

    electrolux funzionamento 43 Cuocere a microonde Il forno si può programmare fino a 90 minuti. Il tempo di cottura può essere aumentato dai 15 secondi ai 5 minuti, a seconda della durata totale della cottura, come mostra la tabella riportata qui sotto. Tempo di cottura Incremento 0 - 5 minuti 1 5 secondi 5 - 1 0 minuti 3 0 secondi 1 0 - 3 0 minuti[...]

  • Página 44

    electrolux funzionamento 44 E s e m p i o : V o l e r s c a l d a r e u n a m i n e s t r a p e r 2 m i n u t i e 3 0 s e c o n d i a d u n a p o t e n z a d i 6 3 0 W . 1. Pr em er e d ue vo lt e i l p ul sa nt e d i r e go la zi on e d el LI VE LL O D I P OT EN ZA . 2. Impostare il tempo di cottura desiderato ruotando in senso ora rio o ant iorar[...]

  • Página 45

    electrolux funzionamento 45 2. Prolungare il tempo di cottura Si può prolungare il tempo di cottura durante il funzionamento manuale per multipli di 30 secondi premendo il pulsante mentre il forno è in funzione. Nota: • Ne lL a f un zi on e G RI LL è i no lt re po ss ib il e p ro l u ng ar e l a c ot tu ra di 30 se co nd i. • Q u es ta f u n[...]

  • Página 46

    electrolux funzionamento 46 Cottura con grill Utilizzare questa modalità per arrostire o rosolare i cibi. E s e m p i o : grigliare per 4 minuti. 1. Premere il pulsante GRILL una volta. 2. Impostare il tempo di cottura desiderato ruotando in senso ora rio o ant iorar io la mano pola TI MER/P ESO fin o a 4:0 0 il displ ay. 3. Premere il pulsante S [...]

  • Página 47

    electrolux funzionamento 47 3. Controllare il display: Fase 2 1. Premere il pulsante GRILL una volta. 2. Impostare il tempo di cottura desiderato ruotando in senso ora rio o ant iorar io la mano pola T IME R/P ESO fino a 5:0 0 il di splay . 3. Premere il pulsante S T A R T / + 3 0 . 4. Controllare il display: Il forno comincia a cuocere per 2 minut[...]

  • Página 48

    electrolux funzionamento 48 F u n z i o n i c o t t u r a a u t o m a t i c a & s c o n g e l a m e n t o a u t o m a t i c o C on C O TT UR A A UT O MA TI C A e S CO NG E LA ME N TO AU TO MA T IC O s i d ef in i sc e a ut om a ti ca m en te l ' es at t a mo d al it à d i co t tu ra e d i l t em po n e ce s sa ri o . Co n C OT TU R A AU T[...]

  • Página 49

    electrolux schemi dei programmi 49 Schemi dei programmi Tabelle cottura automatica & scongelamento automatico B e v a n d e 1 - 6 t a z z e • P o r r e l a t a z z a v e r s o i l b o r d o d e l p i a t t o ( T è / C a f f è ) 1 t a z z a = 2 0 0 m l g i r e v o l e . P a t a t e l e s s e e 0 , 2 - 1 , 0 k g ( 1 0 0 g ) P a t a t e l e s [...]

  • Página 50

    electrolux schemi dei programmi 50 S c o n ge la re Q ua nt it à (U ni tà d i Pu ls an te Pr oc ed im en to A ut om at ic a in cr em en to ) / Ut en si li C a r n e , p e s c e , 0 , 2 - 1 , 0 k g ( 1 0 0 g ) • Disporre il tutto su un piatto al centro p o l l a m e P i a t t o del piatto rotante. • Quando il forno si blocca e viene emesso un [...]

  • Página 51

    electrolux schemi dei programmi 51 Ricette per la cottura automatica 1 . In fi la re i p ez ze tt i d i c ar ne e d i v er du re , a lt er na nd ol i, su 4 s pi ed in i d i l eg no . 2 . Ag gi un ge re le sp ez ie al l’ ol io e s pe nn el la re i k e b a b . 3 . Di sp or re i k eb ab su ll a g ri gl ia e c uo ce re in m od al it à C OT TU RA AU [...]

  • Página 52

    electrolux schemi dei programmi 52 1 . Me sc ol ar e gl i sp in a ci co n l a ci po l la e i ns ap o ri re co n sa le , pe pe e n o ce mo sc at a . 2 . U ng er e lo s ta mp o. Di sp or r e l e pa ta t e, p ro sc i ut to e gl i s pi na ci a st r at i a lt er n i. L ’u lt i mo s tr at o do vr à e ss er e d i s pi na ci . 3 . Sb at te re l e u o va[...]

  • Página 53

    electrolux schemi dei programmi 53 Abbreviazioni usate nelle ricette CU = cu cchi ain o Ta . = taz za k g = c h i l o g r a m mo g = gr amm o l = li tro ml = mi llil itr o cm = ce ntim etr o mi n. = mi nuti CM = cu cchi aio da mi nest ra Risc al dam ent o di cib i & be van de B eva nda/C ibo Quan tit à Reg ol - Po ten za Du rata Sug ger imen t[...]

  • Página 54

    electrolux schemi dei programmi 54 B r o c c o l i 5 0 0 M i c r o 9 0 0 W 6 - 8 a g g i u n g e r e 4 - 5 c u c c h i a i d ' a c q u a , c o p r i r e , - g i r a r e d i t a n t o i n t a n t o d u r a n t e l a c o t t u r a P i s e l l i 5 0 0 M i c r o 9 0 0 W 6 - 8 c o p r i r e , a g g i u n g e r e 4 - 5 c u c c h i a i d ' a c q[...]

  • Página 55

    electrolux ricette 55 Ricette In tutte le seguenti ricett e vengono i nd ic at e l e q ua nt it à p er 4 p er so ne , s al vo i nd ic az io ne co nt ra ri a. A da tt am en to di ri ce tt e t ra di zi on al i P e r ad at ta re le r ic et te g ià " sp er im en ta te " alla cottura nel forno a microon de, è neces sario tener cont o de lle[...]

  • Página 56

    electrolux ricette 56 Zuppa di cipolle Utensili: Te ga me co n c op er ch io ( c a pa ci tà 2 l ) 4 p ia tt i f on di da mi ne st ra ( da 2 00 ml ) I n g r e d i e nt i 10 g bu rr o o ma rg ar in a 100 g ci po ll e, af fe tt at e 800 ml b ro do di ca rn e s a l e, pe pe 2 fette di pa ne 40 g fo rm ag gi o g ra tt ug ia to 1 . Im bu rr ar e l a t e[...]

  • Página 57

    electrolux ricette 57 Trota alle mandorle U te ns il I: Ca ss er uo la ov al e a sp on da b a s sa ( ca . 3 2 c m d i l un gh ez za ) I n g r e d i e nt i 4 t ro te (d a 2 00 g) , g ià pu li te i l s uc co di un li mo ne s a l e 3 0 g bu rr o o ma rg ar in a 5 0 g fa ri na 1 0 g b u r r o o m a r g a r i n a p e r u n g e r e l o s t a m p o 5 0 g[...]

  • Página 58

    electrolux ricette 58 Scaloppe alla pizzaiola U te ns il i: Ca ss er uo la re tt an go la re co n c op er ch io (c a. 25 cm di l un gh ez za ) I n g r e d i e nt i 1 5 0 g di mo zz ar el la a f et te 5 0 0 g di po mo do ri in sc at ol a, sc ol at i 4 s c a lo pp e d i v it el lo (6 00 g) 2 0 m l o li o d ’o li va 2 s pi c ch i d ’a gl io tr it [...]

  • Página 59

    electrolux ricette 59 Lasagne al forno U te ns il i: Te rr i na c o n co p er ch i o (c a pa ci tà c i rc a 2 l ) s t am po d a s f or ma t i qu a dr at o a b o rd o b as so c o n c o p e r c h i o ( c i r c a 2 0 x 2 0 x 6 c m ) I n g r e d i e nt i 3 0 0 g pomodori pelati in scatola 5 0 g prosciutto crudo tagliato a dadini 5 0 g cipolla, tritata[...]

  • Página 60

    electrolux ricette 60 Torta al formaggio U te ns il i: St am po pe r t or te ( c a . 2 6 c m d i d ia me tr o) I n g r e d i e nt i B a s e : 3 0 0 g f ar in a 1 t bs p ca ca o i n p ol ve re 1 0 g li ev it o i n p ol ve re 1 5 0 g z uc ch er o 1 uo vo 1 0 g di bu rr o o ma rg ar in a p er i mb ur ra re la to rt ie ra R i p i e no : 1 5 0 g bu rr o[...]

  • Página 61

    electrolux manutenzione & pulizia 61 Manutenzione & pulizia Nota: Se i cibi vengono cotti oltre il tempo standard utillizzando un’unica modalità di cottura, la potenza del forno si abbasserà automaticamente per evitare il surriscaldamento. (Il livello di potenza delle microonde si ridurrà e le resistenze del grill inizieranno ad accend[...]

  • Página 62

    electrolux cosa fare si . . . & dati tecnici 62 Cosa fare si . . . S i nt om o Co nt ro ll i/ su gg er i me n t i I l fo r no a mi cr oo n de n o n - I f us ib i li al l' in t er no d e l p or ta f us ib i li fu nz io n in o c or re t ta me n te . f un zi o na c or r et t am en t e? - N on si a av v en ut a u n' i nt er r uz io n e di[...]

  • Página 63

    electrolux installazione 63 Installazione Installazione dell’elettrodomestico 1 . Ri mu ov er e l 'i mb al lo e v er if ic ar e l 'e ve nt ua le pr es en za di da nn i s u l l 'a pp ar ec ch io . 2 . In se ri re le nt am en te l’ ap pa re cc hi at ur a n e ll a c ol on na se nz a f or za re , f in ch è i l f or no no n s ia a c [...]

  • Página 64

    electrolux installazione 64 Collegare l’apparecchio alla rete • La presa elettrica deve essere facilmente accessibile per co ns ent ir e il rap id o sc ol leg am ent o dell'unità in caso di emergenza. Oppure deve essere possibile isolare il forno dall'alimentazione inserendo un interruttore nell' impianto in conformità con le n[...]

  • Página 65

    electrolux informazioni ambientali 65 Informazioni ambientali Smaltimento ecologico del materiale da imballo e di vecchi elettrodomestici Materiale da imballo I f or ni a mic ro ond e El ec tro lu x ne ce ssi ta no d i un o s pec ia le i mba ll o di pr ot ezi on e pe r il tr asp or to. Viene utilizzata la quantità di materiale da imballo strettame[...]

  • Página 66

    electrolux garanzia / servizio clienti 66 L a pr es en te Ga ra nz ia Co nv en zi on al e s i a tt iv a a ut om at ic am en te da ll a d at a d i c on se gn a d e l l’ ap pa re cc hi at ur a e d è em es sa da : E l e ct r o lu x Z an us si It al ia S. p. A. C o r s o l in o Z an us si , 2 6 3 3 0 8 0 P o r c i a ( PN ) L a pr es en te Ga ra nz i[...]

  • Página 67

    electrolux önemli güvenlik talimatları 67 Önemli güvenlik talimatları: Dikkatle okuyun ve ileride başvurmak üzere saklayın. Y angın tehlikesini önlemek için Mik roda lga f ırın g öze tim al tın da çalıştırılmalıdır . Fırın çok yüksek güç seviyelerinde veya çok uzun pişirme sürelerinde çalıştırıldığında, için[...]

  • Página 68

    electrolux önemli güvenlik talimatları 68 Vücutlarında kalbin atışını ayarlayan cihaz taşıyan kalp hastaları doktorlarına ve y a ku l la n dı kl a rı ci ha z ın ür et i ci s in e danışarak mikrodalga fırına ilişkin olarak ha n gi ö nl e ml e ri a lm a la rı g e re k ti ği n i öğrenmelidir . El ekt ri k çar pma sı ola s?[...]

  • Página 69

    electrolux önemli güvenlik talimatları 69 69 Ağ z ı k ap a lı k ap la r ı h i çb ir z am a n ku l la nm a yı n . Ku l la nm a da n ö nc e , kapların kapaklarını açıp çıkartın. Kapağı kapalı olan kaplar , fırın kapatılmış bile ol s a, olu ş an bas ı nç ned e ni yl e patlayabilirler . Sı v ı yi ye c ek le r i fı rı n [...]

  • Página 70

    electrolux önemli güvenlik talimatları 70 70 Ç o cu kl ar ın c ih az la oy na ma dı kl ar ın da n e mi n ol ma k iç in gö ze ti m al tı nd a tu tu lm al ar ı g e re ki r . Fır ının dış kap aklar ına day anmay ın v ey a bu nl ar ı sa ll am ay ın . Fı rı nl a oy na ma yı n v ey a o yu nc ak ol ar ak ku ll an ma yı n. A şa ğ?[...]

  • Página 71

    electrolux cihaza genel bakış 71 Cihaza genel bakış 1 I zg ar a ı sı tm a e le ma nı 2 Ö n c ep he 3 F ır ın la mb as ı 4 K on tr ol pa ne li 5 K ap ak aç ma tu şu 6 M ik ro da lg a y ön le nd ir ic i k ap ağ ı 7 F ır ın ın iç i 8 D ön er ta bl a ş af tı 9 K ap ak co nt al ar ı ve co nt a y üz ey le ri 1 0 S ab it le me no [...]

  • Página 72

    electrolux cihaza genel bakış & ilk kullanımdan önce 72 Kontrol paneli 1 Dijital ekran göstergeleri Iz ga ra Mi kr oda lg a İkili ı zgara S a at P iş ir me aş am al ar ı 2 O TO MA T İK Pİ Şİ RM E g ös te rg el er i 3 O TO MA T İK Pİ Şİ RM E tuşu 4 OTOMA TİK BUZ ÇÖZME tuşu 5 GÜÇ SEVİYESİ tuşu 6 I ZG AR A tuşu 7 Z AM[...]

  • Página 73

    electrolux ilk kullanımdan önce 73 3. ST ART / +30 tuşuna bir kere basın; sonra dakikayı ayarlamak için ZAMANLA YICI / AĞIRLIK düğmesini döndürün. 4. ST ART / +30 tuşuna bir kez basın. 5. E kra nı kon tr ol e din : Ör ne k: S aat i 1 2 sa att en 24 s aat e v eya 24 sa at ten 12 s aa te d eği şt irm ek içi n. 1. Kapağı açın. 5[...]

  • Página 74

    electrolux mikrodalga pişirme önerisi 74 Mikrodalga pişirme öneri si  Mikrodalga fırında pişirme yaparken / buz çözerken, mikrodalga enerjinin yiyeceğe nüfuz etmesi için kabın içinden geçebilmesi gerekir . Bu nedenle uygun kabın seçilmesi önemlidir . Y uvarlak / oval tabaklar köşelerdeki yiyecek fazla pişeceğinden dikdö[...]

  • Página 75

    electrolux mikrodalga pişirme önerisi 75 Mikrodalga fırında pişirilebilen yemekler Pişirme Mi kr od al ga Açıklama kapları gü ve nl iğ i Alüminyum folyo / ✔ / ✘ Y iy ec eğ i aş ır ı ı sı nma ya ka rş ı ko ru ma k i çin kü çü k Folyo kaplar al üm in yu m fo ly o p ar çal ar ku ll anı la bi li r . E le kt rik kı vı lc[...]

  • Página 76

    electrolux mikrodalga pişirme önerisi 76 M i k r o d a l g a f ı r ı n d a p i ş i r m e Fı r ın ı nı z 9 0 d a ki k ay a k a da r programlanabilir . Pişirme süresinin giriş birimi, 15 saniye ile 5 dakika arasında değişebilir . Bu, tabloda gösterildiği gibi Gü ç Ö ne ri le n k ul la nım a y a r la rı Fırınınızda 6 güç se[...]

  • Página 77

    electrolux mikrodalga pişirme önerisi 77 N ot : • Pi şir me işl em i sı ras ın da f ırı nı n ka pa ğı aç ıl ırs a, d iji ta l gö ste rg ede ki piş ir me sü re si o tom at ik o la rak dur ur . Ka pa k ye ni den ka pan dı ğın da ve S T AR T / + 3 0 tu şu na b as ıl dı ğın da p işi rm e sü res i te kr ard an i şle me ye b[...]

  • Página 78

    electrolux mikrodalga pişirme önerisi 78 2 . ZA MA NL A YI CI / AĞ IR LI K d üğ me si ni 0 ,3 kg 'ı gö st er en e k ad ar çe vi ri n. 3 . A RT I a ya rı nı se çm ek iç in gü ç tu şu na bi r k ez ba sı n. 4 . ST ART / +30 tuşuna basın. 5 . E kr anı ko ntr ol e din : Not: A R TI / E KS İ i şl ev in i i pt al et me k i çi n [...]

  • Página 79

    electrolux mikrodalga pişirme önerisi 79 ÖRNEK: İKİLİ IZGARA (450 W) modunda 7 dakikada ızgara şiş pişirmek. 1 . IZ GA RA tu şu na 3 k ez ba sı n. 2 . İs te ni le n p iş ir me sü re si ni ay ar la ma k i çi n, ZA MA NL A YI CI / AĞ IR LI Kd ü ğm es i ni 7 :0 0' y i gö s te re n e ka d ar sa at yö nü nd e v ey a t er si y [...]

  • Página 80

    electrolux mikrodalga pişirme önerisi 80 O t om at ik p iş ir me ve o t om at ik b u z çö zm e iş l e mi OTOMA TİK PİŞİRME ve OTOMA TİK BUZ ÇÖZME, doğru pişirme modunu ve süresini otomatik olarak ayarlar . 6 OTOMA TİK PİŞİRME, 2 OTOMA TİK BUZ ÇÖZME menülerinden birini seçebilirsiniz O t o m a t i k p i ş i r m e Ör ne k: [...]

  • Página 81

    electrolux program tabloları 81 Program T abloları O to m at i k p i şi r me v e o t om a ti k bu z çö z me t ab l ol a rı İ ç e c ek 1 -6 f i nc a n • F i n c a n ı d ö n e r t a b l a n ı n k e n a r l a r ı n a d o ğ r u k o y u n . ( Ç a y /K a h ve ) 1 f in c a n = 2 0 0 m l H a ş l an m ı ş 0 ,2 - 1 , 0 k g ( 1 0 0 g ) H a [...]

  • Página 82

    electrolux program tabloları 82 ÖNEML İ: Soğuk gıdalar 5 o C, donmuş gıdalar ise -18 o C'den sonra pişirilir . Et , b al ık , 0, 2 - 1 ,0 kg (1 00 g ) • Y eme ği n b ul und uğ u k ab ı dö ne r t ab la nın ta vu k T a rt tab ağ ı or ta sı na yer le şt ir in . • Fı rı n du rd uğ un da ve s es li si nya l ç al dı ğın [...]

  • Página 83

    electrolux program tabloları 83 Otomatik pişirme tarifleri 1 . Et i v e s eb ze le ri 4 t ah ta şi şe di zi n. 2 . Y ağ ı b ah ar at la rl a k ar ış tı rı p, şi ş k eb a p l ar ın üz er in e s ür ün . 3 . Ke ba pl ar ı t el ız ga ra nı n ü ze ri ne ye rl eş ti ri n v e O T OM A Tİ K P İŞ İR ME , “ Iz ga ra şi ş” a ya [...]

  • Página 84

    electrolux program tabloları 84 1 . I sp an ak ya pr ak la rı nı so ğa nl a k ar ış tı rı n v e tu z, bi be r v e m üs ka t i le ta tl an dı rı n. 2 . G r a t e n t a b a ğ ı n ı y a ğ l a y ı n . G r a t e n t a b a ğ ı n a s ı r a y l a ö n c e p a t a t e s d i l i m l e r i n i , s o n r a k ü p k ü p d o ğ r a n m ı ş [...]

  • Página 85

    electrolux program tabloları 85 Kullanılan kısaltmalar ço rba k. = ço rba ka şığ ı ça y k.= çay kaşı ğı Fi nca n = fi nca n dol usu kg = kil ogr am gr = gra m l = li tre ml = mil ili tre cm = san tim etr e dk . = da kik a Y iyecek ve içecekleri ısı tma Y iyecek/İçecek Miktar A ya r Güç Süre Yöntem - g / m l - - S e v iy e s [...]

  • Página 86

    electrolux program tabloları 86 Buzunu çözdü rme ve pişirme Y iyecek Miktar A yar Güç Süre Eklenen Yöntem Bekleme - g - - Se v i ye s i - -dk.- Su süresi - Ç o r ba k . - -dk.- Balık filetosu 3 0 0 Mi kro 9 0 0 W 9 -1 1 - Ka p ak lı 2 T ek t a ba kl ı k 4 0 0 Mi kro 9 0 0 W 8 -1 0 - Ü z er in i k a pa tı n , 6 d ak i ka s o nr a k a[...]

  • Página 87

    electrolux yemek tarıflerı 87 Y emek T arifleri Bu kılavuzdaki tüm tarifler , özellikle aksi belirtilmedikçe, 4 kişilik hazırlanmıştır . T AR İ FL E Rİ M İK R OD A LG A FI R IN A UY ARLAMA En sevdi ğiniz ta rifler i m ikrod alga fırı na uy a rl am a k ist ed i ği n iz d e, a şa ğı d ak i no k ta l ar a di kk a t et me n iz g er[...]

  • Página 88

    electrolux yemek tarıflerı 88 Soğan çorbası G e r e k l i k a p l a r : K ap ak lı te nc er e ( 2 l ) 4 ço rb a k as es i ( 20 0 m l) İçi ndeki ler 10 g te re ya ğı ve ya ma rg ar in 100 g so ğa n, di li ml en mi ş 800 ml e t s uy u tu z, bi be r 2 d il im ek me k 40 g re nd el en mi ş p ey ni r 1 . T e nc er ey i y ağ la yı n. Do ?[...]

  • Página 89

    electrolux yemek tarıflerı 89 Peynir soslu balık filetosu G e r e k l i k a p l a r : K a pa kl ı t en c er e ( 1 l) A l ça k k en ar l ı yu v ar ak g r at e n k a bı ( y ak la ş ık 2 5 c m. u z un lu ğ un da ) İçi ndeki ler 8 0 0 g ba lı k f il et o su 2 ç o r b a k . l im on s u yu t u z 1 0 g t e r ey ağ ı v ey a m ar g ar in 5 0[...]

  • Página 90

    electrolux yemek tarıflerı 90 Mozarellalı dana pirzola G e r e k l i k a p l a r : Dü z, ka re gr at en ka bı , k ap ak lı ( y a k l a ş ı k 2 5 c m u zu nl u ğu nd a ) İçi ndeki ler 1 5 0 g di li ml en mi ş M oz za r el l a pe yn ir i 5 0 0 g su yu sü zd ür ü l mü ş k on se rv e d o ma te s 4 d a n a pi rz ol as ı ( 60 0 g ) 2 0 [...]

  • Página 91

    electrolux yemek tarıflerı 91 Lazanya G e r e k l i k a p l a r : Ka pa kl ı t en ce re (2 li tr el ik ) D ü z, ka re gr at en ka bı , k ap ak lı ( y a k l a ş ı k 2 0 x 20 x 6 cm .) İçi ndeki ler 3 0 0 g ko ns er ve do ma te s 5 0 g d an a p as tı rm as ı, kü çü k k üp le r h a l i n de ke si lm iş 5 0 g s oğ an , i nc e k ıy ı[...]

  • Página 92

    electrolux yemek tarıflerı 92 Cheesecake G e r e k l i k a p l a r : Ke le pç el i k al ıp ( ya kl aş ık 26 cm ça pı nd a) İçi ndeki ler T a b a n : 3 0 0 g u n 1 tb sp k ak ao 1 0 g ka ba rt ma to zu 1 5 0 g ş ek er 1 yu mu rt a 1 0 g ka lı bı ya ğl am ak iç in te re ya ğı y a da ma rg ar in D ol gu ma lz em es i: 1 5 0 g t er ey [...]

  • Página 93

    electrolux bakim ve temizlik 93 Bakım ve T emizlik UY A RI: MİK ROD ALG A FI RIN INI ZIN H İÇ Bİ R YE Rİ ND E P İY AS AD A SA T IL A N FIR IN TEMİZ LEYİC İ MADD ELERİ , BUH ARLI TEM İZLEY İCİLE Rİ, AŞI NDIRI CILAR I, SERT TEMİZ LİK M AD DE L ER İN İ V E S OD YU M H İD RO K Sİ T İ ÇE RE N M AD DE LE RL E O VM A AM A ÇL I T E[...]

  • Página 94

    electrolux servisi aramadan önce . . . & teknik özellikler 94 Servisi aramadan önce . . . S or un Çöz üm T eknik özellikler AC Şebeke Gerilimi Dağıtım hattı sigortası/devre kesici Gereken AC Güç: Mikrodalga Izgara Mikrodalga/Izgara Çıkış gücü: Mikrodalga Izgara Mikrodalga Frekansı Dış Boyutlar E M S2 6 4 15 İç Boyutlar[...]

  • Página 95

    electrolux montaj 95 Montaj Cihazın montajı 1. Ambalajı çıkarın ve herhangi bir hasar izi olup olmadığını kontrol edin. 2. Fırının ön çerçevesi dolabın ön açıklığına denk gelecek şekilde, cihazı mutfak dolabının içine doğru, kuvvet uygulamadan yavaşça yerleştirin. 3. Cihazın dengeli olduğundan ve eğik durmadığı[...]

  • Página 96

    electrolux montaj & çevre ile ilgili bilgiler 96 • G ü ç k a y n a ğ ı k a b l o s u s a d e c e b i r e l e k t r i k ç i t a r a f ı n d a n d e ğ i ş t i r i l e b i l i r . • C i h a z ı k u r a r k e n , g ü ç k a y n a ğ ı k a b l o s u n u ( A ) n o k t a s ı n a b a ğ l a m a y ı k o l a y l a ş t ı r m a k i ç i[...]

  • Página 97

    electrolux garanti belgesi ve garanti şartları 97 Garanti Belgesi ve Garanti Şartları Garanti Belgesi ve Garanti ù artlar ı 1. Garanti süresi, mal ı n teslim tarihinden itibaren ba ú lar ve x F ı r ı n, Çama ú ı r Makineleri, Bula ú ı k Makineleri , So ÷ utucu&Dondurucular, Split Klimalar ve Mikrodalgalar için 3 (ÜÇ) y ı l,[...]

  • Página 98

    electrolux 98 www .electrolux.com A l b a n i a + 3 5 5 4 2 6 1 4 5 0 R r . P j e t e r B o g d a n i N r . 7 T i r a n e B e l g i q u e / B e l g i ë/ +3 2 2 3 6 3 0 4 4 4 B e r g e n s es t e e n w e g 7 1 9 , 1 5 0 2 L em b e e k B e l g i e n C e s k á r e p u b l i k a + 4 20 2 6 1 1 2 6 1 1 2 B ud e j o v i c k á 3 , P r a h a 4 , 1 40 2 [...]

  • Página 99

    [...]

  • Página 100

    TINS-A592URR3 www.electrolux.com www.electrolux.com.tr[...]